Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 28/05/2004
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de registratie van de zorgvragen, de zorgbemiddeling, de zorgafstemming en de planning van de zorg en de bijstand tot sociale integratie van personen met een handicap "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de registratie van de zorgvragen, de zorgbemiddeling, de zorgafstemming en de planning van de zorg en de bijstand tot sociale integratie van personen met een handicap Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'enregistrement des demandes d'aide, à la médiation des soins, à l'harmonisation des soins et à la planification des soins et de l'aide à l'intégration sociale de personnes handicapées
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
28 MEI 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de 28 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à
l'enregistrement des demandes d'aide, à la médiation des soins, à
registratie van de zorgvragen, de zorgbemiddeling, de zorgafstemming l'harmonisation des soins et à la planification des soins et de l'aide
en de planning van de zorg en de bijstand tot sociale integratie van à l'intégration sociale de personnes handicapées
personen met een handicap
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un "Vlaams Fonds voor
Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, de Sociale Integratie van Personen met een Handicap" (Fonds flamand
pour l'intégration sociale des Personnes handicapées), notamment les
inzonderheid artikelen 4, 3°, en 5; articles 4, 3° et 5;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1997 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 réglant le
ondersteuning van regionaal overleg en regionale samenwerking in de
welzijnssector, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van soutien à la concertation et la coopération régionales dans le secteur
3 oktober 2003; de l'aide sociale, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998, tot octobre 2003; Arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 fixant les
vaststelling van de voorwaarden voor het toekennen van een subsidie modalités de subventionnement pour la réalisation d'une liste
voor de realisatie van de wachtlijstwerking inzake opvang, behandeling d'attente centralisée en matière d'accueil, de traitement et
en begeleiding van personen met een handicap; d'accompagnement de personnes handicapées;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor Vu l'avis du conseil d'administration du "Vlaams Fonds voor de Sociale
Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 9 maart 2004; Integratie van Personen met een Handicap", donné le 9 mars 2004;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 29 april 2004; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 29 avril 2004;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het dringend noodzakelijk is om de registratie van de zorgvragen, gericht aan het Vlaams Fonds, en de toewijzing van het beschikbare aanbod op uniforme wijze te organiseren door iedere persoon met een handicap een gelijke toegang tot de voor hem noodzakelijke ondersteuning te garanderen, en om te kunnen beschikken over een correct en realistisch beeld van de niet-beantwoorde behoeften, dit met het oog op het vaststellen van de programmatie inzake voorzieningen voor personen met een handicap; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen; Na beraadslaging, notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il y a lieu d'organiser d'urgence et de manière uniforme l'enregistrement des demandes d'aide adressées au « Vlaams Fonds » et l'affectation de l'offre disponible, en garantissant à toute personne handicapée un accès égal à l'aide dont il a besoin, et de disposer d'une image correcte et réaliste de besoins non remplis, ce en vue de fixer la programmation en matière de structures pour personnes handicapées; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances; Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° het Fonds : het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen 1° le Fonds : le Fonds flamand pour l'intégration sociale des
met een Handicap;. personnes handicapées;
2° verwijzende instanties : de instanties, bedoeld in artikel 40, § 4, 2° les instances de renvoi : les instances de renvoi visées à
van het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams l'article 40, § 4 du décret du 27 juin 1990 portant création d'un
Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, die door "Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een
het Fonds zijn erkend om een multidisciplinair verslag op te maken; Handicap", agréées par le Fonds pour la rédaction d'un rapport multidisciplinaire;
3° voorziening : de organisaties, die door het Fonds zijn erkend voor 3° structure : les organisations agréées par le Fonds pour l'accueil,
het verlenen van opvang, behandeling en begeleiding aan personen met een handicap; le traitement et l'accompagnement de personnes handicapées;
4° personen met een handicap : de personen, bedoeld in artikel 2 van 4° personnes handicapées : les personnes visées à l'article 2 du
het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor de
voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, die het Fonds Sociale Integratie van Personen met een Handicap » (Fonds flamand pour
l'intégration sociale des Personnes handicapées), qui sollicitent la
om tenlasteneming vragen van de kosten van opvang, behandeling en prise en charge par le Fonds des frais de l'accueil, du traitement et
begeleiding, verleend door een voorziening, of van een persoonlijke de l'accompagnement dispensés par une structure ou d'un budget
assistentiebudget, of die een beslissing van het Fonds inzake de d'assistance personnelle ou qui souhaitent convertir une décision du
tenlasteneming van de kosten van opvang, behandeling en begeleiding Fonds de prise en charge des frais d'accueil, de traitement et
willen omzetten in daadwerkelijke opvang, behandeling en begeleiding; d'accompagnement en un accueil, traitement et accompagnement effectifs.
5° verenigingen van personen met een handicap : de verenigingen van 5° associations de personnes handicapées : les associations de
personen met een handicap, die deel uitmaken van het door het Fonds personnes handicapées qui font partie de la Plate-forme d'associations
erkende Vlaams Platform van verenigingen van personen met een handicap de personnes handicapées agréée par le Fonds, pour la représentation
voor het vertegenwoordigen van personen met een handicap in het de personnes handicapées dans le réseau régional de concertation et
regionale overlegnetwerk gehandicaptenzorg en het organiseren van l'organisation de l'accompagnement de parcours.
trajectbegeleiding;
6° de provincies : de provincies die behoren tot het Vlaamse Gewest; 6° les provinces : les provinces qui relèvent de la Région flamande;
7° het ROG : het regionale overlegnetwerk gehandicaptenzorg, bedoeld 7° le ROG : « Regionaal Overlegnetwerk Gehandicaptenzorg » (réseau
régional de concertation des structures pour handicapés), visé au
in hoofdstuk II; chapitre II;
8° de zorgvraag : de door een verwijzende instantie verduidelijkte 8° la demande d'aide : la demande actuelle d'aide précisée par une
actuele zorgvraag inzake : instance de renvoi :
a) opvang behandeling en begeleiding, die minstens wordt uitgedrukt in a) en matière d'accueil, de traitement et d'accompagnement, exprimée
termen van door het Fonds erkende zorgvormen; au moins en termes de formes d'assistance agréées par le Fonds;
b) een persoonlijke - assistentiebudget; b) un budget d'assistance personnelle;
9° zorgvraagregistratie : het opnemen, het beheren en het verwerken 9° enregistrement de la demande d'aide : l'incorporation, la gestion
van de basisgegevens in verband met zorgvragen in één databestand; et le traitement des données de base des demandes d'aide dans une
seule banque de données;
10° de urgentiecode : de code die de verwijzende instantie toekent en 10° le code d'urgence : le code attribué par l'instance de renvoi et
die de termijn aangeeft waarbinnen een zorgvraag beantwoord moet indiquant le délai de réponse à une demande d'aide;
worden; 11° het registratie- en coördinatiepunt : het centrale meldpunt, 11° le point d'enregistrement et de coordination : le point de contact
bedoeld in artikel 7, § 1; central visé à l'article 7, § 1er;
12° de permanente cel : de cel, bedoeld in hoofdstuk III; 12° la cellule permanente : la cellule visée au chapitre III;
13° zorgbemiddeling : het zoeken naar een begeleidings-, behandelings- 13° médiation en matière de soins : la recherche d'une offre
of opvangaanbod, dat wordt georganiseerd in het kader van het decreet d'accompagnement, de traitement ou d'accueil organisée dans le cadre
van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor Sociale du décret du 27 juin 1990 portant création d'un "Vlaams Fonds voor de
Integratie van Personen met een Handicap, uitgaande van de zorgvraag, Sociale Integratie van Personen met een Handicap", sur la base de la
de urgentiecode en het beschikbare aanbod; demande d'aide, du code d'urgence et de l'offre disponible.
14° zorgafstemming : het in de provincie bestaande aanbod inzake 14° harmonisation des soins : adapter de façon optimale l'offre
behandeling, begeleiding en opvang optimaal afstemmen op de aldaar d'accompagnement, de traitement ou d'accueil existant dans la province
vastgestelde behoeften; aux besoins y constatés;
15° zorgplanning : het beschrijven van de noodzakelijke ontwikkeling, 15° planification des soins : la description du développement
over meerdere jaren, van het aanbod inzake opvang, behandeling en nécessaire, couvrant plusieurs années, de l'offre en matière
begeleiding, om alle toekomstige zorgvragen te kunnen beantwoorden, d'accueil, de traitement et d'accompagnement, afin de pouvoir donner
ter ondersteuning van het Vlaamse beleid betreffende de suite à toutes les demandes d'aide futures, à l'appui de la politique
meerjarenprogrammatie van de bijstand aan personen met een handicap. flamande de programmation pluriannuelle de l'assistance aux personnes
HOOFDSTUK II. - Regionale overlegnetwerk gehandicaptenzorg handicapées. CHAPITRE II. - Le réseau régional de concertation

Art. 2.§ 1. Het Fonds sluit met elk provinciebestuur een overeenkomst

Art. 2.§ 1. Le Fonds conclut avec chaque gouvernement provincial une

met het oog op de organisatie van een regionaal overlegnetwerk convention en vue de l'organisation d'un réseau régional de
gehandicaptenzorg met als leden : concertation pour l'aide aux handicapés, ayant comme membres :
1° de verenigingen van personen met een handicap; 1° les associations de personnes handicapées;
2° de voorzieningen die in de provincie gevestigd zijn; 2° les structures établies dans la province;
3° de verwijzende instanties; 3° les instances de renvoi;
4° het Fonds; 4° le Fonds;
5° de provincies. 5° les provinces.
Het ROG moet structureel ingepast worden in het provinciale beleid Le ROG doit être intégré structurellement dans la politique
inzake regionaal overleg en regionale samenwerking in de provinciale en matière de concertation et de coopération régionales
welzijnssector, overeenkomstig het besluit van de Vlaamse Regering van dans le secteur de l'aide sociale, conformément à l'arrêté du
19 december 1997 tot ondersteuning van regionaal overleg en regionale Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 réglant le soutien à la
samenwerking in de welzijnssector. concertation et la coopération régionales dans le secteur de l'aide
§ 2. Het Fonds wordt in het ROG vertegenwoordigd door een ambtenaar sociale. § 2. Le Fonds est représenté au sein du ROG par un fonctionnaire de
van niveau A, voor wie de deelname aan de werking van het ROG een niveau A, la participation de celui-ci aux activités du ROG étant une
voltijdse kernactiviteit is. Hij is ondermeer verantwoordelijk voor activité essentielle à temps plein. Il est notamment chargé de
het bewaken van de afstemming tussen de beleidsontwikkelingen binnen surveiller l'harmonisation des développements de la politique au sein
het ROG en het beleid van de minister, bevoegd voor de Bijstand aan du ROG et de la politique menée par le ministre chargé de l'assistance
Personen. Hij bewaakt de afstemming tussen de provincies bij de aux personnes. Il surveille l'harmonisation entre les provinces dans
uitvoering van de opdrachten van het ROG. In samenwerking met het l'exécution des missions du ROG. Il gère les flux de données en
registratie- en coördinatiepunt managet hij de gegevensstromen. coopération avec le point d'enregistrement et de coordination.
§ 3. De provinciebesturen of de door hen aangestelde instanties, § 3. Les gouvernements provinciaux ou les instances désignées par eux
activeren, begeleiden, stimuleren en coördineren de werking van de activent, accompagnent, stimulent et coordonnent les activités des
ROG's, in het bijzonder bij de uitvoering van zorgvraagregistratie, ROG, notamment lors de l'exécution de l'enregistrement de la demande
zorgbemiddeling en zorgafstemming en zorgplanning, bedoeld in d'aide, de la médiation de soins, de l'harmonisation et de la
respectievelijk hoofdstukken IV, V, en VI. planification des soins visés respectivement aux chapitres IV, V et VI

Art. 3.De provincie maakt het territoriale werkingsgebied uit van het

Art. 3.La province constitue le ressort territorial du réseau

regionale overlegnetwerk gehandicaptenzorg, dat zich richt op de régional de concertation pour l'aide aux handicapés, qui s'adresse aux
personen met een handicap, die in de provincie wonen. personnes handicapées habitant dans la province.

Art. 4.Het regionale overlegnetwerk gehandicaptenzorg in de provincie

Art. 4.Le réseau régional de concertation pour l'aide aux handicapés

Vlaams-Brabant richt zich ook tot de personen met een handicap die hun de la province du Brabant flamand s'adresse également aux personnes
woonplaats hebben in het Brussels Hoofdstedelijke Gewest en die handicapées ayant leur domicile en Région de Bruxelles-Capitale et
opvang, behandeling en begeleiding vragen in een door het Fonds sollicitant un accueil, un traitement et l'accompagnement dans une
erkende voorziening. structure agréée par le Fonds.
Ter uitvoering van het eerste lid wordt de overeenkomst inzake de En exécution du premier alinéa, la convention pour la province du
provincie Vlaams-Brabant gesloten tussen drie partijen, namelijk het Brabant flamand est conclue entre trois parties, à savoir le Fonds, la
Fonds, de provincie Vlaams Brabant en de Vlaamse province du Brabant flamand et la Commission communautaire flamande,
Gemeenschapscommissie, en worden de voorzieningen die in het Brusselse et les structures établies en Région de Bruxelles-Capitale ainsi que
Hoofdstedelijke Gewest liggen, evenals de Vlaamse la Commission communautaire flamande sont associées en tant que
Gemeenschapscommissie als leden betrokken bij het ROG in de provincie membres au ROG de la province du Brabant flamand.
Vlaams-Brabant.

Art. 5.De leden van het ROG, bedoeld in artikel 2,§ 1, 1°, 2° en 3°,

Art. 5.Les membres du ROG visés à l'article 2, § 1er, 1°, 2° et 3°,

verkiezen een bestuursorgaan, waarin elk van deze leden ten minste élisent un organe de direction, chacun de ces membres y ayant au moins
twee vertegenwoordigers heeft. deux représentants.
Per ROG zetelen twee ambtenaren van het Fonds, waaronder de ambtenaren Pour chaque ROG, deux fonctionnaires du Fonds, dont les fonctionnaires
bedoeld in artikel 2, § 2, ambtshalve in dit bestuursorgaan. visés à l'article 2, § 2, siègent d'office dans ledit organe de
Twee ambtenaren, aangeduid door respectievelijk de Vlaamse direction. Deux fonctionnaires, désignés respectivement par la Commission
Gemeenschapscommissie en de provinciebesturen, worden als waarnemers communautaire flamande et les gouvernements provinciaux, sont invités
uitgenodigd voor de vergaderingen van dit bestuursorgaan. en tant qu'observateurs pour les réunions de l'organe de direction.
Het bestuursorgaan kiest een voorzitter en een ondervoorzitter. Een L'organe de direction élit un président et un vice-président. L'un
van beide is een vertegenwoordiger van de verenigingen van personen d'entre eux est un représentant des associations de personnes
met een handicap. handicapées.
Het bestuursorgaan stelt zijn huishoudelijk reglement op en legt het L'organe de direction établit son règlement d'ordre intérieur et le
ter goedkeuring voor aan de leden van het ROG bedoeld in artikel 2, § 1. soumet à l'approbation des membres du ROG visés à l'article 2, § 1er.

Art. 6.Het ROG kan subregionale of thematische werkgroepen oprichten.

Art. 6.Le ROG peut créer des groupes de travail subrégionaux ou

Art. 7.§ 1. Behoudens de opdrachten van het ROG in het kader van

thématiques.

Art. 7.§ 1. Outre les missions du ROG dans le cadre de

zorgvraagregistratie, zorgbemiddeling, zorgafstemming en zorgplanning l'enregistrement des demandes d'aide, de la médiation des soins, de
l'harmonisation des soins et de la planification des soins tels que
als omschreven in respectievelijk hoofdstukken IV, V,VI en VII, richt définis aux chapitres IV, V, VI et VII, il créé un point
het een registratie- en coördinatiepunt op. d'enregistrement et de coordination.
§ 2. Het registratie- en coördinatiepunt is verantwoordelijk voor het § 2. Le point d'enregistrement et de coordination est chargé de
invoeren en de koppeling in een centrale databank van navolgende l'introduction et du couplage, dans une banque de données centrale,
gegevens, die onverwijld door de hierna genoemde actoren, worden des données suivantes fournies dans les plus brefs délais par les
aangeleverd : acteurs suivants :
1° op cliëntniveau : 1° au niveau des clients :
a) de zorgvraag evenals wijzigingen in verband met de zorgvragen : de a) la demande d'aide ainsi que les modifications relatives aux
verwijzende instanties; demandes d'aide : les instances de renvoi;
b) de urgentiecode : de verwijzende instanties; b) le code d'urgence : les instances de renvoi;
c) gegevens uit het inschrijvingsdossier bij het Fonds, waaronder de c) des informations du dossier d'inscription auprès du Fonds, dont les
beslissingen inzake tenlasteneming : het Fonds; décisions de prise en charge; le Fonds;
d) de oplossing van de zorgvraag gerealiseerd via contact tussen de d) la solution de la demande d'aide réalisée par le contact entre la
persoon met een handicap en voorzieningen als bedoeld in artikel 20 : personne handicapée et les structures telles que visées à l'article 20
de persoon met een handicap en/of de voorziening; : la personne handicapée et/ou la structure;
e) de oplossingen, gerealiseerd na bemiddelingsoverleg als bedoeld in e) les solutions réalisées à la suite d'une concertation de médiation
artikel 22 : de voorzieningen; telle que visée à l'article 22 : les structures;
f) de datum van het ontslag uit de afdeling van een voorziening : de voorzieningen; f) la date de départ de la section d'une structure : les structures;
2° op het niveau van de voorziening : 2° au niveau de la structure :
a) de erkende capaciteit van het aanbod in de voorzieningen : het Fonds; a) la capacité agréée de l'offre dans les structures : le Fonds;
b) de bezetting van het aanbod in de voorzieningen : het Fonds; b) l'occupation de l'offre dans les structures : le Fonds;
c) het op korte termijn te verwachten vrijkomende aanbod : de voorzieningen. c) l'offre disponible à prévoir à court terme : les structures.
§ 3. Het registratie- en coördinatiepunt moet bovendien onder meer de § 3. Le point d'enregistrement et d'appui est tenu en outre de
volgende output genereren : produire les informations suivantes :
a) de wachttijd in relatie tot de termijn, aangegeven met de a) le temps d'attente par rapport au délai indiqué par le code
urgentiecode; d'urgence;
b) de bemiddelingsstatus; b) le dossier de médiation;
c) de niet-opgeloste zorgvragen na bemiddelingsbesprekingen als c) les demande d'aide non résolues à l'issue de concertations de
bedoeld in artikel 22. médiation telles que visées à l'article 22.
§ 4. Het Fonds moet uit de centrale databank onder meer gegevens over § 4. Le Fonds doit pouvoir retirer notamment de la banque de données
de in- en uitstroom van voorzieningen kunnen halen. centrale des informations sur les entrées et les sorties des

Art. 8.Het Fonds kan, op advies van de permanente cel, de gegevens,

structures.

Art. 8.Sur avis de la cellule permanente, le Fonds peut compléter les

bedoeld in § 2, en de output, bedoeld in § 3 en § 4, aanvullen, informations visées au § 2 et aux §§ 3 et 4, et compléter et modifier
evenals de voor de aanlevering verantwoordelijke actoren, bedoeld in § les acteurs responsables de la fourniture des informations tels que
2, aanvullen en wijzigen. visés au § 2.

Art. 9.Met de centrale databank, bedoeld in artikel 7, § 2, wordt de

Art. 9.Avec la banque de données centrale visée à l'article 7, § 2,

integratie gerealiseerd van databanken voor gegevens over de l'intégration de banques de données relatives à linscription auprès du
inschrijving bij het Fonds en de subsidiëring van voorzieningen. Fonds et au subventionnement de structures est réalisée.
Het Fonds ontwikkelt en beheert de softwaretoepassingen voor het Le Fonds développe et gère les applications de logiciel pour la
verzamelen, beheren, kruisen en synchroniseren van data en het collecte, la gestion, le croisement et la synchronisation de données,
rapporteren op basis van gegevens uit de centrale databank, bedoeld in et le rapportage sur la base de données provenant de la banque de
artikel 7, § 2. données centrale visée à l'article 7, § 2.
De centrale databank, bedoeld in artikel 7, § 1, moet tegen uiterlijk La banque e données centrale visée à l'article 7, § 1er, doit être
31 december 2006 operationeel zijn. opérationnel pour le 31 décembre 2006 au plus tard.

Art. 10.Het registratie- en coördinatiepunt is verantwoordelijk voor

Art. 10.Le point d'enregistrement et de coordination est chargé

het systematisch actualiseren van de opgesomde gegevens, bedoeld in d'actualiser systématiquement les informations énumérées, telles que
artikel 7, § 2, en bewaakt de stipte toelevering van de gegevens door visées à l'article 7, § 2, et de veiller à la fourniture ponctuelle
de verantwoordelijke actoren. d'informations par les acteurs responsables.
Met behoud van de toepassing van de bepalingen van de wet van 8 Tout en respectant les dispositions de la loi du 8 décembre 1992
december 1992 betreffende de bescherming van de persoonlijke relative à la protection de la vie privée, le point d'enregistrement
levenssfeer kan het registratie- en coördinatiepunt de gegevens, et de coordination peut mettre à la disposition des membres du ROG,
bedoeld in artikel 7, § 2, en de output, bedoeld in artikel 7, § 3, les données visées à l'article 7, § 2, et les informations visées à
overeenkomstig de door het Fonds, op voorstel van de permanente cel, l'article 7, § 3, conformément aux dispositions fixées par le Fonds
vastgestelde bepalingen, ter beschikking stellen van de leden van het sur la proposition de la cellule permanente, notamment à l'appui de la
ROG, onder meer ter ondersteuning van de zorgbemiddeling en de médiation de soins et de l'harmonisation de soins.
zorgafstemming. HOOFDSTUK III - Permanente cel CHAPITRE III. - La cellule permanente

Art. 11.§ 1. Bij het Vlaams Fonds wordt een permanente cel

Art. 11.§ 1. Il est créé auprès du « Vlaams Fonds » une cellule

zorgvraagregistratie, zorgbemiddeling, zorgafstemming en zorgplanning permanente pour l'enregistrement de la demande d'aide, la médiation de
opgericht, die als volgt is samengesteld : soins, l'harmonisation et la planification des soins, composée comme suit :
1° één vertegenwoordiger per ROG, die is voorgedragen door het bestuursorgaan van het ROG; 1° un représentant par ROG, proposé par l'organe de direction du ROG;
2° één vertegenwoordiger per vereniging van voorzieningen, die is 2° un représentant par association de structures, proposé par les
voorgedragen door de verenigingen van voorzieningen; associations de structures;
3° de vijf ambtenaren bedoeld in artikel 2. § 2 die het Fonds 3° les cinq fonctionnaires visés à l'article 2, § 2. qui représentent
vertegenwoordigen in de ROG's; le Fonds au sein des ROG;
4° twee vertegenwoordigers van verwijzende instanties, die worden 4° deux représentants des instances de renvoi, proposés par les
voorgedragen door de verwijzende instanties; instances de renvoi;
5° twee vertegenwoordigers van verenigingen van personen met een 5° deux représentants d'associations de personnes handicapées,
handicap, die worden voorgedragen door verenigingen van personen met een handicap. proposés par les associations de personnes handicapées.
§ 2. De permanente cel adviseert het Vlaams Fonds, dat de leden van de § 2. La cellule permanente conseille le « Fonds flamand », qui nomme
permanente cel benoemt en de adviezen omzet in formele richtlijnen aan les membres de la cellule permanente et traduit les conseils en
de ROG's. instructions formelles adressées aux ROG.
§ 3. De permanente cel brengt over haar werkzaamheden en adviezen § 3. La cellule permanente fait rapport aux ROG sur ses activités et
verslag uit bij de ROG's. avis.

Art. 12.§ 1. De permanente cel ontwikkelt en evalueert instrumenten,

Art. 12.§ 1. La cellule permanente développe et évalue des

procedures, gedragscodes en richtlijnen met het oog op het bereiken instruments, codes de déontologie et directives en vue d'obtenir
van uniformiteit inzake zorgvraagregistratie, zorgbemiddeling en l'uniformité en matière d'enregistrement des demandes d'aide, de
zorgafstemming, in de verschillende provincies. médiation de soins et d'harmonisation des soins, dans les différentes
§ 2. In het bijzonder heeft de permanente cel de volgende opdrachten : provinces. § 2. La cellule permanente est chargée notamment des missions suivantes :
1° het bepalen van de minimale gegevens die in de databank, bedoeld in 1° la définition des données minimales à introduire, pour chaque
artikel 7, § 2, voor elke zorgvraag opgenomen moeten worden; demande d'aide, dans la banque de données visées à l'article 7, § 2;
2° het ontwikkelen van minimale registratiemodellen en -formulieren in 2° le développement de modèles et de formulaires d'enregistrement dans
het kader van de zorgvraagregistratie; le cadre de l'enregistrement des demandes d'aide;
3° het ontwikkelen van een éénduidig begrippenkader inzake 3° l'élaboration d'un cadre de définitions univoque en matière
zorgvraagregistratie; d'enregistrement des demandes d'aide;
4° het opstellen van een codeboek met handleiding inzake 4° l'élaboration d'un livre de codes avec manuel en matière
zorgvraagregistratie; d'enregistrement des demandes d'aide;
5° de inhoudelijke ontwikkeling van de centrale databank, bedoeld in 5° le développement quant au contenu de la banque de données centrale
artikel 7, § 2; visée à l'article 7, § 2;
6° het vaststellen van algemene regels en van procedures inzake het 6° la fixation de règles générales et de procédures pour l'application
hanteren van de door de minister, bevoegd voor de bijstand aan des règles de priorités fixées par le ministre chargé de l'assistance
personen, vastgestelde prioriteitenregels en met het oog op het
respecteren van de principes van rechtvaardigheid en rechtsgelijkheid aux personnes, et en vue du respect des principes de justice et
in het kader van zorgbemiddeling en het opnamebeleid van de d'équité dans le cadre de la médiation de soins et de la politique
voorzieningen; d'admission des structures;
7° het formuleren van voorstellen inzake bijsturing van 7° la formulation de propositions d'adaptation de l'enregistrement des
zorgvraagregistratie met het oog op de bruikbaarheid voor de latere demandes d'aide, en vue de l'utilité pour les phases ultérieurs de
fasen van zorgbemiddeling, zorgafstemming en zorgplanning; médiation de soins, d'harmonisation et de planification des soins;
8° het formuleren van voorstellen inzake bijsturing van de 8° la formulation de propositions d'adaptation de la médiation de
zorgbemiddeling; soins;
9° het opmaken van een klachtenprocedure in het kader van 9° l'élaboration d'une procédure de traitement des réclamations dans
zorgvraagregistratie en zorgbemiddeling. le cadre de l'enregistrement des demandes d'aide et de la médiation de
§ 3. De permanente cel stelt tevens een protocol Noodsituatie en een protocol Urgentiecodering op en waakt over de uitvoering ervan door de ROG's. Het protocol « Noodsituatie », heeft tot doel om aan personen met een handicap in een noodsituatie een onmiddellijke, eventueel tijdelijke oplossing voor opvang, behandeling en begeleiding aan te bieden. Het protocol definieert het begrip noodsituatie, bepaalt dat het onmiddellijk of in de nabije toekomst beschikbare aanbod prioritair ingezet zal worden om de noodsituatie op te lossen en stelt de te volgen procedure vast. Het protocol Urgentiecodering beschrijft de criteria en werkwijze voor soins. § 3. La cellule permanente établit en outre un protocole « Situation d'urgence » et un protocole « Codification de l'urgence », et en surveille l'exécution par les ROG. Le protocole « Situation d'urgence » a pour but d'offrir à des personnes handicapées en situation d'urgence une solution immédiate, éventuellement temporaire en matière d'accueil, de traitement et d'accompagnement. Le protocole définit la notion de situation d'urgence, prévoit qu'il sera fait appel en priorité à l'offre disponible immédiatement ou dans un avenir proche pour résoudre la situation d'urgence et fixe la procédure à suivre. Le protocole « Codification de l'urgence » décrit les critères et le
het vaststellen van de urgentiecode door de verwijzende instanties. mode de fixation du code d'urgence par les instances de renvoi. Il
Het bevat tevens gedragscodes en richtlijnen voor een vervroegde contient en outre des codes de conduite et des instructions pour le
verwijzing naar het bemiddelingsoverleg, bedoeld in artikel 22. renvoi anticipé à la concertation de médiation visée à l'article 22.
HOOFDSTUK IV. - Zorgvraagregistratie CHAPITRE IV. - L'enregistrement des demandes d'aide

Art. 13.De zorgvraagregistratie heeft tot doel de basisgegevens over

Art. 13.L'enregistrement des demandes d'aide a pour but d'enregistrer

alle zorgvragen inzake opvang, behandeling en begeleiding en over een les données de base en matière d'accueil, de traitement et
persoonlijke-assistentiebudget te registeren in één centrale databank, d'accompagnement, et au sujet d'un budget d'assistance personnelle
bedoeld in artikel 7, § 2. dans une seule banque de données centrale, visée à l'article 7, § 2.
De registratie van de zorgvraag kan zowel voor als na de beslissing L'enregistrement de la demande d'aide peut s'effectuer aussi bien
van het Fonds over de tenlasteneming met betrekking tot de zorgvraag, avant qu'après la décision du Fonds sur la prise en charge en ce qui
plaatsvinden. concerne la demande d'aide.
De gegevens waarover het Fonds beschikt, ingevolge de behandeling van Les données dont dispose le Fonds à la suite du traitement de la
de zorgvraag en de beslissing inzake de inschrijving zoals bepaald in demande d'aide et de la décision sur l'enregistrement tel que visé à
het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1991 betreffende de arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à
inschrijving bij het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen l'enregistrement auprès du Fonds flamand pour l'Intégration sociale
met een Handicap, worden automatisch door het Fonds ingebracht in de des Personnes handicapées, sont introduites automatiquement par le
centrale databank bedoeld in het eerste lid. Fonds dans la banque de données centrale visée au premier alinéa.

Art. 14.Het ROG is verantwoordelijk voor :

Art. 14.Le ROG est responsable :

1° de organisatie en procesbewaking van de zorgvraagregistratie, 1° l'organisation et le monitorage du processus de l'enregistrement
des demandes d'aide, conformément aux instruments, procédures, codes
overeenkomstig de door het Vlaams Fonds op advies van de permanente de conduite et directives fixés par le Fonds flamand, sur avis de la
cel inzake zorgvraagregistratie, zorgbemiddeling, zorgafstemming en cellule permanente pour l'enregistrement de la demande d'aide, la
zorgplanning vastgestelde instrumenten, procedures, gedragscodes en médiation de soins, l'harmonisation et la planification des soins;
richtlijnen; 2° het stimuleren van de actieve inzet van de leden van het ROG, 2° la stimulation de l'engagement actif des membres du ROG, visés à
bedoeld in artikel 2, 1°, 2° en 3°; l'article 2, 1°, 2° et 3°;
3° het informeren van personen met een handicap over het bestaan en de 3° informer les personnes handicapées sur l'existence et le
werking van het ROG en het registratie- en coördinatiepunt, bedoeld in fonctionnement du ROG et du point d'enregistrement et de coordination
artikel 7, § 1; visé à l'article 7, § 1er;
4° het toepassen van de klachtenprocedure zorgvraagregistratie; 4° l'application de la procédure de traitement des réclamations au
sujet de l'enregistrement de la demande d'aide;
5° de evaluatie en eventueel bijsturing van de zorgvraagregistratie. 5° l'évaluation et,éventuellement, l'adaptation de l'enregistrement
des demandes d'aide.

Art. 15.§ 1. Voor ze de gegevens over de zorgvraag meedelen aan het

Art. 15.§ 1. Avant de communiquer les données de la demande d'aide au

registratie- en coördinatiepunt, kennen de verwijzende instanties aan point d'enregistrement et de coordination, les instances de renvoi
elke zorgvraag één van de volgende urgentiecodes toe : attribuent à chaque demande d'aide l'une des codes d'urgence suivantes :
1° urgentiecode 1 : de zorgvraag moet binnen de drie maanden na de 1° code d'urgence 1 : la demande d'aide doit recevoir une réponse dans
registratie ervan beantwoord worden; les trois mois de l'enregistrement;
2° urgentiecode 2 : de zorgvraag moet binnen de twaalf maanden na de 2° code d'urgence 2 : la demande d'aide doit recevoir une réponse dans
registratie ervan beantwoord worden; les douze mois de l'enregistrement;
3° urgentiecode 3 : de zorgvraag moet binnen de twaalf en ten laatste 3° code d'urgence 3 : la demande d'aide doit recevoir une réponse dans
binnen vierentwintig maanden na de registratie ervan beantwoord les douze mois et au plus tard dans les vingt-quatre mois de
worden; l'enregistrement;
4° urgentiecode 4 : de zorgvraag behoeft slechts een antwoord binnen 4° code d'urgence 4 : la demande d'aide ne doit recevoir une réponse
een termijn van meer dan twee jaar na de registratie ervan. qu'après plus de deux ans de son enregistrement.
§ 2. De verwijzende instanties kennen de urgentiecode toe § 2. Les instances de renvoi attribuent le code d'urgence conformément
overeenkomstig het protocol Urgentiecodering, bedoeld in artikel 12, § 3. au protocole « Codification de l'urgence » visé à l'article 12, § 3.
§ 3. De zorgvragen waaraan de verwijzende instanties een urgentiecode § 3. Les demandes d'aide auxquelles les instances de renvoi ont
2 als bedoeld in § 1, 2°, hebben toegekend, krijgen na verloop van attribué un code 2 tel que visé au § 1er, 2°, reçoivent
twaalf maanden, te rekenen vanaf de registratie van de zorgvraag, automatiquement après douze mois, à compter de l'enregistrement de la
automatisch urgentiecode 1 als bedoeld in § 1, 1°. demande d'aide, le code d'urgence 1 tel que visé au § 1er, 1°.

Art. 16.Het Fonds controleert de kwaliteit van de

Art. 16.Le Fonds contrôle la qualité de l'enregistrement de la

zorgvraagregistratie. Het rapport van die kwaliteitscontrole wordt aan demande d'aide. Le rapport de ce contrôle de qualité est remis au ROG.
het ROG bezorgd.
Het Fonds kan de toepassing van het protocol Urgentiecodering, bedoeld Le Fonds peut contrôler l'application du protocole « Codification de
in artikel 12, § 3, controleren. Het verslag van die controles wordt l'urgence » visé à l'article 12, § 3. Le rapport de ces contrôles est
eveneens bezorgd aan het ROG. également remis au ROG.

Art. 17.De zorgvraagregistratie mag op geen enkele wijze de

Art. 17.L'enregistrement de la demande d'aide ne peut d'aucune

afhandeling van de aanvraag tot inschrijving en bijstand bij het manière alourdir ou ralentir le traitement d'une demande
Vlaams Fonds, bedoeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 24 d'enregistrement et d'assistance auprès du « Vlaams Fonds », tel que
juli 1991 betreffende de inschrijving bij het Vlaams Fonds voor visé à arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à
Sociale integratie van Personen met een Handicap, verzwaren of l'enregistrement auprès du Fonds flamand pour l'Intégration sociale
vertragen. des Personnes handicapées.
HOOFDSTUK V. - Zorgbemiddeling CHAPITRE V. - La médiation des soins

Art. 18.Zorgbemiddeling heeft tot doel een behandelings-,

Art. 18.La médiation de soins a pour but de trouver une offre de

begeleidings- of opvangaanbod te vinden als antwoord op geregistreerde traitement, d'accompagnement ou d'accueil en réponse à des demandes
zorgvragen, rekening houdend met de zorgvraag, de urgentiecode en het d'aide enregistrées, en tenant compte de la demande d'aide, du code
beschikbare aanbod. d'urgence et de l'offre disponible.

Art. 19.Het ROG is verantwoordelijk voor :

Art. 19.Le ROG est responsable :

1° de organisatie en de procesbewaking van de zorgbemiddeling, 1° de l'organisation et du monitorage du processus de la médiation de
overeenkomstig de door het Vlaams Fonds, op voorstel van de permanente soins, conformément aux procédures, codes de conduite et directives
cel, vastgestelde procedures, gedragscodes en richtlijnen; fixés par le Fonds flamand, sur avis de la cellule permanente;
2° de organisatie binnen het ROG van een bemiddelingsoverleg over de 2° de l'organisation, au sein du ROG, d'une concertation de médiation
door het registratie- en coördinatiepunt doorverwezen zorgvragen; sur les demandes d'aide renvoyées par le point d'enregistrement et de
coordination;
3° het stimuleren van de actieve inzet van de in artikel 2, 1°, 2° en 3° de la stimulation de l'engagement actif des membres du ROG, visés à
3°, bedoelde leden van het ROG; l'article 2, 1°, 2° et 3°;
4° het bewaken dat, behoudens gemotiveerde uitzonderingen, bij het 4° veiller à ce que, sauf exceptions motivées, lors de l'attribution
toekennen van een aanbod inzake opvang, behandeling en begeleiding, d'une offre d'accueil, de traitement et d'accompagnement, la priorité
voorrang wordt gegeven aan de zorgvragen met de relatief hoogste soit donnée aux demandes d'aide aux codes d'urgence les plus élevées
urgentiecodes en met de langste wachttijd, rekening houdend met de et au temps d'attente le plus long, compte tenu du code d'urgence
toegekende urgentiecode; attribué.
5° het bewaken van de naleving van de door de minister, bevoegd voor 5° du contrôle du respect des priorités fixées par le ministre chargé
de Bijstand aan Personen, vastgestelde prioriteiten; de l'assistance aux personnes;
6° het toepassen van de klachtenprocedure zorgbemiddeling; 6° l'application de la procédure de traitement des réclamations au
7° de evaluatie en de bijsturing van de zorgbemiddeling. sujet de la médiation de soins;

Art. 20.Binnen de termijn van de voor de zorgvraag in kwestie

7° l'évaluation et l'adaptation de la médiation de soins.
vastgestelde urgentiecode wordt de zorgvraag opgelost via contacten

Art. 20.Dans le délai du code d'urgence fixé pour la demande d'aide

tussen de personen met een handicap en de voorzieningen. en question, la demande d'aide est résolue par des contacts entre les
personnes handicapées et les structures.
Hierbij moet gehandeld worden overeenkomstig de door het Fonds, op Il y a lieu d'agir à cet effet conformément aux procédures, codes de
voorstel van de permanente cel, vastgestelde procedures, gedragscodes conduite et directives fixés par le Fonds flamand, sur avis de la
en richtlijnen, inzonderheid de richtlijnen voor het hanteren van de cellule permanente, et notamment les directives en matière de respect
prioriteitenregels. des règles des priorités.

Art. 21.§ 1. Als via contacten tussen de persoon met een handicap en

Art. 21.§ 1. Au cas où aucune solution n'a été trouvée pour la

de voorzieningen binnen de termijn van de urgentiecode geen oplossing demande d'aide, dans le délai du code d'urgence, par des contacts
voor de zorgvraag gevonden wordt, stuurt het registratie- en entre la personne handicapée et les structures, le point
coördinatiepunt de zorgvraag naar het bemiddelingsoverleg, bedoeld in d'enregistrement et de coordination renvoie la demande d'aide à la
artikel 22. concertation de médiation visée à l'article 22.
§ 2. In afwijking van het bepaalde in § 1, kan het registratie- en § 2. Par dérogation à la disposition du § 1er, le point
coördinatiepunt, overeenkomstig het protocol Urgentiecodering, bedoeld d'enregistrement et de coordination peut déjà renvoyer des demandes
in artikel 12, § 3, zorgvragen reeds vóór het verstrijken van de d'aide à la concertation de médiation visée à l'article 22 avant
termijn van de urgentiecode, doorsturen naar het bemiddelingsoverleg, l'expiration du délai du code d'urgence, conformément au protocole «
bedoeld in artikel 22. Codification d'urgences ».
Deze afwijking is alleen mogelijk als de verhouding tussen het volume Cette dérogation n'est possible que si le rapport entre le volume de
van soortgelijke zorgvragen en het volume van het aanbod inzake demandes d'aide similaires et le volume de l'offre en matière
opvang, behandeling en begeleiding, dat een antwoord kan bieden op d'accueil, de traitement et d'accompagnement qui peut donner une
deze zorgvragen, door een structureel tekort ernstig verstoord is. solution à ces demandes d'aide est gravement perturbé à cause d'un manque structurel.

Art. 22.§ 1. Met het oog op het vinden van een aanbod inzake opvang,

Art. 22.§ 1. Aux fins de trouver une offre en matière d'accueil, de

begeleiding of behandeling van de zorgvragen, bedoeld in artikel 21, traitement ou d'accompagnement telle que visée à l'article 21, le ROG
organiseert het ROG een bemiddelingsoverleg waarbij de volgende organise une concertation de médiation, à laquelle les acteurs
actoren betrokken kunnen worden : suivants peuvent être associés :
1° de verenigingen van personen met een handicap; 1° les associations de personnes handicapées;
2° verwijzende instanties; 2° les instances de renvoi;
3° voorzieningen; 3° des structures;
4° het registratiepunt; 4° le point d'enregistrement;
5° het Fonds. 5° le Fonds.
§ 2. Van dit overleg wordt een rapport opgemaakt, waarin onder meer de § 2. Cette concertation fait l'objet d'un rapport qui énumère
zorgvragen worden opgesomd, die na het bemiddelingsoverleg onopgelost notamment les demandes d'aide restées sans réponse à l'issue de la
zijn gebleven, met opgave van de redenen hiervan, en waarin wordt concertation de médiation, en citant les raisons, et démontrant que
aangetoond dat de door het Fonds, op advies van de permanente cel les procédures, instruments, codes de conduite et directives fixés par
inzake zorgbemiddeling, vastgestelde procedures, instrumenten, gedragscodes en richtlijnen werden gevolgd. le Fonds sur avis de la cellule permanente de médiation en matière de
§ 3. Het rapport wordt ter beschikking gesteld van de leden van het soins, ont été suivis.
ROG, bedoeld in artikel 2, § 1. § 3. Le rapport est mis à la disposition du ROG, visé à l'article 2, §

Art. 23.Als een zorgvraag in het kader van artikel 20 wordt opgelost

1er.

Art. 23.Lorsqu'une demande d'aide est résolue dans le cadre de

bezorgen de voorzieningen aan het registratie- en coördinatiepunt een l'article 20, les structures transmettent au point d'enregistrement et
verantwoording over het feit dat de door het Fonds, op voorstel van de de coordination une justification du fait que les procédures,
permanente cel, vastgestelde procedures, gedragscodes en richtlijnen, instruments, codes de conduite et directives, notamment les directives
inzonderheid de richtlijnen voor het hanteren van de vastgestelde en matière de priorités, fixés par le Fonds sur avis de la cellule
prioriteiten, werden gevolgd. permanente de médiation en matière de soins, ont été suivis.

Art. 24.Het Fonds controleert de kwaliteit van de zorgbemiddeling en

Art. 24.Le Fonds contrôle la qualité de la médiation en matière de

bezorgt het rapport van die kwaliteitscontrole aan het ROG. soins et transmet le rapport de ce contrôle de la qualité au ROG.

Art. 25.§ 1. Het registratie- en coördinatiepunt maakt de volgende

Art. 25.§ 1. Le point d'enregistrement et de coordination établit les

periodieke rapporten op : rapports périodiques suivants :
1° een rapport over de realisaties van de zorgbemiddeling met : 1° un rapport sur les réalisations de la médiation en matière de soins
a) gegevens over de zorgvragen die via contacten tussen personen met comprenant : a) des informations sur les demandes d'aide résolues par des contacts
een handicap en voorzieningen als bedoeld in artikel 20 werden entre les personnes handicapées et les structures telles que visées à
opgelost en over het hiervoor gevonden aanbod; l'article 20, et l'offre trouvée à cet effet;
b) gegevens over de zorgvragen die via het bemiddelingsoverleg, b) des informations sur les demandes d'aide résolues par la
bedoeld in artikel 22, werden opgelost evenals over het hiervoor concertation de médiation telle que visée à l'article 22, et l'offre
gevonden aanbod; trouvée à cet effet;
2° een rapport over knelpunten zorgbemiddeling met de volgende inhoud 2° un rapport sur les difficultés de la médiation en matière de soins
: comprenant :
a) gegevens over de zorgvragen die via zorgbemiddeling niet opgelost a) des informations sur les demandes d'aide non résolues par la
werden; médiation en matière de soins;
b) een analyse van de oorzaken hiervan; b) une analyse des causes;
c) de opgave van de hinderpalen, die het vinden van oplossingen c) une énumération des obstacles qui rendent toute solution
onmogelijk maken. impossible.
§ 2. Het registratie- en coördinatiepunt stelt de rapporten ter § 2. Le point d'enregistrement et de coordination met les rapports à
beschikking van de leden van het ROG, bedoeld in artikel 2, § 1. la disposition des membres du ROG, visé à l'article 2, § 1er.
HOOFDSTUK VI. - Zorgafstemming CHAPITRE VI. - L'harmonisation des soins

Art. 26.Zorgafstemming heeft tot doel om het in de provincie

Art. 26.L'harmonisation des soins a pour but d'adapter de manière

bestaande aanbod inzake opvang, behandeling en begeleiding optimaal af optimale l'offre en matière d'accueil, de traitement et
te stemmen op de aldaar vastgestelde behoeften inzake opvang, d'accompagnement existant dans la province aux besoins constatés en
behandeling en begeleiding. matière d'accueil, de traitement et d'accompagnement.

Art. 27.§ 1. Het ROG is verantwoordelijk voor de sturing, de

Art. 27.§ 1. Le ROG est responsable du pilotage, de l'évaluation et

evaluatie en de bijsturing van het proces van zorgafstemming. Het des corrections du processus d'harmonisation des soins. Il stimule
stimuleert de actieve inzet van de partners die betrokken zijn bij de l'engagement actif des partenaires impliqués dans l'harmonisation en
zorgafstemming, en organiseert daartoe een periodiek overleg. matière de soins, et organise une concertation périodique à cet effet.
§ 2. Tijdens het periodieke overleg wordt onderzocht op welke wijze § 2. Lors de la concertation périodique, on examine de quelle manière
het beschikbare aanbod over opvang, behandeling en begeleiding beter l'offre disponible en matière d'accueil, de traitement et
kan worden afgestemd op de, na zorgbemiddeling, niet-beantwoorde d'accompagnement peut être mieux alignée sur les demandes d'aide non
zorgvragen. Hierbij worden voorstellen geformuleerd aan voorzieningen résolues après la concertation de médiation. A cet effet, des
en aan het Fonds inzake flexibilisering, heroriëntatie en reconversie propositions sont formulées aux structures et au Fonds en matière de
flexibilisation, de réorientation et de reconversion de l'offre
van het bestaande aanbod. existante.

Art. 28.Het registratie- en coördinatiepunt maakt de volgende

Art. 28.Le point d'enregistrement et de coordination établit les

driemaandelijkse rapporten op : rapports trimestriels suivants :
1° een rapport over de realisaties van zorgafstemming; 1° un rapport sur les réalisations en matière d'harmonisation des soins;
2° een rapport over knelpunten inzake zorgafstemming. 2° un rapport sur les difficultés en matière d'harmonisation des
Het registratie- en coördinatiepunt stelt de rapporten ter beschikking soins. Le point d'enregistrement et de coordination met les rapports à la
van de leden van het ROG, bedoeld in artikel 2, § 1. disposition des membres du ROG, visé à l'article 2, § 1er.
HOOFDSTUK VII. - Zorgplanning CHAPITRE VII. - La planification des soins

Art. 29.Zorgplanning heeft tot doel de ontwikkeling van het

Art. 29.La planification des soins a pour but de décrire le

zorgaanbod over meerdere jaren op kwalitatieve en kwantitatieve wijze, développement de l'offre de soins sur plusieurs années de manière
met inbegrip van de budgettaire implicaties, zo te beschrijven dat qualitative et quantitative, y compris les implications budgétaires,
alle toekomstige zorgvragen beantwoord kunnen worden. de telle sorte que toutes les demandes d'aide futures puissent être
Overeenkomstig artikel 50 van het decreet van 27 juni 1990 houdende résolues. Conformément à l'article 50 du décret du 27 juin 1990 portant création
oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van d'un Fonds flamand pour l'Intégration sociale des Personnes
Personen met een Handicap, beslist de Regering, na advies van het handicapées, le Gouvernement flamand décide, sur avis du Fonds, de la
Fonds, over de zorgplanning en over de programmatie van de bijstand planification des soins et de la programmation de l'aide aux personnes
aan de personen met een handicap zoals geregeld in het besluit van de handicapées telle que réglée par l'arrêté du Gouvernement flamand du
Vlaamse Regering van 28 april 1993 tot vaststelling van de 28 avril 1993 fixant la programmation pour les structures en matière
programmatie voor de voorzieingen op het vlak van de sociale d'intégration sociale des personnes handicapées, et par l'arrêté du
integratie van personen met een handicap, en in het besluit van de
Vlaamse Regering van 15 december 2000 houdende vaststelling van de Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 établissant les conditions
voorwaarden van toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget aan d'octroi d'un budget d'assistance personnelle aux personnes
personen met een handicap. handicapées.

Art. 30.Het Fonds is verantwoordelijk voor het beleidsvoorbereidend

Art. 30.Le Fonds est responsable du processus de préparation de la

proces inzake zorgplanning en programmatie, en de evaluatie en de prise de décision en matière de planification des soins et de
bijsturing er van. programmation, ainsi que de l'évaluation et de la rectification..

Art. 31.Het Fonds beslist over het advies bedoeld in artikel 29, 2de

Art. 31.Le Fonds décide de l'avis visé à l'article 29, deuxième

lid, en stelt in overleg met de permanente cel, een meerjarenzorgplan, alinéa, et établit en concertation avec la cellule permanente un plan
evenals een geactualiseerd jaarlijks zorgplan op, waarbij met de pluriannuel de soins, ainsi qu'un plan annuel actualisé, en tenant
volgende gegevens rekening gehouden wordt : compte des données suivantes :
1° het wetenschappelijke onderzoek over de te verwachten 1° la recherche sur les développements escomptés de la quantité et de
ontwikkelingen inzake de kwantiteit en kwaliteit van de zorgvragen, la qualité des demandes d'aide, effectuée par ou pour le compte du
dat wordt uitgevoerd door of in opdracht van het Fonds; Fonds;
2° de adviezen van de provinciebesturen, gesteund op de door de 2° les avis des gouvernements provinciaux, basés sur les chiffres et
provinciebesturen verzamelde objectieve cijfers en onderzoeksgegevens résultats de recherche objectifs recueillis par ceux-ci, en vue de la
ter detectie en beschrijving van de zorgbehoeften van personen met een détection et de la description des besoins d'aide de personnes
handicap; handicapées;
3° de door het registratie- en coördinatiepunt opgestelde rapporten 3° les rapports établis par le point d'enregistrement et de
inzake zorgvraagregistratie, zorgbemiddeling en zorgafstemming; coordination en matière d'enregistrement des demandes d'aide, de
4° de adviezen van de ROG's inzake zorgplanning, die in het bijzonder médiation de soins et d'harmonisation des soins;
de provinciale ontwikkeling van de zorgbehoeften, de specifieke 4° les avis des ROG en matière de planification des soins, qui
provinciale ontwikkelingen en de provinciale prioriteiten betreffen. concernent en particulier le développement provincial des besoins
d'aide, les développement provinciaux spécifiques et les priorités
provinciales.
HOOFDSTUK VIII. - Werkingsmiddelen CHAPITRE VIII. - Moyens de fonctionnement

Art. 32.§ 1. Het Fonds verleent aan de provinciebesturen subsidies

Art. 32.§ 1. Le Fonds octroie aux gouvernements provinciaux des

voor de oprichting en werking van het ROG en het registratie- en subventions pour la création et le fonctionnement du ROG et du point
coördinatiepunt ten bedrage van 93.220 euro per jaar en per provincie. d'enregistrement et de coordination à concurrence de 93.220 euros par
Minstens 80 % van de toegekende subsidies wordt aangewend voor an et par province. 80 % au moins des subventions octroyées sont
personeelskosten waaronder de kosten van het personeel van het affectés aux frais de personnel, dont les frais de personnel du point
registratie- en coördinatiepunt. Maximaal 20 % mag worden aangewend d'enregistrement et de coordination. 20 % au maximum peuvent être
voor werkingskosten. affectés aux frais de fonctionnement.
§ 2. Het subsidiebedrag, bedoeld in § 1, eerste lid, is gekoppeld aan § 2. Le montant de subvention visé au § 1er, premier alinéa, est lié à
het prijsindexcijfer dat berekend en benoemd wordt voor de toepassing l'indice des prix, calculé et dénommé pour l'application de l'article
van artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du
uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van het 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. L'indice de
concurrentievermogen. De basisindex is de spilindex die van toepassing base est l'indice pivot en vigueur le 1er janvier 2004. Les montants
is op 1 januari 2004. De subsidiebedragen worden telkens op 1 januari des subventions sont ajustés chaque fois le 1er janvier de l'année
van het kalenderjaar aangepast volgens de formule : calendaire selon la formule :
subsidiebedrag x spilindex 1/1/jaar montant de subvention x indice pivot x 1/1/an
basisindex 1-1-2004 indice de base x 01.01.04

Art. 33.Van het subsidiebedrag, bedoeld in artikel 32, § 1, wordt 75

Art. 33.75 % du montant de subvention visé à l'article 32, § 1er,

% in de loop van het eerste kwartaal van het kalenderjaar uitbetaald. sont liquidés au cours du premier trimestre de l'année calendaire.
Het saldo van het subsidiebedrag wordt uitbetaald vóór 31 januari van Le solde du montant de subvention est liquidé avant le 31 janvier de
het kalenderjaar dat volgt op het kalenderjaar waarop het l'année calendaire suivant l'année calendaire à laquelle se rapporte
subsidiebedrag betrekking heeft, na voorlegging aan het Fonds van een le montant de subvention, après la présentation, au Fonds, d'un
rapport inzake de werking van het ROG en het registratie- en rapport sur le fonctionnement du ROG et du point d'enregistrement et
coördinatiepunt, evenals van een financieel verslag met betrekking tot de coordination, et d'un rapport financier de l'année calendaire à
het kalenderjaar waarop de subsidie betrekking heeft. laquelle se rapporte la subvention.

Art. 34.De provinciebesturen zijn verantwoordelijk voor de

Art. 34.Les gouvernements provinciaux sont responsables de

huisvesting van het registratie- en coördinatiepunt, evenals voor de l'hébergement du point d'enregistrement et de coordination, et de
logistieke, financiële en personele ondersteuning van de werking van l'appui logistique, financier et en personnel des activités des ROG,
de ROG's, zoals geëxpliciteerd in de overeenkomst, bedoeld in artikel 2, § 1. tels qu'explicités dans la convention visée à l'article 2, § 1er.

Art. 35.Het Fonds kan aan een vereniging van verwijzende instanties

Art. 35.Le Fonds peut octroyer à une association d'instances de

een subsidie toekennen ten bedrage van maximaal 300.000 euro per jaar renvoi une subvention de 300.000 euros par an au maximum, en vue de
met het oog op de organisatie van de vertegenwoordiging van de l'organisation de la représentation des instances de renvoi au sein du
verwijzende instanties in het ROG, onder meer in het kader van ROG, notamment dans le cadre de la médiation en matière de soins et de
zorgbemiddeling en zorgafstemming. l'harmonisation des soins.
Het Fonds bepaalt de voorwaarden waaraan de vereniging van verwijzende Le Fonds fixe les conditions auxquelles doit satisfaire l'association
instanties moet voldoen, evenals de procedure van uitbetaling van de d'instances de renvoi, ainsi que la procédure de liquidation des
subsidies, bedoeld in het eerste lid. subventions visées au premier alinéa.
HOOFDSTUK IX - Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE IX. - Dispositions transitoires et finales

Art. 36.Het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 tot

Art. 36.L'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 fixant

vaststelling van de voorwaarden voor het toekennen van een subsidie les modalités de subventionnement pour la réalisation d'une liste
voor de realisatie van de wachtlijstwerking inzake opvang, behandeling d'attente centralisée en matière d'accueil, de traitement et
en begeleiding van personen met een handicap, wordt opgeheven. d'accompagnement de personnes handicapées est abrogé.

Art. 37.Bij wijze van overgangsmaatregel en tot de Vlaamse Regering

Art. 37.A titre de mesure transitoire et jusqu'à ce que le

hierover iets anders bepaalt, zijn voor de zorgvragen over een Gouvernement flamand en décide autrement, les demandes d'aide
persoonlijke assistentiebudget, uitsluitend de bepalingen van artikel relatives à un budget d'assistance personnelle sont régies
1 tot en met artikel 14 van toepassing. exclusivement par les dispositions de l'article 1er à l'article 14

Art. 38.Eveneens bij wijze van overgangsmaatregel wordt in afwijking

inclus.

Art. 38.De même, à titre de mesure transitoire, par dérogation à

l'article 32, § 1er, le montant de subvention visé audit article 32, §
van artikel 32, § 1, voor het jaar 2004 aan de provinciebesturen het 1er, est octroyé pour l'année 2004 aux gouvernements provinciaux au
subsidiebedrag, bedoeld in artikel 32, § 1, toegekend pro rato van de prorata des mois restants de l'année 2004, à partir du 1er septembre
resterende maanden van het jaar 2004, met ingang van 1 september 2004. 2004. Par dérogation à l'article 33, le montant de subvention visé au
In afwijking van artikel 33 wordt het subsidiebedrag, bedoeld in het
eerste lid, in één keer uitbetaald na ondertekening van de premier alinéa est liquidé en une fois après la signature de la
overeenkomst, bedoeld in artikel 2, § 2. convention visée à l'article 2, § 2.
In afwijking van artikel 35 kan het Fonds het subsidiebedrag, bedoeld Par dérogation à l'article 35, le Fonds peut octroyer le montant de
in artikel 35, voor het jaar 2004 aan een vereniging van verwijzende subvention visé audit article 35 pour l'année 2004 à une association
instanties toekennen pro rato van de resterende maanden van het jaar d'instances de renvoi au prorata des mois restants de l'année 2004, à
2004, met ingang van 1 september 2004. partir du 1er septembre 2004.

Art. 39.Bij wijze van overgangsmaatregel en tot op de datum, bedoeld

Art. 39.A titre de mesure transitoire et jusqu'à la date visée à

in artikel 9, derde lid, stelt het Fonds minstens geaggregeerde l'article 9, troisième alinéa, le Fonds met à la disposition des ROG
gegevens uit de databanken waarover het Fonds beschikt, ter au moins des données agrégées des banques de données dont dispose le
beschikking van de ROG's. Fonds.
Tot op de datum, bedoeld in artikel 9, derde lid, verzekeren de ROG's Jusqu'à la date visée à l'article 9, troisième alinéa, les ROG et en
en in het bijzonder het registratie- en coördinatiepunt minstens de particulier le point d'enregistrement et de coordination assurent au
registratie van de gegevens als bedoeld in artikel 4, 1°, van het moins l'enregistrement des données telles que visées à l'article 4,
besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 tot vaststelling 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 fixant les
van de voorwaarden voor het toekennen van een subsidie voor de modalités de subventionnement pour la réalisation d'une liste
realisatie van de wachtlijstwerking inzake opvang, behandeling en d'attente centralisée en matière d'accueil, de traitement et
begeleiding van personen met een handicap. d'accompagnement de personnes handicapées.

Art. 40.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2004.

Art. 40.présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2004.

Art. 41.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen,

Art. 41.La Ministre flamande qui a l'Assistance aux Personnes dans

is belast met de uitvoering van dit besluit. ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 28 mei 2004. Bruxelles, le 28 mai 2004.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
A. BYTTEBIER A. BYTTEBIER
^