← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van maatregelen voor arbeidsovereenkomsten voor studenten voor de periode van 1 april 2021 tot en met 30 juni 2021 ten gevolge van de uitbraak van het COVID-19-virus, wat betreft de toelagen in het kader van het gezinsbeleid "
Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van maatregelen voor arbeidsovereenkomsten voor studenten voor de periode van 1 april 2021 tot en met 30 juni 2021 ten gevolge van de uitbraak van het COVID-19-virus, wat betreft de toelagen in het kader van het gezinsbeleid | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les mesures relatives aux contrats de travail des étudiants pour la période du 1 avril 2021 au 30 juin 2021 à la suite de la propagation du coronavirus, en ce qui concerne les allocations dans le cadre de la politique familiale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
28 MEI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van | 28 MAI 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les mesures |
maatregelen voor arbeidsovereenkomsten voor studenten voor de periode | relatives aux contrats de travail des étudiants pour la période du 1 |
van 1 april 2021 tot en met 30 juni 2021 ten gevolge van de uitbraak | avril 2021 au 30 juin 2021 à la suite de la propagation du |
van het COVID-19-virus, wat betreft de toelagen in het kader van het | coronavirus, en ce qui concerne les allocations dans le cadre de la |
gezinsbeleid | politique familiale |
Rechtsgrond | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 27 april 2018 tot regeling van de toelagen in het | - le décret du 27 avril 2018 réglant les allocations dans le cadre de |
kader van het gezinsbeleid, artikel 8, § 2, tweede lid. | la politique familiale, l'article 8, § 2, alinéa deux. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Vlaamse minister bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - Le ministre flamand compétent pour le budget, a donné son accord le |
gegeven op 6 mei 2021. | 6 mai 2021. |
- Er is een verzoek om spoedbehandeling ingediend, gemotiveerd door de | - Une demande de traitement d'urgence a été introduite, motivée par le |
omstandigheid dat dit besluit voorziet in een dringende maatregel die | fait que le présent arrêté prévoit une mesure d'urgence qui soutient |
de zwaar getroffen sectoren tijdens deze coronacrisis ondersteunt. | les secteurs gravement touchés pendant cette crise du coronavirus. |
Zolang deze maatregel, die uitwerking moet hebben vanaf 1 april 2021, niet definitief wordt goedgekeurd en gepubliceerd, is er geen juridische zekerheid wat betreft het recht op gezinsbijslagen voor studenten die nu extra uren presteren in de zorgsector of het onderwijs waar de behoefte aan extra menskracht actueel nog altijd een probleem is. De voorliggende neutralisering zal voor veel studenten een extra stimulans zijn om zich tijdens deze crisisperiode extra in te zetten en de noodzakelijke hulp en ondersteuning te bieden in de getroffen sectoren zonder dat ze daardoor hun recht op gezinsbijslagen verliezen. Het is van belang dat deze maatregel zo snel mogelijk | Tant que cette mesure, qui devrait produire ses effets à partir du 1 avril 2021, n'est pas définitivement approuvée et publiée, il n'y a pas de sécurité juridique concernant le droit aux allocations familiales pour les étudiants qui effectuent désormais des heures supplémentaires dans le secteur des soins ou dans l'enseignement où le besoin de main-d'oeuvre supplémentaire est toujours un problème. La neutralisation actuelle sera une incitation supplémentaire pour de nombreux étudiants à faire un effort supplémentaire pendant cette période de crise et à apporter l'aide et le soutien nécessaires dans les secteurs touchés sans perdre leur droit aux allocations familiales. Il est important que cette mesure puisse produire ses |
uitwerking kan hebben zodat er rechtszekerheid en duidelijkheid is | effets le plus rapidement possible, afin de garantir aux étudiants une |
voor studenten over hun recht op gezinsbijslagen en er door het gebrek | sécurité juridique et une clarté quant à leur droit aux allocations |
daaraan geen terughoudendheid ontstaat bij de studenten. De Raad van | familiales et de ne pas susciter de réticence de la part de ces |
State heeft advies 69.428/1 gegeven op 25 mei 2021, met toepassing van | étudiants. Le Conseil d'Etat a donné son avis n° 69.428/1 le 25 mai |
artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, | 2021, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois sur |
gecoördineerd op 12 januari 1973. | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- de wet van 2 april 2021 houdende tijdelijke | - la loi du 2 avril 2021 portant des mesures de soutien temporaires en |
ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie; | raison de la pandémie du COVID-19 ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2018 tot | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2018 établissant les |
vaststelling van de diverse hoedanigheden van het rechtgevend kind en | diverses qualités de l'enfant bénéficiaire et relatif aux exemptions |
betreffende de vrijstellingen van de toekenningsvoorwaarden voor de | des conditions d'octroi pour les allocations familiales, les montants |
gezinsbijslagen, de startbedragen geboorte en adoptie en de universele | initiaux naissance et adoption et les allocations de participation |
participatietoeslagen; | universelles ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2020 tot | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2020 fixant les mesures |
vaststelling van maatregelen ten gevolge van de uitbraak van het | à prendre à la suite de la propagation du coronavirus (COVID-19), en |
COVID-19-virus, wat betreft de toelagen in het kader van het | ce qui concerne les allocations dans le cadre de la politique |
gezinsbeleid; | familiale ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2020 tot | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2020 fixant les |
vaststelling van maatregelen met betrekking tot arbeidsovereenkomsten | mesures relatives aux contrats de travail pour étudiants à la suite de |
voor studenten ten gevolge van de uitbraak van het COVID-19-virus, wat | la propagation du coronavirus (COVID-19), en ce qui concerne les |
betreft de toelagen in het kader van het gezinsbeleid. | allocations dans le cadre de la politique familiale. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, | Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand du Bien-Etre, de |
Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. | la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.Voor de toepassing van de uurnorm van 475 uur in het kader |
Article 1er.Pour l'application de la norme horaire de 475 heures dans |
van arbeidsovereenkomsten voor studenten, vermeld in artikel 14, § 2, | le cadre de contrats de travail pour étudiants visée à l'article 14, § |
eerste lid, 1°, artikel 29, § 1, eerste lid, 1°, en artikel 41, eerste | 2, alinéa premier, 1°, l'article 29, § 1, alinéa 1, 1° et l'article |
lid, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2018 | 41, alinéa 1, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre |
tot vaststelling van de diverse hoedanigheden van het rechtgevend kind | 2018 établissant les diverses qualités de l'enfant bénéficiaire et |
en betreffende de vrijstellingen van de toekenningsvoorwaarden voor de | relatif aux exemptions des conditions d'octroi pour les allocations |
gezinsbijslagen, de startbedragen geboorte en adoptie en de universele | familiales, les montants initiaux naissance et adoption et les |
participatietoeslagen, wordt in de zorgsector en in het onderwijs geen | allocations de participation universelles, il n'est pas tenu compte, |
rekening gehouden met de prestaties die onder de voormelde | dans le secteur des soins et dans l'enseignement, des prestations |
arbeidsovereenkomst tijdens de periode van 1 april 2021 tot en met 30 | effectuées sous le contrat de travail précité pendant la période du 1er |
juni 2021 geleverd zijn. | octobre 2020 au 30 juin 2021 inclus. |
In het eerste lid wordt verstaan onder zorgsector: de zorgsector | Dans l'alinéa premier, on entend par secteur des soins : le secteur |
vermeld in titel 5, hoofdstuk 3, van de wet van 20 december 2020 | des soins visé au titre 5, chapitre 3, de la loi du 20 décembre 2020 |
houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de | portant des mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie du |
COVID-19-pandemie. | COVID-19. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2021. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1 avril 2021. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, is belast met de |
Art. 3.Le ministre flamand compétent pour le grandir est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 28 mei 2021. | Bruxelles, le 28 mai 2021. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille |
Armoedebestrijding, | et de la Lutte contre la Pauvreté, |
W. BEKE | W. BEKE |