Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2001 betreffende de slachtpremie in de rundvleessector | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 2001 relatif à la prime à l'abattage dans le secteur de la viande bovine |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
28 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van | 28 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het koninklijk besluit van 30 november 2001 betreffende de | royal du 30 novembre 2001 relatif à la prime à l'abattage dans le |
slachtpremie in de rundvleessector | secteur de la viande bovine |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wet van 23 december 1970 houdende goedkeuring van het | |
besluit van 21 april 1970 van de Raad van Ministers van de Europese | |
Gemeenschappen betreffende de vervanging van de financiële bijdragen | |
van de lid Staten door eigen middelen van de Gemeenschappen; | |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°, | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
vervangen bij de wet van 29 december 1990; | l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | |
1991, inzonderheid op artikel 34, 35, § 1, 45, § 2; | |
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november | Vu le Règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre 1992, |
1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem | établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à |
voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst gewijzigd bij | certains régimes d'aides communautaires, dernièrement modifié par le |
Verordening (EG) nr. 495/2001 van 13 maart 2001; | Règlement (CE) n° 495/2001 du 13 mars 2001; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad van 17 mei 1999 | Vu le Règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil du 17 mai 1999 portant |
houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector | organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine, |
rundvlees, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2345/2001 van 30 | dernièrement modifié par le Règlement (CE) n° 2345/2001 du 30 novembre |
november 2001; | 2001; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1258/1999 van 17 mei 1999 betreffende de | Vu le Règlement (CE) n° 1258/1999 du 17 mai 1999 relatif au |
financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; | financement de la politique agricole commune; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1259/1999 van de Raad van 17 mei 1999 | Vu le Règlement (CE) n° 1259/1999 du Conseil du 17 mai 1999 |
tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de | établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct |
regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het | |
gemeenschappelijk landbouwbeleid; | dans le cadre de la politique agricole commune; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 2342/1999 van de Commissie van 28 | Vu le Règlement (CE) n° 2342/1999 de la Commission du 28 octobre1999 |
oktober 1999 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van | |
Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad houdende een | portant modalités d'application du Règlement (CE) N° n° 1254/1999 du |
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees met | Conseil portant organisation commune des marchés dans le secteur de la |
betrekking tot de premieregelingen, laatst gewijzigd bij Verordening | viande bovine relatif aux règlement des primes, dernièrement modifié |
(EG) nr. 169/2002 van 30 januari 2002; | par 169/2002 du 30 janvier 2002; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 2419/2001 van de Commissie van 11 | Vu le Règlement (CE) n° 2419/2001 de la Commission du 11 décembre 2001 |
december 2001 houdende uitvoeringsbepalingen van het bij Verordening | portant modification d'exécution du Règlement (CE) n° 3508/92, |
(EEG) nr. 3508/92 van de Raad ingestelde geïntegreerde beheers- en | établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à |
controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst | certains régimes d'aides communautaires, dernièrement modifié par le |
gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2550/2001 van 21 december 2001; | Règlement (CE) n° 2550/2001 du 21 décembre 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2001 relatif à la prime à l'abattage |
slachtpremie in de rundvleessector; | dans le secteur de la viande bovine; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 août 2003; |
augustus 2003; Gelet op het akkoord van 15 juli 2002 op de Interministeriële | Vu l'accord du 15 juillet 2002 de la Conférence interministérielle de |
Conferentie Landbouw betreffende de overheveling van de bevoegdheden | l'Agriculture relative au transfert des compétences de la politique |
inzake landbouwbeleid naar de gewesten en in het bijzonder, wat | agricole aux Régions et spécifiquement en ce qui concerne les |
betreft de toepassingswijze voor de slachtpremie in de | modalités d'application de la prime à l'abattage dans le secteur de la |
rundvleessector; | viande bovine; |
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités |
overheid op 19 mei 2003, bekrachtigd door de Interministeriële | fédérales du 19 mai 2003, sanctionnée par la Conférence |
Conferentie Landbouw van 29 september 2003; | interministérielle sur l'Agriculture du 29 septembre 2003; |
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 12 september | Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 12 septembre 2003, sur |
2003, betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen | la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
30 dagen; | dépassant pas 30 jours; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 oktober 2003, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 7 octobre 2003, en application |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
wetten op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en | l'Agriculture et de la Coopération au Développement; |
Ontwikkelingssamenwerking, | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 30 november |
Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté royal du 30 novembre 2001 |
2001 betreffende de slachtpremie in de rundvleessector worden de | relatif à la prime à l'abattage dans le secteur de la viande bovine, |
woorden « wijst het Bestuur aan dat » vervangen door de woorden « | les mots "désigne l'Administration chargée" sont remplacés par les |
wijst de bevoegde dienst van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap | mots "désigne le service compétent du ministère de la Communauté |
aan dat ». | flamande chargé". |
Art. 2.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden « artikel |
Art. 2.A l'article 8 du même arrêté, les mots "article 10, c, du |
10, c, van de Verordening (EEG) nr. 3887/92 » vervangen door de | |
woorden « artikel 42 van de Verordening (EG) nr. 2419/2001 ». | Règlement (CEE) n° 3887/92" sont remplacés par les mots "article 42 du |
Règlement (CE) n° 2419/2001". | |
Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 9 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in § 1 worden de woorden « (EEG) nr. 3887/92 » vervangen door de | 1° au § 1er, les mots "(CEE) n° 3887/92" sont remplacés par les mots |
woorden « (EG) nr. 2419/2001 »; | "(CE) n° 2419/2001"; |
2° § 2, 2de lid wordt vervangen door wat volgt : | 2° le § 2, deuxième alinéa, est remplacé par le texte suivant : |
« Als ambtenaar bevoegd voor het verrichten van de handelingen en het | "Est désigné en qualité de fonctionnaire compétent pour accomplir les |
nemen van de beslissingen met betrekking tot administratieve boeten | actes et prendre les décisions concernant les amendes administratives |
bedoeld in het vorige lid, wordt aangewezen de ambtenaar met de | visées à l'alinéa précédent, le fonctionnaire ayant le plus haut grade |
hoogste graad van de Juridische Dienst van het ministerie van de | du Service juridique du Ministère de la Communauté flamande, domaine |
Vlaamse Gemeenschap, Beleidsdomein Landbouw en Visserij, en wanneer | politique de l'Agriculture et de la Pêche et, lorsque celui-ci est |
deze verhinderd is, de ambtenaar die hem vervangt. » | empêché, le fonctionnaire qui le remplace". |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002 met |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002, à |
uitzondering van artikel 3, 2°, dat uitwerking heeft met ingang van 1 | l'exception de l'article 3, 2°, qui produit ses effets le 1er janvier |
januari 2003. | 2003. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid, is |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a la Politique agricole dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 28 november 2003. | Bruxelles, le 28 novembre 2003. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
L. SANNEN | L. SANNEN |