Besluit van de Vlaamse regering betreffende natuurrichtplannen | Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux plans directeurs de la nature |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
28 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende | 28 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux plans |
natuurrichtplannen | directeurs de la nature |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud | Vu le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la |
en het natuurlijk milieu inzonderheid op de artikelen 48 en 50, | nature et le milieu naturel, notamment les articles 48 et 50, |
vervangen bij het decreet van 19 juli 2002; | remplacés par le décret du 19 juillet 2002; |
Gelet op het advies van de Vlaamse Hoge Raad voor Natuurbehoud, | Vu l'avis du Conseil supérieur flamand de la Conservation de la |
gegeven op 14 juni 2002; | Nature, rendu le 14 juin 2002; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 juin 2002; |
2002; Gelet op de beslissing van de Vlaamse regering over het verzoek aan de | Vu la délibération du Gouvernement flamand sur la demande d'avis à |
Raad van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; | donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies 33.896/3 van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis 33.896/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 décembre 2002, en |
december 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1o van de | application de l'article 84, alinéa premier, 1o, des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State. | sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement et de |
l'Agriculture; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1o het decreet : het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het | 1o le décret : le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation |
natuurbehoud en het natuurlijk milieu; | de la nature et le milieu naturel; |
2o de minister : de Vlaamse minister bevoegd voor het Natuurbehoud; | 2o le Ministre : le Ministre flamand chargé de l'environnement; |
3o de afdeling : de afdeling Natuur van de administratie Milieu-, | 3o la division : la Division de la Nature de l'Administration de la |
Natuur-, Land- en Waterbeheer van het ministerie van de Vlaamse | Gestion de l'Environnement, de la Nature, du Sol et des Eaux du |
Gemeenschap; | Ministère de la Communauté flamande; |
4o een erkende milieu- en natuurvereniging : een vereniging in de zin | 4o une association agréée de défense de l'environnement et de la |
nature; une association au sens de l'arrêté du Gouvernement flamand du | |
van het besluit van de Vlaamse regering van 3 juni 1992 tot | 3 juin 1992 fixant les règles générales relatives à l'agrément et au |
vaststelling van de bijzondere regelen inzake de erkenning en de | |
subsidiëring van de milieu- en natuurverenigingen; | subventionnement des associations écologiques; |
5o een erkend reservaat : een reservaat in de zin van het besluit van | 5o une réserve agréée : une réserve au sens de l'arrêté du |
de Vlaamse regering van 29 juni 1999 houdende vaststelling van de | Gouvernement flamand du 29 juin 1999 fixant les conditions d'agrément |
voorwaarden voor de erkenning van natuurreservaten en van | de réserves naturelles et d'associations de défense de la nature |
terreinbeherende natuurverenigingen en houdende toekenning van | agréées pour la gestion de terrains et portant l'octroi de |
subsidies; | subventions; |
6o landbouworganisatie : een algemene landbouworganisatie die erkend | 6o organisation agricole : une organisation agricole à but général |
is in minstens 1 van de provinciale landbouwkamers overeenkomstig het | agréée dans au moins 1 des chambres provinciales d'agriculture, |
koninklijk besluit van 12 april 1977 tot wijziging van het koninklijk | conformément à l'arrêté royal du 12 avril 1977 modifiant l'arrêté |
besluit van 15 september 1924 tot inrichting van de officiële | royal du 15 septembre 1924 portant organisation de la représentation |
vertegenwoordiging van de landbouw; | officielle de l'Agriculture; |
7o erkende wildbeheereenheid : een wildbeheereenheid die is erkend op | 7o unité de gestion du gibier agréée : une unité de gestion du gibier |
grond van het besluit van de Vlaamse regering van 1 december 1998 | agréée en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er décembre |
houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder afzonderlijke | 1998 établissant les conditions de groupement volontaire de terrains |
jachtterreinen vrijwillig tot grotere beheereenheden kunnen worden | de chasse distincts en des unités de gestion plus grandes et les |
samengevoegd en van de criteria waaronder beheereenheden kunnen worden erkend; | critères d'agrément des unités de gestion; |
8o plangroep : interdisciplenair samengesteld team van ambtenaren van | 8o groupe de plan : équipe interdisciplinaire composé de |
het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap belast met de | fonctionnaires du Ministère de la Communauté flamande chargés de la |
beleidsvoorbereiding van een natuurrichtplan; | préparation politique d'un plan directeur de la nature; |
9o coördinator : de coördinator van een plangroep aangesteld door de | 9o coordinateur : le coordinateur d'un groupe de plan est désigné par |
minister. De coördinator is het aanspreekpunt tijdens het | le Ministre. Le coordinateur est le point de contact au cours du |
beleidsproces met betrekking tot een natuurrichtplan. | processus politique portant sur le plan directeur de la nature. |
HOOFDSTUK II. - Inhoud en vorm van een natuurrichtplan | CHAPITRE II. - Contenu et forme d'un plan directeur de la nature |
Art. 2.De inhoud van een natuurrichtplan kan zowel tekstueel als |
Art. 2.Le contenu d'un plan directeur de la nature peut être |
grafisch-planologisch worden weergegeven. | reproduit sous forme de textes ou de graphiques planologiques. |
HOOFDSTUK. III. - De totstandkoming en de wijziging van de | CHAPITRE III. - L'élaboration et la modification des plans directeurs |
natuurrichtplannen | de la nature |
Afdeling 1. - Natuurrichtplannen voor natuurverbindingsgebieden | Section 1re. - Plans directeurs de la nature et zones naturelles de transition |
Art. 3.§ 1. De bestendige deputatie neemt het initiatief om over te |
Art. 3.§ 1er. La députation permanente prend l'initiative de procéder |
gaan tot het opmaken van een natuurrichtplan voor een gebied dat tot | à l'établissement d'un plan directeur de la nature pour une zone |
de natuurverbindingsgebieden behoort en dat geen groengebied, | appartenant aux zones naturelles de transition et qui n'est pas une |
bosgebied of één met deze gebieden vergelijkbare bestemmingsgebied is, | zone verte, une zone forestière ou une zone de destination comparable |
aangewezen op de plannen van aanleg of ruimtelijke uitvoeringsplannen | à l'une de ces zones qui figurent sur les plans d'aménagement ou les |
van kracht in de ruimtelijke ordening; en geen speciale | plans d'exécution spatiaux d'application dans le cadre de |
l'aménagement du territoire; et qui n'est pas une zone de protection | |
beschermingszone is. | spéciale. |
§ 2. De bestendige deputatie neemt vervolgens het initiatief om tot de | § 2. La députation permanente prend ensuite l'initiative de procéder à |
samenstelling van een stuurgroep over te gaan. | la composition d'un groupe de pilotage. |
Art. 4.§ 1. De stuurgroep bestaat uit vertegenwoordigers van |
Art. 4.§ 1er Le groupe de pilotage est composé de représentants des |
betrokken besturen en betrokken maatschappelijke belangengroepen. | administrations concernées et des groupes d'intérêt sociaux intéressés. |
De stuurgroep bestaat uit : | Le groupe de pilotage est composé : |
1oeen vertegenwoordiger van elke gemeente op wier grondgebied het | 1o d'un représentant de chaque commune sur le territoire de laquelle |
natuurrichtplan betrekking heeft voorgedragen door het betrokken | porte le plan directeur de la nature qui est proposé par le collège |
college van burgemeester en schepenen; | des bourgmestre et échevins intéressé; |
2o maximaal twee vertegenwoordigers van de polders en wateringen | 2o s'il y a lieu, au maximum deux représentants des polders et |
voorzover van toepassing. Elk bestuur van een polder of waterring kan | wateringues. Chaque administration d'un polder ou wateringue ne peut |
slechts één vertegenwoordiger voordragen; | désigner qu'un seul représentant; |
3o maximaal twee vertegenwoordigers van de erkende milieu- en natuurverenigingen voorzover die actief zijn in het gebied waarop het natuurrichtplan betrekking heeft, voorgedragen door de betrokken verenigingen. Elke vereniging kan slechts één lid voordragen; 4o maximaal twee vertegenwoordigers van erkende natuurreservaten gelegen in het gebied waarop het natuurrichtplan betrekking heeft voorzover van toepassing; 5o maximaal twee landbouwers in hoofdberoep die actief zijn in het gebied, voorgedragen door een landbouworganisatie; voorzover van toepassing. Elke landbouworganisatie kan slechts één lid voordragen; 6o maximaal twee boseigenaars die een bos bezitten in het gebied waarop het natuurrichtplan betrekking heeft voorgedragen door een bosgroep die actief is in het gebied voorzover van toepassing; elke | 3o au maximum deux représentants des associations agréées de défense de l'environnement et de la nature, dans la mesure où celles-ci sont actives dans la zone régie par le plan directeur de la nature, qui sont proposés par les associations intéressées. Chaque association ne peut proposer qu'un seul représentant; 4o s'il y a lieu, au maximum deux représentants des réserves naturelles agréées situées dans la zone régie par le plan directeur de la nature; 5o s'il y lieu, deux agriculteurs à titre principal qui sont actifs dans la zone, proposés par une organisation agricole; Chaque organisation agricole ne peut proposer qu'un seul représentant; 6o s'il y a lieu, au maximum deux propriétaires forestiers die possèdent un bois dans la zone régie par le plan directeur de la nature, qui sont proposés par un groupe forestier qui est actif dans |
bosgroep kan slechts één lid voordragen; | la zone; chaque groupe forestier ne peut proposer qu'un seul membre; |
7o maximaal twee vertegenwoordigers van wildbeheerseenheden die actief zijn in het gebied voorgedragen door de betrokken wildbeheerseenheden, waarbij de vertegenwoordiger houder moeten zijn van het jachtrecht op een gebied gelegen in het gebied waarop het natuurrichtplan betrekking heeft, voorzover van toepassing. Elke wildbeheerseenheid kan slechts één lid voordragen; 8o maximaal twee vertegenwoordigers van de provinciale visserijcommissies, waarbij de vertegenwoordiger actief moet zijn in het gebied waarop het natuurrichtplan betrekking heeft, voorzover van toepassing. Elke provinciale visserijcommissie kan slechts één lid voordragen; 9o de landschapsanimator van een erkend regionaal landschap voorzover van toepassing. Voor elke vertegenwoordiger kan een plaatsvervanger worden aangeduid die voldoet aan dezelfde voorwaarden. § 2. De bestendige deputatie stelt de leden van de stuurgroep en hun plaatsvervangers aan. | 7o s'il y a lieu, au maximum deux représentants des unités de gestion du gibier qui sont actives dans la zone proposée par les unités de gestion du gibier concernées, le représentant devant être titulaire d'un droit de chasse sur une zone située dans la zone régie par le plan directeur de la nature. Chaque unité de gestion du gibier ne peut proposer qu'un seul représentant; 8o s'il y a lieu, au maximum deux représentants des commissions provinciales piscicoles, le représentant devant être actif dans une zone régie par le plan directeur de la nature. Chaque commission provinciale piscicole ne peut proposer qu'un seul représentant; 9o s'il y a lieu, l'animateur paysager d'un paysage régional agréé. Pour chaque représentant, un suppléant peut être désigné qui répond aux mêmes conditions. § 2. La députation permanente désigne les membres du groupe de pilotage et leurs suppléants. |
De bestendige deputatie duidt onder de leden van de stuurgroep de | La députation permanente désigne parmi les membres du groupe de |
voorzitter er van aan. | pilotage son président. |
§ 3. De bestendige deputatie kan betreffende de werking van de | § 3. La députation permanente peut établir un règlement intérieur |
stuurgroep een huishoudelijk reglement opstellen, waarin ook de | relatif au fonctionnement du groupe de pilotage dans lequel le soutien |
administratieve ondersteuning van de werking van de stuurgroep nader | administratif du fonctionnement du groupe de pilotage peut également |
kan worden geregeld. | être réglé. |
Art. 5.§ 1. De bestendige deputatie stelt een voorlopig ontwerp van |
Art. 5.§ 1er. La députation permanente dresse un projet provisoire de |
natuurrichtplan op en pleegt daartoe op regelmatige basis overleg met | plan directeur de la nature et se concerte à intervalles réguliers |
de stuurgroep vooraleer zij het voorlopig ontwerp van natuurrichtplan | avec le groupe de pilotage avant qu'elle transmette, par lettre |
voor advies per aangetekend schrijven overmaakt aan de leden van de | recommandée, le projet provisoire de plan directeur de la nature pour |
stuurgroep. | avis aux membres du groupe de pilotage. |
§ 2. De stuurgroep bezorgt haar advies aan de bestendige deputatie | § 2. Le groupe de pilotage fait parvenir son avis à la députation |
binnen dertig dagen na het aangetekend versturen van het ontwerp zoals | permanente dans les trente jours après l'envoi recommandé du projet, |
bedoeld in § 1. Wanneer het advies niet is verleend binnen deze | visé au § 1er. Lorsque l'avis n'est pas rendu dans ce délai, il peut |
termijn, mag aan de adviesvereiste worden voorbijgegaan. | être passé outre à cette condition. |
Art. 6.De bestendige deputatie past eventueel het voorlopig ontwerp |
Art. 6.La députation permanente adapte, le cas échéant, le projet |
aan het advies bedoeld in artikel 5, § 2, aan en maakt het definitief | provisoire à l'avis visé à l'article 5, § 2, et procède à |
ontwerp op. | l'établissement du projet définitif. |
Art. 7.§ 1. De bestendige deputatie keurt het ontwerp van |
Art. 7.§ 1er. La députation permanente approuve provisoirement le |
natuurrichtplan voorlopig goed en onderwerpt het aan een openbaar | projet de plan directeur de la nature et le soumet à une enquête |
onderzoek dat binnen dertig dagen na die goedkeuring wordt | publique qui est annoncée par le Ministre dans les trente jours après |
aangekondigd door tenminste : | cette approbation, par au moins : |
1o de aanplakking in elke gemeente waarvan het grondgebied door het | 1o l'affichage dans chaque commune dont le territoire fait l'objet en |
natuurrichtplan geheel of gedeeltelijk wordt bestreken; | tout ou en partie du plan directeur de la nature; |
2o een bericht in het Belgisch Staatsblad en in ten minste één | 2o un avis dans le Moniteur belge et dans au moins un quotidien ou |
regionaal verspreid dag- of weekblad. | hebdomadaire régional. |
§ 2. Deze aankondiging vermeldt minstens : | § 2. Cette annonce mentionne au moins : |
1o de gemeenten waarop het ontwerp betrekking heeft; | 1o les communes faisant l'objet du projet; |
2o plaats waar het ontwerp in de betrokken gemeenten ter inzage ligt; | 2o le lieu où le projet peut être consulté dans les communes intéressées; |
3o begin- en einddatum van het openbaar onderzoek; | 3o la date de début et de fin de l'enquête publique; |
4o datum, plaats en uur van de informatievergaderingen bedoeld in § 4; | 4o la date, le lieu et l'heure des séances d'information, visées au § 4; |
5o de plaats in de betrokken gemeenten waar de opmerkingen en bezwaren | 5o le lieu dans les communes intéressées où les remarques et |
bedoeld in § 5 kunnen worden ingediend. | objections, visées au § 5, peuvent être présentées. |
§ 3. Na de aankondiging in het Belgisch Staatsblad wordt het ontwerp | § 3. Après l'annonce dans le Moniteur belge , le projet de plan |
van natuurrichtplan gedurende zestig dagen ter inzage gelegd in het | directeur de la nature peut être consulté pendant soixante jours dans |
gemeentehuis van elke betrokken gemeente. | la maison communale de chaque commune intéressée. |
§ 4. Ten laatste twintig dagen nadat het ontwerp natuurrichtplan ter | § 4. Au plus tard vingt jours après la mise à consultation du projet |
inzage werd gelegd, organiseert de bestendige deputatie ten minste één | de plan directeur de la nature, la députation permanente organise au |
informatievergadering over de inhoud van het natuurrichtplan. § 5. De opmerkingen en bezwaren worden uiterlijk de laatste dag van het openbaar onderzoek op het gemeentehuis van elke betrokken gemeente afgegeven tegen ontvangstbewijs of per aangetekende brief naar de gemeente opgestuurd. De gemeente bezorgt uiterlijk de vijfde werkdag na het sluiten van het openbaar onderzoek de bezwaren en opmerkingen aan de bestendige deputatie. Met bezwaren en opmerkingen die laattijdig aan de bestendige deputatie worden bezorgd, moet geen rekening worden gehouden. | moins une séance d'information sur le contenu du plan directeur de la nature. § 5. Les remarques et objections sont remises contre récépissé ou adressées par lettre recommandée à la maison communale de chaque commune intéressée, au plus tard le dernier jour de l'enquête publique. La commune transmet les remarques et objections à la députation permanente, au plus tard le cinquième jour ouvrable après la clôture de l'enquête publique. Il n'y a pas lieu de tenir compte des remarques et objections transmises hors des délais à la députation permanente. |
Art. 8.Na onderzoek van de bezwaren en opmerkingen stelt de |
Art. 8.Après examen des remarques et objections, la députation |
bestendige deputatie het natuurrichtplan definitief vast. | permanente fixe définitivement le plan directeur de la nature. |
Het vastgestelde natuurrichtplan mag slechts van het ontwerp bedoeld | Le plan directeur de la nature fixé ne peut déroger au projet, visé à |
in artikel 7, § 1, afwijken voorzover de afwijkingen voortvloeien uit | l'article 7, § 1er, que dans la mesure où les dérogations résultent |
de tijdens het openbaar onderzoek geformuleerde opmerkingen en | des remarques et objections formulées au cours de l'enquête publique. |
bezwaren. Het vastgestelde natuurrichtplan kan geen betrekking hebben | Le plan directeur de la nature fixé ne peut porter sur des parties du |
op delen van het grondgebied die niet opgenomen waren in het ontwerp | territoire qui ne figurent pas dans le projet de plan directeur de la |
van natuurrichtplan zoals bedoeld in artikel 7, § 1. | nature, tel que visé à l'article 7, § 1er. |
Afdeling 2. - Overige natuurrichtplannen | Section 2. - Autres plans directeurs de la nature |
Art. 9.De minister neemt het initiatief om over te gaan tot het |
Art. 9.Le Ministre prend l'initiative de procéder à l'établissement |
opmaken van een natuurrichtplan voor een gebied dat gelegen is in de | d'un plan directeur de la nature pour une zone située dans les zones |
speciale beschermingszones, het Vlaams Ecologisch Netwerk, de | de protection spéciales, le Réseau écologique flamand, les zones |
natuurverwevingsgebieden, de groengebieden, parkgebieden, | naturelles d'imbrication, les zones vertes, les zones de parcs, les |
buffergebieden en bosgebieden en de met één van deze gebieden | zones tampons et les zones forestières et les zones de destination |
vergelijkbare bestemmingsgebieden, aangewezen op de plannen van aanleg | comparables à l'une de ces zones, qui figurent sur les plans |
of ruimtelijke uitvoeringsplannen van kracht in de ruimtelijke | d'aménagement ou les plans d'exécution spatiaux d'application dans le |
ordening, behoudens wanneer het louter om natuurverbindingsgebied | cadre de l'aménagement du territoire, sauf s'il s'agit de zones |
gaat, en stelt daartoe een coördinator en een plaatsvervanger | naturelles de transition, et désigne à cet effet un coordinateur et un |
behorende tot de afdeling aan. | suppléant appartenant à la Division. |
De coördinator bereidt de samenstelling van de plangroep en de | Le coordinateur prépare la composition du groupe de plan et du groupe |
stuurgroep voor. | de pilotage. |
De leden van de plangroep en van de stuurgroep en hun plaatsvervangers | Les membres du groupe de plan et du groupe de pilotage et leurs |
worden aangesteld door de minister. | suppléants sont désignés par le Ministre. |
Art. 10.§ 1. De plangroep bestaat naast de coördinator of een |
Art. 10.§ 1er. Le groupe de plan est composé, outre le coordinateur |
plaatsvervanger ten minste uit een vertegenwoordiger of een plaatsvervanger van : | ou un suppléant, d'au moins un représentant ou un suppléant de : |
1o de afdeling; | 1o la division : |
2o de afdeling bevoegd voor bossen; | 2o la division compétente pour les bois; |
3o de afdeling bevoegd voor water; | 3o la division compétente pour les eaux; |
4o de afdeling bevoegd voor landschappen. Daarnaast kunnen vertegenwoordigers of hun plaatsvervangers van andere betrokken diensten van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap deel uitmaken van de plangroep. De leden en hun plaatsvervangers worden in voorkomend geval op vraag van de minister voorgedragen door de voor de materie bevoegde minister. Wanneer in de loop van de beleidsvoorbereiding blijkt dat er bij het project meer bevoegdheden betrokken zijn dan aanvankelijk gedacht, kan de plangroep op initiatief van de minister worden uitgebreid op de wijze voorzien in het vorige lid. | 4o la division compétente pour les paysages. Dans le groupe de plan peuvent également siéger des représentants ou suppléants d'autres services concernés du Ministère de la Communauté flamande. Les membres et leurs suppléants sont présentés, le cas échéant, sur demande du Ministre, par le Ministre compétent pour la matière. Lorsqu'il apparaît au cours de la préparation de la politique que le projet réunit davantage de compétences que prévu, le groupe de plan peut, à l'initiative du Ministre, être élargi suivant les modalités prescrites à l'alinéa premier. |
§ 2. De plangroep kan bij de uitvoering van zijn opdracht worden | § 2. Pour l'accomplissement de ses missions, le groupe de plan peut se |
bijgestaan door onder meer de wetenschappelijke instellingen van de | faire assister par, entre autres, les établissements scientifiques de |
Vlaamse overheid en door externe deskundigen. | l'autorité flamande et des experts externes. |
§ 3. De minister kan betreffende de werking van de plangroep een | § 3. Le Ministre peut établir un règlement intérieur concernant le |
huishoudelijk reglement opstellen. | fonctionnement du groupe de plan. |
Art. 11.§ 1. De stuurgroep bestaat uit vertegenwoordigers van |
Art. 11.§ 1er. Le groupe de pilotage est composé de représentants des |
betrokken besturen en betrokken maatschappelijke belangengroepen, en | administrations concernées et des groupes d'intérêt sociaux intéressés |
wordt als volgt samengesteld : | et se compose comme suit : |
1o een vertegenwoordiger van elke provincie op wier grondgebied het | 1o un représentant de chaque province sur le territoire de laquelle |
natuurrichtplan betrekking heeft voorgedragen door de betrokken | porte le plan directeur de la nature, qui est proposé par la |
bestendige deputatie; | députation permanente intéressée; |
2o een vertegenwoordiger van elke gemeente op wier grondgebied het | 2o un représentant de chaque commune sur le territoire de laquelle |
natuurrichtplan betrekking heeft voorgedragen door het betrokken | porte le plan directeur de la nature qui est proposé par le collège |
college van burgemeester en schepenen; | des bourgmestre et échevins intéressé; |
3o maximaal twee vertegenwoordigers van de polders en wateringen voorzover van toepassing. Elk bestuur van een polder of waterring kan slechts één vertegenwoordiger voordragen; 4o maximaal twee vertegenwoordigers van erkende milieu- en natuurverenigingen voorzover die actief zijn in het gebied waarop het natuurrichtplan betrekking heeft, voorgedragen door de betrokken verenigingen. Elke vereniging kan slechts één lid voordragen; 5o maximaal twee vertegenwoordigers van erkende natuurreservaten gelegen in het gebied waarop het natuurrichtplan betrekking heeft voorzover van toepassing; 6o maximaal twee landbouwers in hoofdberoep die actief zijn in het gebied, voorgedragen door een landbouworganisatie; voorzover van toepassing. Elke landbouworganisatie kan slechts één lid voordragen; 7o maximaal twee boseigenaars die een bos bezitten in het gebied waarop het natuurrichtplan betrekking heeft voorgedragen door een bosgroep die actief is in het gebied voorzover van toepassing; Elke | 3o s'il y a lieu, au maximum deux représentants des polders et wateringues. Chaque administration d'un polder ou wateringue ne peut désigner qu'un seul représentant; 4oau maximum deux représentants des associations agréées de défense de l'environnement et de la nature qui sont actives dans la zone régie par le plan directeur de la nature, qui sont proposés par les associations intéressées; chaque association ne peut proposer qu'un seul représentant; 5o s'il y a lieu, au maximum deux représentants des réserves naturelles agréées situées dans la zone régie par le plan directeur de la nature; 6o s'il y lieu, au maximum deux agriculteurs à titre principal qui sont actifs dans la zone, proposés par une organisation agricole; chaque organisation agricole ne peut proposer qu'un seul représentant; 7o s'il y a lieu, au maximum deux propriétaires forestiers die possèdent un bois dans la zone régie par le plan directeur de la nature, qui sont proposés par un groupe forestier qui est actif dans |
bosgroep kan slechts één lid voordragen; | la zone; chaque groupe forestier ne peut proposer qu'un seul membre; |
8o maximaal twee vertegenwoordigers van wildbeheerseenheden die actief zijn in het gebied voorgedragen door de betrokken wildbeheerseenheden, waarbij de vertegenwoordiger houder moeten zijn van het jachtrecht op een gebied gelegen in het gebied waarop het natuurrichtplan betrekking heeft, voorzover van toepassing. Elke wildbeheerseenheid kan slechts één lid voordragen; 9o maximaal twee vertegenwoordigers van de provinciale visserijcommissies, waarbij de vertegenwoordiger actief moet zijn in het gebied waarop het natuurrichtplan betrekking heeft, voorzover van toepassing. Elke provinciale visserijcommissie kan slechts één lid voordragen; 10o de landschapsanimator van een erkend regionaal landschap voorzover van toepassing. Voor elke vertegenwoordiger kan een plaatsvervanger worden aangeduid die voldoet aan dezelfde voorwaarden. § 2. De minister duidt onder de leden van de stuurgroep de voorzitter er van aan. De coördinator van de plangroep is de secretaris van de stuurgroep. De secretaris kan agendapunten aanbrengen en neemt deel aan de bijeenkomsten, maar heeft geen inspraak in het uiteindelijk advies van | 8o s'il y a lieu, au maximum deux représentants des unités de gestion du gibier qui sont actives dans la zone proposée par les unités de gestion du gibier concernées, le représentant devant être titulaire d'un droit de chasse sur une zone située dans la zone régie par le plan directeur de la nature. Chaque unité de gestion du gibier ne peut proposer qu'un seul représentant; 9o s'il y a lieu, au maximum deux représentants des commissions provinciales piscicoles, le représentant devant être actif dans la zone régie par le plan directeur de la nature. Chaque commission provinciale piscicole ne peut proposer qu'un seul représentant; 10o s'il y a lieu, l'animateur paysager d'un paysage régional agréé. Pour chaque représentant, un suppléant peut être désigné qui répond aux mêmes conditions. § 2. La députation permanente désigne parmi les membres du groupe de pilotage son président. Le coordinateur du groupe de plan est le secrétaire du groupe de pilotage. Le secrétaire peut proposer des points à mettre à l'ordre du jour et participe aux réunions sans voix délibérative quant à l'avis |
de stuurgroep. | définitif du groupe de pilotage. |
§ 3. De minister kan betreffende de werking van de stuurgroep een | § 3. Le Ministre peut établir un règlement intérieur relatif au |
huishoudelijk reglement opstellen, waarin ook de administratieve | fonctionnement du groupe de pilotage dans lequel le soutien |
ondersteuning van de werking van de stuurgroep nader kan worden | administratif du fonctionnement du groupe de pilotage peut également |
geregeld. | être réglé. |
Art. 12.§ 1. De plangroep stelt een voorlopig ontwerp van |
Art. 12.§ 1er. Le groupe de plan dresse un projet provisoire de plan |
natuurrichtplan op en pleegt daartoe op regelmatige basis overleg met | directeur de la nature et se concerte à intervalles réguliers avec le |
de stuurgroep vooraleer zij het voorlopig ontwerp van natuurrichtplan | groupe de pilotage avant qu'elle transmette, par lettre recommandée, |
voor advies per aangetekend schrijven overmaakt aan de leden van de | le projet provisoire de plan directeur de la nature pour avis aux |
stuurgroep. | membres du groupe de pilotage. |
§ 2. De stuurgroep bezorgt haar advies aan de coördinator binnen | § 2. Le groupe de pilotage fait parvenir son avis au coordinateur dans |
dertig dagen na het aangetekend versturen van het ontwerp zoals | les trente jours après l'envoi recommandé du projet, visé au § 1er. |
bedoeld in § 1. Wanneer het advies niet is verleend binnen deze | Lorsque l'avis n'est pas rendu dans ce délai, il peut être passé outre |
termijn, mag aan de adviesvereiste worden voorbijgegaan. | à cette condition. |
§ 3. In de loop van de gehele procedure kan de plangroep de stuurgroep | § 3. Au cours de la procédure, le groupe de plan peut toujours |
steeds om advies vragen. | consulter le groupe de pilotage. |
Art. 13.De plangroep past eventueel het voorlopig ontwerp aan het |
Art. 13.Le groupe de plan adapte, le cas échéant, le projet |
advies bedoeld in artikel 12, § 2, aan en bezorgt het definitieve | provisoire à l'avis, visé à l'article 12, § 2, et transmet le projet |
ontwerp samen met voormeld advies aan de minister. | définitif et l'avis précité au Ministre. |
Art. 14.§ 1. De minister keurt het ontwerp van natuurrichtplan binnen |
Art. 14.§ 1er. Le Ministre approuve provisoirement le projet de plan |
dertig dagen voorlopig goed en onderwerpt het aan een openbaar | directeur de la nature dans les trente jours et le soumet à une |
onderzoek dat binnen dertig dagen na die goedkeuring wordt | enquête publique qui est annoncée dans les trente jours après cette |
aangekondigd door tenminste : | approbation, par au moins : |
1o de aanplakking in elke gemeente waarvan het grondgebied door het | 1o l'affichage dans chaque commune dont le territoire fait l'objet en |
natuurrichtplan geheel of gedeeltelijk wordt bestreken; | tout ou en partie du plan directeur de la nature; |
2o een bericht in het Belgisch Staatsblad en in ten minste één | 2o un avis dans le Moniteur belge et dans au moins un quotidien ou |
regionaal verspreid dag- of weekblad. | hebdomadaire régional. |
§ 2. Deze aankondiging vermeldt minstens : | § 2. Cette annonce mentionne au moins : |
1o de gemeenten waarop het ontwerp betrekking heeft; | 1o les communes faisant l'objet du projet; |
2o plaats waar het ontwerp in de betrokken gemeenten ter inzage ligt; | 2o le lieu où le projet peut être consulté dans les communes intéressées; |
3o begin- en einddatum van het openbaar onderzoek; | 3o la date de début et de fin de l'enquête publique; |
4o datum, plaats en uur van de informatievergaderingen bedoeld in § 4; | 4o la date, le lieu et l'heure des séances d'information, visées au § 4; |
5o de plaats in de betrokken gemeenten waar de opmerkingen en bezwaren | 5o le lieu dans les communes intéressées où les remarques et |
bedoeld in § 5 kunnen worden ingediend. | objections, visées au § 5, peuvent être présentées. |
§ 3. Na de aankondiging in het Belgisch Staatsblad wordt het ontwerp | § 3. Après l'annonce dans le Moniteur belge , le projet de plan |
van natuurrichtplan gedurende zestig dagen ter inzage gelegd in het | directeur de la nature peut être consulté pendant soixante jours dans |
gemeentehuis van elke betrokken gemeente. | la maison communale de chaque commune intéressée. |
§ 4. Ten laatste twintig dagen nadat het ontwerp natuurrichtplan ter | § 4. Au plus tard vingt jours après la mise à consultation du projet |
inzage werd gelegd, organiseert de coördinator ten minste één | de plan directeur de la nature, le coordinateur organise au moins une |
informatievergadering over de inhoud van het natuurrichtplan. | séance d'information sur le contenu du plan directeur de la nature. |
§ 5. De opmerkingen en bezwaren worden uiterlijk de laatste dag van | § 5. Les remarques et objections sont remises contre récépissé ou |
het openbaar onderzoek op het gemeentehuis van elke betrokken gemeente | adressées par lettre recommandée à la maison communale de chaque |
afgegeven tegen ontvangstbewijs of per aangetekende brief naar de | commune intéressée, au plus tard le dernier jour de l'enquête |
gemeente opgestuurd. | publique. |
De gemeente bezorgt uiterlijk de vijfde werkdag na het sluiten van het | La commune transmet les remarques et objections au coordinateur, au |
openbaar onderzoek de bezwaren en opmerkingen aan de coördinator. | plus tard le cinquième jour ouvrable après la clôture de l'enquête |
Met bezwaren en opmerkingen die laattijdig aan de coördinator worden | publique. Il n'y a pas lieu de tenir compte des remarques et objections |
bezorgd, moet geen rekening worden gehouden. | transmises hors des délais à la députation permanente. |
Art. 15.De plangroep bundelt en coördineert alle opmerkingen en |
Art. 15.Le groupe de plan rassemble et coordonne toutes les remarques |
bezwaren uit het openbaar onderzoek. | et objections de l'enquête publique. |
De plangroep onderzoekt de opmerkingen en bezwaren, maakt daarover een | Le groupe de plan examine les remarques et objections, en fait un |
verslag op en past in voorkomend geval het ontwerp natuurrichtplan aan | rapport et adapte, le cas échéant, le projet de plan directeur de la |
de opmerkingen en bezwaren aan. | nature aux remarques et objections. |
Het ontwerp wordt samen met de gebundelde opmerkingen en bezwaren en | Le projet accompagné des remarques et objections rassemblés et du |
het verslag bedoeld in het tweede lid, binnen zestig dagen na het | rapport, visé à l'alinéa deux, est transmis au Ministre dans les |
sluiten van het openbaar onderzoek overgemaakt aan de minister. | soixante jours après la clôture de l'enquête publique. |
Art. 16.De minister stelt het natuurrichtplan vast binnen zestig |
Art. 16.Le Ministre fixe le plan directeur de la nature dans les |
dagen na de ontvangst van het ontwerp bedoeld in artikel 15, derde | soixante jours après la réception du projet, visé à l'article 15, |
lid. | alinéa trois. |
Het vastgestelde natuurrichtplan mag slechts van het ontwerp bedoeld | Le plan directeur de la nature fixé ne peut déroger au projet, visé à |
in artikel 14, § 1, afwijken voorzover de afwijkingen voortvloeien uit | l'article 14, § 1er, que dans la mesure où les dérogations résultent |
de tijdens het openbaar onderzoek geformuleerde opmerkingen en | des remarques et objections formulées au cours de l'enquête publique. |
bezwaren. Het vastgestelde natuurrichtplan kan geen betrekking hebben | Le plan directeur de la nature fixé ne peut porter sur des parties du |
op delen van het grondgebied die niet opgenomen waren in het ontwerp | territoire qui ne figurent pas dans le projet de plan directeur de la |
van natuurrichtplan zoals bedoeld in artikel 14, § 1. | nature, tel que visé à l'article 14, § 1er. |
Afdeling 3. - Gemeenschappelijke bepalingen voor alle | Section 3. - Dispositions communes à tous les plans directeurs de la |
natuurrichtplannen | nature |
Art. 17.Wanneer, overeenkomstig artikel 9, § 1, eerste lid, van het |
Art. 17.Lorsque, conformément à l'article 9, § 1er, alinéa 1er du |
decreet, een natuurrichtplan maatregelen bevat zoals bedoeld in | décret, un plan directeur de la nature contient des mesures, visées à |
artikel 36ter, §§ 1 en 2, van het decreet die de realisatie van de ruimtelijke bestemming onmogelijk maken, dan moet het natuurrichtplan worden vastgesteld door de Vlaamse regering, behoudens wanneer het maatregelen betreft die betrekking hebben op gebieden gelegen in het VEN. Wanneer deze maatregelen reeds opgenomen zijn in het ontwerp van natuurrichtplan, dan moet het ontwerp van natuurrichtplan worden goedgekeurd door de Vlaamse regering. In dat geval moet de plangroep ook een vertegenwoordiger of een plaatsvervanger van de dienst van het Vlaamse Gewest bevoegd voor de ruimtelijke planning bevatten. Wanneer deze maatregelen na het openbaar onderzoek worden opgenomen, dan moet de plangroep worden uitgebreid met een vertegenwoordiger of | l'article 36ter, §§ 1er et 2 du décret qui rendent impossible la réalisation de la destination spatiale, le plan directeur de la nature doit être fixé par le Gouvernement flamand, sauf s'il s'agit de mesures portant sur des territoires situées dans le VEN. Lorsque ces mesures sont déjà reprises dans le projet de plan directeur de la nature, le projet de plan directeur de la nature doit être approuvé par le Gouvernement flamand. Dans ce cas, le groupe de plan doit également compter un représentant ou un suppléant du service de la Région flamande compétent pour la planification spatiale. Lorsque ces mesures sont reprises après l'enquête publique, le groupe de plan doit être complété par un représentant ou suppléant du service |
een plaatsvervanger van de dienst van het Vlaamse Gewest bevoegd voor | de la Région flamande compétent pour la planification spatiale et ce |
de ruimtelijke planning en moet deze nog een inbreng hebben in de werkzaamheden van de plangroep. | dernier doit être associé aux travaux du groupe de plan. |
Art. 18.Het natuurrichtplan wordt bij uittreksel gepubliceerd in het |
Art. 18.Le plan directeur de la nature est publié par extrait au |
Belgisch Staatsblad . | Moniteur belge . |
De minister stuurt een afschrift van het volledige natuurrichtplan | Le Ministre envoie une copie du plan directeur de la nature complet |
naar de betrokken provincies en gemeenten. Van de inhoud van het | aux provinces et communes intéressées. Le contenu du plan directeur de |
natuurrichtplan dat in kaartvorm wordt weergegeven, wordt tevens een | la nature figuré sous forme de carte est également transmis en version |
versie op elektronische drager overgemaakt. | électronique. |
Art. 19.Een natuurrichtplan blijft geheel of gedeeltelijk van kracht |
Art. 19.Un plan directeur de la nature reste en vigueur, en tout ou |
tot het besluit dat het natuurrichtplan respectievelijk geheel of | en partie, jusqu'à ce que l'arrêté qui le modifie, en tout ou en |
gedeeltelijk wijzigt in werking treedt of tot het opgeheven wordt. | partie, entre en vigueur ou est abrogé. |
Art. 20.§ 1. Wanneer het gehele gebied of een gedeelte van het gebied |
Art. 20.§ 1er. Lorsque toute la zone ou une partie de la zone faisant |
waarvoor een natuurrichtplan werd opgesteld een ander statuut krijgt | l'objet d'un plan directeur de la nature, est dotée d'un autre statut |
dan dat bedoeld in artikel 48, § 1, van het decreet, is het natuurrichtplan van rechtswege voor het betrokken gedeelte van het gebied opgeheven. § 2. Wanneer het gehele gebied of een gedeelte van het gebied waarvoor een natuurrichtplan werd opgesteld een nieuw statuut krijgt maar volgens artikel 48, § 1, van het decreet wel nog in aanmerking komt voor een natuurrichtplan, neemt de minister onmiddellijk het initiatief om over te gaan tot het opmaken van een nieuw natuurrichtplan ingeval door deze wijziging sommige bindende bepalingen hun rechtskracht verliezen. Wanneer het nieuwe statuut van het gebied natuurverbindingsgebied is en het gebied niet gelegen is in de groengebieden en bosgebieden en de met deze gebieden vergelijkbare bestemmingsgebieden, aangewezen op de plannen van aanleg of ruimtelijke uitvoeringsplannen van kracht in de ruimtelijke ordening, en de speciale beschermingszones, verzoekt de | que celui visé à l'article 48, § 1er, du décret, le plan directeur de la nature est abrogé de plein droit pour la partie concernée de la zone. § 2. Lorsque toute la zone ou une partie de la zone faisant l'objet d'un plan directeur de la nature, est dotée d'un nouveau statut mais qu'aux termes de l'article 48, § 1er du décret elle peut toujours faire l'objet d'un plan directeur de la nature, le Ministre prend immédiatement l'initiative de procéder à l'établissement d'un nouveau plan directeur de la nature au cas où certaines dispositions contraignantes perdraient leur force juridique suite à cette modification. Lorsque le nouveau statut de la zone est une zone naturelle d'imbrication et la zone n'est pas située dans des zones vertes et des zones forestières et des zones de destination comparables à ces zones, qui figurent sur les plans d'aménagement et les plans d'exécution spatiaux d'application dans le cadre de l'aménagement du territoire, et dans des zones de protection spéciales, le Ministre demande à la |
minister de bestendige deputatie om het nodige te doen om een | députation permanente de faire le nécessaire pour établir un plan |
natuurrichtplan op te maken. | directeur de la nature. |
In afwachting van het nieuwe natuurrichtplan maakt de minister kenbaar | Dans l'attente du nouveau plan directeur de la nature, le Ministre |
welke bindende bepalingen uit het natuurrichtplan door de wijziging | rend publiques les dispositions contraignantes du plan directeur de la |
van het statuut van het gebied hun rechtskracht verliezen. | nature qui perdent leur force juridique suite à la modification du |
statut de la zone. | |
Art. 21.De minister beslist in voorkomend geval om over te gaan tot |
Art. 21.Le Ministre décide, le cas échéant, de modifier, en tout ou |
het opmaken van een gehele of gedeeltelijke wijziging of aanvulling | en partie, ou de compléter un plan directeur de la nature approuvé. |
van een goedgekeurd natuurrichtplan. | |
Art. 22.De regels voor het opmaken van natuurrichtplannen zijn |
Art. 22.Les règles d'établissement des plans directeurs de la nature |
eveneens van toepassing op de wijziging of aanvulling ervan. | sont également applicables à sa modification ou addition. |
Brussel, 28 februari 2003. | Bruxelles, le 28 février 2003. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, |
V. DUA | V. DUA |