Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 28/10/2005
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor Internationale Samenwerking "
Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor Internationale Samenwerking Arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence autonomisée interne « Vlaams Agentschap voor Internationale Samenwerking »
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
28 OKTOBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van 28 OCTOBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création de
het intern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor l'agence autonomisée interne « Vlaams Agentschap voor Internationale
Internationale Samenwerking Samenwerking » (Agence flamande de Coopération internationale)
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003,
gewijzigd bij het decreet van 7 mei 2004; modifié par le décret du 7 mai 2004;
Gelet op het decreet van 29 april 2004 houdende regeling van de Vu le décret du 29 avril 2004 réglant les budgets, la comptabilité, le
begrotingen, de boekhouding, de controle inzake subsidies en de contrôle des subventions, et le contrôle par la Cour des comptes;
controle door het Rekenhof;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la
regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden délégation de compétences de décision aux chefs des agences
van de intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de autonomisées internes de l'Administration flamande;
Begroting, gegeven op 29 juni 2005; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 9 augustus 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Overwegende dat voor de efficiënte vervulling van sommige taken van beleidsuitvoering inzake internationale samenwerking het wenselijk is om, binnen het Vlaams Ministerie van Buitenlands Beleid, Buitenlandse Handel, Internationale Samenwerking en Toerisme een intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid op te richten; Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en Toerisme, Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 29 juin 2005; Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 9 août 2005, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Considérant qu'il est souhaitable, en vue de l'accomplissement efficace de certaines tâches d'exécution de la politique en matière de coopération internationale, de créer au sein du Ministère flamand de la Politique extérieure, du Commerce extérieur, de la Coopération internationale et du Tourisme, une agence autonomisée interne sans personnalité juridique; Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Benaming, doel en taakstelling van het agentschap CHAPITRE Ier. - Dénomination, objet et missions de l'agence

Artikel 1.Binnen het Vlaams ministerie van Buitenlands Beleid,

Article 1er.Il est créé au sein du Ministère flamand de la Politique

Buitenlandse Handel, Internationale Samenwerking en Toerisme wordt een extérieure, du Commerce extérieur, de la Coopération internationale et
intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid du Tourisme, une agence autonomisée interne sans personnalité
opgericht onder de naam Vlaams Agentschap voor Internationale juridique, dénommée « Vlaams Agentschap voor Internationale
Samenwerking. Samenwerking ».
Het Vlaams Agentschap voor Internationale Samenwerking wordt opgericht voor de uitvoering van het beleid inzake internationale samenwerking. Het agentschap behoort tot het beleidsdomein Buitenlands Beleid, Buitenlandse Handel, Internationale Samenwerking en Toerisme.

Art. 2.Het agentschap heeft als missie, bij te dragen tot het dichten van de Noord-Zuidkloof, het bevorderen van duurzame ontwikkeling in het Zuiden en een rechtvaardige, vreedzame en welvarende internationale gemeenschap. Hiertoe zorgt het agentschap voor een doelmatige en doeltreffende uitvoering van het Vlaamse beleid inzake internationale samenwerking.

La « Vlaams Agentschap voor Internationale Samenwerking » est créée en vue de l'exécution de la politique en matière de coopération internationale. L'agence fait partie du domaine politique de la Politique extérieure, du Commerce extérieur, de la Coopération internationale et du Tourisme.

Art. 2.L'agence a pour mission de contribuer au comblement du fossé entre le Nord et le Sud, à la promotion du développement durable dans le Sud et à une communauté internationale équitable, pacifique et prospère. A cet effet, l'agence assure l'exécution fonctionnelle et efficace de la politique flamande en matière de coopération internationale.

Art. 3.Het Vlaams Agentschap voor Internationale Samenwerking heeft

Art. 3.La « Vlaams Agentschap voor Internationale Samenwerking » a

een beleidsuitvoerende taak inzake internationale samenwerking, meer une tâche d'exécution de la politique en matière de coopération
bepaald : internationale, notamment :
1° bilaterale samenwerking met partners in het Zuiden; 1° la collaboration bilatérale avec des partenaires dans le Sud;
2° ondersteuning van acties en activiteiten van indirecte actoren; 2° le soutien d'actions et d'activités d'acteurs indirects;
3° samenwerkingsacties via multilaterale organisaties; 3° des actions de coopération par le biais d'organisations
multilatérales;
4° draagvlakverbreding en sensibilisatie; 4° l'élargissement de l'assise sociale et la sensibilisation;
5° noodhulp en humanitaire bijstand. 5° l'aide d'urgence et l'aide humanitaire.

Art. 4.Overeenkomstig artikel 9, § 1, 1°, van het kaderdecreet

Art. 4.Conformément à l'article 9, § 1er, 1°, du décret cadre sur la

Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003 regelt de beheersovereenkomst de politique administrative du 18 juillet 2003, le contrat de gestion
concretisering van de kwalitatieve en kwantitatieve wijze waarop het règle la concrétisation qualitative et quantitative de
agentschap zijn taken moet vervullen, met strategische en operationele l'accomplissement des missions conférées à l'agence, assortie
doelstellingen, beschreven aan de hand van meetbare criteria. d'objectifs stratégiques et opérationnels, décrits à l'aide de
critères mesurables.

Art. 5.Bij het uitoefenen van zijn missie en taken treedt het

Art. 5.Dans l'accomplissement de ses missions et tâches, l'agence

agentschap op namens de rechtspersonen Vlaamse Gemeenschap en Vlaams agit au nom des personnes morales Communauté flamande et Région
Gewest. flamande.

Art. 6.§ 1. De in de bijlage bij dit besluit vermelde personeelsleden

Art. 6.§ 1er. Les membres du personnel de la « Vlaamse Vereniging

van de Vlaamse Vereniging voor Ontwikkelingssamenwerking en Technische voor Ontwikkelingssamenwerking en Technische Bijstand (VVOB) »
(Association flamande pour la coopération et l'assistance technique),
Bijstand (VVOB) worden overgedragen naar het Vlaams Agentschap voor mentionnés à l'annexe au présent arrêté, sont transférés à la « Vlaams
Internationale Samenwerking. Agentschap voor Internationale Samenwerking ».
§ 2. De in § 1 vermelde personeelsleden die worden overgedragen aan § 2. Les membres du personnel transférés à la « Vlaams Agentschap voor
het Vlaams Agentschap voor Internationale Samenwerking behouden : Internationale Samenwerking », visés au § 1er, conservent :
- hun hoedanigheid; - leur qualité;
- hun graad of betrekking; - leur grade ou emploi;
- hun functionele en/of geldelijke loopbaan; - leur carrière fonctionnelle et/ou pécuniaire;
- hun administratieve en/of geldelijke anciënniteit; - leur ancienneté administrative et/ou pécuniaire;
- het salaris en de salarisschaal waarop zij recht hadden volgens de - le traitement et l'échelle de traitement auxquels ils avaient droit
bestaande reglementering op het ogenblik van hun overdracht; en vertu de la réglementation existante et au moment de leur transfert;
- de toelagen, vergoedingen en sociale voordelen die op reglementaire - les allocations, indemnités et avantages sociaux accordés sur base
en/of contractuele basis werden toegekend, in zoverre de voorwaarden réglementaire et/ou contractuelle, dans la mesure où les conditions
van toekenning blijven bestaan, en dat aan deze voorwaarden blijft voldaan. d'octroi soient maintenues et que leur respect reste assuré.
HOOFDSTUK II. - Aansturing en leiding van het agentschap CHAPITRE II. - Pilotage et direction de l'agence

Art. 7.Het Vlaams Agentschap voor Internationale Samenwerking

Art. 7.« La Vlaams Agentschap voor Internationale Samenwerking »

ressorteert onder het hiërarchische gezag van de Vlaamse minister, relève de l'autorité hiérarchique du Ministre flamand compétent pour
bevoegd voor deOontwikkelingssamenwerking, hierna de minister te la Coopération au Développement, dénommé ci-après le Ministre.
noemen.

Art. 8.De minister stuurt het agentschap aan, inzonderheid via de

Art. 8.Le Ministre pilote l'agence, notamment par le biais du contrat

beheersovereenkomst. de gestion.

Art. 9.Het hoofd van het agentschap is belast met de algemene

Art. 9.Le chef de l'agence est chargé de la direction générale, du

leiding, de werking en de vertegenwoordiging van het agentschap, fonctionnement et de la représentation de l'agence, sans préjudice de
onverminderd de mogelijkheid tot delegatie en subdelegatie van die bevoegdheid. la possibilité de délégation et sous-délégation de cette compétence.
HOOFDSTUK III. - Delegatie van beslissingsbevoegdheden CHAPITRE III. - Délégation de compétences de décision

Art. 10.Het hoofd van het agentschap heeft delegatie van

Art. 10.Le chef de l'agence a délégation de compétence de décision

beslissingsbevoegdheid voor de aangelegenheden die zijn vastgesteld in
het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot regeling pour les matières fixées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10
van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de octobre 2003 réglant la délégation de compétences de décision aux
intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid. chefs des agences autonomisées internes de l'Administration flamande.

Art. 11.Bij het gebruik van de delegaties gelden de algemene

Art. 11.L'utilisation des délégations est soumise aux

regelingen, voorwaarden en beperkingen die zijn vastgelegd in het réglementations, conditions et limitations générales telles que
besluit, genoemd in artikel 9, met inbegrip van de bepalingen inzake reprises à l'arrêté visé à l'article 9, y compris les dispositions en
subdelegatie, de regeling bij vervanging en de verantwoording. matière de sous-délégation, la réglementation en cas de remplacement
et la justification.
HOOFDSTUK V. - Controle, voortgang en toezicht CHAPITRE V. - Contrôle, état d'avancement et tutelle

Art. 12.Onverminderd de artikelen 9, 33 en 34 van het kaderdecreet

Art. 12.Sans préjudice des articles 9, 33 et 34 du décret cadre sur

Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003 met betrekking tot la politique administrative du 18 juillet 2003 concernant la
informatieverstrekking, rapportering, interne controle en interne fourniture d'informations, les rapports, le contrôle interne et
audit, is de minister verantwoordelijk voor de voortgangscontrole van l'audit interne, le Ministre est responsable du suivi et de la tutelle
en het toezicht op het agentschap. de l'agence.

Art. 13.De minister kan, in het kader van de voortgang en de

Art. 13.Dans le cadre de l'état d'avancement et de l'exercice de la

uitoefening van het toezicht, op ieder ogenblik aan het hoofd van het tutelle, le Ministre peut demander à tout moment au chef de l'agence
agentschap informatie, rapportering en verantwoording vragen over des informations, des rapports et une justification concernant
bepaalde aangelegenheden, zowel op geaggregeerd niveau als op het certaines matières, tant au niveau agrégé qu'au niveau de sujets et
niveau van individuele onderwerpen en dossiers. dossiers individuels.
HOOFDSTUK VI. - Raadgevend comité CHAPITRE VI. - Comité consultatif

Art. 14.Bij het agentschap wordt een raadgevend comité opgericht.

Art. 14.Un comité consultatif est créé auprès de l'agence.

Het raadgevend comité heeft enkel een adviserende bevoegdheid en geen Le comité consultatif a uniquement une compétence consultative et n'a
beslissingsbevoegdheid. pas de compétence de décision.
Het raadgevend comité heeft de volgende taken : Le comité consultatif a les tâches suivantes :
1° adviezen verlenen en voorstellen formuleren ten aanzien van het 1° l'émission d'avis et la formulation de propositions à l'égard du
hoofd van het agentschap en met betrekking tot de werking van het chef de l'agence et en ce qui concerne le fonctionnement de l'agence;
agentschap; 2° bijdragen tot de kwaliteit en de optimalisatie van de 2° la contribution à la qualité et l'optimisation des services de
dienstverlening van het agentschap, inzonderheid door adviesverlening l'agence, notamment en émettant des avis basés sur l'expertise des
die steunt op de expertise van de leden van het raadgevend comité; membres du comité consultatif;
3° waken over de kwaliteitscontrole op de dienstverlening van het 3° le contrôle du suivi de la qualité en ce qui concerne les services
agentschap; de l'agence;
4° feedback geven over de werking van het agentschap en, daarbij 4° la formulation de feed-back concernant le fonctionnement de
aansluitend, advies geven over de eventuele bijsturing van de werking l'agence et d'avis y afférents en vue de l'adaptation éventuelle du
van het agentschap. fonctionnement de l'agence.

Art. 15.Het raadgevend comité is samengesteld uit vertegenwoordigers

Art. 15.Le comité consultatif se compose de représentants notamment

van ondermeer de volgende klantengroepen : des groupes de clients suivants :
1° de Vereniging van Vlaamse steden en gemeenten; 1° la « Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten » (Association des
Villes et Communes flamandes);
2° de Vlaamse federatie van NGO's voor ontwikkelingssamenwerking 2° la « Vlaamse federatie van NGO's voor ontwikkelingssamenwerking »
(Fédération flamande des ONGs de coopération au développement)
(Coprogram); (Coprogram);
3° de koepel van de Vlaamse Noord-Zuidbeweging (11.11.11). 3° l'organisme de coordination du Mouvement nord-sud flamand

Art. 16.De minister stelt het aantal leden vast dat in het raadgevend

(11.11.11).

Art. 16.Le Ministre fixe le nombre de membres siégeant au comité

comité zal zetelen. De minister bepaalt voor elke betrokken consultatif. Le Ministre détermine pour chaque organisation concernée
organisatie het aantal vertegenwoordigers in het raadgevend comité. le nombre de représentants au comité consultatif.
De minister wijst de personen aan die in het raadgevend comité Le Ministre désigne les personnes siégeant au comité consultatif, sur
zetelen, op voordracht van de organisaties, vermeld in artikel 14. la présentation des organisations visées à l'article 14.
De minister stelt de vergoedingen van de leden van het raadgevend Le Ministre détermine les indemnités des membres du conseil
comité vast. consultatif.
De minister kan nadere regels vaststellen over de werking van het raadgevend comité. HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen

Art. 17.De Vlaamse Regering bepaalt de datum waarop dit besluit in werking treedt.

Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Ontwikkelingssamenwerking, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 28 oktober 2005. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. LETERME De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en Toerisme, G. BOURGEOIS Bijlage Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor Internationale Samenwerking. Lijst van over te hevelen personeelsleden van de Vlaamse Vereniging voor Ontwikkelingssamenwerking en Technische Bijstand naar het Vlaams Agentschap voor Internationale Samenwerking : Corthout, Ann; De Geyter, Nadine; De Pauw, Katrien; El Aissaoui, Zohra; Hendrickx, Laurence; Op de Beeck, Christel;

Le Ministre peut arrêter les modalités relatives au fonctionnement du comité consultatif. CHAPITRE VII. - Dispositions finales

Art. 17.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 18.Le Ministre flamand qui a la Coopération au Développement dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 28 octobre 2005. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme, G. BOURGEOIS

Verreecke, Jorg.
^