Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 28/11/2003
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2001 instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
28 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van 28 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot instelling van een royal du 19 décembre 2001 instituant un régime de soutien aux
steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen producteurs de certaines cultures arables
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°, l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
vervangen bij de wet van 29 december 1990; l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november Vu le Règlement (CE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre 1992,
1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à
voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst gewijzigd bij certains régimes d'aides communautaires, dernièrement modifié par le
Verordening (EG) nr. 495/2001 van 13 maart 2001; Règlement (CE) n° 495/2001 du 13 mars 2001;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1251/1999 van de Raad van 17 mei 1999 Vu le Règlement (CE) n° 1251/1999 du Conseil du 17 mai 1999,
tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures
akkerbouwgewassen, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1038/2001 arables, dernièrement modifié par le Règlement (CE) n° 1038/2001 du
van de Raad van 22 mei 2001; Conseil du 22 mai 2001;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1258/1999 van de Raad van 17 mei 1999 Vu le Règlement (CE) n° n° 1258/1999 du Conseil du 17 mai 1999 relatif
betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; au financement de la politique agricole commune;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1259/1999 van de Raad van 17 mei 1999 Vu le Règlement (CE) n° 1259/1999 du Conseil du 17 mai 1999
tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct
regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het
gemeenschappelijk landbouwbeleid; dans le cadre de la politique agricole commune;
Gelet op de verordening (EG) nr. 2316/1999 van de Commissie van 22 Vu le Règlement (CE) n° 2316/1999 de la Commission du 22 octobre 1999
oktober 1999 houdende uitvoeringsbepalingen van verordening (EG) nr. portant modification d'exécution du Règlement (CEE) N° n° 1251/1999 du
1251/1999 van de Raad tot instelling van een steunregeling voor Conseil du 17 mai 1999, instituant un régime de soutien aux
producenten van bepaalde akkerbouwgewassen, laatst gewijzigd bij de producteurs de certaines cultures arables, dernièrement modifié par le
verordening (EG) nr. 335/2003 van de Commissie van 21 februari 2003; Règlement (CE) n° 335/2003 du Conseil du 21 février 2003;
Gelet op Verordening (EG) nr. 2419/2001 van de Commissie van 11 Vu le Règlement (CE) n° 2419/2001 de la Commission du 11 décembre 2001
december 2001 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het bij portant modification d'exécution du Règlement (CEE) n° 3508/92,
Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad ingestelde geïntegreerde établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à
beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire
steunregelingen, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2550/2001 certains régimes d'aides communautaires, dernièrement modifié par le
van 21 december 2001; Règlement (CE) n° 2550/2001 du 21 décembre 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot instelling Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2001 instituant un régime de soutien
van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen; aux producteurs de certaines cultures arables;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 août 2003;
augustus 2003; Gelet op het akkoord van 15 juli 2002 van de Interministeriële Vu l'accord du 15 juillet 2002 de la Conférence interministérielle de
Conferentie Landbouw inzake de overdracht aan de gewesten van de l'Agriculture relative au transfert des compétences de la politique
bevoegdheden van de landbouwpolitiek en specifiek inzake de agricole aux Régions et spécifiquement en ce qui concerne les
toepassingsbepalingen voor de steunregeling voor producenten van modalités d'application du régime de soutien aux producteurs de
bepaalde akkerbouwgewassen; certaines cultures arables;
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités
overheid op 19 mei 2003, bekrachtigd door de Interministeriële fédérales du 19 mai 2003, sanctionnée par la Conférence
Conferentie Landbouw van 29 september 2003; interministérielle sur l'Agriculture du 29 septembre 2003;
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 12 september Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 12 septembre 2003, sur
2003, betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
30 dagen; dépassant pas 30 jours;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 oktober 2003, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 7 octobre 2003, en application
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
wetten op de Raad van State; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en l'Agriculture et de la Coopération au Développement;
Ontwikkelingssamenwerking;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 december 2001

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 19 décembre 2001

tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures
akkerbouwgewassen wordt als volgt gewijzigd : arables, est modifié comme suit :
1° punt 2 wordt vervangen door wat volgt : 1° le 2° est remplacé par la disposition suivante :
« 2. Productie-eenheid : het geheel van de functioneel samenhangende « 2. Unité de production : l'ensemble des moyens de production en
middelen, waaronder de gronden, die voor de producent en voor zijn connexité fonctionnelle, parmi lesquels les terres, qui sont
exclusief gebruik nodig zijn om een of meer land- of nécessaires au producteur et à son usage exclusif en vue d'exploiter
tuinbouwspeculaties te bedrijven. »; une ou plusieurs spéculations agricoles ou horticoles. »;
2° punt 6bis wordt toegevoegd na punt 6 : 2° un point 6bis est inséré après le point 6 :
« 6bis. Voederareaal : de graslanden, de andere voedergewassen en elke 6bis. Surface fourragère : les prairies, les autres cultures
oppervlakte akkerbouwgewassen die niet bedoeld is voor een fourragères et toute surface de cultures arables qui ne sont pas
steunaanvraag « oppervlakten » maar die wordt gebruikt om een destinées à faire l'objet d'une aide « à la surface » mais qui est
steunaanvraag te verantwoorden op grond van Verordening (EG) nr. utilisés en vue de justifier une demande d'aide sur la base du
1254/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke Règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil du 17 mai 1999 portant
ordening der markten in de sector rundvlees. In dit opzicht moet het organisation commune des marchés dans le secteur des viandes bovines.
voederareaal beschikbaar zijn voor veeteelt gedurende een A cet effet, la surface fourragère doit être disponible à l'élevage
minimumperiode van zeven maanden te beginnen op 1 januari van het jaar pendant une période minimale de sept mois à partir du 1er janvier de
van aangifte. »; l'année de la demande. » ;
3° de punten 7bis en 7ter worden toegevoegd na punt 7 : 3° les points 7bis et 7ter sont insérés après le point 7 :
« 7bis. Steunaanvraag « oppervlakten » : elke aanvraag tot betaling 7bis . Demande d'aide « aux surfaces » : toute demande de paiement
van steun op grond van de in artikel 1, paragraaf 1, onder a) (sector d'aide sur la base des régimes d'aide mentionnés à l'article 1er,
van de plantaardige productie) en b) (sector van de dierlijke paragraphe 1er, sous a) (secteur de la production végétale) et b)
productie), punt iii), van Verordening (EEG) nr. 3508/92 genoemde (production animalière), point iii), du Règlement (CEE), n° 3508/92,
steunregelingen, met betrekking tot oppervlakten akkerbouwgewassen en ayant trait aux surfaces de cultures arables et fourragères, déclarées
voedergewassen, aangegeven met het oog op een steunaanvraag in de en vue d'une demande d'aide dans le secteur animalier.
dierlijke sector.
7ter. Gebruik : het teelttype of de gewasbedekking of de afwezigheid 7ter. Utilisation : le type de culture ou de couverture de culture ou
van enige teelt. »; d'absence de toute culture. »;
4° punt 8bis wordt toegevoegd na punt 8 : 4° un point 8bis est inséré après le point 8 :
« 8bis . Vastgestelde oppervlakte : de oppervlakte waarvoor het geheel 8bis. Surface fixée : la surface pour laquelle l'ensemble des
van voorwaarden voor het toekennen van een premie is vervuld. »; conditions d'octroi d'une prime a été satisfait. »;
5° punt 9 wordt vervangen door wat volgt : 5° le point 9 est remplacé par la disposition suivante :
« 9. De minister : de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en « 9. Le Ministre : le Ministre flamand de l'Environnement, de
Ontwikkelingssamenwerking. » l'Agriculture et de la Coopération au Développement. »

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt een eerste

Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, il est ajouté un premier tiret,

gedachtestreepje toegevoegd dat luidt als volgt : rédigé comme suit :
« - het effectief en exclusief gebruiken van de productiemiddelen die « - l'utilisation effective et exclusive des moyens de production qui
nodig zijn voor de uitbating van zijn productie-eenheid of zijn sont nécessaires pour l'exploitation d'une ou d'unité(s) de
productie-eenheden, onafgezien elke tegengestelde bepaling bij de production, sans préjudice de toute disposition contraire lors de
indiening van de steunaanvraag en de betaling ervan. » l'introduction de la demande d'aide et de son paiement. »

Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

Art. 3.L'article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition

: suivante :
«

Art. 5.§ 1. Om in aanmerking te komen, moet de steunaanvraag

«

Art. 5.§ 1er. Pour être prise en considération, la demande d'aide

doit porter sur des parcelles de cultures ou en friche d'une
betrekking hebben op aaneengesloten percelen bouwland of braak van superficie minimale de 0,3 ha d'un seul tenant et d'une largeur d'au
minstens 0,30 ha en met een breedte van minstens 20 meter. moins 20 mètres.
§ 2. Het voederareaal, aangegeven met het oog op het verkrijgen van § 2. La surface fourragère, déclarée en vue de l'obtention de primes
premies in de dierlijke sector, mag in een buurland liggen, op dans le secteur animalier, peut se situer dans un pays voisin, à
voorwaarde dat het maximaal 30 km van de productie-eenheid verwijderd condition qu'elle se situe à au maximum 30 km de l'unité de production
is en dat minstens 20 % van de oppervlakte, met betrekking tot steun et qu'au moins 20 % de la surface, relative à la demande d'aide pour
voor rundvee en schapen, zich in België bevindt. bovins et ovins, se trouve en Belgique.
§ 3. Het voederareaal, gelegen in een buurland, kan worden aangegeven § 3. La surface fourragère, située dans un pays voisin, peut être
door een Belgische producent met het oog op het verkrijgen van premies déclarée par un producteur belge en vue d'obtenir des primes dans le
in de dierlijke sector. Daarvoor zal de producent als bijlage een secteur animalier. A cet effet, le producteur doit joindre en annexe
correspondentietabel, beschikbaar in de Buitendienst, bij zijn un tableau de correspondance, disponible auprès du Service extérieur,
steunaanvraag « oppervlakten » voegen. Die tabel zal voor elk perceel, à sa demande d'aide « à la surface ». Le tableau mentionnera pour
gelegen in het buurland en opgenomen in de steunaanvraag die is chaque parcelle, située dans un pays voisin et reprise dans la demande
ingediend in België, de overeenkomstige gegevens weergeven zodat het d'aide introduite en Belgique, les données correspondantes, de sorte
kan worden gelokaliseerd en afgebakend in het systeem van aangifte dat qu'elles puissent être localisées et délimitées dans le système de
van kracht is in het buurland. Bovendien zal de producent zijn déclaration en vigueur dans le pays voisin. En outre, le producteur
identificatie bezorgen aan het buurland. » transmettra son identification au pays voisin. »

Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de punten c) en d)

Art. 4.Dans l'article 7, du même arrêté, les points c) et d) sont

toegevoegd na punt b) : insérés après le point b) :
« c) voor de aanleg van gewasbedekkingen die een bevoordeelde omgeving « c) pour l'aménagement de couvertures de cultures constituant un
vormen voor de fauna in het kader van de bijzondere beschikkingen, environnement privilégié pour la faune dans le cadre de mesures
genomen op het gebied van faunabraak; particulières, prises dans le domaine d'une faune en abandon;
d) voor bebossing en in rekening gebracht worden voor de verplichte b) pour le boisage et portées en comptes pour une friche obligatoire,
braak, voor zover ze werden aangegeven na 28 juni 1995 bij het Waalse pour autant qu'elles aient été déclarées après le 28 juin 1995 auprès
of het Vlaamse Gewest in het kader van hoofdstuk 8 van Verordening de la Région wallonne ou flamande dans le cadre du chapitre 8 du
(EG) nr. 1257/1999 betreffende de communautaire steunregeling voor Règlement (CE) n° 1257/1999 relatif au régime communautaire d'aide aux
bosbouwmaatregelen in de landbouw. » mesures de sylviculture dans l'agriculture. »

Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1 vervangen

Art. 5.Dans l'article 8 du même arrêté, le paragraphe 1er est

door wat volgt : remplacé par ce qui suit :
« § 1. Overtredingen van dit besluit, van de uitvoeringsbesluiten, van « § 1er. Les infractions au présent arrêté, aux arrêtés d'exécution,
Verordening (EEG) nr. 3508/92 en (EG) nr. 1251/1999, 1257/1999, du Règlement (CEE),° 3508/92 et (CE) n° 1251/1999, 1257/1999,
1673/2000 van de Raad en van Verordening (EG) nr. 2316/1999, 2461/1999 1673/2000 du conseil et du Règlement (CE) n° 2316/1999, 2461/1999 en
en 2419/2001 van de Commissie worden opgespoord, vastgesteld en 2419/2001 de la Commission sont dépistées, constatées et punies
bestraft overeenkomstig de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel conformément à la loi du 28 mars 1975 relatif aux produits agricole,
in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten. » horticoles et provenant de la pêche maritime. »

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van het verkoopseizoen

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à partir de la campagne

2002/2003 (oogst 2002). de commercialisation 2002/2003 (récolte 2002).

Art. 7.De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en

Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'Environnement, l'Agriculture et la

Ontwikkelingssamenwerking, is belast met de uitvoering van dit Coopération au Développement dans ses attributions est chargé de
besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 28 november 2003. Bruxelles, le 28 novembre 2003.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
L. SANNEN L. SANNEN
^