← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot het verlenen van bijkomend uitstel van drie jaar aan Eigen Gift. - Eigen Hulp, cvba met sociaal oogmerk, om te voldoen aan de voorwaarde met betrekking tot de schaalgrootte, vermeld in artikel 40, § 1, tweede lid, 11°, van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode "
Besluit van de Vlaamse Regering tot het verlenen van bijkomend uitstel van drie jaar aan Eigen Gift. - Eigen Hulp, cvba met sociaal oogmerk, om te voldoen aan de voorwaarde met betrekking tot de schaalgrootte, vermeld in artikel 40, § 1, tweede lid, 11°, van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode | Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'un sursis supplémentaire à la cvba à finalité sociale Eigen Gift. - Eigen Hulp, afin de satisfaire à la condition relative à la grandeur d'échelle visée à l'article 40, § 1er, alinéa 2, 11°, du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
27 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot het verlenen | 27 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'un |
van bijkomend uitstel van drie jaar aan Eigen Gift. - Eigen Hulp, cvba | sursis supplémentaire à la cvba à finalité sociale Eigen Gift. - Eigen |
met sociaal oogmerk, om te voldoen aan de voorwaarde met betrekking | Hulp, afin de satisfaire à la condition relative à la grandeur |
tot de schaalgrootte, vermeld in artikel 40, § 1, tweede lid, 11°, van | d'échelle visée à l'article 40, § 1er, alinéa 2, 11°, du décret du 15 |
het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode | juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement |
Rechtsgrond | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op het decreet van 15 juli 1997 houdende de | Le présent arrêté est fondé sur le décret du 15 juillet 1997 contenant |
Vlaamse Wooncode, artikel 40, § 1, tweede lid, 11°, ingevoegd bij het | le Code flamand du Logement, l'article 40, § 1er, alinéa 2, 11°, |
decreet van 14 oktober 2016, vervangen bij het decreet van 28 april | inséré par le décret du 14 octobre 2016, remplacé par le décret du 28 |
2017, en vierde en vijfde lid, ingevoegd bij het decreet van 28 april | avril 2017, et les alinéas 4 et 5, insérés par le décret du 28 avril |
2017. | 2017. |
Vormvereiste | Formalité |
De volgende vormvereiste is vervuld: | La formalité suivante est remplie : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 17 november 2020. | - L'Inspection des Finances a rendu son avis le 17 novembre 2020. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : |
- Bij besluit van de Vlaamse Regering van 18 mei 2018 werd aan Eigen | - Par arrêté du Gouvernement flamand du 18 mai 2018, un sursis de deux |
Gift - Eigen Hulp, cvba met sociaal oogmerk uitstel verleend van twee | ans, avec la possibilité d'une prolongation à cinq ans, a été accordé |
jaar, met de mogelijkheid op verlenging tot vijf jaar, ingaand op 1 | à Eigen Gift, Eigen Hulp, cvba à finalité sociale, à partir du 1er |
januari 2019 om te voldoen aan de voorwaarde met betrekking tot de | janvier 2019 pour satisfaire à la condition relative à la grandeur |
minimale schaalgrootte, vermeld in artikel 40, § 1, tweede lid, 11° | d'échelle minimale visée à l'article 40, § 1er, alinéa 2, 11° du |
van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode; | décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement ; |
- De Vlaamse Regering neemt een beslissing over de verlenging van het | - Le Gouvernement flamand prend une décision sur la prolongation du |
verleende uitstel, vóór het verstrijken van de termijn van uitstel; | sursis accordé, avant l'expiration du délai du sursis ; |
- Eigen Gift - Eigen Hulp cvba opteert voor een fusie met een andere | - Eigen Gift - Eigen Hulp cvba opte pour une fusion avec une autre |
SHM om de minimale schaalgrootte te bereiken en bevestigt dat er op | société de logement social afin d'atteindre la taille d'échelle |
dit ogenblik fusiegesprekken lopende zijn; | minimale et confirme qu'il y a actuellement des pourparlers de fusion |
- Het is aannemelijk dat deze fusie er toe kan leiden dat aan de | ;- Il est plausible que cette fusion puisse avoir pour effet de |
minimale schaalgrootte zal worden voldaan; | satisfaire à la grandeur minimale d'échelle ; |
- Het is aannemelijk dat de beoogde fusie niet binnen de toegekende | - Il est plausible que la fusion envisagée ne puisse pas être réalisée |
uitsteltermijn kan worden gerealiseerd, maar wel binnen de maximale | dans le délai de sursis accordé, mais bien dans le délai maximum que |
termijn waartoe de Vlaamse Regering gemachtigd is om uitstel te | le Gouvernement flamand est autorisé à accorder. |
verlenen. | Initiateur |
Initiatiefnemer | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën | Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Finances et |
en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. | du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.Aan Eigen Gift - Eigen Hulp, cvba met sociaal oogmerk, |
Article 1er.Il est accordé à Eigen Gift - Eigen Hulp, cvba à finalité |
wordt bijkomend uitstel verleend van drie jaar, dat ingaat op 1 | sociale, un sursis supplémentaire de trois ans, prenant cours le 1er |
januari 2021, om te voldoen aan de voorwaarde met betrekking tot de | janvier 2021, afin de satisfaire à la condition relative à la taille |
minimale schaalgrootte, vermeld in artikel 40, § 1, tweede lid, 11° | d'échelle minimale visée à l'article 40, § 1er, 2ème alinéa, 11°, du |
van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode. | décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement. |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, is belast |
Art. 2.Le Ministre flamand ayant la politique du logement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 november 2020. | Bruxelles, le 27 novembre 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend | Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du |
Erfgoed, | Patrimoine immobilier, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |