Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 28/05/2021
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2018 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen en tot wijziging van artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2013 betreffende de loopbaanbegeleiding, wat betreft opleidingen via blended leren en de intrekking van het recht op Vlaams opleidingsverlof door de Beroeps- en Evaluatiecommissie "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2018 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen en tot wijziging van artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2013 betreffende de loopbaanbegeleiding, wat betreft opleidingen via blended leren en de intrekking van het recht op Vlaams opleidingsverlof door de Beroeps- en Evaluatiecommissie Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2018 portant exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales et modifiant l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2013 relatif à l'accompagnement de carrière, en ce qui concerne les formations par apprentissage mixte et le retrait du droit au congé de formation flamand par la Commission de recours et d'évaluation
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
28 MEI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 28 MAI 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2018 tot uitvoering Gouvernement flamand du 21 décembre 2018 portant exécution de la
van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la
van voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de
herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen en tot redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales et
wijziging van artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 modifiant l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai
mei 2013 betreffende de loopbaanbegeleiding, wat betreft opleidingen 2013 relatif à l'accompagnement de carrière, en ce qui concerne les
via blended leren en de intrekking van het recht op Vlaams formations par apprentissage mixte et le retrait du droit au congé de
opleidingsverlof door de Beroeps- en Evaluatiecommissie formation flamand par la Commission de recours et d'évaluation
Rechtsgronden Fondement juridique
Dit besluit is gebaseerd op: Le présent arrêté est fondé sur :
- de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, - la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions
artikel 109, § 2, § 3, vervangen bij het decreet van 12 oktober 2018, sociales, article 109, § 2, § 3, remplacés par le décret du 12 octobre
en § 4, ingevoegd bij het decreet van 12 oktober 2018, artikel 110bis, 2018, et § 4, inséré par le décret du 12 octobre 2018, article 110bis,
§ 3, tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 12 oktober 2018, § 3, alinéa 2, inséré par le décret du 12 octobre 2018, article 111, §
artikel 111, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 12 oktober 1er et § 2, remplacés par le décret du 12 octobre 2018, et article
2018, en artikel 116, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 12 116, § 1er et § 2, remplacés par le décret du 12 octobre 2018.
oktober 2018. Formalités
Vormvereisten
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes sont remplies :
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 25 februari 2021. - L'Inspection des Finances a donné un avis le 25 février 2021.
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord - Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le
gegeven op 18 maart 2021. 18 mars 2021.
- De SERV heeft advies gegeven op 6 april 2021. - Le SERV a donné son avis le 6 avril 2021.
- De Raad van State heeft advies 69.257/1 gegeven op 18 mei 2021, met - Le Conseil d'Etat a donné son avis 69.257/1 le 18 mai 2021, en
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973.
Motivering Motivation
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants :
- Het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2020 tot tijdelijke - L'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2020 assouplissant
versoepeling van sommige voorwaarden voor de toekenning van Vlaams temporairement certaines conditions d'octroi du congé de formation
opleidingsverlof laat voor het schooljaar 2020-2021meer digitale flamand autorise davantage de formes d'apprentissage numériques dans
le cadre du congé de formation flamand pour l'année scolaire
leervormen toe in het kader van het Vlaams opleidingsverlof, zodat 2020-2021, afin que la formation puisse se poursuivre pendant la
opleidingen voortgezet kunnen worden tijdens de coronaviruspandemie en pandémie du coronavirus et que la position des travailleurs sur le
de positie van werknemers op de arbeidsmarkt blijvend versterkt wordt. marché du travail puisse être renforcée de manière durable. Les
De tijdelijke maatregelen in dit besluit zijn positief geëvalueerd en mesures temporaires de cet arrêté ont été évaluées positivement et
worden daarom omgezet in een regeling van blijvende aard. sont dès lors transposées en un règlement permanent.
- De herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen - La loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions
bepaalt dat de Beroeps- en Evaluatiecommissie het recht op Vlaams sociales dispose que la Commission de recours et d'évaluation peut
opleidingsverlof voor een opleiding kan intrekken als de opleiding retirer le droit au congé de formation flamand si la formation ne
niet langer voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 109, § 2, répond plus aux conditions visées à l'article 109, § 2, de la loi de
van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, of als de opleiding strijdig is met de openbare orde, de openbare veiligheid of de volksgezondheid of met de algemeen aanvaarde wetenschappelijke inzichten. De Vlaamse Regering regelt de termijn en de procedure van de intrekking door de Beroeps- en Evaluatiecommissie. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, ou si la formation est contraire à l'ordre public, à la sécurité publique, à la santé publique ou aux connaissances scientifiques généralement admises. Le Gouvernement flamand règle le délai et la procédure du retrait par la Commission de recours et d'évaluation. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21

december 2018 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald décembre 2018 portant exécution de la section 6 - octroi du
educatief verlof in het kader van voortdurende vorming van de congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des
werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier
houdende sociale bepalingen en tot wijziging van artikel 4 van het 1985 contenant des dispositions sociales et modifiant l'article 4 de
besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2013 betreffende de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2013 relatif à
loopbaanbegeleiding worden de volgende wijzigingen aangebracht: l'accompagnement de carrière, les modifications suivantes sont apportées :
1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt: 1° le point 1° est remplacé par ce qui suit :
"1° contacturen: de opleidingsuren met een rechtstreeks contact tussen « 1° heures de contact : les heures de formation dans un contact
de instructeur of begeleider van een opleidingsactiviteit en de direct entre l'instructeur ou l'accompagnateur d'une activité de
cursist, die gebonden zijn aan een bepaald tijdstip en een bepaalde formation et l'apprenant, dispensées à un moment donné et se déroulant
plaats van opleiding. Dat rechtstreekse contact kan fysiek of digitaal dans un lieu de formation déterminé. Ce contact direct peut être
zijn. Het kan ook werkplekleren betreffen. De instructeur of physique ou numérique. Il peut également s'agir d'apprentissage sur le
begeleider van een opleidingsactiviteit werkt voor een geregistreerde lieu du travail. L'instructeur ou l'accompagnateur d'une activité de
opleidingsverstrekker;"; formation travaille pour un prestataire de formation enregistré ; » ;
2° er wordt een punt 5° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: 2° il est inséré un point 5° /1, rédigé comme suit :
"5° /1 opleiding via blended leren: een opleiding die gegeven wordt in « 5° /1 formation par apprentissage mixte : une formation fournie dans
een weloverwogen combinatie van contactleren en een onlinecomponent, une combinaison réfléchie d'apprentissage par contact et d'un volet en
waarvoor de opleidingsverstrekker gebruikmaakt van een learning ligne, pour laquelle le prestataire de formation utilise un système de
management systeem om het leerproces te ondersteunen en de gestion de l'apprentissage afin de soutenir le processus
leerevolutie op te volgen;". d'apprentissage et de suivre l'évolution de l'apprentissage ; ».

Art. 2.In artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 2.A l'article 2, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2019, worden de volgende Gouvernement flamand du 24 mai 2019, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht: apportées :
1° in het eerste lid wordt punt 2° vervangen door wat volgt: 1° dans l'alinéa 1er, le point 2° est remplacé par ce qui suit :
"2° ze omvat per jaar minstens 32 contacturen of minstens 3 « 2° elle comprend par an au moins 32 heures de contact ou au moins 3
studiepunten, met uitzondering van examencontracten, of minstens 32 unités d'études, à l'exception des contrats d'examen, ou au moins 32
uur opleidingstijd voor een opleiding via blended leren;"; heures de formation par apprentissage mixte ; » ;
2° aan het eerste lid wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als 2° l'alinéa 1er est complété par un point 5°, rédigé comme suit :
volgt: "5° in geval van blended leren heeft de opleidingsverstrekker bij de « 5° dans le cas de l'apprentissage mixte, lors de l'introduction de
indiening van de aanvraag tot registratie meegedeeld welk learning la demande d'enregistrement, le prestataire de formation a indiqué
management systeem hij voor de opleiding hanteert en hoe hij het quel système de gestion de l'apprentissage il utilise pour la
doorlopen van het leerproces en het behalen van de vooropgezette formation et comment il contrôlera le processus d'apprentissage et la
leerdoelstellingen zal opvolgen."; réalisation des objectifs d'apprentissage prédéfinis. » ;
3° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: 3° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
"In afwijking van het eerste lid gelden voor een mentoropleiding « Par dérogation à l'alinéa 1er, seules les conditions visées à
uitsluitend de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, 1°, 3°, 4° en l'alinéa 1er, 1°, 3°, 4° et 5° s'appliquent à la formation de tuteur.
5°. ". ».

Art. 3.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de

Art. 3.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement

Vlaamse Regering van 24 mei 2019 en 20 november 2020, wordt een flamand des 24 mai 2019 et 20 novembre 2020, il est inséré un article
artikel 21/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: 21/1, rédigé comme suit :
"

Art. 21/1.§ 1. De Beroeps- en Evaluatiecommissie brengt de

«

Art. 21/1.§ 1er. La Commission de recours et d'évaluation informe

opleidingsverstrekker met een aangetekende zending op de hoogte van le prestataire de formation par envoi recommandé de l'intention de
het voornemen tot intrekking van het recht op Vlaams opleidingsverlof
voor een opleiding als vermeld in artikel 110bis, § 2, van de wet van retrait du droit au congé de formation flamand pour une formation
22 januari 1985. De kennisgeving bevat al de volgende informatie: telle que visée à l'article 110bis, § 2, de la loi du 22 janvier 1985.
La notification comprend toutes les informations suivantes :
1° de motivering voor de intrekking; 1° la motivation du retrait ;
2° de gevolgen van de intrekking; 2° les conséquences du retrait ;
3° de datum waarop de intrekking uitwerking zal hebben, die ten 3° la date à laquelle le retrait produira ses effets, qui peut être au
vroegste de einddatum kan zijn van de termijn bepaald in paragraaf 2, plus tôt la date de fin du délai fixé au paragraphe 2, alinéa 1er.
eerste lid. § 2. De opleidingsverstrekker kan binnen dertig kalenderdagen vanaf de § 2. Dans les trente jours calendaires suivant le troisième jour
derde werkdag die volgt op de aangetekende verzending van de ouvrable après l'envoi recommandé de la notification, le prestataire
kennisgeving, bij de Beroeps- en Evaluatiecommissie een verzoek de formation peut introduire auprès de la Commission de recours et
indienen om gehoord te worden. Indien de geadresseerde bewijst dat de d'évaluation une demande d'être entendu. Si le destinataire prouve que
kennisgeving hem later heeft bereikt, gaat deze termijn in vanaf de la notification ne lui est parvenue qu'ultérieurement, ce délai prend
datum van ontvangst. cours à la date de réception.
De opleidingsverstrekker dient een verweerdossier in bij de Beroeps- Le prestataire de formation introduit un dossier de défense auprès de
en Evaluatiecommissie om een verzoek als vermeld in het eerste lid in la Commission de recours et d'évaluation afin d'introduire une demande
te dienen. telle que visée à l'alinéa 1er.
Nadat de opleidingsverstrekker is gehoord, beslist de Beroeps- en Après avoir entendu le prestataire de formation, la Commission de
Evaluatiecommissie of het recht op Vlaams opleidingsverlof voor de recours et d'évaluation décide si le droit au congé de formation
opleiding in kwestie wordt ingetrokken. De Beroeps- en flamand pour la formation concernée est retiré. La Commission de
Evaluatiecommissie brengt de opleidingsverstrekker binnen een week recours et d'évaluation informe le prestataire de formation par écrit
vanaf de voormelde beslissing schriftelijk op de hoogte van de de la décision dans le délai d'une semaine suivant la décision
beslissing. précitée.
§ 3. Als de opleidingsverstrekker geen verzoek als vermeld in § 3. Si le prestataire de formation n'a pas introduit de demande telle
paragraaf 2, heeft ingediend, wordt, nadat de termijn, vermeld in que visée au paragraphe 2, l'intention de la Commission de recours et
paragraaf 2, eerste lid, verstreken is, het voornemen van de Beroeps- d'évaluation, visée au paragraphe 1er, est censée de plein droit être
en Evaluatiecommissie, vermeld in paragraaf 1, van rechtswege geacht une décision de retrait, à l'expiration du délai visé au paragraphe 2,
een intrekkingsbeslissing te zijn. alinéa 1er.
§ 4. De beslissing tot intrekking van de erkenning heeft uitwerking op § 4. La décision de retrait de l'agrément prend effet à la date
de datum, vermeld in die beslissing. indiquée dans la décision.
Als de registratie van de opleiding ingetrokken wordt, verwijdert het Si l'enregistrement de la formation est retiré, le département
departement de opleiding onmiddellijk uit de opleidingsdatabank, supprime la formation sans délai de la base de données des formations,
vermeld in artikel 3.". visée à l'article 3. ».

Art. 4.Aan artikel 23, § 3, van hetzelfde besluit wordt een zevende

Art. 4.L'article 23, § 3, du même arrêté, est complété par un alinéa

lid toegevoegd, dat luidt als volgt: 7, rédigé comme suit :
"Voor opleidingen via blended leren heeft de werknemer het recht om op « Pour les formations par apprentissage mixte, le travailleur a le
het werk afwezig te zijn gedurende de voorziene opleidingstijd.". droit de s'absenter du travail pendant la durée de formation prévue.

Art. 5.Aan artikel 27 van hetzelfde besluit wordt een vijfde lid

».

Art. 5.L'article 27 du même arrêté est complété par un alinéa 5,

toegevoegd, dat luidt als volgt: rédigé comme suit :
"In afwijking van het derde lid volgt een werknemer een opleiding via « Par dérogation à l'alinéa 3, le travailleur suit avec assiduité une
blended leren nauwgezet als vermeld in artikel 116, § 2, van de wet formation par apprentissage mixte, au sens de l'article 116, § 2, de
van 22 januari 1985, als hij beschikt over een attest van de la loi du 22 janvier 1985, s'il dispose d'une attestation du
opleidingsverstrekker dat verklaart dat hij het leerproces doorlopen prestataire de formation précisant qu'il a achevé le processus
heeft.". d'apprentissage. ».

Art. 6.Aan artikel 29, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt

Art. 6.L'article 29, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, est complété

een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt: par un point 4°, rédigé comme suit :
"4° in geval van een opleiding via blended leren: « 4° en cas d'une formation par apprentissage mixte :
a) het attest dat verklaart dat de werknemer het leerproces heeft a) l'attestation précisant que le travailleur a achevé le processus
doorlopen; d'apprentissage ;
b) de datum van aflevering van het certificaat.". b) la date de délivrance du certificat. ».

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2021.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 septembre 2021.

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor Werk, is belast met de

Art. 8.Le Ministre flamand ayant l'emploi dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 28 mei 2021. Bruxelles, le 28 mai 2021.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de
Landbouw, l'Economie sociale et de l'Agriculture,
H. CREVITS H. CREVITS
^