Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 15 november 1995 betreffende de begroting en de personeelsformatie voor de hogescholen en de v.z.w.'s sociale voorzieningen in de Vlaamse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 novembre 1995 relatif au budget et au cadre organique pour les instituts supérieurs et les a.s.b.l. « structures sociales » en Communauté flamande |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
28 JUNI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 28 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 15 november 1995 betreffende de | Gouvernement flamand du 15 novembre 1995 relatif au budget et au cadre |
begroting en de personeelsformatie voor de hogescholen en de v.z.w.'s | organique pour les instituts supérieurs et les a.s.b.l. « structures |
sociale voorzieningen in de Vlaamse Gemeenschap | sociales » en Communauté flamande |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de | Vu le décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en |
Vlaamse Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 213, vervangen bij | Communauté flamande, notamment les articles 213, remplacé par le |
het decreet van 19 april 1995 en gewijzigd bij het decreet van 8 juli | décret du 19 avril 1995 et modifié par le décret du 8 juillet 1996, |
1996, 230, gewijzigd bij het decreet van 8 juli 1996, en 232, | 230, modifié par le décret du 8 juillet 1996, et 232, remplacé par le |
vervangen bij het decreet van 20 april 2001; | décret du 20 avril 2001; |
Gelet op het besluit van 15 november 1995 betreffende de begroting en | Vu l'arrêté du 15 novembre 1995 relatif au budget et au cadre |
de personeelsformatie voor de hogescholen en de v.z.w.'s sociale | organique pour les instituts supérieurs et les a.s.b.l. « structures |
voorzieningen in de Vlaamse Gemeenschap; | sociales » en Communauté flamande; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 juin 2001; |
2001; Gelet op het protocol nr. 430 van 7 september 2001 houdende de | Vu le protocole n° 430 du 7 septembre 2001 portant les conclusions des |
conclusies van de onderhandelingen gevoerd in de gemeenschappelijke | |
vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la |
Gemeenschap » van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en | sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des |
plaatselijke overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux; |
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 22 februari 2002, | Vu la délibération du Gouvernement flamand du 22 février 2002 relative |
betreffende de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een maand; | à la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans le délai d'un mois; |
Gelet op advies 33.086/1 van de Raad van State, gegeven op 14 maart | Vu l'avis n° 33.086/1 du Conseil d'Etat, rendu le 14 mars 2002, en |
2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 9 van het besluit van 15 november 1995 betreffende |
Article 1er.L'article 9 de l'arrêté du 15 novembre 1995 relatif au |
de begroting en de personeelsformatie voor de hogescholen en de | budget et au cadre organique pour les instituts supérieurs et les |
v.z.w.'s sociale voorzieningen in de Vlaamse Gemeenschap wordt | a.s.b.l. « structures sociales » en Communauté flamande est remplacé |
vervangen door wat volgt : | par ce qui suit : |
« Art. 9.De hogescholen voegen bij de begroting de |
« Art. 9.Les instituts supérieurs ajoutent au budget le cadre |
personeelsformatie, bedoeld in artikel 230 van het decreet van 13 juli | organique, visé à l'article 230 du décret du 13 juillet 1994 relatif |
1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap. De | aux instituts supérieurs en Communauté flamande. Les documents relatif |
formatiedocumenten, waarvan de modellen als bijlagen I en II bij dit | au cadre, dont les documents types figurent aux annexes I et II au |
besluit zijn gevoegd, bevatten : | présent arrêté, comportent : |
1° de formatie van het onderwijzend personeel en het administratief en | 1° le cadre organique du personnel enseignant et du personnel |
technisch personeel; | administratif et technique; |
2° de begrote bezetting der titularissen; | 2° l'occupation budgétisée des titulaires; |
3° de begrote tewerkstelling in het desbetreffende begrotingsjaar. » | 3° l'emploi budgétisé en l'année budgétaire en question. » |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt er een artikel 9bis ingevoegd dat |
Art. 2.Un article 9bis est ajouté au même arrêté, rédigé comme suit : |
luidt als volgt : « Art. 9bis . Met de formatie wordt bedoeld het geheel van de in | « Art. 9bis . Il faut entendre par cadre organique l'ensemble des |
voltijdse equivalenten uitgedrukte betrekkingen waarmee de behoefte | emplois exprimés en équivalents à temps plein, représentant le |
aan personeel op middellange termijn wordt uitgedrukt om de | personnel nécessaire à moyen terme pour s'acquitter dûment |
taakstelling van de hogeschool naar behoren (doeltreffend en | (efficacement) de la charge de l'institut supérieur. Il s'agit |
doelmatig) te vervullen. Het betreft hier met name de beleidsvisie van | |
de hogeschool op haar ideaal personeelsbestand voor de eerstvolgende | notamment de la vision de l'institut supérieur concernant l'effectif |
vijf jaren. Ze dient hierbij rekening te houden met haar budgettaire | en personnel idéal dans les cinq premières années à venir. L'institut |
mogelijkheden, de decretale procentnormen zoals bedoeld in de | doit tenir compte de ses possibilités budgétaires, des normes de |
pourcentage décrétales telles que visées aux articles 104, 122, § 2, | |
artikelen 104, 122, § 2, en 231 van het decreet van 13 juli 1994 en de | et 231 du décret du 13 juillet 1994 et des glissements de personnel |
voorziene personeelsverschuivingen. De hogeschool kan haar formatie | prévus. L'institut supérieur peut ajuster le cadre organique selon les |
bijsturen in functie van fluctuaties inzake studentenaantallen. De | fluctuations dans le nombre d'étudiants. Par le biais du cadre |
hogeschool vermeldt via de formatie in een bijkomende toelichting hoe | organique, l'institut supérieur explique dans une note complémentaire |
ze in voorkomend geval de historisch ontstane afwijkingen op de | comment il éliminera, le cas échéant, les dérogations aux normes de |
voormelde decretale procentnormen zal wegwerken en verantwoordt | pourcentage décrétales précitées qui se sont formées historiquement et |
omstandig alle overige afwijkingen. | justifie de façon détaillée tous les autres dérogations. |
Met de begrote bezetting door titularissen wordt bedoeld : de in | Par l'occupation budgétisée par des titulaires il faut entendre : |
voltijdse equivalenten uitgedrukte bezetting door titularissen van de | l'occupation par des titulaires exprimée en équivalents à temps plein |
betrekkingen voorzien als formatieplaatsen, gedurende het | des emplois prévus au cadre organique, durant l'année budgétaire. Les |
begrotingsjaar. De titularissen die om welke reden ook afwezig zijn, | titulaires qui sont absents pour quelque raison que ce soit, y sont |
worden hier eveneens vermeld. Indien de begrote bezetting in de loop | également mentionnés. Si l'occupation budgétisée est dépassée au cours |
van het begrotingsjaar wegens bijkomende personeelsbehoeften | de l'année budgétaire afin de pourvoir à des besoins en personnel |
overschreden wordt, kan de hogeschool putten uit de reserve die | complémentaires, l'institut supérieur peut puiser dans la réserve |
vermeld wordt in het vakje ad hoc van de modellen, mits zij dit | mentionnée dans la case ad hoc des documents types, pourvu qu'il le |
verantwoordt. | justifie. |
Met de begrote tewerkstelling wordt bedoeld : het begrote aantal door | Par l'emploi budgétisé il faut entendre : le nombre budgétisé |
de hogescholen betaalde personeel op jaarbasis. Indien de begrote | d'effectifs payés par les instituts supérieurs sur une base annuelle. |
tewerkstelling wordt overschreden in de loop van het begrotingsjaar, | Si l'emploi budgétisé est dépassé au cours de l'année budgétaire, |
kan de hogeschool putten uit de reserve die vermeld wordt in het vakje | l'institut supérieur peut puiser dans la réserve mentionnée dans la |
ad hoc van de modellen mits zij dit verantwoordt. | case ad hoc des documents types, pourvu qu'il le justifie. |
Zowel voor de begrote bezetting als voor de begrote tewerkstelling | Tant pour l'occupation budgétisée que pour l'emploi budgétisé, il est |
wordt rekening gehouden met de duur en de omvang van de opdrachten. | tenu compte de la durée et du volume des charges. |
Bij de bepaling van het aantal voltijdse equivalenten per ambt of | Lors de la détermination du nombre d'équivalents à temps plein par |
graad kan bij de begrote bezetting en begrote tewerkstelling een ambt | fonction ou par grade, une fonction ou un grade peut toujours être |
of graad steeds door een lager ambt of lagere graad worden ingevuld. » | occupé par une fonction ou par un grade inférieur(e) pour l'occupation |
ou l'emploi budgétisé(e). | |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt er een artikel 9ter ingevoegd dat |
Art. 3.Au même arrêté, il est ajouté un article 9ter, rédigé comme |
luidt als volgt : | suit : |
« Art. 9ter . Naast de formatiedocumenten voegen de hogescholen bij | « Art. 9ter.Outre les documents relatifs au cadre, les instituts |
hun begroting eveneens een document dat de begrote bezetting bevat van | supérieurs ajoutent à leur budget un document comportant l'occupation |
de titularissen buiten formatie en de begrote tewerkstelling van de | budgétisée des titulaires hors cadre et l'emploi budgétisé des autres |
overige personeelsleden buiten formatie in voltijdse equivalenten, | membres du personnel hors cadre en équivalents à temps plein, |
namelijk : | notamment : |
1° de benoemde personeelsleden die op persoonlijke titel een ambt hebben in de categorie van het administratief personeel of in de categorie van het opvoedend hulppersoneel; 2° de gastprofessoren en de andere contractuele personeelsleden; De begrote bezetting bevat eveneens de centraal betaalde personeelsleden in voltijdse equivalenten die financieel niet ten laste komen van de werkingsuitkering van de hogeschool. Het model van dit document is als bijlage III bij dit besluit gevoegd. » | 1° les membres du personnel ayant une fonction à titre personnel dans la catégorie du personnel administratif ou dans la catégorie du personnel éducatif auxiliaire; 2° les professeurs invités et les autres membres du personnel contractuels. L'occupation budgétisée comporte également les membres du personnel rémunérés d'une manière centralisée en équivalents à temps plein, qui, sur le plan financier, ne sont pas à charge de l'allocation de fonctionnement de l'institut supérieur. Le document type figure à l'annexe III du présent arrêté. » |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 10bis ingevoegd dat |
Art. 4.Au même arrêté, il est ajouté un article 10bis , rédigé comme |
luidt als volgt : | suit : |
« Art. 10bis . § 1. De berekening van de procentnormen zoals bedoeld | « Art. 10bis . § 1er. Le calcul des normes de pourcentage telles que |
in artikel 232 van hetzelfde decreet gebeurt op de wijze zoals | visées à l'article 232 du même décret, se fait de la façon décrite aux |
hieronder beschreven in § 2 en § 3. | §§ 2 et 3. |
§ 2. Het bedrag van de geraamde bezoldigingskosten wordt in de teller | § 2. Le montant des coûts salariaux estimés figure au numérateur et |
gezet en is gelijk aan het totaal geraamd bedrag betaald door het | est égal au montant total estimé payé par le Département de |
departement Onderwijs, zoals bedoeld in de artikelen 143 en 159 van | l'Enseignement, tel que visé aux articles 143 et 159 du même décret, |
hetzelfde decreet, verminderd met : | diminué : |
1° de geraamde personeelskosten die betrekking hebben op de | 1° des coûts de personnel estimés relatifs à la mise en disponibilité |
terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden voorafgaand | pour convenances personnelles précédant la pension de retraite dans le |
aan het rustpensioen in het overgangsstelsel; | régime transitoire; |
2° de geraamde salariskosten van de benoemde personeelsleden met | 2° des coûts salariaux estimés des membres du personnel nommés en |
bevallingsverlof en met opvangverlof voor adoptie of pleegvoogdij; | congé de maternité et en congé d'accueil pour adoption ou tutelle |
3° de geraamde personeelskosten van de personeelsleden die ingevolge | officieuse; 3° des coûts de personnel estimés des membres du personnel mis en |
een samenwerkingsakkoord voor hun volledige opdracht of een gedeelte | disponibilité pour la totalité ou une partie de leur charge auprès |
daarvan ter beschikking zijn gesteld bij een ander organisme en | d'un autre organisme, suite à un accord de coopération et faisant |
waarvoor een terugbetaling van de overeenstemmende loonkost gebeurt; | l'objet d'un remboursement du coût salarial correspondant; |
4° de geraamde kostprijs van de arbeidsongevallen waarvoor er een | 4° du coût estimé des accidents du travail pour lesquels le coût |
terugbetaling van de loonkost is; | salarial est remboursé; |
5° de geraamde toelage zoals bedoeld in artikel 195ter , § 3, van | 5° de l'allocation estimée telle que visée à l'article 195ter, § 3, du |
hetzelfde decreet voor de bedoelde personeelsleden tot en met augustus | même décret pour les membres du personnel visés jusqu'au mois d'août |
2002. | 2002 inclus. |
§ 3. Het bedrag van de geraamde totale werkingsuitkering wordt in de | § 3. Le montant de l'allocation de fonctionnement totale estimée |
noemer gezet en is gelijk aan de som van : | figure au dénominateur et est égal au total : |
- het historisch forfait van de hogeschool zoals berekend in artikel | - du forfait historique de l'institut supérieur tel que calculé à |
194 van hetzelfde decreet (HF); | l'article 194 du même décret (FH); |
- het deel van de werkingsuitkeringen van de hogeschool dat varieert | - de la partie des allocations de fonctionnement de l'institut |
met de studentenpopulatie, uitgedrukt in aantal financierbare | supérieur qui varie selon la population estudiantine, exprimée en |
studenten, zoals berekend in artikel 195 van hetzelfde decreet (BFS); | nombre d'étudiants admissibles au financement, telle que calculée à l'article 195 du même décret (BFS); |
- het bedrag per onderwijsbelastingseenheid van de hogeschool voor het | - du montant par unité de charge d'enseignement de l'institut |
betrokken begrotingsjaar zoals berekend in artikel 193 van hetzelfde decreet (BOBE). | supérieur pour l'année budgétaire concernée, tel que calculé à l'article 193 du même décret (BOBE). |
Aan dit bedrag dienen te worden toegevoegd : | A ce montant, il faut ajouter : |
1° de geraamde extra-werkingsuitkeringen; | 1° les allocations supplémentaires de fonctionnement estimées; |
2° de geraamde uitkering voortgezette opleidingen tot en met het begrotingsjaar 1998; 3° de geraamde uitkering voortgezette lerarenopleiding; 4° de geraamde uitkering initiële lerarenopleiding van academisch niveau; 5° de geraamde bijzondere werkingsmiddelen. § 4. De aldus bekomen personeelsratio vermenigvuldigd met 100 geeft als resultaat de voormelde procentnorm die als bijlage IV dient te worden bijgevoegd. » Art. 5.De artikelen 11 en 12 van hetzelfde besluit worden opgeheven. Art. 6.De bijlagen bij hetzelfde besluit worden vervangen door de bijlagen gevoegd bij dit besluit. Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2001, met uitzondering van artikel 4 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 1996. Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 28 juni 2002. De minister-president van de Vlaamse regering, P. DEWAEL De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, M. VANDERPOORTEN Bijlage I Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 15 november 1995 betreffende de begroting en de personeelsformatie voor de hogescholen en de v.z.w.'s sociale voorzieningen in de Vlaamse Gemeenschap, zoals gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 28 juni 2002. Brussel, 28 juni 2002. De minister-president van de Vlaamse regering, P. DEWAEL De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming M. VANDERPOORTEN Bijlage II Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 15 november 1995 betreffende de begroting en de personeelsformatie voor de hogescholen en de v.z.w.'s sociale voorzieningen in de Vlaamse Gemeenschap, zoals gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 28 juni 2002. Brussel, 28 juni 2002. De minister-president van de Vlaamse regering, P. DEWAEL De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming M. VANDERPOORTEN Bijlage III Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 15 november 1995 betreffende de begroting en de personeelsformatie voor de hogescholen en de VZW's sociale voorzieningen in de Vlaamse Gemeenschap, zoals gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 28 juni 2002. Brussel, 28 juni 2002. De minister-president van de Vlaamse regering, P. DEWAEL De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming M. VANDERPOORTEN Bijlage IV Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 15 november 1995 betreffende de begroting en de personeelsformatie voor de hogescholen en de v.z.w.'s sociale voorzieningen in de Vlaamse Gemeenschap, zoals gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 28 juni 2002. Brussel, 28 juni 2002. De minister-president van de Vlaamse regering, P. DEWAEL De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming |
2° l'allocation estimée pour les formations continues jusqu'à l'année budgétaire 1998 incluse; 3° l'allocation estimée pour la formation continue des enseignants; 4° l'allocation estimée pour la formation initiale des enseignants de niveau académique; 5° les moyens particuliers de fonctionnement estimés. § 4. La multiplication par 100 du ratio du personnel ainsi obtenu résulte en la norme de pourcentage susmentionnée qui doit être jointe comme annexe IV. » Art. 5.Les articles 11 et 12 du même arrêté sont abrogés. Art. 6.Les annexes au même arrêté sont remplacées par les annexes jointes au présent arrêté. Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2001, à l'exception de l'article 4, qui produit ses effets le 1er janvier 1996. Art. 8.Le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 28 juin 2002. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, P. DEWAEL Le Ministre flamande, de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |