Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 27/11/2020
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering waarbij rukwinden met lokaal karakter tussen 1 juni en 27 juli 2019 als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van die ramp wordt afgebakend "
Besluit van de Vlaamse Regering waarbij rukwinden met lokaal karakter tussen 1 juni en 27 juli 2019 als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van die ramp wordt afgebakend Arrêté du Gouvernement flamand considérant comme une calamité publique les rafales à caractère local survenues entre le 1er juin et le 27 juillet 2019 et délimitant son étendue géographique
VLAAMSE OVERHEID 27 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering waarbij rukwinden met lokaal karakter tussen 1 juni en 27 juli 2019 als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van die ramp wordt afgebakend Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op: AUTORITE FLAMANDE 27 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand considérant comme une calamité publique les rafales à caractère local survenues entre le 1er juin et le 27 juillet 2019 et délimitant son étendue géographique Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur :
- het decreet van 5 april 2019 houdende de tegemoetkoming in de schade - le décret du 5 avril 2019 relatif à l'indemnisation des dommages
die aangericht is door rampen in het Vlaamse Gewest, artikel 31. causés par les calamités en Région flamande, l'article 31.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes sont remplies :
- Het KMI van België heeft advies gegeven op 28 oktober 2019. - L'IRM de la Belgique a donné son avis le 28 octobre 2019.
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord - Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le
gegeven op 19 november 2020. 19 novembre 2020.
Motivering Motivation
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants :
- Tussen 1 juni en 27 juli 2019 vond er lokaal een storm met rukwinden - Entre le 1er juin et le 27 juillet 2019, une tempête locale avec des
plaats op het grondgebied van het Vlaamse Gewest. rafales de vent a eu lieu sur le territoire de la Région flamande.
- Het KMI van België adviseert dat het erkenningscriterium van - L'IRM de la Belgique stipule dans son avis que le critère de
windsnelheden van minimaal 120 kilometer per uur in geen enkele reconnaissance de vitesses du vent d'au moins 120 kilomètres à l'heure
gemeente is gehaald en dat het weerfenomeen storm niet wordt erkend. n'a été rempli dans aucune commune et que le phénomène météorologique
de tempête n'est pas reconnu.
- Het technisch verslag van 2 december 2019, opgemaakt door het Vlaams - Le rapport technique du 2 décembre 2019, établi par le Fonds flamand
Rampenfonds, stelt dat de gemeenten Alken, Balen, Beringen, Bocholt, des Calamités, stipule que les communes de Alken, Baelen, Beringen,
Bree, Kortenaken, Leopoldsburg, Lommel, Lummen, Oostkamp, Pelt, Bocholt, Bree, Kortenaken, Bourg-Léopold, Lommel, Lummen, Oostkamp,
Sint-Truiden en Tessenderlo voor het fenomeen rukwinden met lokaal Pelt, Saint-Trond et Tessenderlo répondent pour le phénomène de
karakter voldoen aan het criterium, vermeld in artikel 7 van het rafales à caractère local au critère, visé à l'article 7 de l'arrêté
besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2016 tot uitvoering du Gouvernement flamand du 23 décembre 2016 portant exécution du
van het decreet van 3 juni 2016 betreffende de tegemoetkoming voor décret du 3 juin 2016 relatif à l'intervention suite à des dommages
schade, aangericht door algemene rampen in het Vlaamse Gewest. causés par des calamités publiques en Région flamande.
- Aan bovenstaande lijst van gemeenten worden de 4 gemeenten - La liste précitée de communes est complétée par les 4 communes qui
toegevoegd die tijdig een aanvraag hadden ingediend bij de avaient introduit en temps utile une demande auprès de
administratie en hebben aangegeven dat er op hun grondgebied voor de l'administration, et ont indiqué que des rafales locales ont eu lieu
betrokken periode lokale rukwinden hebben plaatsgevonden, met name de sur leur territoire pendant la période concernée, à savoir les
gemeenten Gingelom, Herent, Landen en Linter. communes de Gingelom, Herent, Landen et Linter.
- De Vlaamse steden en gemeenten hebben inlichtingen verstrekt over de - Les villes et communes flamandes ont fourni des informations sur
omvang van de schade die is veroorzaakt door dat natuurverschijnsel. l'étendue des dommages causés par ce phénomène naturel.
Juridisch kader Cadre juridique
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante :
- het decreet van 3 juni 2016 betreffende de tegemoetkoming voor - le décret du 3 juin 2016 relatif à l'intervention suite à des
schade, aangericht door algemene rampen in het Vlaamse Gewest; dommages causés par des calamités publiques en Région flamande ;
- het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2016 tot - l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2016 portant
uitvoering van het decreet van 3 juni 2016 betreffende de exécution du décret du 3 juin 2016 relatif à l'intervention suite à
tegemoetkoming voor schade, aangericht door algemene rampen in het des dommages causés par des calamités publiques en Région flamande.
Vlaamse Gewest. Initiateur
Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Affaires
Buitenlandse Zaken, Cultuur, ICT en Facilitair Management. étrangères, de la Culture, des TIC et de la Gestion facilitaire.
Na beraadslaging, Après délibération,
De Vlaamse Regering Le Gouvernement Flamand
BESLUIT : ARRETE :

Artikel 1.De rukwinden met lokaal karakter tussen 1 juni en 27 juli

Article 1er.Les rafales à caractère local survenues entre le 1er juin

2019 op het grondgebied van het Vlaamse Gewest worden beschouwd als et le 27 juillet 2019 sur le territoire de la Région flamande sont
een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van het decreet van considérées comme une calamité publique justifiant l'application du
3 juni 2016 betreffende de tegemoetkoming voor schade, aangericht door décret du 3 juin 2016 relatif à l'intervention suite à des dommages
algemene rampen in het Vlaamse Gewest. causés par des calamités publiques en Région flamande.

Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de

Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux villes

volgende steden en gemeenten: et communes suivantes :
1° Alken; 1° Alken ;
2° Balen; 2° Baelen ;
3° Beringen; 3° Beringen ;
4° Bocholt; 4° Bocholt ;
5° Bree; 5° Bree ;
6° Gingelom; 6° Gingelom ;
7° Herent; 7° Herent ;
8° Kortenaken; 8° Kortenaken ;
9° Landen; 9° Landen ;
10° Leopoldsburg; 10° Bourg-Léopold ;
11° Linter; 11° Linter ;
12° Lommel; 12° Lommel ;
13° Lummen; 13° Lummen ;
14° Oostkamp; 14° Oostkamp ;
15° Pelt; 15° Pelt ;
16° Sint-Truiden; 16° Saint-Trond ;
17° Tessenderlo. 17° Tessenderlo.

Art. 3.Voor schade aan de landbouwproductie kan alleen een

Art. 3.Pour les dommages occasionnés à la production agricole une

tegemoetkoming worden verleend als het productieverlies per landbouwer intervention ne peut être accordée que si la perte de production par
en per teelt meer dan 30% bedraagt. Het productieverlies per teelt agriculteur et par culture dépasse 30 %. La perte de production par
wordt berekend op basis van de totale oppervlakte van de teelt. culture est calculée sur la base de la superficie totale de la culture.
De tegemoetkoming voor de schade wordt berekend conform hoofdstuk I en Le montant de l'intervention pour compenser les dommages est calculé
II en artikel 25 van verordening (EU) nr. 702/2014 van de Commissie conformément aux chapitres Ier et II et à l'article 25 du Règlement
van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en (UE) n° 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines
catégories d'aides, dans les secteurs agricole et forestier et dans
de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen les zones rurales, compatibles avec le marché intérieur, en
107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de
met de interne markt verenigbaar worden verklaard. l'Union européenne.

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de rampenschade, is belast

Art. 4.Le ministre flamand ayant les calamités dans ses attributions

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 27 november 2020. Bruxelles, le 27 novembre 2020.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des
Buitenlandse Zaken, Cultuur, ICT en Facilitair Management, Affaires étrangères, de la Culture, des TIC et de la Gestion facilitaire,
J. JAMBON J. JAMBON
^