Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de VLAREME van 28 oktober 2016, wat betreft het opheffen van administratieve beroepsmogelijkheden | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le VLAREME du 28 octobre 2016, en ce qui concerne l'abrogation de voies de recours administratifs |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
28 APRIL 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de | 28 AVRIL 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le VLAREME |
VLAREME van 28 oktober 2016, wat betreft het opheffen van | du 28 octobre 2016, en ce qui concerne l'abrogation de voies de |
administratieve beroepsmogelijkheden | recours administratifs |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
- het Mestdecreet van 22 december 2006, artikel 30, § 8, ingevoegd bij | - le décret sur les engrais du 22 décembre 2006, article 30, § 8, |
het decreet van 12 december 2008, artikel 31, § 5, artikel 32, tweede | inséré par le décret du 12 décembre 2008, article 31, § 5, article 32, |
lid, artikel 48, § 1, vijfde lid, gewijzigd bij het decreet van 18 | alinéa 2, article 48, § 1er, alinéa 5, modifié par le décret du 18 |
juni 2021, en artikel 60, § 1, gewijzigd bij de decreten van 19 | juin 2021, et l'article 60, § 1er, modifié par les décrets des 19 |
december 2008 en 18 juni 2021; | décembre 2008 et 18 juin 2021 ; |
- het decreet van 18 juni 2021 tot wijziging van het Bodemdecreet van | - le décret du 18 juin 2021 modifiant le décret relatif au sol du 27 |
27 oktober 2006, het Mestdecreet van 22 december 2006 en het decreet | octobre 2006, le décret sur les engrais du 22 décembre 2006 et le |
van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van | décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de cycles de |
materiaalkringlopen en afvalstoffen, wat betreft het opheffen van | matériaux et de déchets, en ce qui concerne l'abrogation de voies de |
administratieve beroepsmogelijkheden, artikel 33. | recours administratifs, article 33. |
Vormvereiste | Formalité |
De volgende vormvereiste is vervuld: | La formalité suivante a été remplie : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 2 december 2022. | - l'Inspection des Finances a rendu un avis le 2 décembre 2022. |
- De Raad van State heeft advies 73.295/1 gegeven op 19 april 2023, | - le Conseil d'Etat a rendu l'avis 73.295/1 le 19 avril 2023, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en | et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, |
Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. | de l'Energie et du Tourisme. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.Artikel 7.1.4 van de VLAREME van 28 oktober 2016, ingevoegd |
Article 1er.L'article 7.1.4 du le VLAREME du 28 octobre 2016, inséré |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 december 2017, wordt | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 décembre 2017, est remplacé |
vervangen door wat volgt: | par ce qui suit : |
"Art. 7.1.4. De landbouwer kan tegen de beslissing tot toekenning van | « Art. 7.1.4. L'agriculteur peut introduire auprès du chef de division |
de TNER-D, vermeld in artikel 7.1.2, en tegen de beslissing tot | de la Mestbank une réclamation contre la décision d'octroi des TNER-D |
reductie van de TNER-D, vermeld in artikel 7.1.3, bezwaar indienen bij | visés à l'article 7.1.2 du présent arrêté et contre la décision de |
het afdelingshoofd van de Mestbank. | réduction des TNER-D visés à l'article 7.1.3. |
Het bezwaar, vermeld in het eerste lid, is ontvankelijk als het binnen | La réclamation visée à l'alinéa 1er est recevable si, dans les trente |
dertig kalenderdagen na de plaatsing van de beslissing, vermeld in | jours civils après le placement de la décision, visée à l'article |
artikel 7.1.2 op het door de Mestbank ter beschikking gestelde | 7.1.2, elle est introduite par envoi sécurisé auprès du chef de |
internetloket of binnen dertig kalenderdagen na de verzending van de | division de la Mestbank, au guichet internet mis à disposition par la |
beslissing, vermeld in artikel 7.1.3, met een beveiligde zending wordt | |
ingediend bij het afdelingshoofd van de Mestbank. Het afdelingshoofd | Mestbank ou dans les trente jours civils après l'envoi de la décision, |
van de Mestbank beslist binnen negentig kalenderdagen na de dag waarop | visée à l'article 7.1.3. Le chef de division de la Mestbank prend une |
hij het bezwaar heeft ontvangen. De landbouwer wordt op de hoogte | décision dans un délai de nonante jours civils à compter du jour de |
gebracht van de voormelde beslissing via het internetloket dat de | réception de l'objection. L'agriculteur sera informé de la décision |
Mestbank ter beschikking stelt.". | précitée par le biais du guichet internet mis à sa disposition par la Mestbank. ». |
Art. 2.In artikel 7.4.2.5, eerste lid, 2°, en tweede lid, van |
Art. 2.A l'article 7.4.2.5, alinéa 1er, 2°, et alinéa 2, du même |
hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 22 december 2017, wordt het woord "beroep" vervangen door het | arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 décembre |
woord "bezwaar". | 2017, le mot « recours » est remplacé par le mot « réclamation ». |
Art. 3.In artikel 7.4.2.6 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 3.A l'article 7.4.2.6 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 22 december 2017, worden de | Gouvernement flamand du 22 décembre 2017, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "de minister beroep aantekenen" | 1° à l'alinéa 1er, les mots « introduire [...]un recours auprès du |
vervangen door de woorden "het afdelingshoofd van de Mestbank bezwaar indienen"; | Ministre » sont remplacés par les mots « introduire une réclamation [...] auprès du chef de division de la Mestbank » ; |
2° in het tweede lid wordt het woord "beroepsschrift" vervangen door | 2° à l'alinéa 2, les mots « déclaration de recours » sont remplacés |
het woord "bezwaarschrift"; | par le mot « réclamation » ; |
3° in het derde lid worden de woorden "De minister" vervangen door de | 3° à l'alinéa 3, les mots « Le Ministre » sont remplacés par les mots |
woorden "Het afdelingshoofd van de Mestbank" en worden de woorden "de | « Le chef de division de la Mestbank » et les mots « du Ministre » |
minister" vervangen door de woorden "het afdelingshoofd van de | sont remplacés par les mots « du chef de division de la Mestbank » ; |
Mestbank"; 4° in het vierde lid worden de woorden "de minister" vervangen door de | 4° à l'alinéa 4, les mots « le Ministre » sont remplacés par les mots |
woorden "het afdelingshoofd van de Mestbank" en wordt het woord | « le chef de division de la Mestbank » et les mots « du recours » sont |
"beroepsschrift" vervangen door het woord "bezwaarschrift". | remplacés par les mots « de la réclamation ». |
Art. 4.In artikel 7.4.4.2, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 4.Dans l'article 7.4.4.2, § 2, alinéa 2, du même arrêté, inséré |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 december | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 décembre 2017, les mots « |
2017, worden de woorden "de minister" vervangen door de woorden "het | du Ministre » sont remplacés par les mots « du chef de division de la |
afdelingshoofd van de Mestbank". | Mestbank ». |
Art. 5.Artikel 7.5.6.2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 5.L'article 7.5.6.2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 22 december 2017, wordt opgeheven. | Gouvernement flamand du 22 décembre 2017, est abrogé. |
Art. 6.In artikel 7.6.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 6.Dans l'article 7,6.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 22 december 2017, wordt paragraaf | Gouvernement flamand du 22 décembre 2017, le paragraphe 6 est remplacé |
6 vervangen door wat volgt: | par ce qui suit : |
" § 6. De landbouwer kan bij het afdelingshoofd van de Mestbank | « § 6. L'agriculteur peut introduire une réclamation auprès du chef de |
bezwaar indienen tegen de aktename, vermeld in paragraaf 5. Het | division de la Mestbank contre la prise d'acte visée au paragraphe 5. |
bezwaar is ontvankelijk als dat met een beveiligde zending aangetekend | La réclamation est recevable si elle est introduite par envoi sécurisé |
wordt ingediend binnen dertig kalenderdagen na de verzending van de | dans les trente jours civils qui suivent l'envoi de la décision visée |
beslissing, vermeld in paragraaf 5. Het afdelingshoofd van de Mestbank | au paragraphe 5. Le chef de division de la Mestbank prend une décision |
beslist binnen negentig kalenderdagen na de dag waarop hij het bezwaar | dans un délai de nonante jours civils à compter de la date de |
met een beveiligde zending heeft ontvangen.". | réception de la réclamation par envoi sécurisé. ». |
Art. 7.In artikel 9.4.6.3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 7.A l'article 9.4.6.3 du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "de minister beroep | 1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « former un recours [...] |
instellen" vervangen door de woorden "het afdelingshoofd van de | auprès du Ministre » sont remplacés par les mots « introduire une |
Mestbank bezwaar indienen"; | réclamation [...] auprès du chef de division de la Mestbank » ; |
2° in paragraaf 1, tweede lid, wordt het woord "beroep" telkens | 2° au paragraphe 1er, alinéa 2, le mot « recours » est remplacé par le |
vervangen door het woord "bezwaar"; | mot « réclamation » ; |
3° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt: | 3° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. Het afdelingshoofd van de Mestbank deelt met een beveiligde | « § 2. Le chef de division de la Mestbank notifie sa décision par |
zending zijn beslissing mee binnen zestig kalenderdagen na de dag | envoi sécurisé dans les soixante jours calendaires après la réception |
waarop hij het bezwaar heeft ontvangen. | de la réclamation. |
Als het bezwaar volledig of gedeeltelijk wordt ingewilligd, wordt de | Si la réclamation est acceptée en tout ou en partie, la décision sur |
beslissing over het bezwaar, vermeld in het eerste lid, bekendgemaakt | la réclamation visée à l'alinéa 1er, est publiée dans au moins deux |
in minimaal twee vakbladen."; | revues professionnelles. » ; |
4° in paragraaf 3 wordt het woord "beroep" vervangen door het woord | 4° dans le paragraphe 3, les mots « Le recours formé » sont remplacés |
"bezwaar". | par les mots « La réclamation introduite ». |
Art. 8.In artikel 9.5.9.16 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 8.A l'article 9.5.9.16 du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° paragraaf 5 wordt vervangen door wat volgt: | 1° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : |
" § 5. Binnen dertig kalenderdagen vanaf de kennisgeving van de | « § 5. Dans un délai de 30 jours civils à compter de la notification |
beslissing, vermeld in paragraaf 3, kan de erkende verzender met een | de la décision visée au paragraphe 3, l'expéditeur agréé peut |
beveiligde zending met bericht van ontvangst bij het afdelingshoofd | introduire une réclamation contre la décision de suspension ou de |
van de Mestbank bezwaar indienen tegen de beslissing tot schorsing of | retrait de l'agrément auprès du chef de division de la Mestbank au |
intrekking van de erkenning. | moyen d'un envoi sécurisé avec accusé de réception. |
Voor de kosten van het bezwaar, vermeld in het eerste lid, stort de | Pour les frais de la réclamation visée à l'alinéa 1er, l'expéditeur |
erkende verzender honderd euro op de rekening van de VLM die daarvoor | agréé verse cent euros sur le compte de la VLM désigné à cet effet. Si |
bestemd is. Als het bezwaar volledig of gedeeltelijk gegrond wordt | la réclamation est jugée totalement ou partiellement justifiée, les |
bevonden, worden de kosten teruggestort. De dossierkosten zijn verschuldigd op het tijdstip dat de erkende verzender het bezwaar indient. Het afdelingshoofd van de Mestbank deelt met een beveiligde zending zijn beslissing mee binnen zestig kalenderdagen na de dag waarop hij het bezwaar heeft ontvangen. Als het bezwaar volledig of gedeeltelijk wordt ingewilligd, wordt de beslissing over het bezwaar, vermeld in het derde lid, bekendgemaakt in minimaal twee vakbladen."; 2° in paragraaf 6 wordt het woord "beroep" vervangen door het woord "bezwaar". | frais sont remboursés. Les frais de dossier sont dus au moment où l'expéditeur agréé introduit la réclamation. Le chef de division de la Mestbank notifie sa décision par envoi sécurisé dans les soixante jours civils à compter du jour de réception de la réclamation. Si la réclamation est acceptée en tout ou en partie, la décision sur la réclamation visée à l'alinéa 3 est publiée dans au moins deux revues professionnelles. » ; 2° dans le paragraphe 6, les mots « Le recours » sont remplacés par les mots « La réclamation ». |
Art. 9.De volgende regelgevende teksten treden in werking op 1 juni |
Art. 9.Les textes réglementaires suivants entrent en vigueur le 1er |
2023: | juin 2023 : |
1° artikel 28, 29 en 30 van het decreet van 18 juni 2021 tot wijziging | 1° les articles 28, 29 et 30 du décret du 18 juin 2021 modifiant le |
van het Bodemdecreet van 27 oktober 2006, het Mestdecreet van 22 | décret relatif au sol du 27 octobre 2006, le décret sur les engrais du |
december 2006 en het decreet van 23 december 2011 betreffende het | 22 décembre 2006 et le décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion |
duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen, wat betreft | durable de cycles de matériaux et de déchets, en ce qui concerne |
het opheffen van administratieve beroepsmogelijkheden; | l'abrogation de voies de recours administratifs ; |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, |
Art. 10.Le ministre flamand qui a l'environnement, l'aménagement du |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | territoire et la nature dans ses attributions est chargé de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 28 april 2023. | Bruxelles, le 28 avril 2023. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |