Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 28/10/2016
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het tijdelijke project "schoolbank op de werkplek" rond duaal leren in de leertijd "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het tijdelijke project "schoolbank op de werkplek" rond duaal leren in de leertijd Arrêté du Gouvernement flamand relatif au projet temporaire « schoolbank op de werkplek » consacré à la formation en alternance en période d'apprentissage
VLAAMSE OVERHEID 28 OKTOBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het tijdelijke project "schoolbank op de werkplek" rond duaal leren in de leertijd DE VLAAMSE REGERING, AUTORITE FLAMANDE 28 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au projet temporaire « schoolbank op de werkplek » (banc d'école sur le lieu de travail) consacré à la formation en alternance en période d'apprentissage LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op het decreet van 9 december 2005 betreffende de organisatie Vu le décret du 9 décembre 2005 relatif à l'organisation de projets
van tijdelijke projecten in het onderwijs, artikel 3, gewijzigd bij temporaires dans l'enseignement, article 3, modifié par le décret du
het decreet van 17 juni 2016, artikel 4, gewijzigd bij het decreet van 17 juin 2016, article 4, modifié par le décret du 18 décembre 2009, et
18 december 2009, en artikel 6, § 2, ingevoegd bij het decreet van 22 juni 2007; Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van het Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen, gegeven op 29 juli 2016; Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 1 augustus 2016; Gelet op het advies van de Vlaamse Onderwijsraad, gegeven op 6 september 2016; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de article 6, § 2, inséré par le décret du 22 juin 2007 ; Vu l'avis du Conseil d'administration de la Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen (Agence flamande pour la Formation d'Entrepreneurs - Syntra Flandre), donné le 29 juillet 2016 ; Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, donné le 1er août 2016 ; Vu l'avis du Vlaamse Onderwijsraad (Conseil flamand de l'Enseignement), donné le 6 septembre 2016 ; Vu l'accord du ministre ayant le budget dans ses attributions, donné
begroting, gegeven op 5 juli 2016; le 5 juillet 2016 ;
Gelet op advies nr. 60.123/1 van de Raad van State, gegeven op 18 Vu l'avis n° 60.123/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 octobre 2016, en
oktober 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse Sur la proposition de la ministre flamande de l'Enseignement et du
minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
Hoofdstuk 1. - Inleidende bepalingen Chapitre 1er. - Dispositions introductives

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° begeleidingsteam: het begeleidingsteam, vermeld in artikel 75 van 1° équipe d'accompagnement : l'équipe d'accompagnement visée à
het decreet van 10 juli 2008; l'article 75 du décret du 10 juillet 2008 ;
2° betrokken personen: de personen die het ouderlijk gezag uitoefenen 2° personnes concernées : les personnes exerçant l'autorité parentale
of in rechte of in feite de minderjarige leerling onder hun bewaring ou ayant de droit ou de fait la garde de l'élève mineur, ou de l'élève
hebben, of de meerderjarige leerling zelf; majeur lui-même ;
3° centrum: een centrum voor de vorming van zelfstandigen en kmo's als 3° centre : un centre de formation des indépendants et des PME tel que
vermeld in artikel 36 van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting visé à l'article 36 du décret du 7 mai 2004 portant création de
van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor
agentschap "Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » (Agence flamande pour la
Vlaanderen", wat de leertijd betreft; formation d'entrepreneurs - Syntra Flandre », en ce qui concerne
4° cluster: een samenhangend geheel van algemeenvormende competenties l'apprentissage ; 4° cluster : un ensemble cohérent de compétences de formation générale
en/of beroepsgerichte competenties; et/ou de compétences professionnelles ;
5° decreet van 10 juli 2008: het decreet van 10 juli 2008 betreffende 5° décret du 10 juillet 2008 : le décret du 10 juillet 2008 relatif au
het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap; système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande ;
6° lescomponent: het deel van de opleiding dat lessen in het centrum 6° composante cours : la partie de la formation comprenant des cours
of met lessen gelijkgestelde activiteiten omvat, buiten de au centre ou des activités assimilées à des cours, en dehors de la
werkplekcomponent; composante lieu de travail ;
7° mentor: de persoon die binnen de onderneming wordt aangeduid om de 7° tuteur : la personne chargée dans l'entreprise d'accompagner et de
opleiding van de leerling op de werkplek te begeleiden en op te suivre la formation de l'élève sur le lieu de travail ;
volgen; 8° onderneming: een bedrijf of organisatie uit de publieke of private 8° entreprise : une entreprise ou organisation du secteur marchand ou
profit- of non-profitsector die, in voorkomend geval, voldoet aan de non-marchand public ou privé qui, le cas échéant, remplit les
voorwaarden die de decreetgever heeft vastgelegd voor ondernemingen in conditions fixées par le législateur décrétal pour les entreprises
het systeem van duaal leren; engagées dans le système de formation en alternance ;
9° opleidingsplan: een plan dat het individuele leertraject van de 9° plan de formation : un plan comprenant le parcours d'apprentissage
leerling bevat; individuel de l'élève ;
10° sector: een groep professionele activiteiten, ingedeeld naar 10° secteur : un groupement d'activités professionnelles classées
belangrijkste dienst, product, technologie, naar belangrijkste suivant leur service principal, un produit, une technologie, leur
economische functie of naar bedrijfstak; fonction économique principale ou une branche d'activité ;
11° standaardtraject: een eenvormig traject per opleiding dat de 11° parcours standard : un parcours uniforme par formation comprenant
minimale inhoudelijke en organisatorische modaliteiten van het traject les modalités de fond et les modalités organisationnelles minimales du
bevat; parcours ;
12° trajectbegeleider: de persoon die door het centrum aangeduid is om 12° accompagnateur de parcours : la personne désignée par le centre
de trajectbegeleiding van de leerling op zich te nemen; pour prendre en charge l'accompagnement de parcours de l'élève ;
13° trajectbegeleiding: een continu proces van begeleiding en 13° accompagnement de parcours : un processus continu d'accompagnement
opvolging van de persoonlijke ontwikkeling en de vorming van de et de suivi du développement personnel et de la formation de l'élève
leerling door een leraar tijdens de schoolcomponent en de par un enseignant au cours de la composante scolaire et de la
werkplekcomponent met het oog op de volledige realisatie van het composante lieu de travail en vue de la réalisation intégrale du plan
opleidingsplan; de formation ;
14° Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen: het 14° Agence flamande pour la Formation d'Entrepreneurs - Syntra Flandre
Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen als : l'Agence flamande pour la Formation d'Entrepreneurs - Syntra Flandre
vermeld in het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het visée au décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams externe de droit public « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming -
Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen; Syntra Vlaanderen » (Agence flamande pour la formation d'entrepreneurs - Syntra Flandre ») ;
15° Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding: de 15° Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding :
Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding als vermeld l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle visé
in het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk au décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée
vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaamse Dienst voor externe de droit public « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi et de la Formation
professionnelle) ;
16° werkplekcomponent: het deel van de opleiding dat op een 16° composante lieu de travail : la partie de la formation ayant lieu
gesimuleerde of reële werkplek buiten de school plaatsvindt. sur un lieu de travail simulé ou réel en dehors de l'école. Les lieux
Gesimuleerde werkplekken komen evenwel enkel in aanmerking voor zover de travail simulés n'entrent cependant en considération que dans la
ze eigen zijn aan de sector of de onderneming of ook door werknemers mesure où ils sont propres au secteur ou à l'entreprise ou doivent
binnen een sector of onderneming gebruikt dienen te worden. également être utilisés par les travailleurs au sein d'un secteur ou

Art. 2.Tijdens de schooljaren 2016-2017, 2017-2018 en 2018-2019 wordt

d'une entreprise.

Art. 2.Pendant les années scolaires 2016-2017, 2017-2018 et

in een aantal centra het tijdelijke project "schoolbank op de 2018-2019, le projet temporaire « schoolbank op de werkplek » est
werkplek" georganiseerd. organisé dans un certain nombre de centres.
Hoofdstuk 2. - Opzet en organisatie Chapitre 2. - But et organisation

Art. 3.Het tijdelijke project wordt opgevat als een experiment rond

Art. 3.Le projet temporaire est considéré comme une expérience de

duaal leren, waarbij een lescomponent en een werkplekcomponent met formation en alternance alliant une composante scolaire à une
elkaar worden gecombineerd. Beide componenten zijn inhoudelijk op composante lieu de travail. Les deux composantes sont coordonnées sur
elkaar afgestemd. le plan du contenu.
Het tijdelijke project richt zich tot de volgende doelgroep: Le projet temporaire s'adresse au groupe-cible suivant :
1° quasi arbeidsrijpe leerlingen; 1° les élèves quasiment prêts à intégrer le marché du travail ;
2° arbeidsrijpe leerlingen. 2° les élèves prêts à intégrer le marché du travail.
Voor een quasi arbeidsrijpe leerling als vermeld in het tweede lid, Dans le cas de l'élève quasiment prêt à intégrer le marché du travail
1°, wordt in een aanloopfase gewerkt aan de verbetering van zijn tel que visé à l'alinéa 2, point 1°, on s'efforce, dans une phase
arbeidsattitudes, tot het centrum en de onderneming samen bepalen dat préparatoire, d'améliorer ses attitudes face au travail jusqu'à ce que
le centre et l'entreprise concluent ensemble que l'élève est prêt à
de leerling arbeidsrijp is. intégrer le marché du travail.
De werkplekcomponent wordt ingevuld via een overeenkomst als vermeld La composante lieu de travail est réalisée par le biais d'un contrat
in artikel 3 van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van tel que visé à l'article 3 du décret du 10 juin 2016 réglant certains
bepaalde aspecten van alternerende opleidingen. aspects des formations en alternance.

Art. 4.De doelstelling van het tijdelijke project is om, met het oog

Art. 4.Le projet temporaire a pour objectif de recueillir, en vue de

op al dan niet organieke implementatie, gegevens te verzamelen die la mise en oeuvre organique ou non, des données permettant de tirer
moeten toelaten om beleidsconclusies te trekken over de volgende des conclusions en matière de politique à mener sur les points
items: suivants :
1° de implementatie van standaardtrajecten binnen een schoolse context 1° la mise en oeuvre de parcours standard dans un contexte scolaire
én een ondernemingscontext; ainsi que dans un contexte d'entreprise ;
2° de studiekeuzebegeleiding, toeleiding en screening van leerlingen 2° l'encadrement de l'orientation d'études, l'orientation elle-même et
le screening des élèves au sein du centre, selon qu'ils sont quasiment
binnen het centrum, naargelang van hun quasi arbeidsrijpheid of ou tout à fait prêts à intégrer le marché du travail, par rapport à
arbeidsrijpheid, naar opleidingen binnen het tijdelijke project; des formations organisées dans le cadre du projet temporaire ;
3° de match van de leerling met de werkplek met het oog op het duale 3° l'adéquation entre l'élève et le lieu de travail en vue de la
leren; formation en alternance ;
4° de diverse vormen van begeleiding van de leerling en de onderlinge 4° les diverses formes d'accompagnement de l'élève et la coordination
afstemming tussen die begeleidingsvormen; de formes d'accompagnement ;
5° het proces van evaluatie van de leerling, zowel door het 5° le processus d'évaluation de l'élève, tant par l'équipe
begeleidingsteam als door de onderneming, met het oog op de d'accompagnement que par l'entreprise, en vue de la validation des
studiebekrachtiging; études ;
6° de ontwikkeling van het competentiegerichte handelen ten aanzien 6° le développement des actes centrés sur les compétences à l'égard
van leerlingen binnen de onderneming; des élèves au sein de l'entreprise ;
7° de aanwending van de subsidiemiddelen voor het duale leren; 7° l'affectation des moyens de subvention à la formation en alternance ;
8° de organisatie van het personeelsbeleid van het centrum en daaruit 8° l'organisation de la politique du personnel du centre et, partant,
voortvloeiend de taakomschrijving en inzetbaarheid van personeelsleden la description des fonctions et l'employabilité de membres du
binnen het duale leren; personnel dans la formation en alternance ;
9° de professionalisering en ondersteuning van de lesgever, de 9° la professionnalisation et le soutien de l'enseignant, de
trajectbegeleider en de mentor met het oog op het duale leren; l'accompagnateur de parcours et du tuteur en vue de la formation en
10° de inhoud en werkwijze van kwaliteitstoezicht in het duale leren; alternance ; 10° le contenu et les modalités du contrôle de qualité dans la
formation en alternance ;
11° het maatschappelijk draagvlak voor duaal leren; 11° l'assise sociale de la formation en alternance ;
12° de omgang binnen het duale leren met kwetsbare leerlingen. 12° l'approche vis-à-vis d'élèves vulnérables dans le cadre de la
formation en alternance.

Art. 5.In het tijdelijke project kunnen de volgende opleidingen

Art. 5.Les formations suivantes peuvent être reprises dans le projet

opgenomen worden: temporaire :
1° chemische procestechnieken duaal; 1° techniques chimiques de transformation - en alternance ;
2° elektrische installaties duaal; 2° installations électriques - en alternance ;
3° elektromechanische technieken duaal; 3° techniques électromécaniques - en alternance ;
4° groen- en tuinbeheer duaal; 4° gestion d'espaces verts et de jardins - en alternance ;
5° haarverzorging duaal; 5° soins capillaires - en alternance ;
6° ruwbouw duaal; 6° gros oeuvre - en alternance ;
7° zorgkundige duaal. 7° aide-soignant - en alternance.
De opleidingen, vermeld in het eerste lid, zijn tweejarig, met Les formations visées à l'alinéa 1er s'étalent sur deux années, à
uitzondering van de opleidingen, vermeld in het eerste lid, 1° en 7° l'exception des formations visées à l'alinéa 1er, 1° et 7°, qui
die eenjarig zijn. s'étalent sur une année.
Een opleiding kan in de loop van het schooljaar uiterlijk op de eerste Une formation peut être entamée avec des élèves dans le courant de
lesdag van oktober met leerlingen worden opgestart. l'année scolaire, au plus tard le premier jour de classe d'octobre.
Een opleiding kan in het schooljaar 2018-2019 niet meer worden Il n'est plus possible d'entamer une formation durant l'année scolaire
opgestart. 2018-2019.
De opname van die opleidingen in het opleidingsaanbod vindt plaats in L'insertion de ces formations dans l'offre de formations est prévue
afwijking van artikel 23, 24 en 25 van het decreet van 10 juli 2008, par dérogation aux articles 23, 24 et 25 du décret du 10 juillet 2008
en artikel 6, 7 en 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 et aux articles 6, 7 et 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24
oktober 2008 houdende uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 octobre 2008 portant exécution du décret du 10 juillet 2008 relatif au
betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap. système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande.
De afwijking is noodzakelijk aangezien door opname van de component La dérogation est nécessaire étant donné que l'insertion de la
"duaal" in de benaming van de opleidingen van het tijdelijke project composante « en alternance » dans la dénomination des formations du
verduidelijkt wordt dat het conceptueel nieuwe opleidingen zijn met projet temporaire fait apparaître qu'il s'agit, au niveau conceptuel,
een vaste duur van een of twee jaar. de nouvelles formations d'une durée fixe d'une ou de deux années.

Art. 6.In het tijdelijke project kunnen alle opleidingen,

Art. 6.Dans le projet temporaire, toutes les formations confondues

samengenomen, maximaal vijf keer worden aangeboden. De centra peuvent être offertes cinq fois maximum. Les centres décident en
overleggen gezamenlijk met het Vlaams Agentschap voor concertation avec l'Agence flamande pour la Formation d'Entrepreneurs
Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen en de betrokken sectoren welke - Syntra Flandre et les secteurs concernés quelle formation sera
opleiding in welk centrum zal worden georganiseerd. Daarbij wordt organisée dans quel centre. Il est tenu compte, à cet égard, des
rekening gehouden met de volgende voorwaarden: conditions suivantes :
1° de niet-duale gelijknamige opleiding of, als een dergelijke 1° la formation du même nom non organisée en alternance ou, si une
opleiding niet voorkomt in het opleidingsaanbod van de leertijd, een telle formation ne figure pas dans l'offre de formations de
l'apprentissage, une formation non organisée en alternance étroitement
nauw verwante niet-duale opleiding wordt in het centrum in kwestie apparentée est organisée dans le centre en question durant l'année
tijdens het schooljaar 2015-2016 georganiseerd; deze voorwaarde geldt scolaire 2015-2016 ; cette condition ne s'applique pas à la formation
niet voor de opleiding chemische procestechnieken; techniques chimiques de transformation ;
2° de projectdeelname kan alleen op basis van vrijwilligheid van het 2° la participation au projet de l'autorité du centre n'est possible
centrumbestuur; que sur une base volontaire ;
3° de deelname aan het tijdelijk project, wordt na kennisname van de 3° la participation au projet temporaire est discutée, le cas échéant,
bepalingen van dit besluit, in voorkomend geval besproken in de au conseil d'entreprise après prise de connaissance des dispositions
ondernemingsraad; du présent arrêté ;
4° er zijn ondernemingen beschikbaar waarmee het centrum kan 4° des entreprises avec lesquelles le centre peut collaborer sont
samenwerken, en die zijn bereikbaar, zowel voor de trajectbegeleider disponibles et elles sont accessibles tant pour l'accompagnateur de
als voor de leerling; parcours que pour l'élève ;
5° er wordt gestreefd naar een zo evenwichtig mogelijke geografische 5° on tend à une répartition géographique aussi équilibrée que
spreiding over alle Vlaamse provincies en het Brusselse possible sur l'ensemble des provinces flamandes et la Région de
Hoofdstedelijke Gewest. Bruxelles-Capitale.
De voorstellen voor deelname aan het tijdelijke project worden ter Les propositions de participation au projet temporaire sont soumises à
goedkeuring voorgelegd aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het l'approbation du ministre flamand chargé de l'enseignement et du
onderwijs, en de Vlaamse minister, bevoegd voor werk. ministre flamand chargé de l'emploi.

Art. 7.In het tijdelijke project is een opleidingsdag, elke

Art. 7.Dans le projet temporaire, une journée de formation correspond

kalenderdag waarop opleiding onder vorm van lessen of met lessen à chaque jour calendrier où une formation sous la forme de cours ou
gelijkgestelde activiteiten of opleiding op de werkplek wordt d'activités assimilées à des cours ou une formation sur le lieu de
georganiseerd. travail est organisée.
In het tijdelijke project is een opleidingsuur, een tijdspanne van Dans le projet temporaire, une heure de formation correspond soit à
vijftig minuten waarin een les of een met een les gelijkgestelde une période de cinquante minutes durant laquelle un cours ou une
activiteit wordt georganiseerd, dan wel een tijdspanne van zestig activité assimilée à un cours sont organisés, soit à une période de
minuten waarin opleiding op de werkplek wordt georganiseerd. soixante minutes durant laquelle une formation sur le lieu de travail

Art. 8.Voor elke opleiding wordt een standaardtraject gehanteerd. De

est organisée.

Art. 8.Pour chaque formation, un parcours standard est adopté. Les

standaardtrajecten zijn dezelfde als die voor de scholen die parcours standard sont les mêmes que ceux définis pour les écoles
participeren aan het tijdelijke project "Schoolbank op de werkplek" participant au projet temporaire « Schoolbank op de werkplek »
rond duaal leren in het secundair onderwijs. consacré à la formation en alternance dans l'enseignement secondaire.
Met uitzondering van de leerplannen voor de algemene vorming, vindt A l'exception des programmes d'études pour la formation générale,
het hanteren van standaardtrajecten plaats in afwijking van artikel l'adoption de parcours standard est prévue par dérogation à l'article
37, § 5, 2°, van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het 37, § 5, 2°, du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor
"Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen" en het Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » (Agence flamande pour la
formation d'entrepreneurs - Syntra Flandre ») et à l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 10 november 2006 tot vaststelling Gouvernement flamand du 10 novembre 2006 fixant les critères
van de goedkeuringscriteria en indieningsmodaliteiten van leerplannen. d'approbation et les modalités d'introduction des programmes d'études.
De afwijking, vermeld in het tweede lid, is noodzakelijk voor het La dérogation visée à l'alinéa 2 est nécessaire à l'utilisation de
hanteren van beroepskwalificaties als referentiekader, het flexibel qualifications professionnelles comme cadre de référence, à la
spreiden van een opleiding over een schoolse context én een ondernemingscontext, en het clusteren van competenties binnen een, vanwege kwaliteitsborging, door de overheid afgelijnd kader over de aanbieders van het duaal leren heen. Die aanpak komt in de plaats van het gebruikelijke instrumentarium van door de overheid goedgekeurde leerplannen. Dat sluit evenwel niet uit dat de centra binnen het tijdelijke project standaardtrajecten, voor intern gebruik, toch kunnen vertalen naar eigen leerplannen die enerzijds geen overheidsgoedkeuring behoeven maar anderzijds onverkort aan alle voorwaarden van die standaardtrajecten moeten voldoen. répartition flexible d'une formation entre école et entreprise et au clustering de compétences dans un cadre, délimité par l'autorité pour des raisons d'assurance qualité, recouvrant tous les prestataires de la formation en alternance. Cette approche se substitue aux instruments habituels des programmes d'études approuvés par l'autorité. Cela n'exclut pas pour autant que les centres puissent transposer des parcours standard au sein du projet temporaire, pour utilisation interne, en programmes d'études propres qui, d'une part, ne requièrent pas l'approbation de l'autorité mais qui, d'autre part, doivent intégralement remplir toutes les conditions de ces parcours standard.
Hoofdstuk 3. - Leerlingen Chapitre 3. - Elèves

Art. 9.Zodra, in voorkomend geval, de betrokken personen in

Art. 9.Dès que, le cas échéant, les personnes concernées choisissent,

samenspraak met de leerling kiezen voor een opleiding van het de concert avec l'élève, une formation du projet temporaire, il leur
tijdelijke project, zal aan hen, gezien de doelgroep van het duale sera donné, eu égard au groupe-cible de la formation en alternance, un
leren, een niet-bindend advies worden gegeven over de quasi avis non contraignant sur le fait que l'élève est quasiment prêt ou
arbeidsrijpheid of arbeidsrijpheid van de leerling. Dat advies, op tout à fait prêt à intégrer le marché du travail. Cet avis, basé sur
basis van een screening, gaat uit van de twee volgende instanties un screening, émane des deux instances suivantes :
samen: 1° de voltallige klassenraad van het laatste structuuronderdeel dat de 1° le conseil de classe au grand complet de la dernière subdivision
leerling in kwestie heeft gevolgd in het secundair onderwijs of het structurelle suivie par l'élève concerné dans l'enseignement
begeleidingsteam van de laatste opleiding die de leerling binnen de secondaire ou l'équipe d'accompagnement de la dernière formation
leertijd heeft gevolgd; suivie par l'élève dans l'apprentissage ;
2° de trajectbegeleider van de opleiding en het centrum binnen het 2° l'accompagnateur de parcours de la formation et le centre
tijdelijke project die door de betrokken personen worden gekozen. participant au projet temporaire qui sont choisis par les personnes

Art. 10.Het centrum en de leerling kiezen samen een geschikte onderneming. Ze kunnen daarbij een beroep doen op bemiddeling door de sector en, zo nodig, het Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen en de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding. Tussen de onderneming en de leerling vindt vóór of tijdens het schooljaar een intakegesprek plaats, waarbij de match tussen leerling en werkplek met het oog op het duale leren wordt onderzocht. De trajectbegeleider kan bij dat gesprek worden betrokken. Als er binnen twintig opleidingsdagen, hetzij vanaf de start van de effectieve eerste lesbijwoning, hetzij na de beëindiging van een eerdere overeenkomst, geen overeenkomst als vermeld in artikel 3, vierde lid, is gesloten, moet de duale opleiding worden stopgezet. Bij

concernées.

Art. 10.Le centre et l'élève choisissent ensemble une entreprise adéquate. A cet effet, ils peuvent faire appel à la médiation par le secteur et, si nécessaire, par l'Agence flamande pour la Formation d'Entrepreneurs - Syntra Flandre et l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle. Avant ou pendant l'année scolaire, un entretien préliminaire est organisé entre l'entreprise et l'élève, lors duquel on examine s'il y a adéquation entre l'élève et le lieu de travail en vue de la formation en alternance. L'accompagnateur de parcours peut être associé à cet entretien. Il doit être mis fin à la formation en alternance si aucun contrat tel que visé à l'article 3 n'est conclu dans les vingt jours de formation à compter soit de la première fréquentation effective des cours, soit de la fin d'un contrat précédent. Sans préjudice de l'application des

zijn studieverandering naar een andere opleiding in hetzelfde of een conditions d'admission, une éventuelle déclaration d'occupation
ander centrum of naar een school, en met behoud van de toepassing van complète ou un dépassement de capacité ne peut jamais être applicable
de toelatingsvoorwaarden kan een eventuele volzetverklaring of à l'élève qui change d'orientation pour une autre formation au sein du
capaciteitsoverschrijding nooit op die leerling van toepassing zijn. même centre ou dans un autre centre ou pour une école. Le centre
Het centrum zal de noodzaak van studieverandering schriftelijk confirmera par écrit la nécessité de changement d'orientation et la
bevestigen en in het leerlingdossier opnemen. consignera dans le dossier de l'élève.
Zolang er geen overeenkomst als vermeld in artikel 3, vierde lid, Tant qu'il n'y a pas de contrat tel que visé à l'article 3, alinéa 4,
loopt, wordt de opleiding georganiseerd via lessen in het centrum. De la formation est organisée par le biais de cours au centre. Toutefois,
afwezigheid van de leerling is evenwel van rechtswege gewettigd l'absence de l'élève est justifiée de plein droit pendant les heures
tijdens de opleidingsuren waarop intakegesprekken zijn gepland, met de formation où des entretiens préliminaires sont prévus, y compris
inbegrip van de verplaatsingen die daarbij horen. les déplacements y afférents.
De noodzaak tot studieverandering vindt plaats in afwijking van La nécessité de changement d'orientation est prévue par dérogation à
artikel 110/1, § 3, artikel 110/9, § 2, § 3 en § 7, artikel 110/10, § l'article 110/1, § 3, l'article 110/9, §§ 2, 3 et 7, l'article 110/10,
2, en artikel 110/12, § 2, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010. § 2, et à l'article 110/12, § 2, du Code de l'enseignement secondaire du 17 décembre 2010.
De afwijkingen, vermeld in het vijfde lid, zijn noodzakelijk om de Les dérogations visées à l'alinéa 5 sont nécessaires pour sauvegarder
secundaire onderwijsloopbaan of de opleidingsloopbaan van een leerling le parcours d'enseignement secondaire ou le parcours de formation d'un
te vrijwaren en eventuele verandering van opleidings-, studie- of élève et lui permettre de pouvoir en tout temps changer de parcours de
schoolloopbaan altijd mogelijk te maken, ervan uitgaande dat het in formation, d'études ou scolaire, en partant du principe qu'il n'est en
geen geval zinvol is om een duale opleiding voort te zetten zonder aucun cas judicieux de poursuivre une formation en alternance sans
werkplekcomponent. composante lieu de travail.

Art. 11.Bij een overeenkomst als vermeld in artikel 3, vierde lid,

Art. 11.Un contrat tel que visé à l'article 3, alinéa 4 doit être

wordt een opleidingsplan gevoegd. Het opleidingsplan wordt uitgetekend assorti d'un plan de formation. Le plan de formation est établi par
door de trajectbegeleider in overleg met de leerling en de l'accompagnateur de parcours en concertation avec l'élève et
onderneming. Het opleidingsplan heeft betrekking op het individuele l'entreprise. Le plan de formation concerne le parcours
leertraject, dat wordt afgeleid van het standaardtraject. Het d'apprentissage individuel dérivé du parcours standard. Le plan de
opleidingsplan slaat zowel op de lescomponent als op de formation porte tant sur la composante scolaire que sur la composante
werkplekcomponent en is afgestemd op de specifieke behoeften en lieu de travail et est adapté aux besoins et possibilités spécifiques
mogelijkheden van de leerling. Het houdt in elk geval rekening met de de l'élève. Il tient en tout cas compte du contexte d'entreprise et du
ondernemingscontext en het feit of de leerling quasi arbeidsrijp dan fait que l'élève est quasiment prêt ou tout à fait prêt à intégrer le
wel arbeidsrijp is. marché du travail.
De trajectbegeleider is belast met de opvolging van het L'accompagnateur de parcours est chargé du suivi du plan de formation,
opleidingsplan, de eventuele actualisatie ervan, en de begeleiding van de son actualisation éventuelle et de l'accompagnement de l'élève en
de leerling in overleg met de mentor. De trajectbegeleider, het concertation avec le tuteur. L'accompagnateur de parcours, l'équipe
begeleidingsteam en de mentor bewaken de trajectvoortgang van de d'accompagnement et le tuteur veillent à l'état d'avancement du
leerling. parcours de l'élève.

Art. 12.Als specifieke voorwaarden om als regelmatige leerling te

Art. 12.Les conditions spécifiques pour être admis comme élève

worden toegelaten gelden: régulier sont les suivantes :
1° voor de opleiding chemische procestechnieken duaal: houder zijn van 1° pour la formation techniques chimiques de transformation - en
een diploma van secundair onderwijs uitgereikt binnen een opleiding alternance : être porteur d'un diplôme de l'enseignement secondaire
van het studiegebied chemie van het technisch secundair onderwijs; délivré dans une formation de la discipline « chimie » de l'enseignement secondaire technique ;
2° voor de opleiding elektromechanische technieken: 2° pour la formation techniques électromécaniques :
a) ofwel houder zijn van een getuigschrift van de tweede graad van het a) soit être porteur d'un certificat du deuxième degré de
secundair onderwijs, uitgereikt in het algemeen, technisch of l'enseignement secondaire, délivré dans l'enseignement secondaire
kunstsecundair onderwijs; général, technique ou artistique ;
b) ofwel een gunstige beslissing van het begeleidingsteam over een b) soit une décision favorable de l'équipe d'accompagnement au sujet
leerling die aan de voltijdse leerplicht heeft voldaan; d'un élève ayant satisfait à l'obligation scolaire à temps plein ;
3° voor de opleidingen elektrische installaties duaal, groen- en 3° pour les formations installations électriques - en alternance,
gestion d'espaces verts et de jardins - en alternance, soins
tuinbeheer duaal, haarverzorging duaal en ruwbouw duaal: capillaires - en alternance et gros oeuvre - en alternance :
a) ofwel houder zijn van een getuigschrift van de tweede graad van het a) soit être porteur d'un certificat du deuxième degré de
secundair onderwijs; l'enseignement secondaire ;
b) ofwel een gunstige beslissing van het begeleidingsteam over een b) soit une décision favorable de l'équipe d'accompagnement au sujet
leerling die aan de voltijdse leerplicht heeft voldaan; d'un élève ayant satisfait à l'obligation scolaire à temps plein ;
4° voor de opleiding zorgkundige duaal: a) ofwel houder zijn van een diploma van secundair onderwijs, uitgereikt binnen een opleiding van het studiegebied personenzorg van het technisch secundair onderwijs; b) ofwel houder zijn van een studiegetuigschrift van het tweede leerjaar van de derde graad van het secundair onderwijs, uitgereikt binnen een opleiding van het studiegebied personenzorg van het beroepssecundair onderwijs of uitgereikt op basis van een certificaat van verzorgende in het deeltijds beroepssecundair onderwijs of de leertijd.

Art. 13.Op een leerling die vrijwillig de duale opleiding stopzet en, met behoud van de toepassing van de toelatingsvoorwaarden, overstapt naar een andere opleiding in hetzelfde centrum, kan een eventuele volzetverklaring of capaciteitsoverschrijding nooit van toepassing zijn. De overstapmogelijkheid, vermeld in het eerste lid, vindt plaats in

4° pour la formation aide-soignant - en alternance : a) soit être porteur d'un diplôme de l'enseignement secondaire délivré dans une formation de la discipline « soins aux personnes » de l'enseignement secondaire technique ; b) soit être porteur d'un certificat d'études de la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire, délivré dans une formation de la discipline « soins aux personnes » de l'enseignement secondaire professionnel ou délivré sur la base d'un certificat d'aide-soignant dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel ou durant l'apprentissage.

Art. 13.Une éventuelle déclaration d'occupation complète ou un dépassement de la capacité ne peut jamais être applicable à l'élève qui met fin de sa propre volonté à la formation en alternance et qui, sans préjudice de l'application des conditions d'admission, passe à une autre formation dans le même centre. La possibilité de changer visée à l'alinéa 1er est prévue par

afwijking van artikel 110/1, § 3, artikel 110/9, § 2, § 3 en § 7, dérogation à l'article 110/1, § 3, l'article 110/9, §§ 2, 3 et 7,
artikel 110/10, § 2, en artikel 110/12, § 2, van de Codex Secundair l'article 110/10, § 2, et à l'article 110/12, § 2, du Code de
Onderwijs van 17 december 2010. l'enseignement secondaire du 17 décembre 2010.
De afwijkingen, vermeld in het tweede lid, zijn noodzakelijk om een Les dérogations visées à l'alinéa 2 sont nécessaires afin de permettre
eventuele uitstap uit een onderwijsproject, vanuit het beginsel van de à tout moment, en vertu du principe de la protection juridique, une
rechtsbescherming, altijd mogelijk te maken en zodoende de secundaire éventuelle sortie d'un projet d'enseignement et de sauvegarder ainsi
onderwijsloopbaan van de leerling te vrijwaren. le parcours d'enseignement secondaire de l'élève.

Art. 14.Het begeleidingsteam beslist, na leerlingenevaluatie, over de

Art. 14.Après évaluation des élèves, l'équipe d'accompagnement statue

studiebekrachtiging voor elke regelmatige leerling op het einde van de sur la validation des études de chaque élève régulier à la fin de la
duale opleiding of bij de vroegtijdige stopzetting van de duale formation en alternance ou lors de l'arrêt prématuré de formation en
opleiding. In afwijking van de bestaande studiebekrachtiging kunnen de alternance. Par dérogation à la validation des études existante, les
volgende studiebewijzen in duale opleidingen worden toegekend: titres d'études suivants peuvent être octroyés pour les formations en alternance :
1° een diploma van secundair onderwijs of een studiegetuigschrift van 1° un diplôme de l'enseignement secondaire, un certificat d'études de
het tweede leerjaar van de derde graad van het secundair onderwijs of la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement
een studiegetuigschrift van het derde leerjaar van de derde graad secondaire ou un certificat d'études de la troisième année d'études du
(specialisatiejaar), naargelang van het geval. Dit studiebewijs geldt troisième degré (année de spécialisation), selon le cas. Ce titre
met toepassing van artikel 14 van het decreet van 30 april 2009 tient lieu, par application de l'article 14 du décret du 30 avril 2009
betreffende de kwalificatiestructuur als een onderwijskwalificatie, relatif à la structure des certifications, de qualification
wat expliciet op het model wordt vermeld, samen met het niveau van de d'enseignement, ce qui est mentionné explicitement sur le modèle, tout
onderwijskwalificatie binnen de Vlaamse kwalificatiestructuur en het comme le niveau de la qualification d'enseignement au sein de la
Europese kwalificatiekader;
2° een certificaat. Dit studiebewijs geldt met toepassing van het structure flamande des certifications et du cadre européen des
voormelde artikel 14 niet als een onderwijskwalificatie, maar wel als een beroepskwalificatie, wat expliciet op het model wordt vermeld, samen met de benaming van de beroepskwalificatie en het niveau ervan binnen de Vlaamse kwalificatiestructuur en het Europese kwalificatiekader. In een opleiding die op meer dan één beroepskwalificatie is gebaseerd, kunnen verschillende certificaten worden toegekend; 3° een deelcertificaat. Dit studiebewijs wordt toegekend als de leerling niet in aanmerking komt voor een van de studiebewijzen, vermeld in punt 1° of 2°, maar wel een cluster van competenties of een combinatie van clusters van competenties, die overeenkomstig het standaardtraject recht geeft op een deelcertificaat, heeft voltooid. Dit studiebewijs geldt als een deel van een beroepskwalificatie, wat expliciet op het model wordt vermeld, samen met de benaming van de beroepskwalificatie. In een opleiding die op meer dan één beroepskwalificatie is gebaseerd, kunnen verschillende deelcertificaten worden toegekend; 4° een attest van verworven competenties. Dit studiebewijs wordt toegekend als de leerling niet in aanmerking komt voor een van de studiebewijzen, vermeld in punt 1°, 2° of 3°. Op het model van een studiebewijs als vermeld in het eerste lid, 1° of 2°, dat wordt uitgereikt in de opleiding zorgkundige duaal, wordt vermeld dat de wettelijke voorschriften van het koninklijk besluit nr. certifications ; 2° un certificat. Par application de l'article 14 précité, ce titre ne tient pas lieu de qualification d'enseignement, mais bien de qualification professionnelle, ce qui est mentionné explicitement sur le modèle, tout comme la dénomination de la qualification professionnelle et le niveau de celle-ci au sein de la structure flamande des certifications et du cadre européen des certifications. Plusieurs certificats peuvent être octroyés dans une formation basée sur plus d'une qualification professionnelle ; 3° un certificat partiel. Ce titre est octroyé si l'élève n'entre pas en considération pour un des titres visés au point 1° ou 2°, mais a quand même achevé un cluster de compétences ou une combinaison de clusters de compétences donnant droit, conformément au parcours standard, à un certificat partiel. Ce titre tient lieu de partie de qualification professionnelle, ce qui est mentionné explicitement sur le modèle, tout comme la dénomination de la qualification professionnelle. Plusieurs certificats partiels peuvent être octroyés dans une formation basée sur plus d'une qualification professionnelle ; 4° une attestation de compétences acquises. Ce titre est octroyé si l'élève n'entre pas en considération pour un des titres visés au point 1°, 2° ou 3°. Le modèle d'un titre tel que visé à l'alinéa 1er, 1° ou 2°, qui est délivré dans la formation aide-soignant en alternance mentionne que
78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen zijn nageleefd. Een studiebewijssupplement is onlosmakelijk verbonden met een studiebewijs, met uitzondering van het studiebewijs, vermeld in het eerste lid, punt 4°. Het is een document dat de inhoud van de opleiding van de leerling en de structuur van het onderwijs in het land waar de leerling zijn opleiding heeft gevolgd, verduidelijkt. Met inachtname van het eerste en het tweede lid legt de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, het model van de studiebewijzen, het model van het studiebewijssupplement en de invulonderrichtingen voor de modellen vast. De studiebekrachtiging in het tijdelijke project vindt plaats in les prescriptions légales de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé ont été respectées. Un supplément au titre est indissociablement lié à un titre, à l'exception du titre visé à l'alinéa 1er, point 4°. Il s'agit d'un document expliquant le contenu de la formation de l'élève et la structure de l'enseignement dans le pays où l'élève a suivi sa formation. Compte tenu des alinéas 1er et 3, le ministre flamand chargé de l'enseignement établit le modèle des titres, le modèle du supplément au titre et les instructions pour remplir les modèles. La validation des études dans le projet temporaire est prévue par
afwijking van artikel 81 van het decreet van 10 juli 2008 en artikel dérogation à l'article 81 du décret du 10 juillet 2008 et aux articles
16 tot en met 16ter van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 16 à 16ter de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008
oktober 2008 houdende uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 portant exécution du décret du 10 juillet 2008 relatif au système
betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap. d'apprentissage et de travail en Communauté flamande.
De afwijkingen, vermeld in het vijfde lid, zijn noodzakelijk om in de Les dérogations visées à l'alinéa 5 sont nécessaires afin de faire
opleidingen van het tijdelijke project de studiebekrachtiging in lijn concorder, dans les formations du projet temporaire, la validation des
te brengen met zowel het systeem van clusteren van competenties als de études tant avec le système de clustering de compétences qu`avec
introductie van de concepten onderwijskwalificatie, l'introduction des notions de qualification d'enseignement, de
beroepskwalificatie en deelkwalificatie. qualification professionnelle et de qualification partielle.

Art. 15.De trajectbegeleider en de mentor zijn ambtshalve leden van

Art. 15.L'accompagnateur de parcours et le tuteur sont d'office

het begeleidingsteam. Als de leerling de werkplekcomponent membres de l'équipe d'accompagnement. Si l'élève réalise la composante
achtereenvolgens in verschillende ondernemingen invult en er derhalve lieu de travail successivement dans différentes entreprises et que,
verschillende mentoren bij die leerling zijn betrokken tijdens par conséquent, plusieurs tuteurs sont associés à cet élève au cours
eenzelfde schooljaar, maken alle leden deel uit van het d'une même année scolaire, tous les membres font partie de l'équipe
begeleidingsteam. d'accompagnement.
Tussen het centrum en de onderneming worden praktische afspraken Des arrangements pratiques sont convenus entre le centre et
gemaakt over het functioneren van de mentor in het begeleidingsteam, l'entreprise concernant le rôle du tuteur dans l'équipe
met inbegrip van het al dan niet aanwezig zijn van de mentor op d'accompagnement, y compris la présence ou non du tuteur aux réunions
vergaderingen van het begeleidingsteam. de l'équipe d'accompagnement.
Die voorwaarde voor de samenstelling van het begeleidingsteam is een Cette condition de la composition de l'équipe d'accompagnement
afwijking van artikel 75 van het decreet van 10 juli 2008. constitue une dérogation à l'article 75 du décret du 10 juillet 2008.
De afwijking is noodzakelijk omdat de opdrachten waarmee het La dérogation est nécessaire parce que les missions dont est chargée
begeleidingsteam is belast binnen duale opleidingen slechts optimaal l'équipe d'accompagnement dans le cadre de formations en alternance ne
kunnen worden uitgevoerd mits rechtstreekse betrokkenheid van de peuvent être exécutées de manière optimale que si les personnes
personen die de begeleiding van de leerling naar en op de werkplek op responsables de l'accompagnement de l'élève vers et sur le lieu de
zich hebben genomen. travail y sont directement associées.

Art. 16.Voor de opleidingen in het tijdelijke project worden de

Art. 16.Pour les formations dans le projet temporaire, les données

volgende gegevens als verplichte onderdelen in een addendum bij het suivantes sont reprises comme parties obligatoires dans un addenda au
centrumreglement opgenomen: règlement du centre :
1° de screening, het intakegesprek en de trajectbegeleiding waaraan de 1° le screening, l'entretien préliminaire et l'accompagnement de
leerling zich moet onderwerpen; parcours auxquels l'élève doit se soumettre ;
2° de vermelding dat het niet-sluiten van een overeenkomst als vermeld 2° la mention que la non-conclusion d'un contrat tel que visé à
in artikel 3, vierde lid, binnen de vastgelegde termijn tot de l'article 3, alinéa 4, dans le délai fixé conduira obligatoirement à
verplichte vroegtijdige beëindiging van de opleiding zal leiden; la fin prématurée de la formation ;
3° de verduidelijking van het orgaan "begeleidingsteam", met de 3° la clarification de l'organe « équipe d'accompagnement » avec la
expliciete vermelding dat de trajectbegeleider en mentor er deel van mention explicite que l'accompagnateur de parcours et le tuteur en
uitmaken; font partie ;
4° de vermelding, afhankelijk van de duale opleiding die het centrum 4° la mention, en fonction de la formation en alternance qu'organise
organiseert, dat in een duale opleiding overzitten uitgesloten is, le centre, de ce que le redoublement est exclu dans une formation en
uitgezonderd het overzitten in een eenjarige opleiding tijdens het alternance, à l'exception du redoublement dans une formation d'une
schooljaar 2017-2018 en het overzitten in het tweede jaar van een seule année pendant l'année scolaire 2017-2018 et le redoublement dans
tweejarige opleiding tijdens het schooljaar 2018-2019. la deuxième année d'une formation de deux années pendant l'année scolaire 2018-2019.
De toevoeging, vermeld in het eerste lid, wordt gedaan in afwijking L'ajout visé à l'alinéa 1er intervient par dérogation à l'article 112
van artikel 112 van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010. du Code de l'enseignement secondaire du 17 décembre 2010.
De afwijking, vermeld in het tweede lid, is noodzakelijk om de La dérogation visée à l'alinéa 2 est nécessaire pour informer les
betrokken personen en de leerling te informeren over procedures en personnes concernées et l'élève des procédures et modalités innovantes
modaliteiten die innovatief zijn, en om de implicaties van de keuze et savoir quelles sont les implications du choix de la formation en
voor duaal leren te kennen. alternance.

Art. 17.Tijdens de periodes dat de leerling de werkplekcomponent

Art. 17.Pendant les périodes au cours desquelles l'élève réalise

effectief invult, moet een vertegenwoordiger van het centrum waar de effectivement la composante lieu de travail, un représentant du centre
leerling is ingeschreven of een trajectbegeleider van het Vlaams où l'élève est inscrit ou un accompagnateur de parcours de l'Agence
Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen, bereikbaar flamande pour la Formation d'Entrepreneurs - Syntra Flandre, doit être
zijn. joignable.
Hoofdstuk 4. - Kwaliteitstoezicht Chapitre 4. - Contrôle de qualité

Art. 18.In dit artikel wordt verstaan onder Onderwijsinspectie: de

Art. 18.Dans le présent article, il y a lieu d'entendre par

Inspection de l'enseignement : l'Inspection de l'enseignement visée au
Onderwijsinspectie bedoeld in titel IV van het decreet van 8 mei 2009 titre IV du décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de
betreffende de kwaliteit van onderwijs. l'enseignement.
Tijdens het tijdelijke project wordt toezicht gehouden volgens het Tout au long du projet temporaire, il est procédé à un contrôle
geïntegreerde kwaliteitskader voor beroepskwalificerende trajecten. suivant le cadre de qualité intégré pour les parcours de qualification
Dat gebeurt door een team, samengesteld uit leden van de professionnelle. Ce contrôle est pris en charge par une équipe
Onderwijsinspectie, afgevaardigden van het Vlaams Agentschap voor composée de membres de l'Inspection de l'enseignement, de délégués de
Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen en afgevaardigden van de l'Agence flamande pour la Formation d'Entrepreneurs - Syntra Flandre
Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, in een et de délégués de l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation
steekproef van centra en ondernemingen, gespreid over de opleidingen professionnelle dans un échantillon de centres et d'entreprises
van het tijdelijke project. Zowel in het centrum als op de werkvloer répartis sur les formations du projet temporaire. Le contrôle du
wordt er toezicht gehouden op het traject. parcours se fait tant au centre que sur le lieu de travail.
Het kwaliteitstoezicht tijdens het tijdelijke project geeft geen Le contrôle de la qualité durant le projet temporaire ne donne pas
aanleiding tot een advies als vermeld in artikel 19, vierde lid, van lieu à un avis tel que visé à l'article 19, § 4, de l'arrêté du
het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 betreffende Gouvernement flamand 20 décembre 2013 relatif au contrôle de la
het kwaliteitstoezicht op de centra voor vorming van zelfstandigen en qualité des centres de formation des indépendants et des petites et
kleine en middelgrote ondernemingen, wat de leertijd betreft, maar kan moyennes entreprises, en ce qui concerne l'apprentissage, mais bien à
wel leiden tot een advies over de lokale bijsturing van het tijdelijke project. un avis sur l'ajustement local du projet temporaire.
Het toezicht wordt gehouden in afwijking van artikel 4 tot en met 32 Le contrôle est effectué par dérogation aux articles 4 à 32 de
van het voormelde besluit. l'arrêté précité.
De afwijking is noodzakelijk voor het hanteren van een ander La dérogation est nécessaire à l'adoption d'un cadre de référence et
referentiekader en een andere methodiek dan die van de reguliere d'une méthodologie différents de ceux des audits réguliers par
doorlichtingen door de Onderwijsinspectie, voor de gezamenlijke l'Inspection de l'enseignement, à l'exercice du contrôle par
uitoefening van toezicht door de Onderwijsinspectie en toezichthouders l'Inspection de l'enseignement et les contrôleurs d'un autre domaine
van een ander beleidsdomein en voor de uitoefening van toezicht op een politique et à l'exercice du contrôle sur une partie de la formation
deel van de opleiding die op de werkplek plaatsvindt. qui se déroule sur le lieu de travail.
Hoofdstuk 5. - Opvolging en evaluatie Chapitre 5. - Suivi et évaluation

Art. 19.Het project wordt opgevolgd door het expertenpanel vermeld in

Art. 19.Le projet est suivi par le panel d'experts visé à l'article

artikel 23, eerste lid van het besluit van de Vlaamse Regering 23, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand relatif au projet
betreffende het tijdelijke project "schoolbank op de werkplek" rond temporaire « schoolbank op de werkplek » relatif à l'apprentissage
duaal leren in het secundair onderwijs. De opvolging mondt uit in dual dans l'enseignement secondaire. Le suivi débouche sur des
tussentijdse evaluaties van het tijdelijke project en, in het évaluations intermédiaires du projet temporaire et, au cours de
schooljaar 2018-2019, in een eindevaluatie. l'année scolaire 2018-2019, sur une évaluation finale.
De centrumbesturen en centra zullen hun medewerking verlenen aan de Les autorités des centres et les centres prêteront leur concours aux
werkzaamheden, al dan niet ter plaatse in de deelnemende centra, van travaux réalisés par le panel d'experts sur place ou non dans les
het expertenpanel. centres participants.
Hoofdstuk 6. - Slotbepalingen Chapitre 6. - Dispositions finales

Art. 20.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 september 2016.

Art. 20.Le présent arrêté en vigueur à compter du 1er septembre 2016.

Dit besluit houdt op uitwerking te hebben op 1 september 2019. Il cessera de produire ses effets le 1er septembre 2019.

Art. 21.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de

Art. 21.Les ministres flamands ayant respectivement l'enseignement et

Vlaamse minister, bevoegd voor werk, zijn, ieder wat hem of haar l'emploi dans leurs attributions sont chargés, chacun pour ce qui les
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 28 oktober 2016. Bruxelles, le 28 octobre 2016.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le ministre-président du Gouvernement flamand,
Geert BOURGEOIS Geert BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Onderwijs, La ministre flamande de l'Enseignement,
Hilde CREVITS Hilde CREVITS
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Le ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports,
Philippe MUYTERS Philippe MUYTERS
^