Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2018 houdende de opheffing van reservatiestroken die in overdruk zijn afgebakend in gewestplannen of algemene plannen van aanleg | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2018 supprimant des bandes réservées, délimitées en surimpression dans les plans de secteur ou les plans généraux d'aménagement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
28 JUIN 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van | 28 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2018 houdende de | Gouvernement flamand du 14 décembre 2018 supprimant des bandes |
opheffing van reservatiestroken die in overdruk zijn afgebakend in | réservées, délimitées en surimpression dans les plans de secteur ou |
gewestplannen of algemene plannen van aanleg | les plans généraux d'aménagement |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 7.4.2/3, § 1, | Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire, l'article 7.4.2/3, |
eerste lid, ingevoegd bij het decreet van 8 december 2017; | § 1er, alinéa 1er, inséré par le décret du 8 décembre 2017 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 maart 1977 houdende de | Vu l'arrêté royal du 7 mars 1977 arrêtant le plan de secteur |
vaststelling van het gewestplan Halle - Vilvoorde - Asse, en latere wijzigingen; | Hal-Vilvorde-Asse, et ses modifications ultérieures ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 1978 houdende de | Vu l'arrêté royal du 24 mars 1978 arrêtant le plan de secteur |
vaststelling van het gewestplan Eeklo - Aalter, en latere wijzigingen; | Eeklo-Aalter, et ses modifications ultérieures ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2018 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2018 supprimant des |
houdende de opheffing van reservatiestroken die in overdruk zijn | bandes réservées, délimitées en surimpression dans les plans de |
afgebakend in gewestplannen of algemene plannen van aanleg; | secteur ou les plans généraux d'aménagement ; |
Overwegende dat de meeste reservatiestroken op het einde van de jaren | Considérant que la plupart des bandes réservées ont été dessinées sur |
`70 werden ingetekend op de gewestplannen; dat intussen, 40 jaar | les plans de secteur à la fin des années 1970 ; qu'entre-temps, 40 ans |
later, moet worden vastgesteld dat een aantal van deze | plus tard, il est constaté qu'un certain nombre de ces bandes |
reservatiestroken nog steeds niet of slechts gedeeltelijk gerealiseerd | réservées n'ont pas encore été réalisées ou ne l'ont été que |
zijn; dat een aantal reservatiestroken na de jaren `70 werden | partiellement ; qu'un certain nombre de bandes réservées ont été |
aangeduid, naar aanleiding van gewestplanwijzigingen of in een | désignées après les années 1970, suite à des changements dans les |
algemeen plan van aanleg, maar dat ook deze reservatiestroken veelal | plans de secteur ou dans un plan général d'aménagement, mais que la |
minstens 10 jaar oud zijn; | plupart de ces bandes réservées datent d'il y a plus de 10 ans ; |
Overwegende dat de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening daarom heeft | Considérant que le Code flamand de l'Aménagement du Territoire a dès |
bepaald dat de Vlaamse Regering kan bepalen welke reservatiestroken, | lors prévu que le Gouvernement flamand peut déterminer quelles bandes |
die in zijn afgebakend in gewestplannen of algemene plannen van aanleg | réservées, délimitées en surimpression dans les plans de secteur ou |
met een overdruk, opgeheven kunnen worden; dat deze beslissing | les plans généraux d'aménagement, peuvent être supprimées; que cette |
betrekking kan hebben op de volledige reservatiestrook of een deel | décision peut porter sur la totalité ou une partie de la bande |
ervan en een cartografische aanduiding moet bevatten; | réservée et doit comporter une indication cartographique ; |
Overwegende dat, na opheffen van de reservatiestroken die in overdruk | Considérant qu'après suppression des bandes réservées, délimitées en |
zijn afgebakend, de grondkleur van de vigerende plannen van aanleg of | surimpression, la couleur de fond des plans d'aménagement en vigueur |
de ruimtelijke uitvoeringsplannen behouden blijft; | ou des plans d'exécution spatiale est maintenue ; |
Overwegende dat deze beslissing tot wijziging van de beslissing van 14 | Considérant que cette décision de modification de la décision du 14 |
december 2018 houdende de opheffing van een reservatiestrook niet | décembre 2018 n'est pas soumise à l'obligation en matière de RIE ; que |
MER-plichtig is; dat het opheffen van de reservatiestrook immers enkel | la suppression de la bande réservée n'a en effet que pour conséquence |
tot gevolg heeft dat een infrastructuur niet zal worden gerealiseerd, | la non-réalisation d'une infrastructure et que l'utilisation de |
en dat ruimtegebruik volgens de grondkleur voortaan of verder mogelijk | l'espace selon la couleur de fond est désormais possible sans qu'il |
is zonder dat afstand van meerwaarde wordt gevraagd bij de realisatie | soit demandé de renoncer à la plus-value lors de la réalisation de |
van bouwwerken; | constructions ; |
Overwegende dat in het voornoemde besluit van de Vlaamse Regering van | Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand précité du 14 |
14 december 2018 de reservatiestroken VLB_01_02 en VLB_02_03, | décembre 2018 a supprimé les bandes réservées VLB_01_02 et VLB_02_03, |
aangeduid als Kanaal Brussel-Charleroi, werden opgeheven omdat de | désignées comme Canal Bruxelles-Charleroi, étant donné que |
infrastructuur waarvoor de reservatiestroken voorzien werden, | l'infrastructure pour laquelle les bandes réservées avaient été |
gerealiseerd is en er geen uitbreidingsplannen, aanpassingswerken of | prévues a été réalisée et qu'il n'existe aucun projet d'extension, de |
rechttrekkingen voorzien zijn; | modification ou de rectification ; |
Overwegende dat in het voornoemde besluit van de Vlaamse Regering van | Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand précité du 14 |
14 december 2018 de reservatiestroken VLB_02_01 en VLB_01_03, | décembre 2018 a supprimé les bandes réservées VLB_02_01 et VLB_01_03, |
aangeduid als Spoorweg Brussel-Rijsel (Halle), werden opgeheven | désignées comme voie ferrée Bruxelles-Lille (Hal), étant donné |
aangezien deze breder zijn dan nodig voor eventuele aanpassingenwerken | qu'elles sont plus larges que nécessaire pour d'éventuels travaux |
of verbredingen; dat het meer specifiek een gedeeltelijke opheffing | d'aménagement ou d'élargissement ; qu'il s'agit plus spécifiquement |
van de reservatiestroken betreft door een beperking van de breedte | d'une suppression partielle des bandes réservées par la restriction de |
ervan; | leur largeur ; |
Overwegende dat reservatiestrook VLB_02_03 onderdeel is van de | Considérant que la bande réservée VLB_02_03 fait partie de la voie |
Spoorweg Brussel-Rijsel en bijgevolg ten onrechte is benoemd als het | ferrée Bruxelles-Lille et a dès lors été désignée à tort comme Canal |
Kanaal Brussel-Charleroi in het voornoemde besluit van de Vlaamse | Bruxelles-Charleroi dans l'arrêté du Gouvernement flamand précité du |
Regering van 14 december 2018 en dat voor een goed begrip van de | 14 décembre 2018 et que pour une bonne compréhension de cette décision |
beslissing een rechtzetting van deze materiële fout aangewezen is; | il est nécessaire de corriger cette erreur matérielle ; |
Overwegende dat de reservatiestrook VLB_01_03 onderdeel is van het | Considérant que la bande réservée VLB_01_03 fait partie du Canal |
Kanaal Brussel-Charleroi en bijgevolg ten onrechte is benoemd als de | Bruxelles-Charleroi et a dès lors été désignée à tort comme la voie |
Spoorweg Brussel-Rijsel in het voornoemde besluit van de Vlaamse | ferrée Bruxelles-Lille dans l'arrêté du Gouvernement flamand précité |
Regering van 14 december 2018 en dat voor een goed begrip van de | du 14 décembre 2018 et que pour une bonne compréhension de cette |
beslissing een rechtzetting van deze materiële fout aangewezen is; | décision il est nécessaire de corriger cette erreur matérielle ; |
Overwegende dat de reservatiestrook VLB-01_03, als onderdeel van het | Considérant que la bande réservée VLB-01_03, faisant partie du Canal |
Kanaal Brussel-Charleroi, een basisknelpunt is dat weggewerkt moet | Bruxelles-Charleroi, constitue un goulet d'étranglement fondamental |
worden voor de verdere uitbouw van het Vlaamse waterwegennetwerk, in | qui doit être éliminé pour le développement ultérieur du réseau |
overeenstemming met de richtsnoeren van de Europese Commissie voor het | flamand de voies navigables, conformément aux lignes directrices de la |
TEN-T netwerk en resolutie 49 van de UN/ECE; dat het schrappen van de | Commission européenne pour le réseau RTE-T et à la résolution no. 49 |
reservatiestrook niet aangewezen is om de modernisering van het Kanaal | de la CEE/ONU ; que la suppression de la bande réservée n'est pas |
Brussel-Charleroi te kunnen realiseren; dat het om die reden | appropriée aux fins de la modernisation du Canal Bruxelles-Charleroi ; |
noodzakelijk is de materiële fout in het besluit van de Vlaamse | qu'il est dès lors nécessaire de corriger l'erreur matérielle dans |
Regering van 14 december 2018 recht te zetten zodat duidelijk is dat | l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2018 afin d'indiquer |
de reservatiestrook VLB_01_03 op het gewestplan behouden blijft en | clairement que la bande réservée VLB_01_03 est maintenue dans le plan |
niet wordt opgeheven; | de secteur et ne sera pas supprimée ; |
Overwegende dat in het voornoemde besluit van 14 december delen van de | Considérant que, dans l'arrêté précité du 14 décembre, des parties de |
reservatiestrook voor het Schipdonkkanaal worden opgeheven aangezien | la bande réservée du canal de Schipdonk sont supprimées, une analyse |
uit een nautische analyse blijkt dat die delen van de huidige | nautique montrant que ces parties de la bande réservée actuelle ne |
reservatiestrook niet nodig zijn voor een eventuele realisatie; dat | sont pas nécessaires à une éventuelle réalisation ; que ces parties |
deze delen werden opgeheven; dat de nummers OVL_02_01, OVL_02_02, | ont été supprimées ; que les numéros OVL_02_01, OVL_02_02, WVL_50_01 |
WVL_50_01 en WVL_50_02, genoemd in het voornoemde besluit als de op te | et WVL_50_02, mentionnés dans l'arrêté précité comme parties des |
heffen delen van de reservatiestroken voor het Schipdonkkanaal niet | bandes réservées du canal de Schipdonk à supprimer, ne correspondent |
overeenkomen met de nummers zoals vermeld op de bijbehorende | pas aux numéros indiqués sur les cartes réglementaires correspondantes |
verordenende kaarten; dat op de verordende kaarten de correcte nummers | ; que les numéros corrects OVL_02_01, OVL_02_02, WVL_50_03 et |
OVL_02_01, OVL_02_02, WVL_50_03 en WVL_50_04 zijn vermeld; dat voor | WVL_50_04 figurent sur les cartes réglementaires ; que pour une bonne |
een goed begrip van de beslissing een rechtzetting van deze materiële | compréhension de cette décision il est nécessaire de corriger cette |
fout aangewezen is; | erreur matérielle ; |
Sur la proposition du ministre flamand de l'Environnement, de | |
Op voorstel van Vlaams minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; | l'Aménagement du Territoire, de la Nature et de l'Agriculture ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het overwegend gedeelte van het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.Dans le considérant de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Regering van 14 december 2018 wordt de verwijzing naar de | du 14 décembre 2018, la référence aux bandes réservées du Canal |
reservatiestroken van het Kanaal Brussel-Charleroi gewijzigd van | Bruxelles-Charleroi est modifié de « VLB_01_02 et VLB_02_03 » à « |
"VLB_01_02 en VLB_02_03" naar "VLB_01_02". | VLB_01_02 ». |
Art. 2.In het overwegend gedeelte van het besluit van de Vlaamse |
Art. 2.Dans le considérant de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
Regering van 14 december 2018 wordt de verwijzing naar de | décembre 2018, la référence aux bandes réservées de la voie ferrée |
reservatiestroken van de Spoorweg Brussel-Rijsel (Halle) gewijzigd van | Bruxelles-Lille (Hal) est modifié de « VLB_02_01 et VLB_01_03 » à « |
"VLB_02_01 en VLB 01_03" naar "VLB_02_01 en VLB_02_03". | VLB_02_01 et VLB_02_03 ». |
Art. 3.In het overwegende gedeelte van het besluit van 14 december |
Art. 3.Dans le considérant de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
2018 wordt de nummering "OVL_02_01, OVL_02_02, WVL_50_01 en WVL_50_02" | décembre 2018 la numérotation « OVL_02_01, OVL_02_02, WVL_50_01 et |
waarmee wordt verwezen naar de reservatiestroken voor het | WVL_50_02 » qui fait référence aux bandes réservées du canal de |
Schipdonkkanaal gewijzigd naar "OVL_02_01, OVL_02_02, WVL_50_03 en | Schipdonk est modifiée à « OVL_02_01, OVL_02_02, WVL_50_03 et |
WVL_50_04". | WVL_50_04 ». |
Art. 4.Kaart 15, opgenomen in bijlage I van het besluit van de |
Art. 4.La carte 15, figurant à l'annexe Ire de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 14 december 2018, waarop de reservatiestrook | Gouvernement flamand du 14 décembre 2018, qui désigne à tort la bande |
VLB_01_03 ten onrechte aangeduid staat, wordt vervangen door het | réservée VLB_01_03, est remplacée par le plan réglementaire figurant à |
verordend plan in bijlage I van dit besluit. | l'annexe Ire du présent arrêté. |
Art. 5.De normatieve delen van dit besluit zijn hierbij gevoegd als |
Art. 5.Les parties normatives du présent arrêté figurent à l'annexe Ire, |
bijlage I, het verordenend plan. | le plan réglementaire. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is |
Art. 6.Le ministre flamand qui a l'aménagement du territoire dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 28 juni 2019. | Bruxelles, le 28 juin 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Aménagement du |
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture, | |
K. VAN DEN HEUVEL | K. VAN DEN HEUVEL |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |