Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 28/11/2003
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2001 betreffende de slachtpremie in de rundvleessector "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2001 betreffende de slachtpremie in de rundvleessector Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 2001 relatif à la prime à l'abattage dans le secteur de la viande bovine
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
28 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van 28 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het koninklijk besluit van 30 november 2001 betreffende de royal du 30 novembre 2001 relatif à la prime à l'abattage dans le
slachtpremie in de rundvleessector secteur de la viande bovine
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de wet van 23 december 1970 houdende goedkeuring van het
besluit van 21 april 1970 van de Raad van Ministers van de Europese
Gemeenschappen betreffende de vervanging van de financiële bijdragen
van de lid Staten door eigen middelen van de Gemeenschappen;
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°, l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
vervangen bij de wet van 29 december 1990; l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990;
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, inzonderheid op artikel 34, 35, § 1, 45, § 2;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november Vu le Règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre 1992,
1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à
voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst gewijzigd bij certains régimes d'aides communautaires, dernièrement modifié par le
Verordening (EG) nr. 495/2001 van 13 maart 2001; Règlement (CE) n° 495/2001 du 13 mars 2001;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad van 17 mei 1999 Vu le Règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil du 17 mai 1999 portant
houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine,
rundvlees, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2345/2001 van 30 dernièrement modifié par le Règlement (CE) n° 2345/2001 du 30 novembre
november 2001; 2001;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1258/1999 van 17 mei 1999 betreffende de Vu le Règlement (CE) n° 1258/1999 du 17 mai 1999 relatif au
financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; financement de la politique agricole commune;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1259/1999 van de Raad van 17 mei 1999 Vu le Règlement (CE) n° 1259/1999 du Conseil du 17 mai 1999
tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct
regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het
gemeenschappelijk landbouwbeleid; dans le cadre de la politique agricole commune;
Gelet op Verordening (EG) nr. 2342/1999 van de Commissie van 28 Vu le Règlement (CE) n° 2342/1999 de la Commission du 28 octobre1999
oktober 1999 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van
Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad houdende een portant modalités d'application du Règlement (CE) N° n° 1254/1999 du
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees met Conseil portant organisation commune des marchés dans le secteur de la
betrekking tot de premieregelingen, laatst gewijzigd bij Verordening viande bovine relatif aux règlement des primes, dernièrement modifié
(EG) nr. 169/2002 van 30 januari 2002; par 169/2002 du 30 janvier 2002;
Gelet op Verordening (EG) nr. 2419/2001 van de Commissie van 11 Vu le Règlement (CE) n° 2419/2001 de la Commission du 11 décembre 2001
december 2001 houdende uitvoeringsbepalingen van het bij Verordening portant modification d'exécution du Règlement (CE) n° 3508/92,
(EEG) nr. 3508/92 van de Raad ingestelde geïntegreerde beheers- en établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à
controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst certains régimes d'aides communautaires, dernièrement modifié par le
gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2550/2001 van 21 december 2001; Règlement (CE) n° 2550/2001 du 21 décembre 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2001 betreffende de Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2001 relatif à la prime à l'abattage
slachtpremie in de rundvleessector; dans le secteur de la viande bovine;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 août 2003;
augustus 2003; Gelet op het akkoord van 15 juli 2002 op de Interministeriële Vu l'accord du 15 juillet 2002 de la Conférence interministérielle de
Conferentie Landbouw betreffende de overheveling van de bevoegdheden l'Agriculture relative au transfert des compétences de la politique
inzake landbouwbeleid naar de gewesten en in het bijzonder, wat agricole aux Régions et spécifiquement en ce qui concerne les
betreft de toepassingswijze voor de slachtpremie in de modalités d'application de la prime à l'abattage dans le secteur de la
rundvleessector; viande bovine;
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités
overheid op 19 mei 2003, bekrachtigd door de Interministeriële fédérales du 19 mai 2003, sanctionnée par la Conférence
Conferentie Landbouw van 29 september 2003; interministérielle sur l'Agriculture du 29 septembre 2003;
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 12 september Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 12 septembre 2003, sur
2003, betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
30 dagen; dépassant pas 30 jours;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 oktober 2003, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 7 octobre 2003, en application
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
wetten op de Raad van State; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en l'Agriculture et de la Coopération au Développement;
Ontwikkelingssamenwerking,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 30 november

Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté royal du 30 novembre 2001

2001 betreffende de slachtpremie in de rundvleessector worden de relatif à la prime à l'abattage dans le secteur de la viande bovine,
woorden « wijst het Bestuur aan dat » vervangen door de woorden « les mots "désigne l'Administration chargée" sont remplacés par les
wijst de bevoegde dienst van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap mots "désigne le service compétent du ministère de la Communauté
aan dat ». flamande chargé".

Art. 2.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden « artikel

Art. 2.A l'article 8 du même arrêté, les mots "article 10, c, du

10, c, van de Verordening (EEG) nr. 3887/92 » vervangen door de
woorden « artikel 42 van de Verordening (EG) nr. 2419/2001 ». Règlement (CEE) n° 3887/92" sont remplacés par les mots "article 42 du
Règlement (CE) n° 2419/2001".

Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.A l'article 9 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in § 1 worden de woorden « (EEG) nr. 3887/92 » vervangen door de 1° au § 1er, les mots "(CEE) n° 3887/92" sont remplacés par les mots
woorden « (EG) nr. 2419/2001 »; "(CE) n° 2419/2001";
2° § 2, 2de lid wordt vervangen door wat volgt : 2° le § 2, deuxième alinéa, est remplacé par le texte suivant :
« Als ambtenaar bevoegd voor het verrichten van de handelingen en het "Est désigné en qualité de fonctionnaire compétent pour accomplir les
nemen van de beslissingen met betrekking tot administratieve boeten actes et prendre les décisions concernant les amendes administratives
bedoeld in het vorige lid, wordt aangewezen de ambtenaar met de visées à l'alinéa précédent, le fonctionnaire ayant le plus haut grade
hoogste graad van de Juridische Dienst van het ministerie van de du Service juridique du Ministère de la Communauté flamande, domaine
Vlaamse Gemeenschap, Beleidsdomein Landbouw en Visserij, en wanneer politique de l'Agriculture et de la Pêche et, lorsque celui-ci est
deze verhinderd is, de ambtenaar die hem vervangt. » empêché, le fonctionnaire qui le remplace".

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002 met

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002, à

uitzondering van artikel 3, 2°, dat uitwerking heeft met ingang van 1 l'exception de l'article 3, 2°, qui produit ses effets le 1er janvier
januari 2003. 2003.

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid, is

Art. 5.Le Ministre flamand qui a la Politique agricole dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 28 november 2003. Bruxelles, le 28 novembre 2003.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
L. SANNEN L. SANNEN
^