Besluit van de Vlaamse Regering over de oproep tot subsidieaanvragen voor het beheer van de Waarderingstool in het Vlaamse beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'appel à demandes de subvention pour la gestion de l'outil d'évaluation dans le Domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 27 OKTOBER 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering over de oproep tot subsidieaanvragen voor het beheer van de Waarderingstool in het Vlaamse beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 27 OCTOBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'appel à demandes de subvention pour la gestion de l'outil d'évaluation dans le Domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen | - la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables |
die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de | aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des |
boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de | communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de |
organisatie van de controle door het Rekenhof, artikel 3, derde lid; | la Cour des comptes, article 3, alinéa 3 ; |
- het decreet van 30 juni 2023 houdende de aanpassing van de | - le décret du 30 juin 2023 ajustant le budget des dépenses de la |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | Communauté flamande pour l'année budgétaire 2023. La subvention sera |
2023. De aanrekening van de subsidie zal op begrotingsartikel | facturée à l'article budgétaire GB0-1GCF2BA-WT, allocation de base |
GB0-1GCF2BA-WT gebeuren, met basisallocatie 1GC127 | |
"Digitaliseringsinitiatieven voor de zorgsector". | 1GC127 « Initiatives de numérisation pour le secteur des soins ». |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereiste is vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - le ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné |
gegeven op 27 oktober 2023. | son accord le 27 octobre 2023. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : |
De doelstelling van de Waarderingstool in het beleidsdomein Welzijn, | L'objectif de l'outil d'évaluation dans le Domaine politique du |
Volksgezondheid en Gezin luidt als volgt: het geven van een publieke | Bien-être, de la Santé publique et de la Famille est le suivant : |
stem aan de persoon met een zorg- en ondersteuningsnood en diens | permettre à la personne ayant besoin de soins et de soutien et à son |
nabije omgeving over de ervaring met en waardering van de | entourage de s'exprimer publiquement sur leur expérience et leur |
zorgvoorziening en -aanbieder. De activiteiten die hiertoe uitgevoerd | appréciation concernant la structure de soins et l'offreur de soins. |
dienen te worden, kaderen -samen met het beheer ervan- perfect binnen | Les activités à effectuer à cette fin, ainsi que leur gestion, |
het kwaliteitsdecreet van 5 mei 2023 over de kwaliteit van zorg in het | s'inscrivent parfaitement dans le cadre du décret du 5 mai 2023 sur la |
beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. | qualité des soins dans le domaine politique du Bien-être, de la Santé |
Met dit Besluit wenst de Vlaamse Regering subsidieaanvragen te | publique et de la Famille. Par le présent arrêté, le Gouvernement flamand souhaite recevoir des |
ontvangen voor een tijdelijke projecthouder die de Waarderingstool WVG | demandes de subvention pour un porteur de projet temporaire qui gérera |
zal beheren. Via een projectoproep, kan een organisatie of een groep | l'outil d'évaluation du Domaine politique du Bien-être, de la Santé |
van organisaties (al dan niet in de vorm van een consortium of | publique et de la Famille. Par le biais d'un appel à projets, une |
verenigd in een rechtspersoon) zich kandidaat stellen om de rol van | organisation ou un groupe d'organisations (sous forme d'un consortium |
projecthouder op zich te nemen. Aan de hand van deze | ou non ou unie en une personne morale) peut poser sa candidature pour |
kandidaatstellingen wenst de Vlaamse Regering een projecthouder te | assumer le rôle de porteur de projet. Au moyen de ces candidatures, le |
kunnen aanstellen die o.b.v. de voorziene beoordelingscriteria het | Gouvernement flamand souhaite pouvoir désigner un porteur de projet |
meest geschikt is voor de uitvoering van deze opdracht. | qui est le plus apte pour l'exécution de cette mission sur la base des |
critères d'évaluation prévus. | |
Voor de uitwerking van de Waarderingstool WVG werd er beslist te | Pour l'élaboration de l'outil d'évaluation du Domaine politique du |
starten met een pilootproject. Concreet betreft het een looptijd van | Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, il a été décidé de |
26 maanden die zal aanvatten in de loop van het vierde kwartaal van 2023. Het tijdelijke karakter bepaalt vanzelfsprekend ook het type subsidie dat de Vlaamse Regering hiertoe zal aanwenden, namelijk projectsubsidies. Bij een positieve evaluatie van de tool na afloop van deze periode, kan de Vlaamse Regering beslissen om de Waarderingstool WVG structureel te verankeren. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
lancer un projet pilote. Il s'agit plus précisément d'une durée de 26 mois qui commencera au cours du quatrième trimestre de 2023. Le caractère temporaire détermine bien entendu aussi le type de subvention que le Gouvernement flamand utilisera à cette fin, à savoir les subventions de projet. Lors d'une évaluation positive de l'outil à l'expiration de cette période, le Gouvernement flamand peut décider d'intégrer structurellement l'outil d'évaluation du Domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° projecthouder: het consortium dat na de projectoproep, vermeld in | 1° porteur de projet : le consortium sélectionné après l'appel à |
artikel 7, geselecteerd wordt om het beheer van de Waarderingstool WVG | projets, visé à l'article 7, pour assurer la gestion de l'outil |
op zich te nemen voor de looptijd van het project, en dat kan bestaan uit een verzameling van organisaties die actief zijn in de sector van zorg en welzijn; 2° uitgavendecreet: het decreet van 21 oktober 2022; 3° waarderingstool WVG: een onafhankelijk gemodereerd platform waar een persoon met zorg- en ondersteuningsnood en diens omgeving zijn/haar ervaring en/of waardering voor een zorgvoorziening en -aanbieder kan uiten. De tool beoogt daarbij betrouwbare ervaringen en waarderingen te verzamelen en deze ter beschikking te stellen richting het breder publiek. | d'évaluation du Domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille pendant la durée du projet, et pouvant être composé d'un ensemble d'organisations actives dans le secteur des soins et du bien-être ; 2° décret des dépenses : le décret du 21 octobre 2022 ; 3° outil d'évaluation du Domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille : une plateforme modérée de manière indépendante où une personne ayant besoin de soins et de soutien et son entourage peuvent exprimer leur expérience et/ou leur appréciation concernant une structure de soins et un offreur de soins. A cet égard, l'outil vise à recueillir des expériences et des évaluations fiables et à les mettre à la disposition du public plus large. |
Art. 2.Een subsidie van 862.000 euro (achthonderdtweeënzestigduizend |
Art. 2.Une subvention de 862 000 euros (huit cent soixante-deux mille |
euro) wordt toegekend vanuit begrotingsartikel GB0-1GCF2BA-WT | euros) sera allouée de l'article budgétaire GB0-1GCF2BA-WT |
(Beleidsontwikkeling en ondersteuning), basisallocatie 1GD127 aan de | (Développement de la politique et soutien), allocation de base 1GD127 |
projecthouder, voor het beheer van de Waarderingstool WVG. | au porteur de projet, pour la gestion de l'outil d'évaluation du |
De projecthouder wordt vertegenwoordigd door een rechtspersoon die als | Domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille. |
Le porteur de projet est représenté par une personne morale agissant | |
administratief aanspreekpunt optreedt ten opzichte van de | en tant que point de contact administratif à l'égard de l'autorité |
subsidiërende overheid. | subsidiante. |
Art. 3.De subsidie, vermeld in artikel 2, heeft betrekking op de |
Art. 3.La subvention visée à l'article 2 se rapporte à la période de |
periode van 26 maanden die van start gaat gedurende het vierde | 26 mois démarrant pendant le quatrième trimestre de 2023. |
kwartaal van 2023. Art. 4.De subsidie, vermeld in artikel 2, is de financiële |
Art. 4.La subvention visée à l'article 2 constitue l'aide financière |
ondersteuning voor de realisatie van de volgende opdrachten van de | en vue de la réalisation des missions suivantes du porteur de projet, |
projecthouder, in de periode vermeld in artikel 3: | pendant la période visée à l'article 3 : |
1° De co-creatie van de waarderingstool WVG, met inbegrip van | 1° La co-création de l'outil d'évaluation du Domaine politique du |
doorvoeren inhoudelijke verbeteringen en functionaliteiten en | Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, y compris la mise en |
oeuvre d'améliorations du contenu et de fonctionnalités et le suivi de | |
la maintenance informatique, du développement informatique et de | |
l'hébergement. | |
opvolging van IT- onderhoud, IT ontwikkeling en hosting; | 2° Soutenir la mise en oeuvre de l'outil d'évaluation du Domaine |
2° De implementatie van de Waarderingstool WVG ondersteunen; | politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille ; |
3° Het operationaliseren van de redactie van waarderingen; | 3° L'opérationnalisation de la rédaction d'évaluations ; |
4° Gegevens en resultaten van kwaliteit van zorg en | 4° Collecter des données et des résultats en matière de qualité des |
gebruikerservaringen verzamelen; | soins et d'expériences des utilisateurs ; |
5° Gegevens en resultaten van kwaliteit van zorg en | 5° Rendre accessible les données et les résultats en matière de |
gebruikerservaringen ontsluiten op maat van verschillende doelgroepen | qualité des soins et d'expériences des utilisateurs, adaptés à |
en het brede publiek; | différents groupes cibles et au public plus large. |
6° Voorzien in regelmatige (beleids-)rapportering; | 6° Prévoir l'établissement de rapports (politiques) réguliers ; |
7° De uitvoering van operationele opdrachten; | 7° L'exécution de missions opérationnelles ; |
8° Het informeren, verbinden van de betrokken sectoren en | 8° Informer, établir des liens entre les secteurs et les parties |
belanghebbenden, met inbegrip van afstemmen met gebruikers en | prenantes concernés, y compris assurer la coordination avec les |
voorzieningen. | utilisateurs et les structures. |
Art. 5.Door de realisatie van de opdrachten, vermeld in artikel 4, |
Art. 5.La réalisation des missions visées à l'article 4 contribue aux |
wordt bijgedragen tot de volgende beleidsdoelstellingen: | objectifs politiques suivants : |
1° Een onafhankelijk gemodereerd platform vormen waar de persoon met | 1° Constituer une plateforme modérée de manière indépendante où la |
een zorg- en ondersteuningsnood en diens nabije omgeving op een | personne ayant besoin de soins et de soutien et son entourage peuvent |
gebruikersvriendelijke en respectvolle manier zijn ervaring of | exprimer leur expérience ou leur appréciation concernant une structure |
waardering voor een zorgvoorziening en -aanbieder kan uiten; | de soins et un offreur de soins de manière conviviale et respectueuse |
2° Betrouwbare ervaringen en waarderingen verzamelen en ter | ; 2° Collecter des expériences et des évaluations fiables et les mettre |
beschikking stellen van het breder publiek; | à la disposition du public plus large ; |
3° Personen met een zorg- en ondersteuningsnood en hun omgeving een | 3° Permettre à la personne ayant besoin de soins et de soutien et à |
publieke stem geven in de ervaring en waardering van hun | son entourage de s'exprimer publiquement sur leur expérience et leur |
zorgvoorziening en -aanbieder. | appréciation concernant leur structure de soins et offreur de soins. |
Art. 6.Met het oog op het bewaken van de strategische richting van |
Art. 6.En vue de surveiller l'orientation stratégique du projet, un |
het project wordt een projectstuurgroep opgericht. Dit forum is de | groupe de pilotage de projet est créé. C'est dans ce forum que le |
plaats waar de projecthouder zal rapporteren over de vooruitgang van | porteur de projet rendra compte de l'état d'avancement du projet. Le |
het project. De stuurgroep heeft het mandaat om strategische | groupe de pilotage dispose du mandat pour valider les décisions |
beslissingen te valideren, is het escalatiepunt voor de projecthouder, | stratégiques, est le point d'escalade pour le porteur de projet, aide |
lost mee knelpunten op, keurt tussentijdse resultaten goed, valideert | à résoudre les goulets d'étranglement, approuve les résultats |
het eindverslag en stuurt bij wanneer nodig. | intermédiaires, valide le rapport final et ajuste si nécessaire. |
De samenstelling van de stuurgroep bestaat minstens uit: | La composition du groupe de pilotage comprend au moins : |
1° vertegenwoordiging van de subsidiërende overheid, die minstens uit | 1° une représentation de l'autorité subsidiante comprenant au moins |
volgende leden bestaan uit: | les membres suivants : |
a) Departement Zorg (sector residentiële ouderenzorg) | a) le Département Soins (secteur soins résidentiels aux personnes âgées) |
b) Agentschap Opgroeien (sector jeugdhulp en kinderopvang) | b) l'Agence Grandir (secteur aide à la jeunesse et garde d'enfants) |
c) Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap (sector personen | c) l'Agence flamande pour les personnes handicapées (secteur personnes |
met een handicap; | handicapées) ; |
2° vertegenwoordiging van het kabinet van de betrokken minister; | 2° une représentation du cabinet du ministre concerné ; |
3° de projecthouder. | 3° le porteur de projet. |
De vertegenwoordiging van het Departement Zorg is de voorzitter van | La représentation du Département Soins est le président de ce groupe |
deze stuurgroep. | de pilotage. |
De nominatieve lijst van deelnemers aan de stuurgroep wordt opgemaakt | La liste nominative des participants au groupe de pilotage est établie |
na de aanduiding van de projecthouder. Ook de praktische organisatie | après la désignation du porteur de projet. L'organisation pratique et |
en verslaggeving wordt bepaald na de aanduiding van de projecthouder. | le rapportage sont également fixés après la désignation du porteur de |
De projectstuurgroep komt regelmatig samen. | projet. Le groupe de pilotage de projet se réunit régulièrement. |
Beslissingen worden in consensus genomen. Bij gebrek aan consensus | Les décisions sont prises par consensus. En l'absence de consensus, la |
beslist de vertegenwoordiging van het kabinet van de betrokken | représentation du cabinet du ministre concerné décide. |
minister. Art. 7.§ 1. De projecthouder, vermeld in artikel 1, 2°, wordt |
Art. 7.§ 1er. Le porteur de projet visé à l'article 1er, 2°, est |
geselecteerd na een oproep tot subsidieaanvragen, die wordt | sélectionné après un appel à demandes de subvention qui est publié sur |
bekendgemaakt op de website van het Departement Zorg. | le site web du Département Soins. |
De oproep, vermeld in het eerste lid, vermeldt minstens: | L'appel visé à l'alinéa 1er mentionne au moins : |
1° de selectieprocedure, met inbegrip van de | 1° la procédure de sélection, y compris les critères d'éligibilité, |
ontvankelijkheidscriteria, de beoordelingscriteria en de timing voor | les critères d'évaluation et le calendrier convenu pour introduire les |
het indienen van de voorstellen; | propositions ; |
2° de openbaarmaking van de geselecteerde opdrachten; | 2° la publication des missions sélectionnées ; |
3° de grootte van het krediet dat beschikbaar is om de oproep tot | 3° le montant du crédit disponible pour financer l'appel à demandes de |
subsidieaanvragen te financieren. | subventions. |
§ 2. De ontvankelijkheidsvereisten zijn: | § 2. Les conditions de recevabilités sont les suivantes : |
1° het dossier is ingediend binnen de indieningstermijn die in de | 1° le dossier est introduit dans le délai d'introduction énoncé dans |
oproep vermeld is; | l'appel ; |
2° het dossier is ingediend op de wijze vermeld in de oproep; | 2° le dossier est introduit selon le mode énoncé dans l'appel ; |
3° het dossier bevat alle gegevens, die vermeld zijn in de oproep en | 3° le dossier contient toutes les données énoncées dans l'appel et au |
bevat minimaal de volgende gegevens: | moins les informations suivantes : |
A) De verbintenis van elke organisatie die deel uitmaakt van de | A) L'engagement de chaque organisation faisant partie du porteur de |
projecthouder dat ze de opdrachten (zie hoger) zullen opnemen voor een periode van 26 maanden (2023 - 2026); | projet à assumer les missions (voir ci-dessus) pour une période de 26 mois (2023 - 2026) ; |
B) Een projectplan dat volgende onderdelen bevat: | B) Un plan de projet comprenant les parties suivantes : |
a. De manier waarop de operationele werking van de redactie van de | a. La manière dont le fonctionnement opérationnel de la rédaction des |
waarderingen wordt voorzien; | évaluations est prévu ; |
b. Een kalender met de timing van het project, waaronder duiding van | b. Un calendrier indiquant le timing du projet, y compris |
onder meer een stappenplan en voorziene mijlpalen voor de uitrol van | l'explication, entre autres, d'une feuille de route et les étapes |
het project (cfr. pilootfase 2023 - 2026); | prévues pour le déploiement du projet (cf. phase pilote 2023 - 2026) ; |
c. Een begroting over de verdeling van de middelen binnen het | c. Un budget sur la répartition des moyens dans les limites du montant |
voorziene subsidiebedrag; | de subvention prévu ; |
d. De inhoudelijke motivatie en relevante eerdere ervaring voor het | d. La motivation de fond et l'expérience antérieure pertinente pour |
uitvoeren van dit project; | l'exécution de ce projet ; |
e. De wijze waarop samenwerking en partnerschap zal worden aangegaan | e. La manière dont la coopération et le partenariat seront engagés |
met de andere partners binnen de projecthouder zelf, belanghebbenden | avec les autres partenaires au sein du porteur de projet lui-même, les |
en de subsidiërende overheid. | parties prenantes et l'autorité subsidiante. |
C) Het projectvoorstel bevat de datum van indiening en handtekening | C) La proposition de projet comprend la date d'introduction et la |
van de verantwoordelijke en aanspreekpersoon van de projecthouder. | signature du responsable et du point de contact du porteur de projet. |
Het Departement Zorg onderzoekt of voldaan is aan de | |
ontvankelijkheidsvereisten, vermeld in het eerste lid. Als de aanvraag | Le Département Soins examine si les conditions de recevabilité, visées |
niet ontvankelijk is, brengt het Departement Zorg de aanvrager daarvan | à l'alinéa 1er, sont remplies. En cas d'irrecevabilité de la demande, |
op de hoogte, binnen een termijn van 5 kalenderdagen na ontvangst van | le Département Soins en informe le demandeur dans un délai de 5 jours |
de subsidieaanvraag. | calendaires suivant la réception de la demande de subvention. |
§ 3. Het Departement Zorg beoordeelt de ontvankelijke | § 3. Le Département Soins évalue les demandes de subvention recevables |
subsidieaanvragen op grond van de volgende beoordelingscriteria: | sur la base des critères d'évaluation suivants : |
1° de mate waarin de samenstelling van het consortium voldoet aan | 1° la mesure dans laquelle la composition du consortium répond à |
artikel 8 van dit besluit; | l'article 8 du présent arrêté ; |
2° de mate waarin de subsidieaanvrager voldoet aan artikel 9 en 10 van dit besluit; | 2° la mesure dans laquelle le demandeur de subvention répond aux articles 9 et 10 du présent arrêté ; |
3° de mate waarin de subsidieaanvrager de opdrachten, vermeld in | 3° la mesure dans laquelle de demandeur de subvention peut assumer les |
artikel 4, kan opnemen. | missions visées à l'article 4. |
De beoordelingscriteria kunnen nader worden gepreciseerd in de | Les critères d'évaluation peuvent être précisés dans l'appel à |
projectoproep. | projets. |
De oproep vermeldt bij elk beoordelingscriterium, vermeld in het | Pour chaque critère d'évaluation visé à l'alinéa 1er, l'appel |
eerste lid, het gewicht dat hieraan wordt gegeven in het puntentotaal. | mentionne le poids qui lui est attribué dans le total des points. |
§ 4. De subsidiërende overheid maakt een beoordelingsverslag op, | § 4. L'autorité subsidiante établit un rapport d'évaluation expliquant |
waarbij toegelicht wordt hoe de kandidaat projecthouders scoren op elk | les résultats obtenus par les porteurs de projet candidats pour chacun |
van de beoordelingscriteria en waaruit de meest geschikte kandidaat | des critères d'évaluation et indiquant le candidat le plus apte. |
blijkt. De Vlaamse Regering kent de subsidie toe, op basis van het | Sur la base du rapport d'évaluation, le Gouvernement flamand accorde |
beoordelingsverslag, aan de projecthouder die het meest kwalitatieve | la subvention au porteur de projet qui a présenté le dossier de projet |
projectdossier inleverde en aldus het best voldoet aan de | le plus qualitatif et qui répond donc le mieux aux critères |
beoordelingscriteria. | d'évaluation. |
Art. 8.De samenstelling van de projecthouder streeft zoveel als |
Art. 8.Dans la mesure du possible, la composition du porteur de |
mogelijk volgende vereisten na: | projet répond aux exigences suivantes : |
1° Een gebalanceerde vertegenwoordiging van de volgende vier betrokken | 1° Une représentation équilibrée des quatre secteurs concernés |
sectoren, zijnde: | suivants, à savoir : |
a) Residentiële ouderenzorg; | a) Soins résidentiels aux personnes âgées ; |
b) Personen met een handicap; | b) Personnes handicapées ; |
c) Jeugdhulp; | c) Aide à la jeunesse ; |
d) Kinderopvang; | d) Garde d'enfants ; |
2° Een gebalanceerde, pluralistische en diverse vertegenwoordiging van | 2° Une représentation équilibrée, pluraliste et diversifiée des |
enerzijds zorgvoorzieningen, aanbieders van zorg en ondersteuning en | structures de soins, des offreurs de soins et de soutien, d'une part, |
anderzijds zorggebruikers, personen met een zorg- en | et des utilisateurs des soins, des personnes ayant besoin de soins et |
ondersteuningsnood en hun omgeving (b.v. mantelzorgers). | de soutien et de leur entourage (par exemple, les intervenants de |
proximité), d'autre part. | |
Art. 9.De subsidieaanvrager organiseert zich op een manier die een |
Art. 9.Le demandeur de subvention s'organise de manière à permettre |
efficiënt, onderbouwd en transparant beslissingsproces mogelijk maakt. | un processus de décision efficace, bien-fondé et transparent. |
Art. 10.De subsidieaanvrager maakt een projectplan op met volgende |
Art. 10.Le demandeur de subvention établit un plan de projet |
onderdelen: | comprenant les parties suivantes : |
1° De wijze waarop de operationele werking van de redactie van de | 1° La manière dont le fonctionnement opérationnel de la rédaction des |
waarderingen wordt voorzien; | évaluations est prévu ; |
2° Een kalender met de timing van het project, waaronder duiding van | 2° Un calendrier indiquant le timing du projet, y compris |
onder meer een stappenplan en voorziene mijlpalen voor de uitrol van | l'explication, entre autres, d'une feuille de route et les étapes |
het project; | prévues pour le déploiement du projet ; |
3° Een begroting over de verdeling van de middelen binnen het | 3° Un budget sur la répartition des moyens dans les limites du montant |
voorziene subsidiebedrag; | de subvention prévu ; |
4° De inhoudelijke motivatie en relevante eerdere ervaring voor het | 4° La motivation de fond et l'expérience antérieure pertinente pour |
uitvoeren van dit project; | l'exécution de ce projet ; |
5° De wijze waarop samenwerking en partnerschap zal worden aangegaan | 5° La manière dont la coopération et le partenariat seront engagés |
met de andere partners binnen de projecthouder zelf, belanghebbenden | avec les autres partenaires au sein du porteur de projet lui-même, les |
en de subsidiërende overheid; | parties prenantes et l'autorité subsidiante. |
Art. 11.Activiteiten waarvoor met toepassing van andere regelingen |
Art. 11.Les activités bénéficiant d'une subvention en vertu d'autres |
vanwege de Vlaamse Gemeenschap of andere overheden subsidies worden | règlements de la Communauté flamande ou d'autres autorités, n'entrent |
ontvangen, komen niet in aanmerking voor de toekenning van de subsidie | pas en ligne de compte pour l'octroi de la subvention en vertu du |
op grond van dit besluit als dit ertoe leidt dat dezelfde uitgaven | présent arrêté, s'il en résulte un double subventionnement des |
voor die activiteiten dubbel worden gesubsidieerd. | dépenses pour ces activités. |
Art. 12.Voor de aanwending van de subsidie, vermeld in artikel 2, |
Art. 12.Pour l'affectation de la subvention, visée à l'article 2, |
worden alleen de volgende bewezen kosten aanvaard: | seuls les coûts prouvés suivants sont acceptés : |
1° diensten en diverse goederen; | 1° les services et les biens divers ; |
2° personeelskosten; | 2° les frais de personnel ; |
3° andere bedrijfskosten; | 3° d'autres frais d'exploitation. |
Kosten van reizen naar en verblijven in het buitenland, reis- en | Les frais de voyage et de séjour à l'étranger, les frais de |
verblijfskosten van buitenlandse deskundigen en leningskosten worden | déplacement et de séjour des experts étrangers et les frais d'emprunt |
niet vergoed, behalve als het Departement Zorg daarvoor op voorhand | ne sont pas remboursés, sauf accord préalable du Département Soins. |
toestemming verleent. Art. 13.De subsidie, vermeld in artikel 2, wordt als volgt |
Art. 13.La subvention visée à l'article 2, est payée comme suit : |
uitbetaald: 1° een voorschot van 60 procent na ondertekening van het | 1° une avance de 60 % après la signature de l'arrêté d'octroi visé à |
toekenningsbesluit, vermeld in artikel 7, § 4, tweede lid, van dit | l'article 7, § 4, alinéa 2, du présent arrêté ; |
besluit; 2° een tweede schijf van 35% na 1 maart 2025 en op voorwaarde dat alle | 2° une deuxième tranche de 35 % après le 1er mars 2025 et à condition |
voortgangsrapporten zijn ingediend; | que tous les rapports d'avancement soient introduits ; |
3° het saldo van 5% wordt uitbetaald na ontvangst en goedkeuring van | 3° le solde de 5 % est payé après la réception et l'approbation du |
het eindverslag van het project, zoals bepaald in artikel 15. | rapport final du projet comme le prévoit l'article 15. |
Het aantal schijven, de omvang ervan en de frequentie van uitbetaling kunnen wijzigen afhankelijk van de geleverde prestaties en aangetoonde kosten en wordt beslist door de secretaris-generaal van het Departement Zorg. Als uit de voortgangscontrole of evaluatie door het Departement Zorg blijkt dat de financiële verantwoording of de uitvoering van de activiteiten onvoldoende is of als het subsidiebedrag te hoog blijkt, wordt door het Departement Zorg een deel van de subsidie niet uitbetaald. Als blijkt dat het Departement Zorg te veel subsidies heeft betaald, wordt het te veel betaalde bedrag teruggevorderd. | Le nombre de tranches, leur volume et la fréquence des paiements peuvent varier en fonction des prestations fournies et des coûts démontrés et sont décidés par le Secrétaire général du Département Soins. Si le suivi ou l'évaluation effectués par le Département Soins montrent que la justification financière ou l'accomplissement des activités sont insuffisants ou si le montant de la subvention s'avère trop élevé, le Département Soins ne paie pas une partie de la subvention. S'il s'avère que le Département Soins a payé des subventions en trop, le montant payé en trop sera recouvré. |
Art. 14.§ 1. De projecthouder dient periodiek en minstens 2 keer per |
Art. 14.§ 1er. Le porteur de projet introduit périodiquement et au |
jaar, een functioneel en financieel voortgangsrapport in van de | moins deux fois par an, un rapport d'avancement fonctionnel et |
subsidie, vermeld in artikel 2, waarbij wordt aangetoond in welke mate | financier de la subvention visée à l'article 2, démontrant dans quelle |
de activiteiten waarvoor de subsidie is toegekend, gerealiseerd zijn. | mesure les activités pour lesquelles la subvention a été octroyée ont |
§ 2. De functionele vooruitgangsrapportage, vermeld in paragraaf 1, moet worden ingediend op elektronische wijze. De functionele vooruitgangsrapportage bevat de nodige gegevens om het Departement Zorg te laten evalueren in hoeverre de opdrachten, vermeld in artikel 4, werden gerealiseerd. § 3. Het financieel voortgangsrapport omvat minstens per medewerker de naam, de functie, de gemiddelde project-tijdsbesteding over de voorbije periode en over heel het werkingsjaar, de gemiddelde tewerkstellingstijd. Het Departement Zorg kan de vorm van het voortgangsrapport nader bepalen. | été réalisées. § 2. Le rapport d'avancement fonctionnel visé au paragraphe 1er doit être soumis par voie électronique. Le rapport d'avancement fonctionnel contient les données nécessaires pour que le Département Soins puisse évaluer dans quelle mesure les missions visées à l'article 4 ont été réalisées. § 3. Le rapport d'avancement financier comprend au moins, pour chaque collaborateur, le nom, la fonction, l'emploi du temps moyen du projet sur la période écoulée et sur toute l'année d'activité, le temps d'emploi moyen. Le Département Soins peut préciser la forme du rapport d'avancement. |
§ 4. De Zorginspectie van het Departement Zorg vermeld in artikel 4, § | § 4. L'Inspection des Soins du Département Soins visée à l'article 4, |
2, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023 | § 2, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2023 |
over het Departement Zorg, heeft de mogelijkheid om ter plaatse | relatif au Département Soins, peut effectuer des contrôles sur place |
controles uit te voeren op de financiële stukken. | des documents financiers. |
Art. 15.De projecthouder dient na afloop van het project een |
Art. 15.Après la fin du projet, le porteur de projet introduit un |
functioneel en financieel eindverslag in. Het eindverslag wordt | rapport final fonctionnel et financier. Le rapport final est transmis |
uiterlijk tegen 31 mei 2026 bezorgd aan het Departement Zorg. | au plus tard le 31 mai 2026 au Département Soins. |
Het Departement Zorg kan beslissen om de resultaten van het project en | Le Département Soins peut décider de publier les résultats du projet |
het inhoudelijke deel van het eindverslag op haar website | et le contenu de fond du rapport final |
(www.vlaanderen.be/departement-zorg) te publiceren. | (www.vlaanderen.be/departement-zorg) sur le site web. |
Art. 16.§ 1. Iedere mediacampagne over de activiteiten vermeld in dit |
Art. 16.§ 1er. Toute campagne médiatique relative aux activités |
besluit, wordt minimaal veertien dagen vooraf gemeld aan het | visées au présent arrêté est notifiée au Département Soins au moins |
Departement Zorg. | quatorze jours au préalable. |
§ 2. Beleidsinformatie op basis van activiteiten die gefinancierd | § 2. L'information décisionnelle sur la base des activités financées |
worden in het kader van dit besluit, mogen alleen openbaar gemaakt | dans le cadre du présent arrêté ne peut être divulguée publiquement ou |
worden of gepubliceerd worden nadat ze bezorgd zijn aan het | publiée qu'après avoir été communiquée au Département Soins. |
Departement Zorg. § 3. De steun van de Vlaamse overheid moet vermeld worden bij | § 3. Toute publication, présentation ou autre communication sur les |
publicaties, presentaties en andere mededelingen over de activiteiten, | activités visées au présent arrêté doit faire mention du soutien de |
vermeld in dit besluit. Die vermelding gebeurt door het aanbrengen van | l'Autorité flamande. A cet effet, le logo de l'Autorité flamande y |
het logo van de Vlaamse overheid met "Vlaanderen is zorgzaam en gezond | apparaît accompagné de la mention « Vlaanderen is zorgzaam en gezond |
samenleven" erbij. | samenleven » (la Flandre est une société attentive à autrui et saine). |
§ 4. Die publicaties, presentaties en mededelingen worden elektronisch | § 4. Ces publications, présentations et communications sont transmises |
bezorgd aan het Departement Zorg. | au Département Soins par voie électronique. |
Art. 17.De Vlaamse minister bevoegd voor Welzijn, Volksgezondheid en |
Art. 17.Le ministre flamand ayant le Bien-Etre, la Santé publique et |
Gezin is belast met de uitvoering van dit besluit. | la Famille dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 oktober 2023. | Bruxelles, le 27 octobre 2023. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
H. CREVITS | H. CREVITS |