Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 28/09/2018
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering over de zorg en ondersteuning voor personen met een niet-aangeboren hersenletsel of tetraplegie ten gevolge van een hoge dwarslaesie met de hoogste zorg- en ondersteuningsnood "
Besluit van de Vlaamse Regering over de zorg en ondersteuning voor personen met een niet-aangeboren hersenletsel of tetraplegie ten gevolge van een hoge dwarslaesie met de hoogste zorg- en ondersteuningsnood Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux soins et au soutien pour les personnes atteintes d'une lésion cérébrale non congénitale ou de tétraplégie suite à une paraplégie haute, ayant le besoin de soins et de soutien le plus élevé
VLAAMSE OVERHEID 28 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering over de zorg en ondersteuning voor personen met een niet-aangeboren hersenletsel of tetraplegie ten gevolge van een hoge dwarslaesie met de hoogste zorg- en ondersteuningsnood DE VLAAMSE REGERING, AUTORITE FLAMANDE 28 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux soins et au soutien pour les personnes atteintes d'une lésion cérébrale non congénitale ou de tétraplégie suite à une paraplégie haute, ayant le besoin de soins et de soutien le plus élevé LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes
voor Personen met een Handicap, artikel 7, eerste lid, artikel 8, 1°, handicapées), l'article 7, alinéa 1er, l'article 8, 1°, 2°, modifié
2°, gewijzigd bij het decreet van 25 april 2014, en 5°, en artikel 13, par le décret du 25 avril 2014, et 5°, et l'article 13, modifié par
gewijzigd bij de decreten van 20 maart 2009, 12 juli 2013, 25 april les décrets des 20 mars 2009, 12 juillet 2013, 25 avril 2014 et 15
2014 en 15 juli 2016; juillet 2016 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2017 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2017 relatif à la
de methodiek voor de berekening van de subsidies voor méthode de calcul des subventions pour frais de personnel ;
personeelskosten; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions,
begroting, gegeven op 17 juli 2018; donné le 17 juillet 2018 ;
Gelet op advies 64.064/1/V van de Raad van State, gegeven op 6 Vu l'avis 64.064/1/V du Conseil d'Etat, donné le 6 septembre 2018, en
september 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé
Gezin; publique et de la Famille ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° aanvrager : naargelang van het geval de persoon met een handicap of 1° demandeur : selon le cas, la personne handicapée ou le représentant
de wettelijke vertegenwoordiger en, als de persoon met een handicap légal et, lorsque la personne handicapée est protégée de droit en
rechtelijk beschermd is met toepassing van de wet van 17 maart 2013 application de la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes
tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à
instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de la dignité humaine, la personne handicapée et l'administrateur
menselijke waardigheid, de persoon met een handicap en de
bewindvoerder samen of de bewindvoerder; ensemble ou l'administrateur ;
2° agentschap : het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, 2° agence : l'Agence flamande pour les Personnes handicapées, créée
opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern par le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor
voor Personen met een Handicap; Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes
handicapées) ;
3° besluit van 27 november 2015 : het besluit van de Vlaamse Regering 3° arrêté du 27 novembre 2015 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 27
van 27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van de novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement de la demande
aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles
ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over de pour personnes majeures handicapées et relatif à la mise à disposition
terbeschikkingstelling van dat budget; dudit budget ;
4° budget : een budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en 4° budget : un budget pour des soins et du soutien non directement
ondersteuning als vermeld in hoofdstuk 5 van het decreet van 25 april accessibles, tels que visés au chapitre 5 du décret du 25 avril 2014
2014 houdende de persoonsvolgende financiering voor personen met een portant le financement personnalisé pour des personnes handicapées et
handicap en tot hervorming van de wijze van financiering van de zorg portant réforme du mode de financement des soins et du soutien pour
en de ondersteuning voor personen met een handicap; des personnes handicapées ;
5° budgetcategorie : een budgetcategorie als vermeld in tabel 1, 5° catégorie budgétaire : une catégorie budgétaire telle que visée au
opgenomen in de bijlage bij het besluit van 27 november 2015; tableau 1, repris en annexe de l'arrêté du 27 novembre 2015 ;
6° individuele dienstverleningsovereenkomst : een individuele 6° contrat individuel de services : le contrat individuel de services,
dienstverleningsovereenkomst als vermeld in artikel 8, § 1, eerste visé à l'article 8, § 1er, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement
lid, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011 flamand du 4 février 2011 relatif aux conditions générales d'agrément
betreffende de algemene erkenningsvoorwaarden en kwaliteitszorg van et à la gestion de la qualité des structures d'accueil, de traitement
voorzieningen voor opvang, behandeling en begeleiding van personen met et d'accompagnement des personnes handicapées ;
een handicap; 7° ondersteuningsplan persoonsvolgende financiering : het 7° plan de soutien du financement personnalisé : le plan de soutien du
ondersteuningsplan persoonsvolgende financiering als vermeld in
artikel 1, 15°, van het besluit van 27 november 2015; financement personnalisé, visé à l'article 1er, 15°, de l'arrêté du 27
novembre 2015 ;
8° vergunde zorgaanbieder : de aanbieder van niet-rechtstreeks 8° offreur de soins autorisé : l'offreur de soins et de soutien non
toegankelijke zorg en ondersteuning die conform het besluit van de directement accessibles qui, conformément à l'arrêté du Gouvernement
Vlaamse Regering van 24 juni 2016 houdende het vergunnen van flamand du 24 juin 2016 portant autorisation des offreurs de soins et
aanbieders van niet- rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning de soutien non directement accessibles pour personnes handicapées, est
voor personen met een handicap is vergund; autorisé ;
9° zorgzwaarte-instrument : het zorgzwaarte-instrument, vermeld in 9° indicateur de besoin en soins : l'indicateur de besoin en soins,
artikel 1, 24°, van het besluit van 27 november 2015. visé à l'article 1er, 24°, de l'arrêté du 27 novembre 2015.
HOOFDSTUK II. - Doelgroep CHAPITRE II. - Groupe-cible

Art. 2.De volgende personen kunnen bij het agentschap aanspraak maken

Art. 2.Les personnes suivantes peuvent prétendre auprès de l'agence

op zorg en ondersteuning conform dit besluit : aux soins et au soutien conformément au présent arrêté :
1° personen met een niet-aangeboren hersenletsel of tetraplegie door 1° les personnes atteintes d'une lésion cérébrale non congénitale ou
een hoge dwarslaesie (C4 of hoger), die acuut en plots is ontstaan en de tétraplégie suite à une paraplégie haute (C4 ou plus haut)
een onomkeerbare breuk in de levenslijn tot gevolg heeft. Die breuk d'apparition aiguë et soudaine, qui aboutit à une rupture irréversible
manifesteert zich vóór de leeftijd van 65 jaar. De toestand van de de la ligne de vie. Cette rupture se manifeste avant l'âge de 65 ans.
persoon is niet meer voor verbetering vatbaar en vereist de La situation de la personne n'est plus susceptible d'amélioration et
beschikbaarheid van een gespecialiseerd kader en de permanente requiert la disponibilité d'un cadre spécialisé et la présence
aanwezigheid van een professionele zorgverlener. Als dat nodig is, kan permanente d'un prestataire de soins professionnel. Si nécessaire, le
de zorgverlener onmiddellijk ingrijpen en ondersteuning bieden. Een prestataire de soins peut immédiatement intervenir et offrir du
herintegratie in het gezin of in de thuissituatie wordt door de medische toestand van de persoon met een niet-aangeboren hersenletsel of tetraplegie door een hoge dwarslaesie (C4 of hoger) als onmogelijk beschouwd; 2° personen met een niet-aangeboren hersenletsel, vermeld in punt 1°, die ernstige gezondheidsproblemen hebben in combinatie met cognitieve of gedragsmatige problemen en personen met tetraplegie door een hoge dwarslaesie (C4 of hoger) die ernstige gezondheidsproblemen hebben; 3° personen met een grote zorg- en ondersteuningsnood, wat resulteert in minstens een budgetcategorie X op basis van de afname van het zorgzwaarte-instrument; soutien. En raison de la situation médicale de la personne atteinte d'une lésion cérébrale non congénitale ou de tétraplégie suite à une paraplégie haute (C4 ou plus haut), une réinsertion dans la famille ou dans la situation familiale est considérée comme étant impossible ; 2° les personnes atteintes d'une lésion cérébrale non congénitale, visées au point 1°, qui souffrent de problèmes de santé graves en combinaison avec des problèmes cognitifs ou comportementaux et les personnes atteintes de tétraplégie suite à une paraplégie haute (C4 ou plus haut) qui souffrent de problèmes de santé graves ; 3° les personnes qui ont un besoin élevé de soins et de soutien, ce qui aboutit au moins à une catégorie budgétaire X sur la base de l'indicateur de besoin en soins ;
4° personen die op het moment van de aanvraag, vermeld in artikel 3, 4° les personnes qui, au moment de la demande visée à l'article 3,
in een residentiële inrichting voor neurologische of locomotorische résident dans un établissement résidentiel de réadaptation
revalidatie verblijven. neurologique ou locomotrice.
HOOFDSTUK III. - Aanvraag en afhandeling van de aanvraag CHAPITRE III. - Demande et traitement de la demande

Art. 3.§ 1. De aanvrager kan een aanvraag van zorg en ondersteuning

Art. 3.§ 1er. Le demandeur peut introduire auprès de l'agence une

als vermeld in dit besluit, indienen bij het agentschap.
De aanvraag omvat een aanvraagdocument en een medisch attest, die demande de soins et de soutien tels que visés au présent arrêté.
worden vastgesteld door het agentschap, de objectivering van de La demande comprend un document de demande et une attestation
ondersteuningsnood aan de hand van de afname van het médicale, établis par l'agence, l'objectivation du besoin de soutien à
zorgzwaarte-instrument en een ondersteuningsplan voor persoonsvolgende l'aide de l'indicateur de besoin en soins et un plan de soutien du
financiering. financement personnalisé.
Het agentschap kan bijkomende informatie opvragen. L'agence peut demander des informations supplémentaires.
§ 2. Het aanvraagdocument en het medisch attest kunnen ten vroegste § 2. Le document de demande et l'attestation médicale peuvent être
drie maanden na de plotse breuk in de levenslijn, vermeld in artikel transmises à l'agence au plus tôt trois mois après la rupture soudaine
2, 1°, aan het agentschap bezorgd worden en ten laatste dertig maanden de la ligne de vie, visée à l'article 2, 1°, et au plus tard trente
na de plotse breuk in de levenslijn. mois après la rupture soudaine de la ligne de vie.
Het medisch attest wordt opgemaakt door een erkende revalidatiearts L'attestation médicale est établie par un médecin réadaptateur agréé
die verbonden is aan een revalidatieziekenhuis of een afdeling voor qui est lié à un hôpital de réadaptation ou une division de
neurologische of locomotorische revalidatie van een ziekenhuis. In het réadaptation neurologique ou locomotrice d'un hôpital. L'attestation
medisch attest wordt aangetoond dat de persoon in kwestie voldoet aan médicale démontre que la personne en question répond aux conditions
de voorwaarden, vermeld in artikel 2, 1°, 2° en 4°. visées à l'article 2, 1°, 2° et 4°.
§ 3. De objectivering van de nood aan zorg en ondersteuning van de § 3. L'objectivation du besoin de soins et de soutien de la personne
persoon in kwestie gebeurt aan de hand van de afname van het en question se fait à l'aide de l'indicateur de besoin en soins.
zorgzwaarte-instrument. De aanvrager kan zich wenden tot een multidisciplinair team als Le demandeur peut s'adresser à une équipe multidisciplinaire telle que
vermeld in artikel 22 van het besluit van de Vlaamse regering van 24 visée à l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet
juli 1991 betreffende de indiening en afhandeling van de aanvraag van 1991 relatif à l'introduction et au traitement de la demande de
ondersteuning bij het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap soutien auprès de la « Vlaams Agentschap voor Personen met een
voor de afname van het zorgzwaarte-instrument. Handicap » pour l'évaluation à l'aide de l'indicateur de besoin en
De afname van het zorgzwaarte-instrument kan ten vroegste plaatsvinden soins. L'évaluation à l'aide de l'indicateur de besoin en soins peut avoir
na afloop van een periode van zes maanden na de plotse breuk in de lieu au plus tôt à l'issue d'une période de six mois après la rupture
levenslijn, vermeld in artikel 2, 1°. soudaine de la ligne de vie, visée à l'article 2, 1°.
§ 4. Het ondersteuningsplan persoonsvolgende financiering wordt binnen § 4. Le plan de soutien du financement personnalisé est transmis à
twaalf maanden na de beslissing, vermeld in artikel 4, § 3, bezorgd l'agence dans les douze mois après la décision, visée à l'article 4, §
aan het agentschap. Als het ondersteuningsplan persoonsvolgende 3. Lorsque le plan de soutien du financement personnalisé est soumis
financiering door de aanvrager zelf wordt bezorgd, geldt bijkomend de par le demandeur lui-même, une condition supplémentaire s'applique,
voorwaarde dat het ondersteuningsplan persoonsvolgende financiering notamment que le plan de soutien du financement personnalisé soit
binnen de voormelde termijn van twaalf maanden wordt goedgekeurd door approuvé par l'agence dans le délai précité de douze mois.
het agentschap.

Art. 4.§ 1. Het agentschap beslist op basis van het aanvraagdocument

Art. 4.§ 1er. Sur la base du document de demande et de l'attestation

en het medisch attest, vermeld in artikel 3, § 2, en op basis van de médicale, visés à l'article 3, § 2, et sur la base de l'objectivation
objectivering van de nood aan zorg en ondersteuning, vermeld in du besoin de soins et de soutien, visée à l'article 3, § 3, l'agence
artikel 3, § 3, of de persoon in kwestie voldoet aan de voorwaarden, décide si la personne en question répond aux conditions visées à
vermeld in artikel 2. l'article 2.
§ 2. In deze paragraaf wordt verstaan onder adviescommissie : de § 2. Dans le présent paragraphe, on entend par commission consultative
adviescommissie, vermeld in artikel 29 van het besluit van de Vlaamse : la commission consultative visée à l'article 29 de l'arrêté du
regering van 24 juli 1991 betreffende de indiening en afhandeling van Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à l'introduction et au
de aanvraag van ondersteuning bij het Vlaams Agentschap voor Personen traitement de la demande de soutien auprès de la « Vlaams Agentschap
met een Handicap. voor Personen met een Handicap ».
Als het agentschap van oordeel is dat de persoon in kwestie niet Si l'agence estime que la personne en question ne répond pas aux
voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 2, brengt het de conditions visées à l'article 2, elle informe le demandeur de son
aanvrager op de hoogte van zijn voornemen van beslissing. Binnen dertig dagen na de ontvangst van die kennisgeving kan de aanvrager met een aangetekende brief aan het agentschap een gemotiveerd verzoekschrift richten om zijn voornemen in heroverweging te nemen. De termijn, vermeld in het derde lid, begint pas te lopen op het ogenblik dat de aanvrager effectief heeft kunnen kennisnemen van het voornemen van het agentschap, als hij overmacht of omstandigheden buiten zijn wil aantoont. Als de aanvrager binnen de termijn, vermeld in het derde lid, geen verzoekschrift aan het agentschap heeft gericht, wordt hij geacht onweerlegbaar met het voornemen van het agentschap in te stemmen en verzendt het agentschap hem onmiddellijk de beslissing. Als de aanvrager binnen de termijn, vermeld in het derde lid, aan het agentschap een verzoek tot heroverweging heeft gericht, stuurt het agentschap het dossier onmiddellijk naar de adviescommissie. Als de aanvrager in het verzoekschrift daarom heeft gevraagd, wordt hij door de adviescommissie gehoord binnen zestig dagen na de ontvangst van het dossier. Binnen dertig dagen na de dag waarop de aanvrager door de adviescommissie is gehoord, of binnen negentig dagen na de dag waarop de adviescommissie het dossier heeft ontvangen, naargelang de aanvrager al dan niet heeft gevraagd om gehoord te worden, deelt ze haar advies mee aan het agentschap. intention de décision. Dans les trente jours de la réception de cette notification, le demandeur peut adresser à l'agence, par lettre recommandée, une requête motivée en vue de reconsidérer son intention. Le délai visé à l'alinéa 3 ne court qu'à partir du moment où le demandeur a pu effectivement prendre connaissance de l'intention de l'agence, au cas où il donne la preuve de force majeure ou de circonstances indépendantes de sa volonté. Lorsque le demandeur n'a pas adressé de requête à l'agence dans le délai visé à l'alinéa 3, il est censé consentir irréfutablement à l'intention de l'agence, et l'agence lui notifie la décision sur le champ. Si le demandeur a adressé à l'agence une requête de reconsidération dans le délai visé à l'alinéa 3, l'agence envoie le dossier immédiatement à la commission consultative. Si le demandeur l'a demandé dans sa requête, il est entendu par la commission consultative dans les soixante jours après la réception du dossier. Dans les trente jours de la date à laquelle le demandeur a été entendu par la commission consultative, ou dans les nonante jours de la date à laquelle la commission consultative a reçu le dossier, suivant que le demandeur a demandé ou non d'être entendu, elle communique sa décision à l'agence.
Binnen dertig dagen na de dag van de ontvangst van het advies van de Dans les trente jours de la réception de l'avis de la commission
adviescommissie deelt het agentschap zijn beslissing en het advies van consultative, l'agence notifie sa décision et l'avis de la commission
de adviescommissie mee aan de aanvrager. consultative au demandeur.
§ 3. Als het agentschap van oordeel is dat de persoon in kwestie § 3. Si l'agence estime que la personne en question répond aux
voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 2, beslist het conditions visées à l'article 2, l'agence décide :
agentschap : 1° dat de persoon in kwestie erkend wordt als een persoon met een 1° que la personne en question est reconnue comme personne handicapée
handicap als vermeld in artikel 2, 2°, van het decreet van 7 mei 2004 telle que visée à l'article 2, 2°, du décret du 7 mai 2004 portant
tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité
rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een juridique « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » (Agence
Handicap; flamande pour les Personnes handicapées);
2° dat de persoon in kwestie aanspraak kan maken op zeven dagen op 2° que la personne en question peut prétendre, sept jours sur sept, à
zeven dag- en woonondersteuning als vermeld in artikel 6, § 1, van dit l'accompagnement de jour et au logement tel que visé à l'article 6, §
besluit. 1er, du présent arrêté.
De beslissing wordt meegedeeld aan de aanvrager. La décision est communiquée au demandeur.

Art. 5.§ 1. Het agentschap stelt, na de ontvangst en in voorkomend

Art. 5.§ 1er. Après la réception et, le cas échéant, l'approbation du

geval de goedkeuring van het ondersteuningsplan persoonsvolgende plan de soutien du financement personnalisé, l'agence fixe la
financiering, conform artikel 21, tweede tot en met vierde lid, van catégorie budgétaire, conformément à l'article 21, alinéas 2 à 4, de
het besluit van 27 november 2015, een budgetcategorie vast en beslist dat : l'arrêté du 27 novembre 2015, et décide :
1° een budget wordt toegewezen ten bedrage van de budgetcategorie die 1° qu'un budget est attribué à concurrence de la catégorie budgétaire
conform artikel 21, tweede tot en met vierde lid, van het besluit van fixée conformément à l'article 21, alinéas 2 à 4, de l'arrêté du 27
27 november 2015, is vastgesteld; novembre 2015 ;
2° ambtshalve prioriteitengroep 1 als vermeld in hoofdstuk 2, afdeling 2° que le groupe prioritaire 1 est attribué d'office, tel que visé au
2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 maart 2016 over de chapitre 2, section 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars
oprichting van een regionale prioriteitencommissie, de toekenning van 2016 relatif à la création d'une commission régionale des priorités, à
prioriteitengroepen, de vaststelling van de maatschappelijke noodzaak, l'identification de groupes prioritaires, à la détermination de la
de toeleiding naar ondersteuning, de afstemming en planning in het nécessité sociale, à l'orientation vers le soutien, ainsi qu'à
kader van persoonsvolgende financiering, wordt toegekend; l'harmonisation et la planification dans le cadre de l'aide financière
personnalisée ;
3° de vraag naar het toegewezen budget binnen prioriteitengroep 1 3° que la demande du budget attribué au sein du groupe prioritaire 1
ambtshalve gerangschikt wordt met de datum van de aanvraag behalve als est classée d'office avec la date de la demande, sauf si l'agence a
het agentschap reeds eerder een budget heeft toegewezen waaraan
prioriteitengroep 1 werd toegekend, in welk geval de vraag naar het déjà antérieurement attribué un budget auquel le groupe prioritaire 1
toegewezen budget wordt gerangschikt met dezelfde datum als de datum a été octroyé ; dans ce cas, la demande du budget attribué est classée
waarmee het eerder toegewezen budget was gerangschikt. avec la même date que la date avec laquelle le budget antérieurement
attribué était classé.
De beslissing, vermeld in het eerste lid, wordt meegedeeld aan de La décision visée à l'alinéa 1er est communiquée au demandeur.
aanvrager. § 2. Als er geen ondersteuningsplan persoonsvolgende financiering aan § 2. Si aucun plan de soutien du financement personnalisé n'est
het agentschap wordt bezorgd binnen de termijn, vermeld in artikel 3, transmis à l'agence dans le délai visé à l'article 3, § 4, ou si le
§ 4, of als het ondersteuningsplan binnen die termijn niet wordt plan de soutien n'est pas approuvé dans ce délai, la décision visée à
goedgekeurd, vervalt de beslissing, vermeld in artikel 4, § 3, en in l'article 4, § 3 et le cas échéant, la décision visée à l'article 6, §
voorkomend geval de beslissing, vermeld in artikel 6, § 2, vierde lid. 2, alinéa 4, échoient.
HOOFDSTUK IV. - Direct gesubsidieerde zorg en ondersteuning CHAPITRE IV. - Soins et soutien directement subventionnés

Art. 6.§ 1. In afwachting van de toewijzing en de

Art. 6.§ 1er. Dans l'attente de l'attribution et de la mise à

terbeschikkingstelling van het budget, vermeld in artikel 5, kan de betrokken persoon met een handicap aanspraak maken op zeven dagen op zeven dag- en woonondersteuning die wordt geboden door een vergunde zorgaanbieder. Het agentschap subsidieert de vergunde zorgaanbieder die de ondersteuning verleent. § 2. In deze paragraaf wordt verstaan onder datum van aanvraag : de datum waarop het aanvraagdocument, vermeld in artikel 3, aan het agentschap is bezorgd. Het agentschap kan voor dertig personen met een handicap voor wie een beslissing als vermeld in artikel 4, § 3, is genomen, zeven dagen op zeven dag- en woonondersteuning subsidiëren. De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, kan dat aantal aanpassen. De personen met een handicap met de oudste datum van aanvraag komen het eerst in aanmerking voor ondersteuning als vermeld in paragraaf 1. Het agentschap houdt bij zijn beslissing rekening met de programmatie, vermeld in het tweede lid, en met de datum van aanvraag voor welke personen met een handicap met een beslissing als vermeld in artikel 4, disposition du budget, visé à l'article 5, la personne handicapée en question peut prétendre, sept jours sur sept, à l'accompagnement de jour et au logement qui est offert par un offreur de soins autorisé. L'agence subventionne l'offreur de soins autorisé qui fournit ce soutien. § 2. Dans le présent paragraphe, on entend par date de demande : la date à laquelle le document de demande visé à l'article 3 est transmis à l'agence. L'agence peut subventionner l'accompagnement de jour et au logement, sept jours sur sept, pour trente personnes handicapées pour lesquelles une décision telle que visée à l'article 4, § 3, est prise. Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses attributions peut adapter ce nombre. Les personnes handicapées ayant la date de demande la plus ancienne sont les premières à être éligibles au soutien tel que visé au paragraphe 1er. En prenant sa décision, l'agence tient compte de la programmation, visée à l'alinéa 2, et de la date de demande avant laquelle le soutien tel que visé au § 1er est subventionné pour les personnes handicapées
§ 3, ondersteuning als vermeld in paragraaf 1, wordt gesubsidieerd. sur la base d'une décision telle que visée à l'article 4, § 3.

Art. 7.De beslissingen, vermeld in artikel 4, § 3, artikel 5 en

Art. 7.Les décisions visées à l'article 4, § 3, l'article 5 et

artikel 6, § 2, vierde lid, vervallen in de volgende gevallen : l'article 6, § 2, alinéa 4, échoient dans les cas suivants :
1° binnen drie maanden na de datum van de beslissing, vermeld in 1° dans les trois mois après la date de la décision, visée à l'article
artikel 6, § 2, vierde lid, is er geen individuele 6, § 2, alinéa 4, aucun offreur de soins autorisé n'a enregistré
dienstverleningsovereenkomst door een vergunde zorgaanbieder auprès de l'agence un contrat individuel de services qui prévoit le
geregistreerd bij het agentschap waarbij wordt voorzien in
ondersteuning als vermeld in artikel 6, § 1; soutien tel que visé à l'article 6, § 1er ;
2° binnen een maand na de beëindiging van een individuele 2° dans un mois après la cessation d'un contrat individuel de services
dienstverleningsovereenkomst met een vergunde zorgaanbieder die avec un offreur de soins autorisé qui fournit du soutien tel que visé
ondersteuning als vermeld in artikel 6, § 1, verleent, wordt er geen à l'article 6, § 1er, aucun nouveau contrat individuel de services qui
nieuwe individuele dienstverleningsovereenkomst geregistreerd bij het
agentschap waarbij wordt voorzien in ondersteuning als vermeld in prévoit le soutien tel que visé à l'article 6, § 1er, n'est enregistré
artikel 6, § 1. auprès de l'agence.
Als de aanvrager moeilijkheden ervaart bij het vinden van een vergunde Si le demandeur rencontre des difficultés dans la recherche d'un
zorgaanbieder, kan hij aan het agentschap collectieve bemiddeling als offreur de soins autorisé, il peut demander à l'agence une médiation
vermeld in artikel 10 en 11 van het besluit van de Vlaamse Regering collective telle que visée aux articles 10 et 11 de l'arrêté du
van 20 juli 2018 over de bemiddeling, de afstemming en de planning in Gouvernement flamand du 20 juillet 2018 relatif à la médiation, la
het kader van persoonsvolgende financiering voor meerderjarige coordination et la planification dans le cadre du financement
personen met een handicap, vragen. personnalisé au bénéfice de personnes handicapées majeures.
In afwijking van artikel 11 van het voormelde besluit van 20 juli 2018 Par dérogation à l'article 11 de l'arrêté précité du 20 juillet 2018,
moet de bijstandsorganisatie, vermeld in artikel 11, eerste lid, 2°, l'organisation d'assistance, visée à l'article 11, alinéa 1er, 2, de
van het voormelde besluit, niet worden uitgenodigd voor de collectieve l'arrêté précité, ne doit pas être invitée à la médiation collective.
bemiddeling. Als er een vraag naar collectieve bemiddeling wordt ingediend, wordt En cas d'introduction d'une demande de médiation collective, le délai
de termijn, vermeld in het eerste lid, 1°, met drie maanden verlengd. visé à l'alinéa 1er, 1°, est prolongé de trois mois.
De beslissing, vermeld in artikel 4, § 3, eerste lid, 2°, en in La décision visée à l'article 4, § 3, alinéa 1er, 2°, et à l'article
artikel 6, § 2, vierde lid, vervallen als aan de betrokken persoon met 6, § 2, alinéa 4, échoient si un budget est mis à disposition de la
een handicap een budget ter beschikking wordt gesteld. personne handicapée concernée.

Art. 8.Als er een budget ter beschikking wordt gesteld, eindigt de

Art. 8.En cas de mise à disposition d'un budget, le subventionnement

subsidiëring van de vergunde zorgaanbieder die ondersteuning als de l'offreur de soins autorisé qui fournit le soutien tel que visé à
vermeld in artikel 6, § 1, verleent aan de betrokken persoon met een l'article 6, § 1er, à la personne handicapée concernée prend fin à
handicap, vanaf de eerste dag na afloop van twee maanden te rekenen partir du premier jour après la fin de deux mois à compter de la date
vanaf de aanvangsdatum van de terbeschikkingstelling van het budget. de début de la mise à disposition du budget.
Als de betrokken persoon met een handicap overlijdt, eindigt de En cas de décès de la personne handicapée concernée, le
subsidiëring van de vergunde zorgaanbieder die ondersteuning als subventionnement de l'offreur de soins autorisé qui fournit le soutien
vermeld in artikel 6, § 1, verleent vanaf de eerste dag na afloop van tel que visé à l'article 6, § 1er, prend fin à partir du premier jour
twee maanden te rekenen vanaf de datum van overlijden van de betrokken après la fin de deux mois à compter de la date du décès de la personne
persoon met een handicap. handicapée concernée.
Als de individuele dienstverleningsovereenkomst, vermeld in artikel 7, En cas de cessation du contrat individuel de services, visé à
eerste lid, wordt beëindigd, eindigt de subsidiëring van de vergunde l'article 7, alinéa 1er, le subventionnement de l'offreur de soins
zorgaanbieder die ondersteuning als vermeld in artikel 6, § 1, biedt autorisé qui fournit le soutien tel que visé à l'article 6, § 1er,
vanaf de eerste dag na de beëindiging van de individuele prend fin à partir du premier jour après la cessation du contrat
dienstverleningsovereenkomst. individuel de services.

Art. 9.De persoon met een handicap die ondersteuning geniet als

Art. 9.La personne handicapée qui bénéficie du soutien tel que visé à

vermeld in artikel 6, § 1, staat zelf in voor de woon- en leefkosten. l'article 6, § 1er, assume elle-même les frais de logement et de subsistance.

Art. 10.§ 1. De vergunde zorgaanbieders die een individuele

Art. 10.§ 1er. Les offreurs de soins autorisés qui ont enregistré un

dienstverleningsovereenkomst hebben geregistreerd waarbij wordt
voorzien in ondersteuning als vermeld in artikel 6, § 1, worden door contrat individuel de services qui prévoit le soutien tel que visé à
het agentschap gesubsidieerd voor 87 personeelspunten en een bedrag l'article 6, § 1er, sont subventionnés par l'agence pour 87 points
van 6481 euro als werkingstoelagen per persoon op jaarbasis. personnel et un montant de 6481 euros comme allocations de
In voorkomend geval wordt het aantal personeelspunten en het bedrag fonctionnement par personne sur une base annuelle.
van de werkingstoelagen pro rata aangepast, rekening houdend met de Le cas échéant, le nombre de points personnel et le montant des
effectieve duur van de geregistreerde individuele allocations de fonctionnement sont adaptés au prorata, en tenant
dienstverleningsovereenkomst. compte de la durée effective du contrat individuel de services
§ 2. Maximaal 3 % van de personeelspunten die subsidieerbaar zijn enregistré. § 2. Au maximum 3 % des points personnel qui sont subventionnables
conform paragraaf 1, kan worden omgezet in werkingsmiddelen tegen een conformément au paragraphe 1er, peuvent être convertis en moyens de
bedrag per punt. fonctionnement à concurrence d'un montant par point.
Het bedrag per punt bedraagt 834 euro (achthonderdvierendertig euro). Le montant par point s'élève à 834 euros (huit cent trente-quatre euros).
De werkingsmiddelen, vermeld in het eerste lid, mogen niet aangewend Les moyens de fonctionnement, visés à l'alinéa 1er, ne peuvent être
worden voor reservevorming, voor de aanwerving van personeel of voor affectés à la constitution de réserves, au recrutement de personnel ou
de vergoeding van personeelskosten. De besteding van het bedrag mag au paiement des frais de personnel. La dépense du montant peut être
gespreid worden over meer dan een boekhoudkundig jaar. étalée sur plusieurs exercices comptables.
Het bedrag, vermeld in het tweede lid, wordt jaarlijks op 1 januari Le montant, visé à l'alinéa 2, est annuellement adapté au 1er janvier,
aangepast, rekening houdend met de gezondheidsindex, vermeld in compte tenu de l'indice santé, visé au chapitre II de l'arrêté royal
hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter
uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de
concurrentievermogen, volgens de formule : (basisbedrag x index sauvegarde de la compétitivité du pays, selon la formule : (montant de
december 20../index december 2017). base x indice décembre 20..)/indice décembre 2017).
Het agentschap subsidieert de werkingsmiddelen, vermeld in het eerste L'agence subventionne les moyens de fonctionnement, visés à l'alinéa 1er,
lid, op voorwaarde dat er over de aanwending van het bedrag à condition qu'il y ait eu une concertation préalable relative à
voorafgaand overleg is gepleegd met het collectieve overlegorgaan, l'affectation du montant avec l'organe de concertation collectif, visé
vermeld in artikel 27 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 à l'article 27 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2011
februari 2011 betreffende de algemene erkenningsvoorwaarden en relatif aux conditions générales d'agrément et à la gestion de la
kwaliteitszorg van voorzieningen voor opvang, behandeling en qualité des structures d'accueil, de traitement et d'accompagnement
begeleiding van personen met een handicap, of dat er collectieve des personnes handicapées, ou qu'il y ait eu un droit d'expression
inspraak als vermeld in artikel 30 van het voormelde besluit, is collectif tel que visé à l'article 30 de l'arrêté précité et qu'une
geweest en dat er overleg met de werknemersvertegenwoordiging heeft concertation ait eu lieu avec la représentation des travailleurs et
plaatsgevonden, en er aan die overlegkanalen transparantie is geboden que de la transparence ait été offerte à ces filières de concertation
over de aanwending. en matière de l'affectation.
Op verzoek van het agentschap bewijst de vergunde zorgaanbieder het A la demande de l'agence, l'offreur de soins autorisé prouve le
resultaat van het overleg met het collectieve overlegorgaan of de résultat de la concertation avec l'organe de concertation collectif ou
collectieve inspraak en het overleg met de du droit d'expression collectif et la concertation avec la
werknemersvertegenwoordiging. représentation des travailleurs.
HOOFDSTUK V. - Wijzigingsbepaling CHAPITRE V. - Disposition de modification

Art. 11.Aan artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12

Art. 11.L'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai

mei 2017 houdende de methodiek voor de berekening van de subsidies 2017 relatif à la méthode de calcul des subventions pour frais de
voor personeelskosten, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
Regering van 22 december 2017, wordt een punt 12° toegevoegd, dat personnel, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 décembre
luidt als volgt : 2017, est complété par un point 12°, rédigé comme suit :
"12° de personeelspunten, vermeld in artikel 10, § 1, van het besluit « 12° les points personnel, visés à l'article 10, § 1er, de l'arrêté
van de Vlaamse Regering van 28 september 2018 over de zorg en du Gouvernement flamand du 28 septembre 2018 relatif aux soins et au
ondersteuning voor personen met een niet-aangeboren hersenletsel of soutien pour les personnes atteintes d'une lésion cérébrale non
tetraplegie ten gevolge van een hoge dwarslaesie met de hoogste zorg- congénitale ou de tétraplégie suite à une paraplégie haute, ayant le
en ondersteuningsnood.". besoin de soins et de soutien le plus élevé. ».
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 15 oktober 2018.

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 octobre 2018.

Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

Art. 13.Le Ministre flamand, qui a l'assistance aux personnes dans

is belast met de uitvoering van dit besluit. ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 28 september 2018. Bruxelles, le 28 septembre 2018.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^