← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand portant codification de certaines dispositions relatives à l'enseignement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
28 OKTOBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende | 28 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant codification |
codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs | de certaines dispositions relatives à l'enseignement |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs | Vu le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, article |
XIV, artikel X.35, zoals het laatst gewijzigd werd bij het decreet van 17 juni 2016, dat het volgende stelt: | X.35, tel qu'il a été modifié en dernier lieu par le décret 17 juin 2016, qui stipule ce qui suit : |
"Artikel X.35. De Vlaamse Regering kan de bepalingen van volgende | « Article X.35. Le Gouvernement flamand peut coordonner les |
decreten coördineren, met inachtneming van de wijzigingen die daarin | dispositions des décrets suivants, en considération des modifications |
uitdrukkelijk of stilzwijgend zijn aangebracht tot aan het tijdstip | qui y sont expressément ou tacitement apportées jusqu'à la date de la |
van de coördinatie: | coordination : |
1° het koninklijk besluit van 20 augustus 1957 houdende coördinatie | 1° l'arrêté royal du 20 août 1957 portant coordination des lois sur |
van de wetten op het lager onderwijs; | l'enseignement primaire ; |
2° de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de | 2° la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
onderwijswetgeving; | législation de l'enseignement ; |
2° bis het koninklijk besluit van 18 april 1967 tot regeling van de | 2° bis l'arrêté royal du 18 avril 1967 fixant les règles de calcul du |
wijze waarop het aantal opvoeders in het Rijksonderwijs berekend | nombre d'éducateurs dans l'enseignement de l'Etat ; |
wordt; 3° de wet van 6 juli 1970 op het buitengewoon en geïntegreerd onderwijs; | 3° la loi du 6 juillet 1970 sur l'enseignement spécial et intégré ; |
4° de wet van 7 juli 1970 betreffende de algemene structuur van het | 4° la loi du 7 juillet 1970 relative à la structure générale de |
hoger onderwijs; | l'enseignement supérieur ; |
5° de wet van 19 juli 1971 betreffende de toekenning van | 5° la loi du 19 juillet 1971 relative à l'octroi d'allocations |
studietoelagen; | d'études ; |
5bis° het koninklijk besluit nr. 2 van 21 augustus 1978 tot | 5° bis l'arrêté royal n° 2 du 21 août 1978 fixant le nombre maximum de |
vaststelling van het maximum aantal lestijden per week in het voltijds | périodes par semaine de l'enseignement secondaire à temps plein ; |
secundair onderwijs; | |
5ter° het koninklijk besluit nr. 65 van 20 juli 1982 tot vaststelling | 5° ter l'arrêté royal n° 65 du 20 juillet 1982 fixant la façon de |
van de wijze waarop de ambten van het bestuurs- en onderwijzend | déterminer les fonctions du personnel directeur et enseignant dans les |
personeel worden bepaald in de inrichtingen voor buitengewoon | établissements d'enseignement spécial ; |
onderwijs. 5quater° het koninklijk besluit nr. 66 van 20 juli 1982 tot | 5° quater l'arrêté royal n° 66 du 20 juillet 1982 fixant la façon de |
vaststelling van de wijze waarop de ambten van het administratief | déterminer les fonctions du personnel administratif et du personnel |
personeel en opvoedend hulppersoneel worden bepaald in de inrichtingen | auxiliaire d'éducation dans les établissements d'enseignement spécial, |
voor buitengewoon onderwijs met uitzondering van de internaten of | à l'exception des internats ou semi-internats ; |
semi-internaten. 5quinquies° het koninklijk besluit nr. 67 van 20 juli 1982 tot | 5° quinquies l'arrêté royal n° 67 du 20 juillet 1982 fixant la façon |
vaststelling van de wijze waarop de ambten van het paramedisch, | de déterminer les fonctions du personnel paramédical, médical, social, |
medisch, sociaal, psychologisch en orthopedagogisch personeel worden | psychologique et orthopédagogique dans l'enseignement secondaire |
bepaald in het buitengewoon secundair onderwijs. | spécial ; |
5quinquies° /1 het koninklijk besluit nr. 184 van 30 december 1982 tot | 5° quinquies/1 l'arrêté royal n° 184 du 30 décembre 1982 fixant la |
vaststelling van de wijze waarop voor de Rijksinstituten voor | façon de déterminer, pour les instituts d'enseignement spécial de |
buitengewoon onderwijs en de tehuizen van het Rijk de ambten worden | l'Etat et les homes d'accueil de l'Etat, les fonctions du personnel |
bepaald van het paramedisch personeel en van het personeel toegekend | paramédical et du personnel attribué dans le cadre de leur internat ; |
in het kader van het internaat; | |
5sexies° het koninklijk besluit nr. 297 van 31 maart 1984 betreffende | 5° sexies l'arrêté royal n° 297 du 31 mars 1984 relatif aux charges, |
de opdrachten, de salarissen, de salaristoelagen en de verloven voor | traitements, subventions-traitements et congés pour prestations |
verminderde prestaties in het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding; | réduites dans l'enseignement et les centres d'encadrement des élèves ; |
5sexies° /1 het koninklijk besluit nr. 456 van 10 september 1986 | 5° sexies/1 l'arrêté royal n° 456 du 10 septembre 1986 portant |
houdende rationalisatie en programmatie van de internaten van het door | rationalisation et programmation des internats de l'enseignement |
de Staat georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs; | organisé ou subventionné par l'Etat ; |
6° het bijzonder decreet van 19 december 1988 betreffende de Autonome | 6° le décret spécial du 19 décembre 1988 relatif au Conseil autonome |
Raad voor het Gemeenschapsonderwijs; | de l'enseignement communautaire ; |
7° het bijzonder decreet van 19 december 1988 betreffende de Vlaamse | 7° le décret spécial du 19 décembre 1988 relatif aux instituts |
Autonome Hogescholen; | supérieurs autonomes flamands ; |
8° het decreet van 5 juli 1989 betreffende het onderwijs; | 8° le décret du 5 juillet 1989 relatif à l'enseignement ; |
9° het decreet van 12 juli 1990 houdende de regeling van de | 9° le décret du 12 juillet 1990 portant organisation de l'éducation de |
basiseducatie voor laaggeschoolde volwassenen; | base pour adultes peu scolarisés ; |
10° het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs II; | 10° le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement II ; |
11° het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van | 11° le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du |
bepaalde personeelsleden van het Gemeenschapsonderwijs; | personnel de l'enseignement communautaire ; |
12° het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van | 12° le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du |
sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de | personnel de l'enseignement subventionné et des centres subventionnés |
gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding; | d'encadrement des élèves ; |
13° het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten van de | 13° le décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la |
Vlaamse Gemeenschap; | Communauté flamande ; |
14° het bijzonder decreet van 26 juni 1991 betreffende de Universiteit | 14° le décret spécial du 26 juin 1991 relatif à l'« Universiteit Gent |
Gent en het Universitair Centrum Antwerpen; | » et à l'« Universitair Centrum Antwerpen » ; |
15° het decreet van 17 juli 1991 betreffende de inspectie, Dienst voor | 15° le décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection, au D.V.O. |
Onderwijsontwikkeling en pedagogische begeleidingsdiensten; | (Dienst voor Onderwijsontwikkeling-Service d'Etudes) et aux services |
d'encadrement pédagogique ; | |
16° het decreet van 9 april 1992 betreffende het onderwijs III; | 16° le décret du 9 avril 1992 relatif à l'enseignement III ; |
17° het decreet van 28 april 1993 betreffende het onderwijs IV; | 17° le décret du 28 avril 1993 relatif à l'enseignement IV ; |
18° het decreet van 15 december 1993 betreffende het onderwijs V; | 18° le décret du 15 décembre 1993 relatif à l'enseignement V ; |
19° het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de | 19° le décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en |
Vlaamse Gemeenschap; | Communauté flamande ; |
20° het decreet van 21 december 1994 betreffende het onderwijs VI; | 20° le décret du 21 décembre 1994 relatif à l'enseignement VI ; |
21° het decreet van 16 april 1996 betreffende de lerarenopleiding en | 21° le décret du 16 avril 1996 relatif à la formation des enseignants |
de nascholing; | et à la formation continuée ; |
22° het decreet van 8 juli 1996 betreffende het onderwijs VII; | 22° le décret du 8 juillet 1996 relatif à l'enseignement VII ; |
22bis° het koninklijk besluit nr. 439 van 11 augustus 1986 houdende | 22° bis l'arrêté royal n° 439 du 11 août 1986 portant rationalisation |
rationalisatie en programmatie van het buitengewoon onderwijs; | et programmation de l'enseignement spécial ; |
23° het decreet Basisonderwijs van 25 februari 1997; | 23° le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental |
24° het decreet van 15 juli 1997 betreffende het onderwijs VIII; | ; 24° le décret du 15 juillet 1997 relatif à l'enseignement VIII ; |
25° het decreet van 9 juni 1998 betreffende de Hogere Zeevaartschool; | 25° le décret du 9 juin 1998 relatif à la « Hogere Zeevaartschool » ; |
26° het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met | 26° le décret du 14 juillet 1998 contenant diverses mesures relatives |
betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het | |
decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs; | à l'enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 février 1997 |
relatif à l'enseignement fondamental ; | |
27° het decreet van 14 juli 1998 betreffende het onderwijs IX; | 27° le décret du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement IX ; |
28° het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor | 28° le décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement |
leerlingenbegeleiding; | des élèves ; |
29° het decreet van 2 maart 1999 tot regeling van een aantal | 29° le décret du 2 mars 1999 réglant certaines matières relatives à |
aangelegenheden van het volwassenenonderwijs; | l'éducation des adultes ; |
30° het decreet van 18 mei 1999 betreffende het onderwijs X; | 30° le décret du 18 mai 1999 relatif à l'enseignement X ; |
31° het decreet van 18 mei 1999 betreffende het onderwijs XI; | 31° le décret du 18 mai 1999 relatif à l'enseignement XI ; |
32° het decreet van 8 juni 2000 houdende dringende maatregelen | 32° le décret du 8 juin 2000 portant des mesures urgentes relatives à |
betreffende het lerarenambt; | la fonction d'enseignant ; |
33° het decreet van 20 oktober 2000 betreffende het onderwijs XII- | 33° le décret du 20 octobre 2000 relatif à l'enseignement XII - Ensor |
Ensor; | ; |
34° het decreet van 16 februari 2001 houdende regeling van de | 34° le décret du 16 février 2001 réglant les allocations d'études |
studietoelagen voor het hoger onderwijs in de Vlaamse Gemeenschap; | supérieures en Communauté flamande ; |
35° het decreet van 20 april 2001 houdende een aanpassing van de | 35° le décret du 20 avril 2001 ajustant la réglementation de |
regelgeving betreffende het tertiair onderwijs; | l'enseignement tertiaire ; |
36° het decreet van 13 juli 2001 betreffende het onderwijs | 36° le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII - |
XIII-Mozaïek; | Mosaïque ; |
36bis° het decreet van 28 juni 2002 betreffende de gelijke | 36° bis le décret du 28 juin 2002 relatif à l'égalité des chances en |
onderwijskansen I; | éducation I ; |
36ter° het decreet van 18 januari 2002 betreffende de eindtermen, de | 36° ter le décret du 18 janvier 2002 relatif aux objectifs finaux, aux |
ontwikkelingsdoelen en de specifieke eindtermen in het voltijds gewoon | objectifs de développement et aux objectifs finaux spécifiques dans |
en buitengewoon secundair onderwijs; | l'enseignement secondaire ordinaire et spécial à temps plein ; |
36quater° de decretale bepalingen uit het besluit van de Vlaamse | 36° quater les dispositions décrétales de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 6 december 2002 betreffende de organisatie van | flamand du 6 décembre 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement |
opleidingsvorm 3 in het buitengewoon secundair onderwijs; | secondaire spécial de la forme d'enseignement 3 ; |
37° het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs XIV; | 37° le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV ; |
38° het decreet van 15 juli 2005 betreffende het onderwijs XV; | 38° le décret du 15 juillet 2005 relatif à l'enseignement XV ; |
39° het decreet van 7 juli 2006 betreffende het onderwijs XVI; | 39° le décret du 7 juillet 2006 relatif à l'enseignement XVI ; |
40° het decreet van 22 juni 2007 betreffende het onderwijs XVII; | 40° le décret du 22 juin 2007 relatif à l'enseignement XVII ; |
41° het decreet van 16 mei 2007 betreffende dringende maatregelen voor | 41° le décret du 16 mai 2007 portant des mesures urgentes pour |
het onderwijs; | l'enseignement ; |
42° het decreet van 4 juli 2008 betreffende het onderwijs XVIII; | 42° le décret du 4 juillet 2008 relatif à l'enseignement XVIII ; |
42bis° het decreet van 6 juni 2008 houdende instelling van een | 42° bis le décret du 6 juin 2008 instituant une interdiction de fumer |
rookverbod in onderwijsinstellingen en centra voor | dans les établissements d'enseignement et les centres d'encadrement |
leerlingenbegeleiding; | des élèves ; |
43° het decreet van 4 juli 2008 betreffende de werkingsbudgetten in | 43° le décret du 4 juillet 2008 relatif aux budgets de fonctionnement |
dans l'enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 février | |
het secundair onderwijs en tot wijziging van het decreet | 1997 relatif à l'enseignement fondamental en ce qui concerne les |
basisonderwijs van 25 februari 1997 wat de werkingsbudgetten betreft; | budgets de fonctionnement ; |
44° het decreet van 10 juli 2008 houdende enkele dringende bepalingen | 44° le décret du 10 juillet 2008 portant diverses mesures urgentes |
voor het deeltijds kunstonderwijs; | relatives à l'enseignement artistique à temps partiel ; |
45° het decreet van 8 mei 2009 betreffende het onderwijs XIX; | 45° le décret du 8 mai 2009 relatif à l'enseignement XIX ; |
46° het decreet betreffende het onderwijs XX; | 46° le décret relatif à l'enseignement XX ; |
47° het decreet betreffende het onderwijs XXI; | 47° le décret relatif à l'enseignement XXI ; |
48° het decreet betreffende het onderwijs XXII; | 48° le décret relatif à l'enseignement XXII ; |
49° het decreet betreffende het onderwijs XXIII; | 49° le décret relatif à l'enseignement XXIII ; |
50° het decreet betreffende het onderwijs XXIV; | 50° le décret relatif à l'enseignement XXIV ; |
51° het decreet betreffende het onderwijs XXV; | 51° le décret relatif à l'enseignement XXV ; |
52° het decreet van 21 maart 2014 betreffende maatregelen voor | 52° le décret du 21 mars 2014 relatif à des mesures pour les élèves à |
leerlingen met specifieke onderwijsbehoeften; | besoins éducatifs spécifiques ; |
53° het decreet betreffende het onderwijs XXVI. | 53° le décret relatif à l'enseignement XXVI. |
Te dien einde kan de Vlaamse Regering: | A cette fin, le Gouvernement peut : |
1° de volgorde en de nummering van de te coördineren bepalingen | 1° modifier l'ordre, la numérotation et, en général, la présentation |
veranderen en in het algemeen de teksten naar de vorm wijzigen; | des dispositions à coordonner ; |
2° de verwijzingen die voorkomen in de te coördineren bepalingen, met | 2° modifier les références qui seraient contenues dans les |
de nieuwe nummering overeenbrengen; | dispositions à coordonner en vue de les mettre en concordance avec la |
3° zonder afbreuk te doen aan de beginselen die in de te coördineren | numérotation nouvelle ; |
bepalingen vervat zijn, de redactie ervan wijzigen teneinde eenheid in | 3° modifier la rédaction des dispositions à coordonner en vue d'en |
de terminologie te brengen, de bepalingen onderling te doen | unifier la terminologie, d'assurer leur concordance et de les mettre |
overeenstemmen en ze in overeenstemming te brengen met de actuele | en conformité avec l'état actuel de la réglementation, notamment par |
stand van de regelgeving, inzonderheid door de afstemming met de | l'harmonisation du cadre de définitions, sans qu'il puisse être porté |
bepalingen inzake begrippenkader; | atteinte aux principes inscrits dans ces dispositions ; |
4° in de bepalingen die niet in de coördinatie worden opgenomen, de | 4° adapter les références aux dispositions coordonnées dans les |
verwijzingen naar de gecoördineerde bepalingen aanpassen.". | dispositions ne faisant pas l'objet de la coordination. ». |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 février 2016 ; |
februari 2016; Gelet op het advies nummer 59.442 van 15 juli 2016 van de Raad van | Vu l'avis n° 59.442/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 juillet 2016, en |
State, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° (60 dagen) | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° (60 jours), des |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De hierna genoemde wettelijke en decretale bepalingen voor |
Article 1er.Les dispositions légales et décrétales relatives à |
het onderwijs, met inachtneming van de wijzigingen die ze hebben | l'enseignement visées ci-après, compte tenu des modifications qui y |
ondergaan, worden gecoördineerd in een codificatie volgens de bij dit | ont été apportées, sont coordonnées dans une codification suivant le |
besluit gevoegde tekst : | texte joint au présent arrêté : |
1° artikel 20, 21 van het koninklijk besluit van 20 augustus 1957 | 1° les articles 20, 21 de l'arrêté royal du 20 août 1957 portant |
houdende coördinatie van de wetten op het lager onderwijs; | coordination des lois sur l'enseignement primaire ; |
2° artikel 3, § 1, § 5, § 8, § 9; 4; 6; 6bis; 6quater, eerste lid, | 2° l'article 3, §§ 1er, 5, 8, 9 ; les articles 4, 6, 6bis ; l'article |
6quater, alinéas 1er et 3 ; les articles 7, 12 ; l'article 24, § 1er, | |
derde lid; 7; 12; 24, § 1, eerste lid, § 2, eerste en tweede lid, § 3; | alinéa 1er, § 2, alinéas 1er et 2, § 3 ; les articles 25, 26 ; |
25; 26; 27, § 1; 28; 32; 35; 36 van de wet van 29 mei 1959 tot | l'article 27, § 1er ; les articles 28, 32, 35 et 36 de la loi du 29 |
wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving; | mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de |
l'enseignement ; | |
3° artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 april 1967 tot regeling | 3° l'article 2 de l'arrêté royal du 18 avril 1967 fixant les règles de |
van de wijze waarop het aantal opvoeders in het Rijksonderwijs | calcul du nombre d'éducateurs dans l'enseignement de l'Etat ; |
berekend wordt; 4° artikel 20 van de wet van 6 juli 1970 op het buitengewoon en | 4° l'article 20 de la loi du 6 juillet 1970 sur l'enseignement spécial |
geïntegreerd onderwijs; | et intégré ; |
5° artikel 1, 2, 4, 4/1, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 van het | 5° les articles 1er, 2, 4, 4/1, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 de |
koninklijk besluit nr.184 van 30 december 1982 tot vaststelling van de | l'arrêté royal n° 184 du 30 décembre 1982 fixant la façon de |
wijze waarop voor de Rijksinstituten voor buitengewoon onderwijs en de | déterminer, pour les instituts d'enseignement spécial de l'Etat et les |
tehuizen van het Rijk de ambten worden bepaald van het paramedisch | homes d'accueil de l'Etat, les fonctions du personnel paramédical et |
personeel en van het personeel toegekend in het kader van het | du personnel attribué dans le cadre de leur internat ; |
internaat; 6° artikel 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8 van het koninklijk besluit nr. 456 van | 6° les articles 1er, 2, 3, 4, 5, 7, 8 de l'arrêté royal n° 456 du 10 |
10 september 1986 houdende rationalisatie en programmatie van de | septembre 1986 portant rationalisation et programmation des internats |
internaten van het door de Staat georganiseerde of gesubsidieerde | de l'enseignement organisé ou subventionné par l'Etat ; |
onderwijs; 7° artikel 3ter, 3quater, 3quinquies, 4, 5, 17, 90, 90bis, 91, 92, 93, | 7° les articles 3ter, 3quater, 3quinquies, 4, 5, 17, 90, 90bis, 91, |
93bis, 93ter, 93quater, 94, 95, 95bis tot en met 95sexies, 96, 96bis, | 92, 93, 93bis, 93ter, 93quater, 94, 95, 95bis à 95sexies, 96, 96bis, |
96ter, 97, 97bis, 98, 98bis, 99, 100/1, 100bis tot en met 100sexies, | 96ter, 97, 97bis, 98, 98bis, 99, 100/1, 100bis à 100sexies, 100septies |
100septies tot en met 100decies, 191, 199, 200, 190, 192, 198 van het | à 100decies, 191, 199, 200, 190, 192, 198 du décret du 31 juillet 1990 |
decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs II; | relatif à l'enseignement II ; |
8° artikel 2 tot en met 10, 15, 16, 29, 29/2 tot en met 29/7 van het | 8° les articles 2 à 10, 15, 16, 29, 29/2 à 29/7 du décret du 9 avril |
decreet van 9 april 1992 betreffende het onderwijs III; | 1992 relatif à l'enseignement III ; |
9° artikel 29 tot en met 36bis van het decreet van 28 april 1993 | 9° les articles 29 à 36bis du décret du 28 avril 1993 relatif à |
betreffende het onderwijs IV; | l'enseignement IV ; |
10° artikel 57 van het decreet van 15 december 1993 betreffende het | 10° l'article 57 du décret du 15 décembre 1993 relatif à |
onderwijs V; | l'enseignement V ; |
11° artikel 50, 51, 54, 80, 169octies, 169novies, 164 van het decreet | 11° les articles 50, 51, 54, 80, 169octies, 169novies, 164 du décret |
van 21 december 1994 betreffende het onderwijs VI; | du 21 décembre 1994 relatif à l'enseignement VI ; |
12° artikel 12, 14, 16, 15, 17, 62, 63, 64, 67 van het decreet van 8 | 12° les articles 12, 14, 16, 15, 17, 62, 63, 64, 67 du décret du 8 |
juli 1996 betreffende het onderwijs VII; | juillet 1996 relatif à l'enseignement VII ; |
13° artikel 12, 13, 14 van het decreet van 14 juli 1998 betreffende | 13° les articles 12, 13, 14 du décret du 14 juillet 1998 relatif à |
het onderwijs IX; | l'enseignement IX ; |
14° artikel 170, 172, 173 van het decreet van 18 mei 1999 betreffende | 14° les articles 170, 172, 173 du décret du 18 mai 1999 relatif à |
het onderwijs XI; | l'enseignement XI ; |
15° artikel V.21 tot en met V.35, IX.1, IX.2 tot en met IX.9, XI.1, | 15° les articles V.21 à V.35, IX.1, IX.2 à IX.9, XI.1, XI.2, XI.3, |
XI.2, XI.3, XI.6, XIII.9 van het decreet van 13 juli 2001 betreffende | XI.6, XIII.9 du décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement |
het onderwijs XIII-Mozaïek; | XIII - Mosaïque ; |
16° artikel II.1, IV.1-IV.5, IV.6 tot en met IV.10, VIII.1 tot en met | 16° les articles II.1, IV.1-IV.5, IV.6 à IV.10, VIII.1 à VIII.5 du |
VIII.5 van het decreet van 28 juni 2002 betreffende gelijke onderwijskansen; | décret du 28 juin 2002 relatif à l'égalité des chances en éducation ; |
17° artikel X.1 tot en met X.17, X.22 tot en met X.26, X.28, X.29, | 17° les articles X.1 à X.17, X.22 à X.26, X.28, X.29, X.35, X.39 à |
X.35, X.39 tot en met X.43, X.48, X.49 tot en met X.55, X.57, X.58, | X.43, X.48, X.49 à X.55, X.57, X.58, X.59, X.61 du décret du 14 |
X.59, X.61 van het decreet van 14 februari 2003 betreffende het | février 2003 relatif à l'enseignement XIV ; |
onderwijs XIV; 18° artikel X.2, X.5, X5bis van het decreet van 15 juli 2005 | 18° les articles X.2, X.5, X5bis du décret du 15 juillet 2005 relatif |
betreffende het onderwijs XV; | à l'enseignement XV ; |
19° artikel IX.4, IX.5 van het decreet van 7juli 2006 betreffende het | 19° les articles IX.4, IX.5 du décret du 7 juillet 2006 relatif à |
onderwijs XVI; | l'enseignement XVI ; |
20° artikel V.1 tot en met V.4 van het decreet van 16 mei 2007 | 20° les articles V.1 à V.4 du décret du 16 mai 2007 portant des |
betreffende dringende maatregelen voor het onderwijs; | mesures urgentes pour l'enseignement ; |
21° artikel XI.6, XI.7, XI.9 van het decreet van 4 juli 2008 | 21° les articles XI.6, XI.7, XI.9 du décret du 4 juillet 2008 relatif |
betreffende het onderwijs XVIII; | à l'enseignement XVIII ; |
22° artikel 20 van het decreet van 4 juli 2008 betreffende de | 22° l'article 20 du décret du 4 juillet 2008 relatif aux budgets de |
werkingsbudgetten in het secundair onderwijs en tot wijziging van het | fonctionnement dans l'enseignement secondaire et modifiant le décret |
decreet basisonderwijs van 25 februari 1997 wat de werkingsbudgetten | du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental en ce qui |
betreft; | concerne les budgets de fonctionnement ; |
23° artikel 3 tot en met 6, 8 tot en met 8quinquies van het decreet | 23° les articles 3 à 6, 8 à 8quinquies du décret du 10 juillet 2008 |
van 10 juli 2008 houdende enkele dringende maatregelen voor het | portant diverses mesures urgentes relatives à l'enseignement |
deeltijds kunstonderwijs; | artistique à temps partiel ; |
24° artikel VIII.26 van het decreet van 9 juli 2010 betreffende het | 24° l'article VIII.26 du décret du 9 juillet 2010 relatif à |
onderwijs XX; | l'enseignement XX ; |
25° artikel XI.1 tot en met XI.3, XI.4 tot en met XI.7 van het decreet | 25° les articles XI.1 à XI.3, XI.4 à XI.7 du décret du 1er juillet |
van 1 juli 2011 betreffende het onderwijs XXI; | 2011 relatif à l'enseignement XXI ; |
26° artikel XI.1 van het decreet van 21 december 2012 betreffende het | 26° l'article XI.1 du décret du 21 décembre 2012 relatif à |
onderwijs XXII; | l'enseignement XXII ; |
27° artikel X.1, X.2 tot en met X.8 van het decreet van 25 april 2014 | 27° les articles X.1, X.2 à X.8 du décret du 25 avril 2014 relatif à |
betreffende het onderwijs XXIV. | l'enseignement XXIV. |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
Art. 2.Le ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 28 oktober 2016. | Bruxelles, 28 octobre 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS. | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |