Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 1993 betreffende de controle op de afwezigheid wegens ziekte en het besluit van de Vlaamse Regering van 15 februari 2008 betreffende het ziekteverlof, het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte, het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen en de terbeschikkingstelling wegens ziekte voor bepaalde personeelsleden van het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1993 relatif au contrôle des absences pour cause de maladie et l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 février 2008 relatif au congé de maladie, au congé pour prestations réduites en cas de maladie, au congé de longue durée pour prestations réduites pour raisons médicales et à la mise en disponibilité pour cause de maladie pour certains personnels de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
27 OKTOBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 27 OCTOBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 1993 betreffende de | du Gouvernement flamand du 8 décembre 1993 relatif au contrôle des |
controle op de afwezigheid wegens ziekte en het besluit van de Vlaamse | absences pour cause de maladie et l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Regering van 15 februari 2008 betreffende het ziekteverlof, het verlof | 15 février 2008 relatif au congé de maladie, au congé pour prestations |
voor verminderde prestaties wegens ziekte, het langdurig verlof voor | réduites en cas de maladie, au congé de longue durée pour prestations |
verminderde prestaties wegens medische redenen en de | réduites pour raisons médicales et à la mise en disponibilité pour |
terbeschikkingstelling wegens ziekte voor bepaalde personeelsleden van | cause de maladie pour certains personnels de l'enseignement et des |
het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding | centres d'encadrement des élèves |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de Codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs, | Vu la Codification de certaines dispositions relatives à |
gecodificeerd op van 28 oktober 2016, artikel V.19; | l'enseignement en date du 28 octobre 2016, l'article V.19 ; |
Gelet op het decreet van 7 juli 2017 betreffende de rechtspositie van | Vu le décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres du |
de personeelsleden in de basiseducatie, artikel 17, 22 en 24; | personnel de l'éducation de base, notamment les articles 17, 22 et 24 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 1993 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1993 relatif au |
betreffende de controle op de afwezigheid wegens ziekte; | contrôle des absences pour cause de maladie ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 februari 2008 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 février 2008 relatif au |
betreffende het ziekteverlof, het verlof voor verminderde prestaties | congé de maladie, au congé pour prestations réduites en cas de |
wegens ziekte, het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens | maladie, au congé de longue durée pour prestations réduites pour |
medische redenen en de terbeschikkingstelling wegens ziekte voor | raisons médicales et à la mise en disponibilité pour cause de maladie |
bepaalde personeelsleden van het onderwijs en de centra voor | pour certains personnels de l'enseignement et des centres |
leerlingenbegeleiding; | d'encadrement des élèves ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 31 mei 2017; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 31 mai 2017 ; |
Gelet op protocol nr. 73 van 7 juli 2017 houdende de conclusies van de | Vu le protocole n° 73 du 7 juillet 2017 portant les conclusions des |
onderhandelingen die werden gevoerd in het Vlaams | |
Onderhandelingscomité voor de basiseducatie, vermeld in het decreet | négociations menées au sein du Comité flamand de négociation de |
van 23 januari 2009 tot oprichting van onderhandelingscomités voor de | l'éducation de base visé au décret du 23 janvier 2009 portant création |
de comités de négociation pour l'éducation de base et pour le « Vlaams | |
basiseducatie en voor het Vlaams Ondersteuningscentrum voor het | Ondersteuningscentrum voor het Volwassenenonderwijs » (Centre flamand |
Volwassenenonderwijs; | d'Aide à l'Education des Adultes) ; |
Gelet op advies 62.165/1 van de Raad van State, gegeven op 18 oktober | Vu l'avis 62.165/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 octobre 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
8 december 1993 betreffende de controle op de afwezigheid wegens ziekte | décembre 1993 relatif au contrôle des absences pour cause de maladie |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
december 1993 betreffende de controle op de afwezigheid wegens ziekte, | décembre 1993 relatif au contrôle des absences pour cause de maladie, |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 oktober 2011, | remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 octobre 2011, est |
wordt vervangen door wat volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
" Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op : |
« Article 1er.Le présent arrêté s'applique : |
1° de personeelsleden, vermeld in artikel 2, § 1, van het decreet | 1° aux membres du personnel, visés à l'article 2, § 1er, du décret du |
rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991; | 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire ; |
2° de personeelsleden, vermeld in artikel 4, § 1, van het decreet | 2° aux membres du personnel, visés à l'article 4, § 1er, du décret du |
rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs van 27 maart | 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de |
1991; | l'enseignement subventionné ; |
3° de leden van de inspectie, vermeld in artikel 61 van het decreet | 3° aux membres de l'inspection, visés à l'article 61 du décret du 8 |
van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van onderwijs; | mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement ; |
4° de personeelsleden, vermeld in artikel 10 van het decreet van 1 | 4° aux membres du personnel visés à l'article 10 du décret du 1er |
december 1993 betreffende de inspectie en de begeleiding van de | décembre 1993 relatif à l'inspection et à l'encadrement des cours |
levensbeschouwelijke vakken; | philosophiques ; |
5° de personeelsleden van de Centra voor Basiseducatie, vermeld in | 5° aux membres du personnel des centres d'éducation de base visés à |
artikel 3 van het decreet van 7 juli 2017 betreffende de rechtspositie | l'article 3 du décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres |
van de personeelsleden in de basiseducatie; | du personnel de l'éducation de base ; |
6° de werkgevers van de personeelsleden vermeld in punt 1° tot en met | 6° aux employeurs des membres du personnel visés aux points 1° à 5°. |
5°. ". | ». |
Art. 2.In artikel 21 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 2.Dans l'article 21 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 25 januari 1995 en gewijzigd bij het | Gouvernement flamand du 25 janvier 1995 et modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 1998, wordt tussen de | Gouvernement flamand du 24 novembre 1998, le membre de phrase « ou des |
articles 32 et 41 du décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des | |
membres du personnel de l'éducation de base » est inséré entre le | |
zinsnede "of van artikel 60 van het decreet van 27 maart 1991 | membre de phrase « ou de l'article 60 du décret du 27 mars 1991 |
betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden van het | |
gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale | relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement |
centra" en de zinsnede "en onverminderd een eventuele tuchtsanctie | subventionné et des centres psycho-médico-sociaux subventionnés » et |
opgelegd door de bevoegde inrichtende macht" de zinsnede "of van | le membre de phrase « et sans préjudice de la sanction disciplinaire |
artikel 32 en 41 van het decreet van 7 juli 2017 betreffende de | éventuelle imposée par le pouvoir organisateur compétent ». |
rechtspositie van de personeelsleden in de basiseducatie" ingevoegd. | |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering tot | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand |
wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 februari 2008 | modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 février 2008 relatif |
betreffende het ziekteverlof, het verlof voor verminderde prestaties | au congé de maladie, au congé pour prestations réduites en cas de |
wegens ziekte, het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens | maladie, au congé de longue durée pour prestations réduites pour |
medische redenen en de terbeschikkingstelling wegens ziekte voor | raisons médicales et à la mise en disponibilité pour cause de maladie |
bepaalde personeelsleden van het onderwijs en de centra voor | pour certains personnels de l'enseignement et des centres |
leerlingenbegeleiding | d'encadrement des élèves |
Art. 3.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 |
Art. 3.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
februari 2008 betreffende het ziekteverlof, het verlof voor | février 2008 relatif au congé de maladie, au congé pour prestations |
verminderde prestaties wegens ziekte, het langdurig verlof voor | réduites en cas de maladie, au congé de longue durée pour prestations |
verminderde prestaties wegens medische redenen en de | réduites pour raisons médicales et à la mise en disponibilité pour |
terbeschikkingstelling wegens ziekte voor bepaalde personeelsleden van | cause de maladie pour certains personnels de l'enseignement et des |
het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding, gewijzigd bij | centres d'encadrement des élèves, modifié par les arrêtés du |
de besluiten van de Vlaamse Regering van 21 oktober 2011 en 28 oktober | Gouvernement flamand des 21 octobre 2011 et 28 octobre 2016, les |
2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° aan paragraaf 1 wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt : | 1° au paragraphe 1er, il est ajouté un point 5° ainsi rédigé : |
"5° de personeelsleden vermeld in artikel 3 van het decreet van 7 juli | « 5° les membres du personnel visés à l'article 3 du décret du 7 |
2017 betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de | juillet 2017 relatif au statut des membres du personnel dans |
basiseducatie."; | l'éducation de base. » ; |
2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : | 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. Hoofdstuk II, afdeling III, is van toepassing op de | « § 2. Le Chapitre II, section III, s'applique aux membres du |
personeelsleden van het onderwijs, vermeld in artikel V.66 van de | personnel de l'enseignement visés à l'article V.66 de la Codification |
Codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs, gecodificeerd op 28 | de certaines dispositions relatives à l'enseignement en date du 28 |
oktober 2016.". | octobre 2016. ». |
Art. 4.Aan artikel 3, § 2, van hetzelfde besluit wordt een punt 3° |
Art. 4.A l'article 3, § 2, du même arrêté, il est ajouté un point 3° |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | ainsi rédigé : |
"3° voor de personeelsleden die voor 1 januari 2018 uitsluitend | « 3° à quinze jours, le nombre de jours de congé de maladie rémunéré |
aangesteld geweest zijn in een functie in een centrum voor | attribué par douze mois d'ancienneté sociale pour les membres du |
basiseducatie en die op 1 januari 2018 of later uitsluitend prestaties | personnel qui, avant le 1er janvier 2018, ont été désignés |
verrichten in een centrum voor basiseducatie, wordt het aantal dagen | exclusivement dans une fonction dans un centre d'éducation de base et |
bezoldigd ziekteverlof voor de periode vóór 1 januari 2018 per twaalf | qui, le 1er janvier 2018 ou plus tard, accomplissent exclusivement des |
maanden sociale anciënniteit, bepaald op vijftien dagen.". | prestations dans un centre d'éducation de base. ». |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° aan paragraaf 1, 5°, wordt een punt d) toegevoegd, dat luidt als | 1° le paragraphe 1er, 5°, est complété par un point d), rédigé comme |
volgt : | suit : |
"d) de bepalingen van hoofdstuk III van het besluit van de Vlaamse | « d) les dispositions du Chapitre III de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 24 juli 2009 houdende geldelijke bepalingen voor de | flamand du 24 juillet 2009 portant des dispositions pécuniaires |
personeelsleden van de Centra voor Basiseducatie en tot wijziging van | applicables aux membres du personnel des centres d'éducation de base |
het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling | et modifiant l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire |
van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs en het koninklijk besluit van 1 december 1970 houdende bezoldigingsregeling van het administratief personeel, het meesters-, vak- en dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs."; 2° aan paragraaf 3, wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt als volgt : "3° voor de berekening van de sociale anciënniteit voor de personeelsleden van de centra voor basiseducatie die voor 1 januari | du personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction publique et l'arrêté royal du 1er décembre 1970 fixant le statut pécuniaire des membres du personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat. » ; 2° le paragraphe 3 est complété par un point 3°, rédigé comme suit : « 3° pour le calcul de l'ancienneté sociale pour les membres du personnel des centres d'éducation de base qui, avant le 1er janvier 2018, ont été désignés exclusivement dans une fonction dans un centre |
2018 uitsluitend aangesteld geweest zijn in een functie in een centrum | d'éducation de base et qui, au 1er janvier 2018 ou plus tard, |
voor basiseducatie en die op 1 januari 2018 of later uitsluitend | accomplissent exclusivement des prestations dans un centre d'éducation |
prestaties verrichten in een centrum voor basiseducatie, voor de | de base, il est uniquement tenu compte, pour la période avant le 1er |
periode vóór 1 januari 2018 alleen rekening gehouden met de geldelijke | |
anciënniteit, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 24 | janvier 2018, de l'ancienneté pécuniaire visée à l'arrêté du |
juli 2009 houdende geldelijke bepalingen voor de personeelsleden van | Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 portant des dispositions |
de Centra voor Basiseducatie en tot wijziging van het koninklijk | pécuniaires applicables aux membres du personnel des centres |
besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het | d'éducation de base et modifiant l'arrêté royal du 15 avril 1958 |
onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van | portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et |
het Ministerie van Openbaar Onderwijs en het koninklijk besluit van 1 | assimilé du Ministère de l'Instruction publique et l'arrêté royal du 1er |
december 1970 houdende bezoldigingsregeling van het administratief | décembre 1970 fixant le statut pécuniaire des membres du personnel |
personeel, het meesters-, vak- en dienstpersoneel van de | administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service |
rijksinrichtingen voor kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, | des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, |
middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs, op 31 december | technique, artistique et normal de l'Etat, acquise au 31 décembre |
2017. Als het personeelslid voor 1 januari 2018 aangesteld werd in | 2017. Lorsque le membre du personnel a été désigné avant le 1er |
meer dan één functie in een centrum voor basiseducatie, wordt de | janvier 2018 dans plus d'une fonction dans un centre d'éducation de |
hoogste geldelijke anciënniteit in aanmerking genomen op die datum."; | base, l'ancienneté pécuniaire la plus importante est prise en considération à cette date. » ; |
3° aan paragraaf 4, tweede lid, wordt een punt 3° toegevoegd, dat | 3° le paragraphe 4, alinéa 2, est complété par un point 3°, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
"3° de personeelsleden van de centra voor basiseducatie, vermeld in | « pour les membres du personnel des centres d'éducation de base visés |
paragraaf 3, 3°, geen rekening gehouden met het aantal dagen | au paragraphe 3, 3° du nombre de jours de congé de maladie déjà pris |
ziekteverlof dat ze opgenomen hebben vóór 1 januari 2018.". | avant le 1er janvier 2018. ». |
Art. 6.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
Art. 6.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 21 oktober 2011, 17 oktober 2014 en 28 oktober | flamand des 21 octobre 2011, 17 octobre 2014 et 28 octobre 2016, il |
2016, wordt een artikel 12/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : | est inséré un article 12/1, rédigé comme suit : |
" Art. 12/1.§ 1. In afwijking van artikel 11 worden voor de tijdelijke |
« Art. 12/1.§ 1er. Par dérogation à l'article 11, est fixé à quinze |
personeelsleden die voor 1 januari 2018 uitsluitend aangesteld geweest | |
zijn in een functie in een centrum voor basiseducatie en die op 1 | jours par douze mois d'ancienneté pécuniaire, le nombre de jours de |
januari 2018 of later uitsluitend prestaties verrichten in een centrum | congé de maladie rémunéré pour la période avant le 1er janvier 2018 |
voor basiseducatie, het aantal dagen bezoldigd ziekteverlof voor de | pour les membres du personnel temporaires qui, avant le 1er janvier |
periode vóór 1 januari 2018, bepaald op vijftien dagen per twaalf | 2018, ont été désignés exclusivement dans une fonction dans un centre |
maanden geldelijke anciënniteit. | d'éducation de base et qui, le 1er janvier 2018 ou plus tard, |
Voor de personeelsleden vermeld in het eerste lid, wordt de geldelijke | accomplissent exclusivement des prestations dans un centre d'éducation de base. |
Pour les membres du personnel visés à l'alinéa 1er, l'ancienneté | |
anciënniteit berekend op 31 december 2017 conform het besluit van de | pécuniaire est calculée au 31 décembre 2017 conformément à l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 24 juli 2009 houdende geldelijke bepalingen voor | Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 portant des dispositions |
de personeelsleden van de centra voor basiseducatie en tot wijziging | pécuniaires applicables aux membres du personnel des centres |
van het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs en het koninklijk besluit van 1 december 1970 houdende bezoldigingsregeling van het administratief personeel, het meesters-, vak- en dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs. Als het personeelslid voor 1 januari 2018 aangesteld is in meer dan één functie in een centrum voor basiseducatie, wordt de hoogste geldelijke anciënniteit genomen op die datum. § 2. Bij de personeelsleden vermeld in paragraaf 1, eerste lid, wordt geen rekening gehouden met het aantal dagen ziekteverlof dat ze opgenomen hebben vóór 1 januari 2018.". | d'éducation de base et modifiant l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction publique et l'arrêté royal du 1er décembre 1970 fixant le statut pécuniaire des membres du personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat. Lorsque le membre du personnel a été désigné avant le 1er janvier 2018 dans plus d'une fonction dans un centre d'éducation de base, l'ancienneté pécuniaire la plus importante est prise en considération à cette date. § 2. Pour les membres du personnel visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, il n'est pas tenu compte du nombre de jours de congé de maladie déjà pris avant le 1er janvier 2018. ». |
Art. 7.In artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 7.Dans l'article 21 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 28 oktober 2016 wordt de zinsnede "ter | Gouvernement flamand du 28 octobre 2016, le membre de phrase « en |
uitvoering van artikel 57 van het decreet van 15 december 1993 | application de l'article 57 du décret du 15 décembre 1993 relatif à |
betreffende het onderwijs-V" vervangen door de zinsnede "ter | l'enseignement-V » est remplacé par le membre de phrase « en |
uitvoering van artikel V.19 van de codificatie van sommige bepalingen | application de l'article V.19 de la codification de certaines |
van 28 oktober 2016". | dispositions du 28 octobre 2016 ». |
Art. 8.In artikel 28/5 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 8.Dans l'article 28/5 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 17 oktober 2014, wordt het achtste | Gouvernement flamand du 17 octobre 2014, l'alinéa 8 est abrogé. |
lid opgeheven. HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 oktober 2017. | Bruxelles, le 27 octobre 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |