Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011 tot het verlenen van steun voor deelname aan Europees erkende voedselkwaliteitsregelingen en van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2014 tot het verlenen van hectaresteun voor de biologische productiemethode met toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling voor de periode 2014-2020 | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 portant octroi d'une aide à la participation aux régimes de qualité alimentaire agréés par l'Europe et l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2014 portant octroi d'aide à l'hectare pour le mode de production biologique en application du Programme flamand de développement rural pour la période 2014-2020 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
28 JANUARI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 28 JANVIER 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011 tot het | du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 portant octroi d'une aide |
verlenen van steun voor deelname aan Europees erkende | |
voedselkwaliteitsregelingen en van het besluit van de Vlaamse Regering | à la participation aux régimes de qualité alimentaire agréés par |
van 4 juli 2014 tot het verlenen van hectaresteun voor de biologische | l'Europe et l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2014 portant |
octroi d'aide à l'hectare pour le mode de production biologique en | |
productiemethode met toepassing van het Vlaams Programma voor | application du Programme flamand de développement rural pour la |
Plattelandsontwikkeling voor de periode 2014-2020 | période 2014-2020 |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | - le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et |
visserijbeleid, artikel 9, 10, § 1 en § 3, en artikel 11. | de la pêche, articles 9, 10, § 1 et § 3, et 11. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 9 september 2021. | - l'Inspection des Finances a donné un avis le 9 septembre 2021. |
- De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens | - la Commission de contrôle flamande du traitement des données à |
heeft advies nr. 2021/90 gegeven op 7 november 2021. | caractère personnel a donné l'avis n° 2021/90 le 7 novembre 2021. |
- De Raad van State heeft advies 70.568/1 gegeven op 29 december 2021, | - le Conseil d'Etat a donné l'avis 70.568/1 le 29 décembre 2021, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, | Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, |
Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. | de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de |
l'Agriculture. | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 |
Article 1er.A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 |
september 2011 tot het verlenen van steun voor deelname aan Europees | septembre 2011 portant octroi d'une aide à la participation aux |
erkende voedselkwaliteitsregelingen, gewijzigd bij de besluiten van de | régimes de qualité alimentaire agréés par l'Europe, modifié par les |
Vlaamse Regering van 22 februari 2013, 25 april 2014, 19 december 2014 | arrêtés du Gouvernement flamand des 22 février 2013, 25 avril 2014, 19 |
en 22 mei 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | décembre 2014 et 22 mai 2015, les modifications suivantes sont apportées : |
1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° besluit van 29 oktober 2021: het besluit van de Vlaamse Regering | « 1° arrêté du 29 octobre 2021 : l'arrêté du Gouvernement flamand du |
van 29 oktober 2021 over de biologische productie en de etikettering | 29 octobre 2021 relatif à la production biologique et à l'étiquetage |
van biologische producten;"; | des produits biologiques ; » ; |
2° aan punt 2° worden de woorden "en de zeevisserij" toegevoegd; | 2° au point 2°, les mots « et de la Pêche maritime » sont ajoutés ; |
3° punt 4° wordt opnieuw opgenomen in de volgende lezing: | 3° le point 4° est rétabli dans la rédaction suivante : |
4"4° controleorgaan: het controleorgaan dat erkend is conform artikel | « 4° organisme de contrôle : l'organisme de contrôle agréé |
24 en 25 van het besluit van 29 oktober 2021;"; | conformément aux articles 24 et 25 de l'arrêté du 29 octobre 2021 ; » ; |
4° punt 10° wordt vervangen door wat volgt: | 4° le point 10° est remplacé par ce qui suit : |
"10° verordening (EU) 2018/848: verordening (EU) 2018/848 van het | « 10° règlement (UE) 2018/848 : le règlement (UE) 2018/848 du |
Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2018 inzake de biologische | Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2018 relatif à la |
productie en de etikettering van biologische producten en tot | production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques, et |
intrekking van Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad;"; | abrogeant le règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil ; » ; |
5° punt 12° wordt opgeheven. | 5° le point 12° est abrogé. |
Art. 2.In het opschrift van afdeling 1 van hoofdstuk 2 van hetzelfde |
Art. 2.Dans l'intitulé de la section 1 du chapitre 2 du même arrêté, |
besluit wordt de zinsnede "Verordening 834/2007" vervangen door de | le membre de phrase « règlement 834/2007 » est remplacé par le membre |
zinsnede "verordening (EU) 2018/848". | de phrase « règlement (UE) 2018/848 ». |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013, worden punt 1°, 2° en 3° | Gouvernement flamand du 22 février 2013, les points 1°, 2° et 3° sont |
vervangen door wat volgt: | remplacés par ce qui suit : |
"1° als landbouwer deelnemen aan de voedselkwaliteitsregeling die is ingesteld bij verordening (EU) 2018/848; 2° onder het toepassingsgebied van het besluit van 29 oktober 2021 vallen; 3° uiterlijk op de uiterste indieningsdatum van de verzamelaanvraag: a) de verplichtingen, vermeld in artikel 12 van het besluit van 29 oktober 2021, vervuld hebben; b) bij de bevoegde entiteit een melding ingediend hebben voor de | « 1° il doit, en tant qu'agriculteur, participer au régime de qualité alimentaire établi par le règlement (UE) 2018/848 ; 2° il doit relever du champ d'application de l'arrêté du 29 octobre 2021 ; 3° il doit, à la date limite d'introduction de la demande unique : a) avoir rempli les obligations visées à l'article 12 de l'arrêté du 29 octobre 2021 ; b) avoir introduit une déclaration pour l'activité d'agriculteur |
activiteit landbouwer conform artikel 13 van het besluit van 29 | auprès de l'entité compétente conformément à l'article 13 de l'arrêté |
oktober 2021;". | du 29 octobre 2021 ; ». |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 4.A l'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 22 mei 2015, wordt het eerste lid | Gouvernement flamand du 22 mai 2015, l'alinéa 1 est remplacé par ce |
vervangen door wat volgt: | qui suit : |
"De steun, vermeld in artikel 3, is beperkt tot het bedrag dat gelijk | « L'aide visée à l'article 3, est limitée au montant égal à la partie |
is aan het vaste gedeelte van de jaarlijkse controlekosten voor | fixe des coûts de contrôle annuels pour la production agricole, hors |
landbouwproductie, exclusief btw, vermeld in artikel 69 van het | TVA, visée à l'article 69 de l'arrêté du 29 octobre 2021. ». |
besluit van 29 oktober 2021.". | |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 5.A l'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 en 22 mei 2015, worden de | Gouvernement flamand des 19 décembre 2014 et 22 mai 2015, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "steunaanvraag en | 1° à l'alinéa 1, les mots « une demande d'aide et une demande de |
betalingsaanvraag" vervangen door het woord "aanvraag"; | paiement » sont remplacés par les mots « une demande » ; |
2° het tweede en het derde lid worden vervangen door wat volgt: | 2° les alinéas 2 et 3 sont remplacés par ce qui suit : |
"Bij de aanvraag neemt de landbouwer een verklaring op erewoord op in | « L'agriculteur joint à la demande une déclaration sur l'honneur |
verband met alle ontvangen de-minimissteun over een periode van drie | relative à toutes les aides de minimis reçues sur une période de trois |
belastingjaren en het al dan niet bereiken van het drempelbedrag, | exercices fiscaux et à l'atteinte éventuelle du seuil, visé à |
vermeld in artikel 3, lid 2, van verordening (EU) nr. 1408/2013 van de | l'article 3, alinéa 2, du règlement (UE) n° 1408/2013 de la Commission |
Commissie van 18 december 2013 inzake de toepassing van de artikelen | du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du |
107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie | traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de |
op de-minimissteun in de landbouwsector. | minimis dans le secteur de l'agriculture. |
De steun voor een bepaald kalenderjaar wordt berekend op basis van de | L'aide pour une année calendaire spécifique est calculée sur la base |
door het controleorgaan aan de landbouwer gefactureerde vergoeding, | de l'indemnité facturée à l'agriculteur par l'organisme de contrôle, |
vermeld in artikel 69 van het besluit van 29 oktober 2021, voor het | visée à l'article 69 de l'arrêté du 29 octobre 2021, pour l'année |
kalenderjaar in kwestie, uitgezonderd het bedrag van de kosten voor | calendaire concernée, excepté le montant des coûts pour le contrôle |
verscherpte controle en de kosten voor gemengde activiteit, tenzij de | renforcé et des coûts pour l'activité mixte, à moins que l'agriculteur |
landbouwer voor 31 oktober van het kalenderjaar in kwestie een ander | ne communique un autre montant à l'entité compétente avant le 31 |
bedrag meldt aan de bevoegde entiteit. Die factuur vermeldt de kosten | octobre de l'année calendaire concernée. Sur cette facture, il doit |
voor verscherpte controle en gemengde activiteit apart. Als dat bedrag | être fait une mention séparée des coûts pour le contrôle renforcé et |
lager is dan het bedrag van het vaste gedeelte van de jaarlijkse | l'activité mixte. Si ce montant est inférieur au montant de la partie |
controlekosten voor landbouwproductie, wordt de steun verminderd tot | fixe des coûts de contrôle annuels pour la production agricole, l'aide |
dat bedrag.". | est réduite à ce montant. ». |
Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "artikel |
Art. 6.A l'article 7 du même arrêté, le membre de phrase « article 34 |
34 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008" | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 » est remplacé |
vervangen door de zinsnede "artikel 56, tweede lid, 9°, van het besluit van 29 oktober 2021". | par le membre de phrase « article 56, alinéa 2, 9°, de l'arrêté du 29 octobre 2021 ». |
Art. 7.In artikel 22, derde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 7.A l'article 22, alinéa 3, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, wordt de | du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014, le membre de phrase « |
zinsnede "die erkend zijn overeenkomstig artikel 5 van het besluit van | agréés conformément à l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
de Vlaamse Regering van 12 december 2008" opgeheven. | du 12 décembre 2008 » est abrogé. |
Art. 8.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
Art. 8.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 22 februari 2013, 25 april 2014, 19 december 2014 | flamand des 22 février 2013, 25 avril 2014, 19 décembre 2014 et 22 mai |
en 22 mei 2015, wordt een hoofdstuk 4/1, dat bestaat uit artikel 22/1, | 2015, il est inséré un chapitre 4/1, comprenant l'article 22/1, rédigé |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | comme suit : |
"Hoofdstuk 4/1. Gegevensverwerking | « Chapitre 4/1. Traitement des données |
Art. 22/1.De bevoegde entiteit is verwerkingsverantwoordelijke als |
Art. 22/1.L'entité compétente est le responsable du traitement, tel |
vermeld in artikel 4, punt 7, van verordening (EU) 2016/679 van het | que visé à l'article 4, point 7, du règlement (UE) 2016/679 du |
Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de | Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la |
bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van | protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données |
persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en | à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et |
tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening | abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection |
gegevensbescherming). | des données). |
Voor de uitvoering van dit besluit kunnen de volgende categorieën van | Pour l'exécution du présent arrêté, les catégories suivantes de |
gegevens van landbouwers verwerkt worden: | données des agriculteurs peuvent être traitées : |
1° identificatiegegevens; | 1° les données d'identification ; |
2° gegevens inzake de controle van de landbouwer door een | 2° les données relatives au contrôle de l'agriculteur par un organisme |
controleorgaan; | de contrôle ; |
3° financiële gegevens.". | 3° les données financières. ». |
Art. 9.In artikel 1, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Art. 9.A l'article 1, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
4 juli 2014 tot het verlenen van hectaresteun voor de biologische | juillet 2014 portant octroi d'aide à l'hectare pour la méthode de |
productiemethode met toepassing van het Vlaams Programma voor | production biologique en application du Programme flamand de |
Plattelandsontwikkeling voor de periode 2014-2020 wordt de zinsnede | développement rural pour la période 2014-2020, le membre de phrase « |
"artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december | article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 |
2008 betreffende de biologische productie en de etikettering van | relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits |
biologische producten" vervangen door de zinsnede "artikel 24 en 25 | biologiques » est remplacé par le membre de phrase « articles 24 et 25 |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 oktober 2021 over de | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 octobre 2021 relatif à la |
biologische productie en de etikettering van biologische producten". | production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques ». |
Art. 10.In artikel 4, § 4, 1°, en in artikel 5, § 4, 1°, van |
Art. 10.A l'article 4, § 4, 1°, et à l'article 5, § 4, 1°, du même |
hetzelfde besluit wordt de zinsnede "controleorgaan dat erkend is door | arrêté, le membre de phrase « organisme de contrôle agréé par |
de Vlaamse overheid krachtens het besluit van de Vlaamse Regering van | l'Autorité flamande en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
12 december 2008 betreffende de biologische productie en de | décembre 2008 relatif à la production biologique et à l'étiquetage des |
etikettering van biologische producten" telkens vervangen door de | produits biologiques » est chaque fois remplacé par les mots « |
woorden "erkend controleorgaan". | organisme de contrôle agréé ». |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022. |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw en de |
Art. 12.Le Ministre flamand qui a l'agriculture et la pêche maritime |
zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 28 januari 2022. | Bruxelles, le 28 janvier 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |