Besluit van de Vlaamse Regering voor een financiële ondersteuning van maximaal 704.781 euro voor het project `onderwijs aan jongeren binnen het aanbod beveiligend verblijf voor jongeren in een verontrustende opvoedingssituatie' voor de periode van 1 januari 2023 tot en met 31 december 2023 | Arrêté du Gouvernement flamand pour une aide financière d'un montant maximal de 704 781 euros au projet « enseignement destiné aux jeunes bénéficiant de l'offre de séjour sécurisé pour les jeunes en situation pédagogique préoccupante » pour la période du 1er janvier 2023 au 31 décembre 2023 inclus |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
28 APRIL 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering voor een financiële | 28 AVRIL 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand pour une aide |
ondersteuning van maximaal 704.781 euro voor het project `onderwijs | financière d'un montant maximal de 704 781 euros au projet « |
aan jongeren binnen het aanbod beveiligend verblijf voor jongeren in | enseignement destiné aux jeunes bénéficiant de l'offre de séjour |
een verontrustende opvoedingssituatie' voor de periode van 1 januari | sécurisé pour les jeunes en situation pédagogique préoccupante » pour |
2023 tot en met 31 december 2023 | la période du 1er janvier 2023 au 31 décembre 2023 inclus |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen | - la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables |
die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de | aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des |
boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de | communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de |
organisatie van de controle door het Rekenhof, artikelen 11 tot en met | la Cour des comptes, articles 11 à 14 ; |
14. - het decreet van 29 maart 2019 houdende de Vlaamse Codex | - le décret du 29 mars 2019 contenant le Code flamand des Finances |
Overheidsfinanciën, hoofdstuk 8, gewijzigd bij de decreten van 9 juli | publiques, chapitre 8, modifié par les décrets du 9 juillet 2021 et du |
2021 en 1 juli 2022 | 1er juillet 2022 ; |
- het decreet van 16 december 2022 houdende de algemene | - le décret du 16 décembre 2022 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2023, |
2023, artikel 29. | article 29 ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 2 oktober 2019 tot bepaling | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 octobre 2019 fixant les |
van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, het laatst | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié en dernier |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 mei 2022. | lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mai 2022. |
Vormvereiste(n) | Formalité(s) |
De volgende vormvereiste(n) is/zijn vervuld: | La/les formalités suivante(s) a/ont été remplie(s) : |
- de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, heeft zijn akkoord | - le ministre flamand qui a le budget dans ses attributions a donné |
gegeven op 27 maart 2023. | son accord le 27 mars 2023. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : |
- Jongeren binnen het aanbod beveiligend verblijf voor jongeren in een | - les jeunes bénéficiant de l'offre de séjour sécurisé pour les jeunes |
verontrustende opvoedingssituatie hebben recht op onderwijs. Momenteel | en situation pédagogique préoccupante ont droit à l'enseignement. |
wordt dit recht onvoldoende gegarandeerd. De uitvoering van dit | Actuellement, ce droit n'est pas suffisamment garanti. La mise en |
besluit maakt een dergelijk onderwijsaanbod mogelijk. | oeuvre du présent arrêté rend possible une telle offre d'enseignement. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2019 ter uitvoering | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2019 portant exécution du |
van de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019, hoofdstuk | Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019, chapitre 8, |
8, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 oktober 2022. | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 octobre 2022. |
Initiatiefnemer(s) | Initiateur(s) |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-être, | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, | de la Santé publique et de la Famille et le ministre flamand de |
Volksgezondheid en Gezin en de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, | l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse |
Dierenwelzijn en de Vlaamse Rand. | Rand. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.Ten laste van het krediet, ingeschreven onder |
Article 1er.A charge du crédit inscrit à l'article budgétaire |
begrotingsartikel FB0-1FGD2GE-WT, basisallocatie 1FG095 van de | FB0-1FGD2GE-WT, allocation de base 1FG095 du budget général des |
algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse overheid voor het | dépenses de l'Autorité flamande pour l'année budgétaire 2023, une aide |
begrotingsjaar 2023, wordt een financiële ondersteuning verleend aan: | financière est octroyée au : |
Begunstigde: De Vijver, Bosuil 138, 2100 Deurne | Bénéficiaire : De Vijver, Bosuil 138, 2100 Deurne |
Subsidiebedrag: 33.624 | Montant de la subvention : 33 624 |
Rekeningnummer: BE13 7805 9146 0139 - BIC: GKCCBEBB | Numéro de compte : BE13 7805 9146 0139 - BIC : GKCCBEBB |
Vestigingsnummer/ondernemingsnummer: 0429.040.896 | Numéro d'établissement/numéro d'entreprise : 0429.040.896 |
Begunstigde: De Wissel, Martelarenplein 13, bus 2, 3000 Leuven | Bénéficiaire : De Wissel, Martelarenplein 13, bus 2, 3000 Louvain |
Subsidiebedrag: 32.223 | Montant de la subvention : 32 223 |
Rekeningnummer: BE02 7364 0150 0040 - BIC: KREDBEBB | Numéro de compte : BE02 7364 0150 0040 - BIC : KREDBEBEBB |
Vestigingsnummer/ondernemingsnummer: 0421.913.376 | Numéro d'établissement/numéro d'entreprise : 0421.913.376 |
Begunstigde: Elegast, Belgiëlei 203, 2018 Antwerpen | Bénéficiaire : Elegast, Belgiëlei 203, 2018 Anvers |
Subsidiebedrag: 33.395 | Montant de la subvention : 33 395 |
Rekeningnummer: BE37 7331 0226 6928 - BIC: KREDBEBB | Numéro de compte : BE37 7331 0226 6928 - BIC : KREDBEBEBB |
Vestigingsnummer/ondernemingsnummer: 0410.412.146 | Numéro d'établissement/numéro d'entreprise : 0410.412.146 |
Begunstigde: Jeugdzorg Emmaüs, Edgard Tinnellaan 1C, 2800 Mechelen | Bénéficiaire : Jeugdzorg Emmaüs, Edgard Tinnellaan 1C, 2800 Malines |
Subsidiebedrag: 106.476 | Montant de la subvention : 106 476 |
Rekeningnummer: BE73 3631 1145 5060- BIC: BBRUBEBB | Numéro de compte : BE73 3631 1145 5060- BIC : BBRUBEBB |
Vestigingsnummer/ondernemingsnummer: 0411.515.075 | Numéro d'établissement/numéro d'entreprise : 0411.515.075 |
Begunstigde: Zorg en Onderwijs De Hagewinde, Poststraat 6, 9160 | Bénéficiaire : Zorg en Onderwijs De Hagewinde, Poststraat 6, 9160 |
Lokeren | Lokeren |
Subsidiebedrag: 33.624 | Montant de la subvention : 33 624 |
Rekeningnummer: BE23 2900 0164 6391 - BIC: GEBABEBB | Numéro de compte : BE23 2900 0164 6391 - BIC : GEBABEBB |
Vestigingsnummer/ondernemingsnummer: 0861.262.010 | Numéro d'établissement/numéro d'entreprise : 0861.262.010 |
Begunstigde: Heem, Halmaalweg 2, 3800 Sint-Truiden | Bénéficiaire : Heem, Halmaalweg 2, 3800 Saint-Trond |
Subsidiebedrag: 100.872 | Montant de la subvention : 100 872 |
Rekeningnummer: BE49 0019 0364 1871 - BIC GEBABEBB | Numéro de compte : BE49 0019 0364 1871 - BIC GEBABEBB |
Vestigingsnummer/ondernemingsnummer: 0761.749.908 | Numéro d'établissement/numéro d'entreprise : 0761.749.908 |
Begunstigde: Vereniging Ons Tehuis - afdeling JEZ11, Poperingseweg 30, | Bénéficiaire : Vereniging Ons Tehuis - afdeling JEZ11, Poperingseweg |
8900 Ieper | 30, 8900 Ypres |
Subsidiebedrag: 67.248 | Montant de la subvention : 67 248 |
Rekeningnummer: BE51 0910 0064 3562 - BIC GKCCBEBB | Numéro de compte : BE51 0910 0064 3562 - BIC GKCCBEBB |
Vestigingsnummer/ondernemingsnummer: 0233.210.764 | Numéro d'établissement/numéro d'entreprise : 0233.210.764 |
Begunstigde: Emmaüs - Klavier, Zwart Goor 1, 2330 Merksplas | Bénéficiaire : Emmaüs - Klavier, Zwart Goor 1, 2 330 Merksplas |
Subsidiebedrag: 30.000 | Montant de la subvention : 30 000 |
Rekeningnummer: BE65 4156 0053 5196 - BIC: KREDBEBB | Numéro de compte : BE65 4156 0053 5196 - BIC : KREDBEBEBB |
Vestigingsnummer/ondernemingsnummer: 0411.515.075 | Numéro d'établissement/numéro d'entreprise : 0411.515.075 |
Begunstigde: Minor-Ndako & Juna, Vogelenzangstraat 76, 1070 Anderlecht | Bénéficiaire : Minor-Ndako & Juna, rue Chant d'Oiseaux 76, 1070 Anderlecht |
Subsidiebedrag: 33.624 | Montant de la subvention : 33 624 |
Rekeningnummer: BE13 0682 4514 9339 ; BIC: GKCCBEBB | Numéro de compte : BE13 0682 4514 9339 ; BIC : GKCCBEBB |
Vestigingsnummer/ondernemingsnummer: 0473.486.593 | Numéro d'établissement/numéro d'entreprise : 0473.486.593 |
Begunstigde: MPI Oosterlo, Eindhoutseweg 25, 2440 Geel | Bénéficiaire : MPI Oosterlo, Eindhoutseweg 25, 2440 Geel |
Subsidiebedrag: 33.624 | Montant de la subvention : 33 624 |
Rekeningnummer: BE 46 2300 0050 6036; BIC: GEBABEBB | Numéro de compte : BE 46 2300 0050 6036 ; BIC : GEBABEBB |
Vestigingsnummer/ondernemingsnummer: 0414.326.293 | Numéro d'établissement/numéro d'entreprise : 0414.326.293 |
Begunstigde: Ruyskensveld, Wassenhovestraat 1, 9620 Zottegem | Bénéficiaire : Ruyskensveld, Wassenhovestraat 1, 9620 Zottegem |
Subsidiebedrag: 33.624 | Montant de la subvention : 33 624 |
Rekeningnummer: BE28 4396 1625 3120; BIC: KREDBEBB | Numéro de compte : BE28 4396 1625 3120 ; BIC : KREDBEBB |
Vestigingsnummer/ondernemingsnummer: 0454.113.319 | Numéro d'établissement/numéro d'entreprise : 0454.113.319 |
Begunstigde: Sint-Idesbald - Broeders Van Liefde, Stropstraat 119, | Bénéficiaire : Sint-Idesbald - Broeders Van Liefde, Stropstraat 119, |
9000 Gent | 9000 Gand |
Subsidiebedrag: 31.951 | Montant de la subvention : 31 951 |
Rekeningnummer: BE61 4675 1169 7117 | Numéro de compte : BE61 4675 1169 7117 Numéro d'établissement/numéro |
Vestigingsnummer/ondernemingsnummer: 0406.633.304 | d'entreprise : 0406.633.304 |
Begunstigde: Wingerdbloei, Waterbaan 153, 2100 Deurne | Bénéficiaire : Wingerdbloei, Waterbaan 153, 2100 Deurne |
Subsidiebedrag: 100.872 | Montant de la subvention : 100 872 |
Rekeningnummer: BE26 7895 1818 4829 | Numéro de compte : BE26 7895 1818 4829 |
Vestigingsnummer/ondernemingsnummer: 0410.878.241 | Numéro d'établissement/numéro d'entreprise : 0410.878.241 |
Begunstigde: Zorgbedrijf Antwerpen, Ballaarstraat 35, Antwerpen | Bénéficiaire : Zorgbedrijf Antwerpen, Ballaarstraat 35, Anvers |
Subsidiebedrag: 33.624 | Montant de la subvention : 33 624 |
Rekeningnummer: BE34 0910 1785 4190; BIC: GKCCBEBB | Numéro de compte : BE34 0910 1785 4190 ; BIC : GKCCBEBB |
Vestigingsnummer/ondernemingsnummer: 0809.699.184 | Numéro d'établissement/numéro d'entreprise : 0809.699.184 |
Art. 2.De financiële ondersteuning, vermeld in artikel 1, moet worden |
Art. 2.L'aide financière visée à l'article 1er, doit être utilisée |
aangewend voor de kosten die verbonden zijn aan het project `onderwijs | pour les frais liés au projet « enseignement destiné aux jeunes |
aan jongeren binnen het aanbod beveiligend verblijf voor jongeren in | bénéficiant de l'offre de séjour sécurisé pour les jeunes en situation |
een verontrustende opvoedingssituatie' in het jaar 2023. | pédagogique préoccupante » pendant l'année 2023. |
De subsidie is bedoeld voor de bekostiging van onderwijsgerelateerde | La subvention est destinée au financement des activités éducatives et |
activiteiten en initiatieven voor jongeren die gebruik maken van de | des initiatives pour les jeunes utilisant les lits « séjour sécurisé » |
bedden beveiligend verblijf in de instellingen zoals vermeld in | dans les établissements visés à l'article 1er. Concrètement, la |
artikel 1. Concreet dient de subsidie te worden ingezet voor werkings- | subvention doit être utilisée pour les frais de fonctionnement et de |
en personeelskosten in functie van voorbereiding van toekomstig | |
onderwijsaanbod of om reeds les te geven en de leerachterstand van de | personnel en vue de la préparation de l'offre d'enseignement future ou |
jongeren tot een minimum te beperken. | afin d'enseigner déjà et de réduire au minimum le retard scolaire des |
Art. 3.De financiële ondersteuning, vermeld in artikel 1, heeft |
jeunes. Art. 3.L'aide financière visée à l'article 1er, se rapporte à la |
betrekking op de periode van 1 januari 2023 tot en met 31 december | période du 1er janvier 2023 au 31 décembre 2023 inclus. |
2023. Art. 4.Door de realisatie van het project vermeld in artikel 2, wordt |
Art. 4.La réalisation du projet visé à l'article 2, contribue à |
bijgedragen tot de volgende doelstelling(en) van de Vlaamse overheid: | l'objectif (aux objectifs) suivant(s) de l'Autorité flamande : |
het voorzien van een onderwijsaanbod voor alle jongeren die hier recht | fournir une offre d'enseignement à tous les jeunes en Flandre qui y |
op hebben in Vlaanderen. | ont droit. |
Art. 5.Reservevorming lastens deze financiële ondersteuning wordt |
Art. 5.La constitution de réserves à charge de cette aide financière |
niet aanvaard. | n'est pas acceptée. |
Art. 6.1° Een eerste schijf van 80% wordt uitbetaald na de |
Art. 6.1° Une première tranche de 80 % est payée après l'approbation |
goedkeuring van dit besluit en de vastlegging van de middelen; | du présent arrêté et l'engagement des moyens ; |
2° Het saldo van de financiële ondersteuning kan pas betaald worden na | 2° Le solde de l'aide financière ne peut être payé qu'après |
l'approbation par la division « Scolarité obligatoire » du Département | |
de goedkeuring door de afdeling Leerplicht van het departement | de l'Enseignement et de la Formation du rapport final visé à l'article |
Onderwijs en Vorming van het eindverslag, zoals vermeld in artikel 6 § | 6, § 1er et après remise d'un rapport financier dont il ressort que |
1 en na de voorlegging van een financieel verslag waaruit blijkt dat | les dépenses ont été faites dans la période visée à l'article 3. Le |
de uitgaven zijn gedaan binnen de periode, vermeld in artikel 3. De | bénéficiaire met ces documents sous forme numérique à disposition de |
begunstigde stelt deze stukken uiterlijk op 31 maart 2024 digitaal ter | la division « Scolarité obligatoire », au plus tard le 31 mars 2024 ; |
beschikking van de afdeling Leerplicht; | |
3° De verantwoordingsstukken moeten worden ingediend conform de | 3° Les documents justificatifs doivent être introduits conformément |
richtlijnen van het departement Onderwijs en Vorming; | aux directives du Département de l'Enseignement et de la Formation ; |
4° De financiële ondersteuning wordt overgeschreven op de | 4° L'aide financière est versée sur les numéros de compte des |
rekeningnummers van de begunstigden, zoals vermeld in artikel 1. | bénéficiaires, tels que visés à l'article 1er. |
Art. 7.§ 1 De begunstigde levert uiterlijk op 31 maart 2024 een |
Art. 7.§ 1er Le bénéficiaire fournit un rapport final du projet au |
eindverslag op van het project. Dit bevat een gedetailleerde | plus tard le 31 mars 2024. Ce rapport comprend une description |
omschrijving van de uitvoering van het project en een samenvatting van | détaillée de l'exécution du projet et un résumé des principaux |
de belangrijkste bevindingen, en bestaat minstens uit: | résultats et comporte au moins : |
- Het aantal bedden `beveiligend verblijf voor jongeren in een | - Le nombre de lits « séjour sécurisé pour les jeunes en situation |
verontrustende opvoedingssituatie' en de duur van de erkenning. | pédagogique préoccupante » et la durée de l'agrément. |
- Verankering van de VZW in het welzijnslandschap. Welke extra linken | - Ancrage de l'asbl dans le paysage social. Quels liens |
zijn er gelegd met bestaande organisaties? | supplémentaires ont été établis avec les organisations existantes ? |
- Profielschets van de jongeren: met welke jongeren werd er gewerkt? | - Profil des jeunes : avec quels jeunes travaille-t-on ? Quel a été le |
Welk traject is er gelopen met de leerling, zowel onderwijs - als | parcours suivi par l'élève en termes d'enseignement et de bien-être ? |
welzijnsgewijs? Hoe is de leerling terecht gekomen in de voorziening? | Comment l'élève s'est-il retrouvé dans l'établissement ? Combien de |
Hoe lang werd een bed bezet? | temps un lit a-t-il été occupé ? |
- Hoe ziet het onderwijsaanbod voor deze leerlingen eruit? Hoe is de | - Quelle est l'offre d'enseignement pour ces élèves ? Comment la |
besteding van de onderwijssubsidie gelopen, bijvoorbeeld: welke | subvention pour l'enseignement a-t-elle été utilisée, par exemple : |
lesopdracht, welke materialen, ...? | quelle mission d'enseignement, quels matériels, ... ? |
- Welke meerwaarde heeft het onderwijsaanbod dat georganiseerd is met | - Quelle a été la plus-value de l'offre d'enseignement organisée avec |
deze subsidie geboden voor de doelgroep? | cette subvention pour le groupe-cible ? |
§ 2 Het eindverslag gaat gepaard met een financieel verslag. Tussen | § 2 Le rapport final est accompagné d'un rapport financier. Un lien |
beide wordt een duidelijke link gelegd. | clair est établi entre les deux. |
§ 3 De subsidieverstrekker kan vrij beschikken over het eindverslag en | § 3 Le subventionneur peut disposer librement du rapport final et peut |
kan alle gegevens die in het kader van de opdracht zijn aangemaakt of | demander toutes les données créées ou collectées dans le cadre de la |
verzameld, opvragen op een geïnformatiseerde/elektronische drager. | mission, sur un support informatisé ou électronique. |
Art. 8.Alle briefwisseling, overleg en betalingen tussen de afdeling |
Art. 8.Toute correspondance et concertation et tous les paiements |
entre la division « Scolarité obligatoire » et le bénéficiaire sont | |
Leerplicht en de begunstigde worden geregeld via het Vlaams Ministerie | réglés via le Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation, |
van Onderwijs en Vorming, departement Onderwijs en Vorming, afdeling | Département de l'Enseignement et de la Formation, division « Scolarité |
Leerplicht, Koning Albert II-laan 15, 1210 Brussel. | obligatoire », Boulevard du Roi Albert II 15, 1210 Bruxelles. |
Art. 9.Om de herkenbaarheid van de Vlaamse overheid als financieel |
Art. 9.Afin de promouvoir la visibilité de l'Autorité flamande en |
ondersteunende instantie te verhogen, is de begunstigde verplicht om | tant qu'organisme d'aide financière, le bénéficiaire est tenu dans |
bij elke communicatie over het financieel ondersteunde project, | chaque communication sur le projet bénéficiant d'une aide financière |
vermeld in artikel 2, op elke informatiedrager gebruik te maken van | visé à l'article 2, de publier le logo de l'Autorité flamande sur tout |
het logo van de Vlaamse overheid. De standaardlogo's bevinden zich op | support d'information. Les logos standard se trouvent sur le site web |
de website van de Vlaamse overheid. | de l'Autorité flamande. |
De begunstigde engageert zich om het belang van het gebruik van het | Le bénéficiaire s'engage à reconnaître l'importance de l'utilisation |
Nederlands te erkennen bij de uitvoering van de financieel | du néerlandais lors de l'exécution des activités bénéficiant de l'aide |
ondersteunde activiteiten. | financière. |
Art. 10.Met behoud van de toepassing van de bepalingen over |
Art. 10.Sans préjudice de l'application des dispositions relatives à |
administratie en begrotingscontrole aanvaardt de begunstigde de | l'administration et au contrôle budgétaire, le bénéficiaire accepte le |
controle op de uitvoering van het project, vermeld in artikel 2, door | contrôle sur l'exécution du projet, visé à l'article 2, par les |
de gemachtigde ambtenaren van de Vlaamse overheid en/of het Rekenhof. | fonctionnaires habilités de l'Autorité flamande et/ou de la Cour des comptes. |
Art. 11.De begunstigde zal het bedrag of een gedeelte van de |
Art. 11.Le bénéficiaire remboursera immédiatement le montant ou une |
verleende financiële ondersteuning onmiddellijk terugbetalen als de | partie de l'aide financière octroyée, si le pourvoyeur de l'aide |
verstrekker van de financiële ondersteuning vaststelt dat de | financière constate que les conditions d'octroi ont été remplies de |
toekenningsvoorwaarden onvolledig, onzorgvuldig, niet of niet op tijd | manière incomplète ou négligente, trop tard ou pas du tout, ou si |
werden vervuld, of als de financiële ondersteuning werd aangewend voor | l'aide financière a été utilisée pour des objectifs autres que ceux |
andere doeleinden dan waarvoor ze werd verleend. | pour lesquels elle a été octroyée. |
Art. 12.De verstrekker van de financiële ondersteuning kan in geen |
Art. 12.Le pourvoyeur de l'aide financière ne peut en aucun cas être |
geval aansprakelijk worden gesteld voor om het even welke schade aan | tenu responsable de quelque dommage que ce soit à des biens et des |
goederen en personen die rechtstreeks of onrechtstreeks voortvloeit | personnes découlant directement ou indirectement de l'exécution de la |
uit de uitvoering van de opdracht, vermeld in artikel 2. | mission visée à l'article 2. |
Art. 13.De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en de |
Art. 13.Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du |
Vlaamse Rand is belast met de uitvoering van dit besluit. | Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Brussel, 28 april 2023. | Bruxelles, le 28 avril 2023. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en de Vlaamse | Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des |
Rand, | Animaux et du Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |