| Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006 wat betreft diverse bepalingen in het raam van de overheveling vanaf 1 januari 2015 van personeelsleden van de federale overheid naar de Vlaamse overheid naar aanleiding van een staatshervorming | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne diverses dispositions dans le cadre du transfert, à partir du 1er janvier 2015, de membres du personnel de l'autorité fédérale à l'Autorité flamande à l'occasion d'une réforme de l'Etat |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID 28 JUNI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006 wat betreft diverse bepalingen in het raam van de overheveling vanaf 1 januari 2015 van personeelsleden van de federale overheid naar de Vlaamse overheid naar aanleiding van een staatshervorming DE VLAAMSE REGERING, | AUTORITE FLAMANDE 28 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne diverses dispositions dans le cadre du transfert, à partir du 1er janvier 2015, de membres du personnel de l'autorité fédérale à l'Autorité flamande à l'occasion d'une réforme de l'Etat LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
| Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
| instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 | l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, |
| juli 1993, en § 3, eerste lid, vervangen bij de bijzondere wet van 8 | et § 3, alinéa premier, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et |
| augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; | modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; |
| Gelet op het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het | Vu le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement |
| gemeenschapsonderwijs, artikel 67, § 2; | communautaire, l'article 67, § 2 ; |
| Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel | Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, |
| 5; | l'article 5 ; |
| Gelet op het decreet van 18 juli 2003 tot regeling van strategische | Vu le décret du 18 juillet 2003 réglant les conseils consultatifs |
| adviesraden, artikel 12, derde lid; | stratégiques, l'article 12, alinéa 3 ; |
| Gelet op het bestuursdecreet van 7 december 2018, artikel III.23; | Vu le décret de gouvernance du 7 décembre 2018, l'article III.23 ; |
| Gelet op het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006; | Vu le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 ; |
| Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du ministre flamand chargé du budget, donné les 5 décembre |
| begroting, gegeven op 5 december 2018 en 26 april 2019; | 2018 et 26 avril 2019 ; |
| Gelet op protocol nr. 381.1219 van 5 april 2019 van het Sectorcomité | Vu le protocole n° 381.1219 du 5 avril 2019 du Comité de secteur XVIII |
| XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; | Communauté flamande - Région flamande ; |
| Gelet op advies nummer 66.116 van de Raad van State, gegeven op 5 juni | Vu l'avis n° 66.116 du Conseil d'Etat, donné le 5 juin 2019, en |
| 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration |
| Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; | intérieure, de l'Insertion civique, du Logement, de l'Egalité des |
| Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ; | |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de plaats van artikel VI 150bis van het Vlaams |
Article 1er.En remplacement de l'article 150bis du statut du |
| personeelsstatuut van 13 januari 2006, ingevoegd bij het besluit van | personnel flamand du 13 janvier 2006, inséré par l'arrêté du |
| de Vlaamse Regering van 13 november 2015, vernietigd bij het arrest | Gouvernement flamand du 13 novembre 2015 et annulé par l'arrêt n° |
| nr. 240.654 van 5 februari 2018 van de Raad van State, komt een nieuw | 240.654 du Conseil d'Etat du 5 février 2018, il est inséré un nouvel |
| artikel VI 150bis, dat luidt als volgt: | article VI 150bis, rédigé comme suit : |
| "Art. VI 150bis. § 1. De ambtenaar die vanaf 1 januari 2015 | « Art. VI 150bis. § 1er. Le fonctionnaire transféré à partir du 1er |
| overgeheveld is in het kader van een staatshervorming van de federale | janvier 2015 dans le cadre d'une réforme de l'état de l'autorité |
| overheid en die bij de diensten van de Vlaamse overheid wordt | fédérale et qui est inséré auprès des services de l'Autorité flamande |
| ingeschaald in een graad waaraan een functionele loopbaan verbonden | dans un grade auquel est liée une carrière fonctionnelle a, dans |
| is, heeft in de salarisschaal die verbonden is aan die graad, een | l'échelle de traitement liée à ce grade, une ancienneté barémique |
| schaalanciënniteit die gelijk is aan: | égale à : |
| 1° een derde van de anciënniteit die hij verworven heeft in zijn | 1° un tiers de l'ancienneté acquise dans l'échelle fédérale qu'il |
| federale schaal op de datum van de overheveling of in de oude schalen | avait à la date du transfert ou dans les anciennes échelles insérées |
| die op dezelfde trap van dezelfde functionele loopbaan ingeschakeld | dans le même échelon de la même carrière fonctionnelle, pour |
| worden, voor de anciënniteit tussen nul en twaalf jaar; | l'ancienneté entre 0 et 12 ans ; |
| 2° twee derde van de anciënniteit in zijn federale schaal die hij had | 2° deux tiers de l'ancienneté dans l'échelle fédérale qu'il avait à la |
| op de datum van de overheveling, berekend overeenkomstig 1°, voor de | date du transfert, calculée conformément au point 1°, pour |
| anciënniteit boven de twaalf jaar. | l'ancienneté de plus de douze ans. |
| Het resultaat van die berekening, vermeld in het eerste lid, wordt | Le résultat de ce calcul, visé à l'alinéa premier, est exprimé en mois |
| uitgedrukt in volledige maanden. | complets. |
| § 2. In afwijking van paragraaf 1 krijgt de ambtenaar die op de datum | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, le fonctionnaire qui, à la date |
| van overheveling geslaagd is voor een competentiemeting of een | du transfert, a réussi une mesure de compétences ou une formation |
| gecertificeerde opleiding, voor de periode vanaf de datum van de | certifiée, reçoit pour la période à partir de la date de l'inscription |
| inschrijving voor die meting of opleiding een schaalanciënniteit die | pour cette mesure ou formation une ancienneté barémique égale à |
| gelijk is aan de anciënniteit in zijn oude schaal die hij had op de | l'ancienneté dans son ancienne échelle dont il bénéficiait à la date |
| datum van de overheveling of in de oude schalen die op dezelfde trap | du transfert ou dans les anciennes échelles qui sont insérées dans le |
| van dezelfde functionele loopbaan ingeschakeld worden. Voor de periode | même échelon de la même carrière fonctionnelle. Pour la période |
| vóór de inschrijving voor die meting of opleiding wordt de | précédant l'inscription pour cette mesure ou formation, l'ancienneté |
| schaalanciënniteit berekend conform paragraaf 1. | barémique est calculée conformément au paragraphe 1er. |
| § 3. Voor de ambtenaar die in de beginsalarisschaal van de functionele | § 3. Par dérogation au paragraphe 1er, pour le fonctionnaire inséré |
| loopbaan wordt ingeschaald, is in afwijking van paragraaf 1 de | dans l'échelle de traitement initiale de la carrière fonctionnelle, |
| schaalanciënniteit gelijk aan de anciënniteit, vermeld in paragraaf 2. | l'ancienneté barémique est égale à l'ancienneté telle que visée au paragraphe 2. |
| § 4. Het resultaat van de berekening, vermeld in de paragrafen 1, 2 en | § 4. Le résultat du calcul, visé aux paragraphes 1er, 2 et 3, peut |
| 3, kan een kleiner of een groter aantal jaren schaalanciënniteit | produire un nombre d'années d'ancienneté barémique inférieur ou |
| opleveren dan vereist is voor de overgang naar de volgende | supérieur au nombre requis pour le passage à l'échelle de traitement |
| salarisschaal in de functionele loopbaan. Het restsaldo aan | suivante dans la carrière fonctionnelle. Le solde restant d'ancienneté |
| schaalanciënniteit vervalt.". | barémique échoit. ». |
Art. 2.In de plaats van artikel VI 158 van hetzelfde besluit, |
Art. 2.En remplacement de l'article VI 158 du même arrêté, inséré par |
| ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2015 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2015 et modifié par |
| en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, | l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016, annulé par l'arrêt |
| vernietigd bij het arrest nr. 240.654 van 5 februari 2018 van de Raad | n° 240.654 du 5 février 2018 du Conseil d'Etat, il est inséré un |
| van State, komt een nieuw artikel VI 158 dat luidt als volgt: | nouvel article VI 158, rédigé comme suit : |
| "Art. VI 158. § 1. Na de overheveling van de federale overheid naar de | « Art. VI 158. § 1er. Après le transfert de l'autorité fédérale aux |
| diensten van de Vlaamse overheid in het kader van een staatshervorming | services de l'Autorité flamande dans le cadre d'une réforme de l'Etat, |
| kan de ambtenaar die op datum van overheveling titularis is van de | le fonctionnaire qui, à la date du transfert, est titulaire du titre |
| titel van attaché, adviseur of adviseur-generaal in klasse A2, A3 of | d'attaché, de conseiller ou de conseiller général en classe A2, A3 ou |
| A4 en die in het bezit is van een diploma dat bij aanwerving bij de | A4 et qui est porteur du diplôme donnant accès lors du recrutement |
| Vlaamse overheid toegang geeft tot de graad van ingenieur, | auprès de l'Autorité flamande au grade d'ingénieur, d'informaticien, |
| informaticus, arts of dierenarts, een graadverandering krijgen naar | de médecin ou de vétérinaire, peut obtenir un changement de grade dans |
| een andere graad met inschaling in een salarisschaal overeenkomstig de | un autre grade avec insertion dans une échelle barémique conformément |
| volgende tabel als de ambtenaar slaagt voor dezelfde proef of | au tableau repris ci-après, si le fonctionnaire réussit la mème |
| hetzelfde examen als de proef of het examen voor aanwerving of | épreuve ou le même examen que l'épreuve ou l'examen de recrutement ou |
| bevordering in die graad: | de promotion dans ce grade : |
| Federale schaal | Echelle fédérale |
| Vlaamse schaal na graadverandering | Echelle flamande après changement de grade |
| Vlaamse graad na graadverandering | Grade flamand après changement de grade |
| A21 | A21 |
| A121 | A121 |
| ingenieur, arts, informaticus of dierenarts | Ingénieur, médecin, informaticien ou vétérinaire |
| A22 | A22 |
| A122 | A122 |
| A23 | A23 |
| A122 (A121 SH) | A122 (A121 SH) |
| A31 | A31 |
| A123 | A123 |
| A32 | A32 |
| A124 | A124 |
| A33 | A33 |
| A221 | A221 |
| directeur-ingenieur, directeur-arts, directeur-informaticus, | Directeur-ingénieur, directeur-médecin, directeur-informaticien, |
| directeur-dierenarts, adviseur-ingenieur, adviseur-arts, | directeur-vétérinaire, conseiller-ingénieur, conseiller-médecin, |
| adviseur-informaticus, of adviseur-dierenarts | conseiller-informaticien, ou conseiller-vétérinaire |
| A41 | A41 |
| A222 | A222 |
| Par dérogation à l'alinéa premier, le fonctionnaire ayant réussi | |
| In afwijking van het eerste lid moet de ambtenaar die bij de federale | auprès de l'autorité fédérale un examen de recrutement pour lequel |
| overheid geslaagd is voor een aanwervingsexamen waarvoor uitsluitend | était uniquement requis un ou plusieurs diplômes tel que visé à |
| een of meer diploma's vereist zijn zoals vermeld in het eerste lid, | l'alinéa premier, doit réussir une épreuve comprenant au moins un |
| slagen voor een proef die minstens een interview voor een jury bevat. | interview devant un jury. S'il est opté pour le comblement d'une vacance par le biais d'un |
| Als de vacature via graadverandering vervuld wordt, kan de lijnmanager | changement de grade, le manager de ligne peut destiner l'appel aux |
| de oproep richten tot kandidaten van de entiteit, van het | candidats de l'entité, du domaine politique concerné ou de tous les |
| beleidsdomein in kwestie of van alle beleidsdomeinen. | domaines politiques. |
| § 2. Bij de graadverandering, vermeld in paragraaf 1 behoudt de | § 2. A l'occasion du changement de grade visé au paragraphe 1er, le |
| ambtenaar de verworven anciënniteiten en wordt hij ingeschaald in de | fonctionnaire conserve les anciennetés acquises et est inséré dans |
| salarisschaal die verbonden is aan de nieuwe graad met een | l'échelle de traitement liée au nouveau grade avec une ancienneté |
| schaalanciënniteit die berekend wordt conform artikel VI 150bis | barémique qui est calculée conformément à l'article VI 150bis, en |
| uitgaande van de datum waarop hij bij de federale overheid de titel | partant de la date à laquelle il a obtenu, auprès de l'autorité |
| van attaché, adviseur of adviseur-generaal in klasse A2, A3 of A4 | fédérale, le titre d'attaché, de conseiller ou de conseiller général |
| verkreeg.". | en classe A2, A3 ou A4. ». |
Art. 3.In de plaats van artikel VII 176 van hetzelfde besluit, |
Art. 3.En remplacement de l'article VII 176 du même arrêté, inséré |
| ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2015, annulé par |
| 2015, vernietigd bij het arrest nr. 240.654 van 5 februari 2018 van de | l'arrêt n° 240.654 du Conseil d'Etat du 5 février 2018, il est inséré |
| Raad van State, komt een nieuw artikel VII 176, dat luidt als volgt: | un nouvel article VII 176, rédigé comme suit : |
| "Art. VII 176. De geldelijke anciënniteit van het personeelslid dat | « Art. VII 176. L'ancienneté pécuniaire du membre du personnel |
| vanaf 1 januari 2015 overgeheveld is in het kader van een | transféré à partir du 1er janvier 2015 de l'autorité fédérale dans le |
| staatshervorming van de federale overheid, is gelijk aan de werkelijke | cadre d'une réforme de l'Etat, égale l'ancienneté pécuniaire réelle, |
| geldelijke anciënniteit, in voorkomend geval verhoogd met de federale | le cas échéant augmentée de l'insertion fédérale diagonale. ». |
| diagonale inschaling.". | |
Art. 4.In de plaats van artikel VII 178 van hetzelfde besluit, |
Art. 4.En remplacement de l'article VII 178 du même arrêté, inséré |
| ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2015, annulé par |
| 2015, vernietigd bij het arrest nr. 240.654 van 5 februari 2018 van de | l'arrêt n° 240.654 du Conseil d'Etat du 5 février 2018, il est inséré |
| Raad van State, komt een nieuw artikel VII 178, dat luidt als volgt: | un nouvel article VII 178, rédigé comme suit : |
| "Art. VII 178. Het personeelslid dat vanaf 1 januari 2015 overgeheveld | « Art. VII 178. Le membre du personnel transféré dans le cadre d'une |
| is in het kader van een staatshervorming van de federale overheid en | réforme de l'état à partir du 1er janvier 2015 de l'autorité fédérale |
| et qui, à la date du transfert, bénéficiait d'une prime de | |
| dat op de datum van de overheveling bij de federale overheid de premie | développement des compétences auprès de l'autorité fédérale, conserve |
| voor competentieontwikkeling kreeg, behoudt die premie bij de diensten | cette prime auprès des services de l'Autorité flamande pour la même |
| van de Vlaamse overheid voor dezelfde geldigheidsduur als ze toegekend | durée de validité que lorsqu'elle aurait été octroyée auprès de l'autorité fédérale. |
| zou zijn bij de federale overheid. | § 2. Après l'arrêt de la prime complète, la moitié de la prime de |
| § 2. Na de stopzetting van de volledige premie wordt nog gedurende 36 | développement des compétences est encore octroyée pendant 36 mois. |
| maanden de helft van de premie voor competentieontwikkeling toegekend. | |
| § 3. Het personeelslid dat vanaf 1 januari 2015 overgeheveld is in het | § 3. Le membre du personnel transféré à partir du 1er janvier 2015 de |
| kader van een staatshervorming van de federale overheid, ontvangt de | l'autorité fédérale dans le cadre d'une réforme de l'Etat reçoit la |
| premie voor competentieontwikkeling vanaf de datum van de overheveling | prime de développement des compétences à partir de la date du |
| als het na de overheveling slaagt voor een competentiemeting of | transfert lorsque, après le transfert, il réussit une mesure de |
| gecertificeerde opleiding waarvoor het ingeschreven was vóór de | compétences ou une formation certifiée pour laquelle il était inscrit |
| overheveling. | avant le transfert. |
| § 4. Het bedrag van de premie voor competentieontwikkeling bij de | § 4. Le montant de la prime de développement des compétences auprès |
| diensten van de Vlaamse overheid is gelijk aan het bedrag van de | des services de l'Autorité flamande égale le montant de la prime de |
| premie voor competentieontwikkeling bij de federale overheid op de | développement des compétences auprès de l'autorité fédérale à la date |
| datum van de overheveling voor het niveau, de graad en de meting in | du transfert pour le niveau, le grade et la mesure en question. |
| kwestie. § 5. De premie wordt een keer per jaar uitbetaald in de maand | § 5. La prime est payée une fois par an, au mois de septembre, au |
| september naar rato van de prestaties van de voorbije twaalf | prorata des prestations des douze derniers mois. ». |
| maanden.". Art. 5.In de plaats van artikel VII 179 van hetzelfde besluit, |
Art. 5.En remplacement de l'article VII 179 du même arrêté, inséré |
| ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2015, annulé par |
| 2015, vernietigd bij het arrest nr. 240.655 van 5 februari 2018 van de | l'arrêt n° 240.655 du Conseil d'Etat du 5 février 2018, il est inséré |
| Raad van State, komt een nieuw artikel VII 179, dat luidt als volgt: | un nouvel article VII 179, rédigé comme suit : |
| "Art. VII 179. Het personeelslid dat vanaf 1 januari 2015 overgeheveld | « Art. VII 179. Le membre du personnel transféré à partir du 1er |
| janvier 2015 de l'autorité fédérale dans le cadre d'une réforme de | |
| is in het kader van een staatshervorming van de federale overheid, en | l'Etat qui, à la date du transfert, bénéficiait auprès de l'autorité |
| dat op de datum van de overheveling bij de federale overheid de premie | fédérale d'une prime de développement des compétences et auquel, à |
| voor competentieontwikkeling kreeg en aan wie federaal na afloop van | l'issue de la période de validité de cette prime, aurait été conférée |
| de geldigheidsduur van die toelage een hogere salarisschaal toegekend | une échelle de traitement supérieure, conserve d'une part cette prime |
| zou geweest zijn, behoudt enerzijds die premie bij de diensten van de | auprès des services de l'Autorité flamande pour la même durée de |
| Vlaamse overheid voor dezelfde geldigheidsduur als ze toegekend zou | validité que lorsqu'elle aurait été octroyée auprès de l'autorité |
| zijn bij de federale overheid en wordt anderzijds na afloop van die | fédérale et est réinséré d'autre part à l'issue de cette durée de |
| geldigheidsduur op basis van de federale schaal die hem toegekend zou | validité sur la base de l'échelle fédérale qui lui aurait été |
| geweest zijn, heringeschaald conform bijlage 14 die bij dit besluit is gevoegd. | conférée, conformément à l'annexe 14 au présent arrêté. |
| Artikel VII 178 § 2 geldt niet voor personeelsleden, vermeld in het | L'article VII 178 § 2 ne s'applique pas aux membres du personnel, |
| eerste lid.". | visés à l'alinéa premier. ». |
Art. 6.In de plaats van artikel VII 190 van hetzelfde besluit, |
Art. 6.En remplacement de l'article VII 190 du même arrêté, inséré |
| ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2015, annulé par |
| 2015, vernietigd bij het arrest nr. 240.654 van 5 februari 2018 van de | l'arrêt n° 240.654 du Conseil d'Etat du 5 février 2018, il est inséré |
| Raad van State, komt een nieuw artikel VII 190, dat luidt als volgt: | un nouvel article VII 190, rédigé comme suit : |
| "Art. VII 190. De ambtenaar die vanaf 1 januari 2015 in het kader van | « Art. VII 190. Le fonctionnaire transféré à partir du 1er janvier |
| een staatshervorming van de federale overheid overgeheveld wordt naar | 2015 de l'autorité fédérale aux services de l'Autorité flamande dans |
| de diensten van de Vlaamse overheid wordt met ingang van de datum van | le cadre d'une réforme de l'état, est, à partir de la date du |
| transfert, d'office nommé et inséré dans l'échelle appropriée | |
| de overheveling ambtshalve benoemd en ingeschaald conform bijlage 14 | conformément aux annexes 14 et 16, jointes au présent arrêté. |
| en bijlage 16, die bij dit besluit zijn gevoegd. | |
| Het contractuele personeelslid dat vanaf 1 januari 2015 in het kader | Le membre du personnel contractuel transféré à partir du 1er janvier |
| van een staatshervorming van de federale overheid overgeheveld wordt | 2015 de l'autorité fédérale aux services de l'Autorité flamande dans |
| naar de diensten van de Vlaamse overheid, wordt vanaf de datum van de | le cadre d'une réforme de l'état, est, à partir de la date du |
| overheveling tewerkgesteld in de betrekking en bezoldigd in de | transfert, employé et rémunéré dans l'échelle de traitement |
| salarisschaal conform bijlage 14 en bijlage 16, die bij dit besluit | conformément aux annexes 14 et 16, jointes au présent arrêté. ». |
| zijn gevoegd.". Art. 7.In de plaats van artikel VII 191 van hetzelfde besluit, |
Art. 7.En remplacement de l'article VII 191 du même arrêté, inséré |
| ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2015, annulé par |
| 2015, vernietigd bij het arrest nr. 240.654 van 5 februari 2018 van de | l'arrêt n° 240.654 du Conseil d'Etat du 5 février 2018, il est inséré |
| Raad van State, komt een nieuw artikel VII 191, dat luidt als volgt: | un nouvel article VII 191, rédigé comme suit : |
| "Art. VII 191. Het personeelslid dat vanaf 1 januari 2015 overgeheveld | « Art. VII 191. Le membre du personnel transféré à partir du 1er |
| is in het kader van een staatshervorming van de federale | janvier 2015 dans le cadre d'une réforme de l'état des services |
| overheidsdiensten Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | publics fédéraux Santé Publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
| Leefmilieu en Mobiliteit en Vervoer en dat op datum van overheveling | Environnement et Mobilité et Transports et qui, à la date du |
| de forfaitaire vergoeding wegens verblijfkosten kreeg, vermeld in het | transfert, bénéficiait d'une indemnité pour frais de séjour, telle que |
| ministerieel besluit van 14 januari 1998 houdende toekenning van een | visée à l'arrêté ministériel du 14 janvier 1998 fixant une indemnité |
| maandelijkse forfaitaire vergoeding aan de inspecteurs en controleurs | mensuelle forfaitaire aux inspecteurs et contrôleurs de l'Inspection |
| van de Algemene Eetwareninspectie en het ministerieel besluit van 18 | générale des Denrées alimentaires et à l'arrêté ministériel du 18 |
| januari 2007 houdende de toekenning van een forfaitaire vergoeding | janvier 2007 relatif à l'octroi d'une indemnité forfaitaire pour frais |
| wegens verblijfkosten aan sommige personeelsleden van de Federale | de séjour à certains membres du personnel du Service public fédéral |
| Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, krijgt, op voorwaarde dat hij | Mobilité et Transports, bénéficie du même règlement et du même |
| de functie binnen hetzelfde werkveld blijft uitoefenen, de regeling en | montant, tels qu'ils existent à la date du transfert et pourvu que ce |
| het bedrag zoals die bestaan op de datum van de overheveling en op | règlement continue d'exister auprès de l'autorité fédérale, à |
| voorwaarde dat die regeling bij de federale overheid blijft bestaan. | condition que ce membre du personnel continue d'exercer la fonction au |
| Er is geen cumulatie mogelijk met de maaltijdchequeregeling vermeld in | sein du même domaine de travail. Il n'est pas possible de cumuler les |
| artikel VII 109bis.". | indemnités avec le règlement des chèques-repas, visé à l'article VII 109bis. ». |
Art. 8.In de plaats van artikel VII 192 van hetzelfde besluit, |
Art. 8.En remplacement de l'article VII 192 du même arrêté, inséré |
| ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2015, annulé par |
| 2015, vernietigd bij het arrest nr. 240.654 van 5 februari 2018 van de | l'arrêt n° 240.654 du Conseil d'Etat du 5 février 2018, il est inséré |
| Raad van State, komt een nieuw artikel VII 192, dat luidt als volgt: | un nouvel article VII 192, rédigé comme suit : |
| "Art. VII 192. In afwijking van artikel VII 176 wordt het | « Art. VII 192. Par dérogation à l'article VII 176, le membre du |
| personeelslid dat vanaf 1 januari 2015 overgeheveld wordt in het kader | personnel qui est transféré à partir du 1er janvier 2015 dans le cadre |
| van een staatshervorming en dat op datum van overheveling betaald | d'une réforme de l'Etat et qui, à la date du transfert, est payé dans |
| wordt in een salarisschaal als vermeld in artikel 5 tot en met 8 van | une échelle de traitement telle que visée aux articles 5 à 8 de |
| het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke | l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des |
| loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt, | membres du personnel de la fonction publique fédérale, est inséré |
| ingeschaald conform rubriek B van bijlage 14, die bij dit besluit is | conformément à la rubrique B de l'annexe 14, jointe au présent arrêté, |
| gevoegd, op het salarisbedrag in de aangegeven Vlaamse salarisschaal, | au montant du traitement dans l'échelle de traitement flamande |
| net hoger dan het saldo van het salarisbedrag in de federale | indiquée, à 1 échelon supérieur au solde du montant du traitement dans |
| salarisschaal op de datum van de overheveling. Er wordt een fictieve | l'échelle fédérale à la date du transfert. Il est octroyé une |
| geldelijke anciënniteit toegekend die gelijk is aan de anciënniteit | ancienneté pécuniaire fictive égale à l'ancienneté correspondant au |
| die met het salarisbedrag in de Vlaamse schaal correspondeert. | montant du traitement dans l'échelle flamande. |
| Als die fictieve anciënniteit hoger is dan de werkelijke geldelijke | Si cette ancienneté fictive est supérieure à l'ancienneté pécuniaire |
| anciënniteit, wordt die fictieve anciënniteit omgezet in werkelijke | réelle, cette ancienneté fictive est convertie en ancienneté |
| geldelijke anciënniteit. | pécuniaire réelle. |
| Als door toepassing van het eerste lid, het voormelde saldo op de | Si à la date du transfert, par application de l'alinéa 1er, le solde |
| datum van de overheveling hoger is dan het maximum van de voorgestelde | précité est plus élevé que le maximum de l'échelle de traitement |
| Vlaamse salarisschaal, wordt het naasthogere bedrag uit de | flamande proposée, le montant supérieur suivant de l'échelle de |
| salarisschaal die verbonden is aan de eerstvolgende trap van de | traitement, liée à l'échelon suivant de la carrière fonctionnelle est |
| functionele loopbaan toegekend. | octroyé. |
| Als door toepassing van het tweede lid, de inschaling gebeurt op de | Si, par application de l'alinéa deux, l'insertion se fait à l'échelon |
| hoogste trap van de functionele loopbaan, krijgt het personeelslid een | le plus élevé de la carrière fonctionnelle, le membre du personnel |
| jaarsalaris dat gelijk is aan het jaarbedrag in de nieuwe federale | reçoit un traitement annuel égal au montant annuel dans la nouvelle |
| schaal op de datum van de overheveling. | échelle fédérale à la date du transfert. |
| Jaarlijks wordt de fictieve geldelijke anciënniteit, vermeld in het | Chaque année, l'ancienneté pécuniaire fictive visée au paragraphe 1er |
| eerste lid, verhoogd met twaalf maanden tot de fictieve geldelijke | est majorée de douze mois jusqu'à ce que l'ancienneté pécuniaire |
| anciënniteit gelijk is aan de reële geldelijke anciënniteit. Als het | fictive soit égale à l'ancienneté pécuniaire réelle. Si la différence |
| verschil tussen de reële geldelijke anciënniteit en de fictieve | entre l'ancienneté pécuniaire réelle et l'ancienneté pécuniaire |
| geldelijke anciënniteit minder dan twaalf maanden bedraagt, wordt de | fictive est de moins de douze mois, l'augmentation de l'ancienneté |
| verhoging van de fictieve geldelijke anciënniteit beperkt tot dat | pécuniaire fictive est limitée à cette différence. ». |
| verschil.". Art. 9.In hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het besluit van de |
Art. 9.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
| Vlaamse Regering van 13 november 2015, wordt een artikel VII 194 bis | Gouvernement flamand du 13 novembre 2015, il est inséré un article VII |
| ingevoegd, dat luidt als volgt: | 194bis, rédigé comme suit : |
| "Art. VII 194bis. In afwijking van artikel VII 109ter krijgt het | « Art. II 194bis. Par dérogation à l'article VII 109ter, le membre du |
| personeelslid dat vanaf 1 januari 2015 overgeheveld werd in het kader | personnel qui a été transféré à partir du 1 janvier 2015 dans le cadre |
| van een staatshervorming, een maaltijdcheque met een nominale waarde | d'une réforme de l'Etat, bénéficie d'un chèque-repas d'une valeur |
| van 4 euro waarvan 1,09 euro werknemersbijdrage en 2,91 euro | nominale de 4 euros, constitué d'une cotisation ouvrière de 1,09 euros |
| werkgeversbijdrage. | et d'une cotisation patronale de 2,91 euros. |
| Artikel VII 109ter is van toepassing op het personeelslid vermeld in | L'article VII 109 s'applique au membre du personnel visé à l'alinéa |
| het eerste lid als het via een procedure van horizontale mobiliteit | premier, si celui-ci participe à un mouvement de personnels sur une |
| vermeld in de artikelen VI 18 tot en met VI 22 of via bevordering | base volontaire, suite à sa candidature pour une offre d'emploi, via |
| vermeld in titel 5 van deel VI, als gevolg van een kandidaatstelling | une procédure de mobilité horizontale, telle que visée aux articles VI |
| voor een vacature op vrijwillige basis een personeelsbeweging maakt.". | 18 à VI 22 ou via une promotion, telle que visée au titre 5 de la partie VI. ». |
Art. 10.In de plaats van bijlage 14 en 15 van hetzelfde besluit, |
Art. 10.En remplacement des annexes 14 et 15 du même arrêté, insérées |
| ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2015, annulées par |
| 2015, vernietigd bij het arrest nr. 240.654 van 5 februari 2018 van de | l'arrêt n° 240.654 du Conseil d'Etat du 5 février 2018, de nouvelles |
| Raad van State, worden een bijlage 14 en 15 toegevoegd, die als | annexes 14 et 15 sont insérées, jointes comme annexe 1re et 2 au |
| bijlage 1 en 2 bij dit besluit zijn gevoegd. | présent arrêté. |
Art. 11.Bijlage 16 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 11.L'annexe 16 au même arrêté, insérée par l'arrêté du |
| van de Vlaamse Regering van 13 november 2015, wordt vervangen door | Gouvernement flamand du 13 novembre 2015, est remplacée par l'annexe |
| bijlage 16 die als bijlage 3 bij dit besluit is gevoegd. | 16, jointe comme annexe 3 au présent arrêté. |
Art. 12.1° Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 12.1° Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015. |
| 2° In afwijking van 1° treedt artikel 9 in werking op 1 oktober 2019. | 2° Par dérogation au 1°, l'article 9 entre en vigueur le 1 octobre 2019. |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake |
Art. 13.Le ministre flamand qui a la politique générale en matière de |
| personeel en organisatieontwikkeling in de Vlaamse administratie, is | personnel et de développement de l'organisation dans l'administration |
| belast met de uitvoering van dit besluit. | flamande dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 28 juni 2019. | Bruxelles, le 28 juin 2019. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion |
| Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
| L. HOMANS | L. HOMANS |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |