← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 1 maart 2002 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 1 maart 2002 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
28 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van | 28 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse regering van 1 maart 2002 betreffende de | du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 fixant les conditions |
erkenning en de subsidiëring van de centra voor kinderzorg en | d'agrément et de subventionnement des centres d'aide aux enfants et |
gezinsondersteuning | d'assistance des familles |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende oprichting van de | Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme « Kind en |
instelling Kind en Gezin, gewijzigd bij de decreten van 3 mei 1989, 23 | Gezin » (Enfance et Famille), modifié par les décrets des 3 mai 1989, |
februari 1994, 24 juni 1997, 15 juli 1997, 7 juli 1998 en 9 maart | 23 février 1994, 24 juin 1997, 15 juillet 1997, 7 juillet 1998 et 9 |
2001; | mars 2001; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 1 maart 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 fixant les |
betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor | conditions d'agrément et de subventionnement des centres d'aide aux |
kinderzorg en gezinsondersteuning; | enfants et d'assistance des familles; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van Kind en Gezin, gegeven | Vu l'avis du Conseil d'Administration de « Kind en Gezin », donné le |
op 25 september 2002; | 25 septembre 2002; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 februari 2003; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 février 2003; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il y a lieu de modifier sans délai l'arrêté afin |
Overwegende dat een besluitwijziging onverwijld moet worden genomen om | d'apporter plus de clarté sur l'offre pouvant être proposée par les |
duidelijkheid te creëren met betrekking tot het aanbod dat centra voor | centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles; |
kinderzorg en gezinsondersteuning kunnen realiseren; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid, Gelijke | Santé, de l'Egalité des Chances et de la Coopération au Développement; |
Kansen en Ontwikkelingssamenwerking; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 1 |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
maart 2002 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra | mars 2002 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des |
voor kinderzorg en gezinsondersteuning worden de volgende wijzigingen | centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles, sont |
aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1o in § 1 worden de zinnen « De centra zijn voorzieningen die hulp | 1o dans le § 1er, les phrases « Les centres d'aide aux enfants et |
bieden aan ouders die door een acuut of occasioneel feit gehinderd | d'assistance des familles sont des structures qui prêtent une |
worden in de vervulling van hun opvoedingstaak. Dat gehinderd zijn | assistance aux parents dont l'accomplissement de la tâche éducative |
houdt verband met de leef-, arbeids-, woon-, gezondheid- of financiële | est entravé par un fait aigu ou occasionnel. Celui-ci a trait à la |
situatie van de ouders of van de kinderen. » vervangen door de zin « | situation de vie, de travail, de logement, de santé et financière du |
ou des parents ou des enfants » sont remplacés par la phrase « Les | |
centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles sont des | |
De centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning bieden hulp aan | structures qui prêtent une assistance aux parents, dans toute leur |
gezinnen, in al hun diversiteit, met kinderen van 0 tot 12 jaar in het | diversité, ayant des enfants de 0 à 12 ans dans l'enseignement |
basisonderwijs, als ze hulp vragen omdat er zich bij de opvoeding voor | fondamental, s'ils demandent de l'aide pour cause de problèmes |
ouder of kind problemen voordoen of dreigen voor te doen en als een | éducatifs existants ou imminents dans le chef des parents ou des |
tijdelijk hulpaanbod perspectief biedt op verandering. »; | enfants et si une offre d'aide temporaire pourrait induire un changement. »; |
2o aan § 1 worden de volgende zinnen toegevoegd : « Bijzondere | 2o au § 1er, sont ajoutées les phrases suivantes : Une attention |
aandacht wordt gegeven aan jonge kinderen van 0 tot 6 jaar en aan de | particulière est portée aux jeunes enfants de 0 à 6 ans et à leurs |
gezinnen waarin ze opgroeien. Kind en Gezin formuleert hiertoe de | familles. « Kind en Gezin » formule en la matière les directives |
nodige richtlijnen. »; | nécessaires. »; |
3o aan § 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: ` | 3o au § 1er, il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : « Kind |
Kind en Gezin kan nadere richtlijnen opstellen voor de algemene | en Gezin » peut établir des directives de fonctionnement général |
krijtlijnen van de werking betreffende doelgroepomschrijving, | concernant la description du groupe cible, l'objectif, les |
doelstelling, indicaties, werkingsprincipes en functies. ` | indications, les principes de fonctionnement et les fonctions. » |
Art. 2.Artikel 6 en artikel 66 van hetzelfde besluit worden |
Art. 2.Les articles 6 et 66 du même arrêté sont abrogés. |
opgeheven. Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan personen, is |
Art. 4.La Ministre flamande qui a l'Assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 28 februari 2003. | Bruxelles, le 28 février 2003. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid, Gelijke Kansen en | La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé, de l'Egalité des |
Ontwikkelingssamenwerking, | Chances et de la Coopération au Développement, |
M. VOGELS | M. VOGELS |