Besluit van de Vlaamse Regering over de adviescommissie bij het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap die belast is met het verlenen van advies over de verzoeken tot heroverweging | Arrêté du Gouvernement flamand sur les commissions consultatives auprès de la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » chargée de la fourniture d'avis sur les demandes de reconsidération |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
27 MEI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering over de adviescommissie | 27 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand sur les commissions |
bij het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap die belast is | consultatives auprès de la « Vlaams Agentschap voor Personen met een |
Handicap » (Agence flamande pour les Personnes handicapées) chargée de | |
met het verlenen van advies over de verzoeken tot heroverweging | la fourniture d'avis sur les demandes de reconsidération |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap, artikel 8, 1°, en artikel 13, derde | Personen met een Handicap », l'article 8, 1°, et l'article 13, alinéa |
lid; | 3 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1991 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à |
betreffende de indiening en afhandeling van de aanvraag tot | l'introduction et traitement de la demande de soutien auprès de l'« |
ondersteuning bij het Vlaams Agentschap voor Personen met een | Agentschap voor Personen met een Handicap » ; |
Handicap; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 over | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 relatif à |
de indiening en de afhandeling van de aanvraag van een budget voor | l'introduction et au traitement de la demande d'un budget pour les |
niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor | soins et le soutien non directement accessibles pour personnes |
meerderjarige personen met een handicap en over de terbeschikkingstelling van dat budget; | majeures handicapées et relatif à la mise à disposition dudit budget ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006 relatif à la régie |
betreffende de regie van de zorg en bijstand tot sociale integratie | de l'aide et de l'assistance à l'intégration sociale de personnes |
van personen met een handicap en betreffende de erkenning en | handicapées et à l'agrément et le subventionnement d'une « Vlaams |
subsidiëring van een Vlaams Platform van verenigingen van personen met een handicap; | Platform van verenigingen van personen met een handicap » (Plate-forme |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | flamande d'associations de personnes handicapées) ; |
begroting, gegeven op 1 maart 2016; | |
Gelet op advies 59.129/1van de Raad van State, gegeven op 15 april | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten | donné le 1er mars 2016 ; Vu l'avis 59.129/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 avril 2016, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 29 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Article 1er.A l'article 29 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
24 juli 1991 betreffende de indiening en afhandeling van de aanvraag | juillet 1991 relatif à l'introduction et traitement de la demande de |
tot ondersteuning bij het Vlaams Agentschap voor Personen met een | soutien auprès de l'« Agentschap voor Personen met een Handicap », |
Handicap, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 | remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 février 2007, sont |
februari 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | apportées les modifications suivantes : |
1° aan het eerste lid wordt de volgende zinsnede toegevoegd: | 1° à l'alinéa 1er, le membre de phrase suivant est ajouté : |
", en over de verzoeken tot heroverweging van het voornemen van | « , et sur les demandes de reconsidération de l'intention de décisions |
beslissingen van het agentschap tot toewijzing van een budget voor | de l'agence d'attribution d'un budget pour les soins et le soutien non |
niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning als vermeld in | |
hoofdstuk 5 van het decreet van 25 april 2014 houdende de | directement accessibles tel que visé au chapitre 5 du décret du 25 |
persoonsvolgende financiering voor personen met een handicap en tot | avril 2014 portant le financement qui suit la personne pour des |
hervorming van de wijze van financiering van de zorg en de | personnes handicapées et portant réforme du mode de financement des |
ondersteuning voor personen met een handicap"; | soins et du soutien pour des personnes handicapées » ; |
2° aan het tweede lid wordt de volgende zinsnede toegevoegd: | 2° à l'alinéa 2, le membre de phrase suivant est ajouté : |
", en van de regionale prioriteitencommissie, vermeld in artikel 16, | « , et de la commission régionale de priorités, visée à l'article 16, |
derde lid, van het decreet van 25 april 2014 houdende de | alinéa 3, du décret du 25 avril 2014 portant le financement qui suit |
persoonsvolgende financiering en tot hervorming van de wijze van | la personne pour des personnes handicapées et portant réforme du mode |
financiering van de zorg en ondersteuning voor personen met een | de financement des soins et du soutien pour des personnes handicapées |
handicap". | ». |
Art. 2.In artikel 30 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 2.Dans l'article 30 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 16 september 1997, en gewijzigd bij de | Gouvernement flamand du 16 septembre 1997 et modifié par les arrêtés |
besluiten van de Vlaamse Regering van 16 februari 2007, 18 juli 2008 | du Gouvernement flamand des 16 février 2007, 18 juillet 2008 et 20 |
en 20 juli 2012, wordt paragraaf 2 vervangen door wat volgt: | juillet 2012, le paragraphe 2 est remplacé par la disposition suivante : |
" § 2. Elke kamer bestaat uit acht leden, met name: | « § 2. Chaque chambre se compose de huit membres, notamment : |
1° een licentiaat, master of doctor in de rechten, die bij voorkeur | 1° un licencié, master ou docteur en droit, qui est de préférence |
ook ambtenaar van het agentschap is; | aussi un fonctionnaire de l'agence ; |
2° een doctor in de genees-, heel- en verloskunde; | 2° un docteur en médecine, chirurgie et accouchements ; |
3° een licentiaat of master in de psychologische of pedagogische wetenschappen; | 3° un licencié ou master en sciences psychologiques ou pédagogiques ; |
4° een licentiaat of master in de gedrags-, psychosociale, sociale of | 4° un licencié ou master en sciences comportementales, sociales ou |
paramedische wetenschappen; | paramédicales ; |
5° twee leden met een van de volgende kwalificaties: | 5° deux membres avec une des qualifications suivantes : |
a) licentiaat, master, of gegradueerde in de kinesitherapie, logopedie | a) licencié, master ou gradué en kinésithérapie, logopédie ou |
of ergotherapie; | ergothérapie ; |
b) houder van een diploma van een basisopleiding van één cyclus in het | b) titulaire d'un diplôme d'une formation initiale d'un cycle dans |
hoger onderwijs, studiegebied sociaal-agogisch werk of een houder van | l'enseignement supérieur, discipline « Sociaal-Agogisch Werk » |
het diploma van gegradueerde verpleegkundige; | (travail socio-éducatif) ou un titulaire du diplôme de gradué en |
c) deskundige in de hulpmiddelentechniek; | nursing ; c) expert en technique des ressources ; |
6° een ervaringsdeskundige; | 6° un expert du vécu ; |
7° een ambtenaar van het agentschap. | 7° un fonctionnaire de l'agence. |
Elk lid heeft ten minste vijf jaar nuttige ervaring in de | Chaque membre a au moins cinq ans d'expérience utile dans le secteur |
welzijnssector in het algemeen, en in de sector personen met een | de l'aide sociale en général, et dans le secteur des personnes |
handicap in het bijzonder, met uitzondering van de leden, vermeld in | handicapées en particulier, à l'exception des membres visés à l'alinéa |
het eerste lid, 1° en 6°. | 1er, 1° et 6°. |
In elke kamer zijn de specialisaties handicap, objectivering van de | Les spécialités handicap, objectivation du besoin de soins et de |
ondersteuningsnood als vermeld in artikel 8, eerste lid, 2°, van het | soutien telle que visée à l'article 8, alinéa 1er, 2°, du décret du 25 |
decreet van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende financiering en | avril 2014 portant le financement qui suit la personne pour des |
tot hervorming van de wijze van financiering van de zorg en | personnes handicapées et portant réforme du mode de financement des |
ondersteuning voor personen met een handicap, prioritering als vermeld | soins et du soutien pour des personnes handicapées, priorisation telle |
in artikel 16, vierde lid, van het voormelde decreet, en individuele | que visée à l'article 16, alinéa 4, du décret précité, et assistance |
materiële bijstand, verenigd, waarbij een lid ten hoogste twee | matérielle individuelle, sont réunies en chaque chambre, un membre |
specialisaties kan vertegenwoordigen. | représentant deux spécialités au maximum. |
Een lid kan in verschillende kamers zetelen.". | Un membre peut siéger dans plusieurs chambres. ». |
Het lidmaatschap van een adviescommissie is onverenigbaar met het | La qualité de membre d'une commission consultative est incompatible |
lidmaatschap van een provinciale evaluatiecommissie. | avec celle de membre d'une commission provinciale d'évaluation. |
Art. 3.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Art. 3.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 27 november 2015, wordt een artikel 39bis | Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, il est ajouté un article |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | 39bis, rédigé comme suit : |
" Art. 39bis.Als de aanvrager, vermeld in artikel 1, 1°, van het |
« Art. 39bis.Si le demandeur, visé à l'article 1er, 1°, de l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 over de indiening | du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 relatif à l'introduction |
en de afhandeling van de aanvraag van een budget voor niet | et au traitement de la demande d'un budget pour les soins et le |
rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige | |
personen met een handicap en over de terbeschikkingstelling van dat | soutien non directement accessibles pour personnes majeures |
budget, bij het agentschap heroverweging vraagt van een voornemen van | handicapées et relatif à la mise à disposition dudit budget, demande à |
beslissing van het agentschap tot toewijzing van een budget voor niet | l'agence une reconsidération de l'intention de décision de l'agence |
rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning als vermeld in | d'attribution d'un budget pour les soins et le soutien non directement |
hoofdstuk 5 van het decreet van 25 april 2014 houdende de | accessibles tel que visé au chapitre 5 du décret du 25 avril 2014 |
persoonsvolgende financiering voor personen met een handicap en tot | portant le financement qui suit la personne pour des personnes |
hervorming van de wijze van financiering van de zorg en de | handicapées et portant réforme du mode de financement des soins et du |
ondersteuning voor personen met een handicap, dan kan de | soutien pour des personnes handicapées, la commission consultative ne |
adviescommissie voor de toegewezen budgetcategorie alleen nagaan of de | peut vérifier pour la catégorie de budget accordée si le besoin de |
nood aan ondersteuning, vermeld in artikel 12, tweede lid, 2°, van het | soins et de soutien, visé à l'article 12, alinéa 2, 2°, de l'arrêté |
voormelde besluit, werd geobjectiveerd conform de regels voor | précité, a été objectivé conformément aux règles pour l'objectivation, |
objectivering, vermeld in artikel 13, derde lid, van het voormelde | visées à l'article 13, alinéa 3, de l'arrêté précité. Le cas échéant, |
besluit, en in voorkomend geval alleen adviseren om de nood aan | la commission ne peut conseiller de faire objectiver à nouveau le |
ondersteuning opnieuw te laten objectiveren door een multidisciplinair | besoin de soins et de soutien par une équipe multidisciplinaire agréée |
team dat door het agentschap wordt erkend om een multidisciplinair | par l'agence pour établir un rapport multidisciplinaire. |
verslag af te leveren. | |
Als de adviescommissie heeft geadviseerd om de nood aan ondersteuning | Après l'avis de la commission consultative de faire objectiver à |
opnieuw te laten objectiveren, neemt het agentschap een beslissing tot | nouveau le besoin de soins et de soutien, l'agence prend une décision |
toewijzing van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en | d'attribution d'un budget pour les soins et le soutien non directement |
ondersteuning als vermeld in hoofdstuk 5 van het voormelde decreet op | accessibles, tel que visé au chapitre 5 du décret précité, sur la base |
basis van de nieuwe objectivering van de nood aan ondersteuning.". | de la nouvelle objectivation du besoin de soins et de soutien. ». |
Art. 4.Artikel 20/3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 |
Art. 4.L'article 20/3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars |
maart 2006 betreffende de regie van de zorg en bijstand tot sociale | 2006 relatif à la régie de l'aide et de l'assistance à l'intégration |
integratie van personen met een handicap en betreffende de erkenning | sociale de personnes handicapées et à l'agrément et le |
en subsidiëring van een Vlaams Platform van verenigingen van personen | subventionnement d'une « Vlaams Platform van verenigingen van personen |
met een handicap, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 januari 2015, wordt opgeheven. | met een handicap », inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 janvier 2015, est abrogé. |
Art. 5.In artikel 27 van het besluit van het besluit van de Vlaamse |
Art. 5.A l'article 27 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
Regering van 27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van | novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement de la demande |
de aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg | d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles |
en ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over | pour personnes majeures handicapées et relatif à la mise à disposition |
de terbeschikkingstelling van dat budget worden de volgende | dudit budget, sont apportées les modifications suivantes : |
wijzigingen aangebracht: 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: | 1° le paragraphe 1er est remplacé par la disposition suivante : |
" § 1. In dit artikel wordt verstaan onder adviescommissie: de | « § 1er. Dans le présent article, on entend par commission |
adviescommissie, vermeld in artikel 29 van het besluit van de Vlaamse | consultative : la commission consultative visée à l'article 29 de |
Regering van 24 juli 1991 betreffende de indiening en afhandeling van | l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à |
de aanvraag tot ondersteuning bij het Vlaams Agentschap voor Personen | l'introduction et au traitement de la demande de soutien auprès de la |
met een Handicap."; | « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap ». ; |
2° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt: | 2° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : |
" § 4. Als de aanvrager binnen de termijn, vermeld in paragraaf 2, | « § 4. Si le demandeur a adressé à l'agence une demande de |
tweede lid, aan het agentschap een verzoek tot heroverweging heeft | reconsidération dans le délai visé au paragraphe 2, alinéa 2, l'agence |
gericht, stuurt het agentschap het dossier onmiddellijk naar de | envoie le dossier immédiatement à la commission consultative. Si le |
adviescommissie. Als de aanvrager in het verzoekschrift daarom heeft | demandeur l'a demandé dans sa requête, il est entendu par la |
gevraagd, wordt hij door de adviescommissie gehoord binnen zestig | commission consultative dans les soixante jours suivante la réception |
dagen na de ontvangst van het dossier."; | du dossier. » ; |
3° in paragraaf 5 worden de woorden "of de heroverwegingscommissie | 3° au paragraphe 5, les mots « ou la commission de reconsidération |
zorgregie" telkens opgeheven. | régie des soins » sont à chaque fois supprimés. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2016. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2016. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 mei 2016. | Bruxelles, le 27 mai 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |