Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 28/06/2019
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de retributies voor prestaties inzake het certificeren en het meten van vaartuigen voor de binnenvaart "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de retributies voor prestaties inzake het certificeren en het meten van vaartuigen voor de binnenvaart Arrêté du Gouvernement flamand concernant les rétributions pour les prestations en matière de certification et de jaugeage de bateaux de navigation intérieure
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
28 JUNI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de 28 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand concernant les
retributies voor prestaties inzake het certificeren en het meten van rétributions pour les prestations en matière de certification et de
vaartuigen voor de binnenvaart jaugeage de bateaux de navigation intérieure
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ;
1993; Gelet op de wet van 15 maart 1971 betreffende de scheepvaartrechten te Vu la loi du 15 mars 1971 concernant les droits de navigation à
heffen op de waterwegen onder beheer van de Staat, artikel 11; percevoir sur les voies navigables administrées par l'Etat, l'article 11 ;
Gelet op de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid van de vaartuigen, Vu la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des navires, l'article 30,
artikel 30, gewijzigd bij de wet van 22 januari 2007; modifié par la loi du 22 janvier 2007 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 2007 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 7 décembre 2007 fixant les tarifs des
van de tarieven van de retributies voor prestaties inzake het rétributions pour les prestations concernant les certifications des
certificeren van vaartuigen voor de binnenvaart; bateaux de navigation intérieure ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 jul 2018; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 12 juillet 2018 ;
Gelet op advies 66.091/3 van de Raad van State, gegeven op 27 mei Vu l'avis 66.091/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 2019, en
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux
Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn; publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du
Bien-Etre des Animaux ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Een retributie is verschuldigd volgens de tarieven die

Article 1er.Une rétribution est due conformément aux tarifs fixés

vastgesteld zijn conform artikel 3, voor de prestaties die door een conformément à l'article 3 pour les prestations effectuées par l'une
van de volgende categorieën van personen of organisaties verricht des catégories de personnes ou d'organisations suivantes :
zijn: 1° de personeelsleden die met de scheepvaartcontrole belast zijn en 1° les membres du personnel chargés du contrôle de la navigation et
die daarvoor aangesteld zijn; désignés à cet effet ;
2° de leden van de commissie van deskundigen; 2° les membres de la commission d'experts ;
3° de erkende deskundigen die de commissie van deskundigen bijstaan; 3° les experts agréés qui assistent la commission d'experts ;
4° de dienst die bevoegd is voor de meting van binnenvaartuigen; 4° le service compétent pour le jaugeage des bateaux de navigation
5° de personen of organisaties die daarvoor krachtens artikel 67 van intérieure ; 5° les personnes ou organisations autorisées à cet effet en vertu de
het koninklijk besluit van 15 oktober 1935 houdende algemeen reglement l'article 67 de l'arrêté royal du 15 octobre 1935 portant le Règlement
der scheepvaartwegen van het Koninkrijk gemachtigd zijn. général des voies navigables du Royaume.
In het eerste lid wordt verstaan onder commissie van deskundigen: de Dans l'alinéa 1er, on entend par commission d'experts : la commission
commissie die opgericht is ter uitvoering van het Reglement Onderzoek créée en exécution du Règlement de visite des bateaux du Rhin et de
Schepen op de Rijn en het besluit van de Vlaamse Regering van 5 l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2018 établissant les
oktober 2018 betreffende de technische voorschriften voor prescriptions techniques applicables aux bateaux de navigation
binnenschepen.

Art. 2.In dit artikel wordt verstaan onder: 1° drijvend voorwerp: elk bouwsel dat geschikt is gemaakt om over water te worden verplaatst en dat geen schip of drijvende inrichting is; 2° drijvende inrichting: elk drijvend bouwsel dat door zijn bestemming in de regel niet wordt verplaatst; 3° schip: elk vaartuig, met inbegrip van een voorwerp zonder waterverplaatsing, dat gebruikt wordt of geschikt is om te worden gebruikt als een vervoermiddel over water; 4° vaartuig voor de binnenvaart: elk schip, elke drijvende inrichting of elk drijvend voorwerp dat uitsluitend of in hoofdzaak gebruikt wordt of geschikt is om te worden gebruikt op de binnenwateren.

intérieure.

Art. 2.Dans le présent article, on entend par : 1° objet flottant : toute construction apte à naviguer, autre qu'un navire ou un établissement flottant ; 2° établissement flottant : toute installation flottante qui n'est pas normalement destinée à être déplacée ; 3° bateau : tout bâtiment, y compris un objet sans déplacement d'eau, qui est utilisé ou apte à être utilisé comme moyen de transport à l'eau ; 4° bateau de navigation intérieure : tout bateau, établissement flottant ou objet flottant exclusivement ou principalement utilisé ou apte à être utilisé sur les voies d'eau intérieure.

Onder voorbehoud van de toepassing van het derde lid is de betaling Sous réserve de l'application de l'alinéa 3, le paiement des
van de retributies, vermeld in artikel 1, ten laste van de eigenaar rétributions, visées à l'article 1er, est à la charge du propriétaire
van het vaartuig voor de binnenvaart. du bateau de navigation intérieure.
De hermeting, in geval van betwisting van de juistheid van een eerder Le rejaugeage, en cas de contestation de l'exactitude d'un jaugeage
uitgevoerde meting als vermeld in artikel 73 van het koninklijk effectué antérieurement tel que visé à l'article 73 de l'arrêté royal
besluit van 15 oktober 1935 houdende algemeen reglement der du 15 octobre 1935 portant le Règlement général des voies navigables
scheepvaartwegen van het Koninkrijk, is alleen ten laste van de du Royaume, est uniquement à la charge du propriétaire du bateau de
eigenaar van het vaartuig voor de binnenvaart volgens de tarieven die navigation intérieure selon les tarifs fixés conformément à l'article
vastgesteld zijn conform artikel 3, als die hermeting op verzoek van 3 si le rejaugeage a été effectué sur demande du capitaine ou du
de schipper of de eigenaar van het vaartuig voor de binnenvaart is propriétaire du bateau de navigation intérieure et si la différence ne
uitgevoerd en als is gebleken dat het verschil niet meer dan één
honderdste bedraagt. dépasse pas un centième.

Art. 3.§ 1. Met behoud van de toepassing van paragraaf 2 worden de

Art. 3.§ 1er. Sans préjudice de l'application du paragraphe 2, les

tarieven van de retributies, vermeld in artikel 1, vastgesteld tarifs des rétributions, visées à l'article 1er, sont fixés
overeenkomstig artikel 19, vierde lid, van het decreet van 2 april conformément à l'article 19, alinéa 4, du décret du 2 avril 2004
2004 betreffende het publiekrechtelijk vormgegeven extern
verzelfstandigde agentschap De Vlaamse Waterweg nv, naamloze relatif à l'agence autonomisée externe de droit public De Vlaamse
vennootschap van publiek recht en bekendgemaakt overeenkomstig artikel Waterweg SA, société anonyme de droit public, et publiés conformément
20quater van hetzelfde decreet. § 2. De bedragen van de tarieven zijn gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. Het aanvangsindexcijfer is het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand die voorafgaat aan de maand waarin dit besluit in werking treedt. Telkens als het indexcijfer met tien punten stijgt of daalt, worden de bedragen van rechtswege met tien procent vermeerderd of verminderd, met ingang van de eerste dag van de maand die volgt op de bedoelde stijging of daling van het indexcijfer. Het verkregen resultaat wordt afgerond tot op één euro. Het gedeelte à l'article 20quater du même décret. § 2. Les montants des tarifs sont liés à l'indice des prix à la consommation. L'indice initial est l'indice des prix à la consommation du mois précédant le mois au cours duquel le présent arrêté entre en vigueur. Toute augmentation ou diminution de l'indice de 10 points entraîne de plein droit une augmentation ou une diminution de 10 % des montants à partir du premier jour du mois suivant ladite augmentation ou diminution de l'indice. Le résultat obtenu est arrondi jusqu'à un euro. La partie après la
na de komma dat gelijk is aan 50 cent of meer, wordt voor één euro virgule qui est égale ou supérieure à 50 centimes est comptée pour un
gerekend. Het gedeelte na de komma dat kleiner dan 50 cent is, valt euro. La partie après la virgule qui est inférieure à 50 centimes,
weg. n'est pas prise en compte.

Art. 4.Het koninklijk besluit van 7 december 2007 tot vaststelling

Art. 4.L'arrêté royal du 7 décembre 2007 fixant les tarifs des

van de tarieven van de retributies voor prestaties inzake het
certificeren van vaartuigen voor de binnenvaart, gewijzigd bij het rétributions pour les prestations concernant les certifications des
koninklijk besluit van 19 maart 2009 en het besluit van de Vlaamse bateaux de navigation intérieure, modifié par l'arrêté royal du 19
Regering van 10 juli 2015, wordt opgeheven. mars 2009 et l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2015, est

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het decreet van

abrogé.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en

26 april 2019 houdende diverse bepalingen over het mobiliteitsbeleid, vigueur du décret du 26 avril 2019 portant diverses dispositions
de openbare werken en het vervoer, het verkeersveiligheidsbeleid en concernant la politique de la mobilité, les travaux publics et le
VVM - De Lijn in werking treedt. transport, la politique en matière de sécurité routière et la VVM - De

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de

Lijn.

Art. 6.Le Ministre flamand ayant la politique de la mobilité, les

openbare werken en het vervoer, is belast met de uitvoering van dit travaux publics et les transports dans ses attributions est chargé de
besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 28 juni 2019. Bruxelles, le 28 juin 2019.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics,
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre
Toerisme en Dierenwelzijn, des Animaux,
B. WEYTS B. WEYTS
^