Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van een projectsubsidie aan de beroepsorganisaties NAV en BVA voor de organisatie van de opleiding Energiebewust architect | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi d'une subvention de projet aux organisations professionnelles NVA et BVA (Bond van Vlaamse Architecten - Fédération des Architectes flamands) pour l'organisation de la formation d'Architecte soucieux d'économiser l'énergie |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 28 NOVEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van een projectsubsidie aan de beroepsorganisaties NAV en BVA voor de organisatie van de opleiding Energiebewust architect De Vlaamse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, VII, laatst gewijzigd | AUTORITE FLAMANDE 28 NOVEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi d'une subvention de projet aux organisations professionnelles NVA (Vlaamse Architectenorganisatie - Organisation flamande d'architectes) et BVA (Bond van Vlaamse Architecten - Fédération des Architectes flamands) pour l'organisation de la formation d'Architecte soucieux d'économiser l'énergie Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1er, VII, modifié en dernier lieu par la loi |
bij bijzondere wet van 8 augustus 1988; | spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op het koninklijk besluit houdende coördinatie van de wetten op | Vu l'arrêté royal portant coordination des lois sur la comptabilité de |
de Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991, inzonderheid de artikelen 55 | l'Etat du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; |
tot 58; Gelet op het decreet van 21 december 2007 houdende de algemene | Vu le décret du 21 décembre 2007 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2008; |
2008; Gelet op het decreet van 23 mei 2008 houdende de aanpassing van de | Vu le décret du 23 mai 2008 ajustant le budget général des dépenses de |
algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2008; | la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2008; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 relatif au |
houdende regeling van de begrotingscontrole en -opmaak; | contrôle budgétaire et à l'établissement du budget; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié en dernier |
laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 22 september 2008; | lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 septembre 2008; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting, gegeven op 28 november 2008; Overwegende dat het project bij de architecten de aandacht voor het ontwerpen en bouwen van lage energiewoningen zal doen toenemen; Overwegende dat NAV en BVA als grootste architectenorganisaties samen een organisatiestructuur hebben ontwikkeld die toelaat om op een efficiënte manier voor de doelgroep een label 'Energiebewust architect' uit te werken, toe te kennen en te beheren; Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur; Na beraadslaging, | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 28 novembre 2008; Considérant que le projet contribuera à une attention accrue de la part des architectes à la conception et à la construction des habitations basse énergie; Considérant que la NAV et le BVA ont développé, en tant qu'organisations des architectes les plus grandes, une structure d'organisation qui permet d'élaborer, d'accorder et de gérer de façon efficace un label « Architecte soucieux d'économiser l'énergie » pour le groupe cible; Sur la proposition de la Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Aan NAV VZW, Spastraat 8 te 1000 Brussel, wordt binnen |
Article 1er.§ 1er Dans les limites des crédits budgétaires, une |
de perken van het begrotingskrediet een subsidie toegekend van | subvention de 118.694,22 euros couvrant les frais est octroyée à la |
118.694,22 euro ter dekking van gemaakte onkosten. De subsidie wordt | NAV ASBL, rue de Spa 8, 1000 Bruxelles. Cette subvention est imputée |
aangerekend op programma LE, basisallocatie 30.02E van de algemene | au programme LE, allocation de base 30.02E du budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2008. | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2008. |
§ 2. De subsidie wordt toegekend voor de werkingsperiode die loopt van | § 2. La subvention est octroyée pour la période d'activité qui court |
1 juli 2008 tot en met 28 februari 2009. | du 1er juillet 2008 au 28 février 2009 inclus. |
Art. 2.De subsidie wordt besteed aan de lancering van het label |
Art. 2.La subvention est affectée au lancement du label « Architecte |
'Energiebewust architect' zoals beschreven in de | soucieux d'économiser l'énergie » tel que décrit à la demande de |
projectsubsidieaanvraag die als bijlage bij besluit is gevoegd. | subvention de projet jointe comme annexe à l'arrêté. |
Art. 3.Het NAV neemt hiervoor samen met de VZW BVA minstens volgende |
Art. 3.A cet effet, la "NAV" ensemble avec l'ASBL "BVA" prend au |
initiatieven : | moins les initiatives suivantes : |
1° Het uitwerken van een volledig labelingconcept om architecten te | 1° La mise en place d'un concept de marquage complet permettant de |
kunnen onderscheiden die ervaring hebben met of geëngageerd zijn voor | distinguer des architectes ayant l'expérience avec et l'engagement |
het ontwerpen van lage energiewoningen; | pour le dessin des habitations basse énergie; |
2° Het uitwerken en organiseren van een opleidingstraject voor | 2° La mise en place et l'organisation d'une filière de formation pour |
maximaal 1250 architecten bestaande uit 6 reeksen, die bestaan uit 3 | 1250 architectes au maximum comprenant 6 séries, constituées de 3 |
modules van 4 uur; | modules de 4 heures; |
3° Het toekennen van het label aan de architecten die aan de | 3° L'octroi du label aux architectes qui remplissent les conditions |
vastgelegde toekenningsvoorwaarden voldoen en het beheer van de | d'octroi fixées et la gestion d'un site web spécifique auquel la liste |
specifieke website waarop de volledige lijst met architecten die over | complète des architectes disposant du label peut être consulté par un |
het label beschikken te raadplegen is met een zoekrobot; | moteur de recherche; |
Art. 4.Voor de opvolging van het project wordt door het Vlaams |
Art. 4.Pour le suivi du projet un groupe de pilotage est composé, |
Energieagentschap een stuurgroep samengesteld, samengeroepen en | convoqué est dirigé par la « Vlaams Energieagentschap ». |
geleid. Art. 5.De uitbetaling van de subsidie verloopt volgens het volgende |
Art. 5.Le paiement de la subvention s'effectue selon le schéma |
schema : | suivant : |
1° Een eerste schijf van 50.000 euro wordt uitbetaald na ondertekening | 1° Une première tranche de 50.000 euros est payée après signature du |
van dit besluit en indiening van een schuldvordering bij het Vlaams | présent arrêté et après la présentation d'une créance auprès de la « |
Energieagentschap; | Vlaams Energieagentschap »; |
2° Een tweede schijf van 50.000 euro zal worden uitbetaald na afloop | 2° Une deuxième tranche de 50.000 euros sera payée suivant les |
van de opleidingssessies en indiening van : | sessions de formation et après la présentation : |
a) een schuldvordering bij het Vlaams Energieagentschap; | a) d'une créance auprès de la " Vlaams Energieagentschap "; |
b) een evaluatieverslag van de opleidingssessies. | b) d'un rapport d'évaluation des sessions d'information. |
3° Het saldo van euro 18.694,22 euro wordt uitbetaald na : | 3° Le solde de 18.694,22 euros est payé après : |
a) indiening van een schuldvordering bij het Vlaams Energieagentschap; | a) présentation d'une créance auprès de la « Vlaams Energieagentschap »; |
b) goedkeuring door het Vlaams Energieagentschap van het globaal | b) approbation par la "Vlaams Energieagentschap" du rapport global |
financieel verslag (uitgaven en eventuele opbrengsten) van het project | financier (dépenses et revenus éventuels) du projet faisant apparaître |
waaruit blijkt dat het saldo verschuldigd is; | que le solde est dû; |
c) indiening van een rapport waaruit blijkt dat de prestaties, zoals | c) présentation d'un rapport dont il ressort que les prestations, |
beschreven in artikel 3 werden geleverd; | telles que décrites à l'article 3, ont été rendues; |
Art. 6.Enkel bewijsbare uitgaven die betrekking hebben op de |
Art. 6.Seulement des dépenses démontrables ayant trait aux activités |
activiteiten die plaatsvonden in het kader van het project en die zich | qui ont eu lieu dans le cadre du projet et qui se situent dans la |
situeren binnen de in artikel 1 bepaalde projectperiode worden | période de projet fixé à l'article 1er, seront acceptées. Si la |
aanvaard. Indien de projectperiode omwille van omstandigheden dient te | période de projet doit être prolongée pour cause de circonstances, la |
worden verlengd, kan het Vlaams Energieagentschap op basis van een | « Vlaamse Energieagentschap » peut accorder une adaptation de la |
schriftelijke en gemotiveerde aanvraag van NAV een aanpassing van de | période de projet sur la base d'une demande écrite et motivée de la « |
projectperiode toestaan. | NAV ». |
Art. 7.Het Vlaamse Gewest kan de uitbetaling van de subsidie |
Art. 7.La Région flamande peut cesser le paiement de la subvention |
stopzetten en/of terugbetaling eisen als en in de mate dat : | et/ou exiger le remboursement si et dans la mesure où : |
1° het project niet voldoet aan alle wettelijke bepalingen; | 1° le projet ne remplit pas toutes les dispositions légales; |
2° één of meerdere bepalingen van dit besluit niet werden nageleefd; | 2° une ou plusieurs dispositions du présent arrêté n'ont pas été respectées; |
3° de subsidie niet wordt aangewend voor de doeleinden waarvoor ze is | 3° la subvention n'a pas été utilisée aux fins pour lesquelles elle a |
verleend; | été octroyée; |
4° NAV de controle verhindert of belemmert. | 4° la « NAV » entrave le contrôle ou le rend impossible. |
Art. 8.De wet van 7 juni 1994 tot wijziging van het koninklijk |
Art. 8.La loi du 7 juin 1994 modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1933 |
besluit van 31 mei 1933 betreffende verklaringen te doen in verband | concernant les déclarations à faire en matière de subventions de toute |
met subsidies van elke aard, die geheel of gedeeltelijk ten laste van | nature, qui sont, en tout ou en partie, à charge de l'Etat, doit être |
de staat zijn, dient nageleefd te worden. | respectée. |
Brussel, 28 november 2008. | Bruxelles, le 28 novembre 2008. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
H. CREVITS | H. CREVITS |