| Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de toekenning van dienstvrijstelling aan personeelsleden die deelnemen aan vergaderingen van lokale inspraakorganen in het onderwijs, en de aanpassing van het minimum- en maximumaantal uren voor een ambt met volledige prestaties in het gewoon secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi de dispenses de service aux membres du personnel assistant aux réunions d'organes locaux de participation dans l'enseignement, et à l'adaptation du nombre minimum et maximum d'heures pour une fonction à prestations complètes dans l'enseignement secondaire ordinaire |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID 27 MEI 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de toekenning van dienstvrijstelling aan personeelsleden die deelnemen aan vergaderingen van lokale inspraakorganen in het onderwijs, en de aanpassing van het minimum- en maximumaantal uren voor een ambt met volledige prestaties in het gewoon secundair onderwijs De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 27 MAI 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi de dispenses de service aux membres du personnel assistant aux réunions d'organes locaux de participation dans l'enseignement, et à l'adaptation du nombre minimum et maximum d'heures pour une fonction à prestations complètes dans l'enseignement secondaire ordinaire Le Gouvernement flamand, |
| Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie | Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du |
| van bepaalde personeelsleden van het Gemeenschapsonderwijs, artikel 3, | personnel de l'enseignement communautaire, notamment l'article 3, 12°, |
| 12°, gewijzigd bij de decreten van 15 juni 2007 en 30 april 2009, en | modifié par les décrets des 15 juin 2007 et 30 avril 2009, et |
| artikel 77, gewijzigd bij het decreet van 22 juni 2007; | l'article 77, modifié par le décret du 22 juin 2007; |
| Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie | Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du |
| van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de | personnel de l'enseignement subventionné et des centres subventionnés |
| gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding, artikel 5, 13°, | d'encadrement des élèves, notamment l'article 5, 13°, modifié par les |
| gewijzigd bij de decreten van 15 juni 2007, 30 april 2009 en 8 mei | décrets des 15 juin 2007, 30 avril 2009 et 8 mai 2009, et l'article |
| 2009, en artikel 51, gewijzigd bij het decreet van 22 juni 2007; | 51, modifié par le décret du 22 juin 2007; |
| Gelet op het decreet van 15 juni 2007 betreffende het | Vu le décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes, |
| volwassenenonderwijs, artikel 130; | notamment l'article 130; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juni 1989 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux |
| betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het | titres, aux échelles de traitement, au régime de prestations et au |
| prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair | statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire; |
| onderwijs; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 relatif aux |
| betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het | titres, aux traitements, au régime de prestations et au statut |
| prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling van de leden van het | pécuniaire des membres du personnel directeur et enseignant et du |
| bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel | personnel auxiliaire d'éducation des établissements d'enseignement |
| van de onderwijsinstellingen voor deeltijds kunstonderwijs, | artistique à temps partiel, orientations 'Musique', 'Arts de la |
| studierichtingen "Muziek", "Woordkunst" en "Dans"; | parole' et 'Danse'; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 relatif aux |
| betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het | titres, aux traitements, au régime de prestations et au statut |
| prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling van de leden van het | pécuniaire des membres du personnel directeur et enseignant et du |
| bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel | personnel auxiliaire d'éducation des établissements d'enseignement |
| van de onderwijsinstellingen voor deeltijds kunstonderwijs, | artistique à temps partiel, orientation 'Arts plastiques'; |
| studierichting "Beeldende kunst"; | |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre |
| betreffende de opdracht van het personeel in het basisonderwijs; | organique dans l'enseignement fondamental ordinaire; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 oktober 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 octobre 2002 portant des |
| houdende maatregelen betreffende het prestatiestelsel, het jaarlijks | mesures relatives au régime de prestations, au congé annuel de |
| vakantieverlof, sommige administratieve standen en de | vacances, à certaines positions administratives et au statut |
| bezoldigingsregeling van het ondersteunend personeel tewerkgesteld in | pécuniaire des personnels d'appui engagés dans l'enseignement |
| het gewoon en buitengewoon secundair onderwijs; | secondaire ordinaire; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars 2003 relatif au calcul |
| betreffende de vastlegging van de prestaties van een ambt in het | de l'enveloppe de points destinée au personnel d'appui dans |
| buitengewoon secundair onderwijs; | l'enseignement secondaire spécial; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari 2010 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2010 relatif au |
| betreffende de prestatieregeling en de vaststelling van het recht op | régime des prestations et à la fixation du droit au traitement dans |
| een salaris in een ambt in de centra voor volwassenenonderwijs; | une fonction dans les centres d'éducation des adultes; |
| Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 15 maart 2011; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 mars 2011; |
| Gelet op protocol nr. 744 van 8 april 2011 houdende de conclusies van | Vu le protocole n° 744 du 8 avril 2011 portant les conclusions des |
| de onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke | |
| vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling Vlaamse | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la |
| Gemeenschap van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en | sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des |
| plaatselijke overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux; |
| Gelet op protocol nr. 511 van 8 april 2011 houdende de conclusies van | Vu le protocole n° 511 du 8 avril 2011 portant les conclusions des |
| de onderhandelingen die werden gevoerd in het overkoepelend | négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation visé |
| onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot | au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation |
| oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs; | dans l'enseignement libre subventionné; |
| Gelet op advies 49.506/1 van de Raad van State, gegeven op 28 april | Vu l'avis 49.506/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 2011, en |
| 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
| Kansen en Brussel; | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
| HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1er. - Modification à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
| 14 juni 1989 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, | juin 1989 relatif aux titres, aux échelles de traitement, au régime de |
| het prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs | prestations et au statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire |
Artikel 1.Aan artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Article 1er.A l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
| 14 juni 1989 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, | juin 1989 relatif aux titres, aux échelles de traitement, au régime de |
| het prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair | prestations et au statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire, |
| onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 31 | modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 31 août 1999, 14 |
| augustus 1999, 14 maart 2003, 23 september 2005, 9 november 2007 en 4 | mars 2003, 23 septembre 2005, 9 novembre 2007 et 4 septembre 2009, il |
| september 2009, wordt een paragraaf 4 toegevoegd, die luidt als volgt | est ajouté un § 4 rédigé comme suit : |
| : "§ 4. Het personeelslid dat zitting heeft in een lokaal inspraakorgaan | "§ 4. Le membre du personnel siégeant dans un organe local de |
| dat opgericht is door of krachtens een wet of een decreet, krijgt | participation créé par ou en vertu d'une loi ou d'un décret, obtient |
| dienstvrijstelling om de vergaderingen van dat inspraakorgaan bij te | une dispense de service pour assister aux réunions de cet organe de |
| wonen. De dienstvrijstelling wordt gelijkgesteld met een periode van | participation. Cette dispense est assimilée à une période d'activité |
| dienstactiviteit.". | de service.". |
Art. 2.In artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 2.A l'article 14 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
| besluiten van de Vlaamse Regering van 12 juni 1991, 19 december 1991, | Gouvernement flamand des 12 juin 1991, 19 décembre 1991, 9 juillet |
| 9 juli 1996 en 23 september 2005, worden de volgende wijzigingen | 1996 et 23 septembre 2005, sont apportées les modifications suivantes |
| aangebracht : | : |
| 1° in paragraaf 1 wordt het getal "26" vervangen door het getal "25"; | 1° au § 1er, le nombre "26" est remplacé par le nombre "25"; |
| 2° er wordt een paragraaf 5 toegevoegd, die luidt als volgt : | 2° il est ajouté un paragraphe 5, rédigé comme suit : |
| "§ 5. Het personeelslid dat zitting heeft in een lokaal inspraakorgaan | "§ 5. Le membre du personnel siégeant dans un organe local de |
| dat opgericht is door of krachtens een wet of een decreet, krijgt | participation créé par ou en vertu d'une loi ou d'un décret, obtient |
| dienstvrijstelling om de vergaderingen van dat inspraakorgaan bij te | une dispense de service pour assister aux réunions de cet organe de |
| wonen. De dienstvrijstelling wordt gelijkgesteld met een periode van | participation. Cette dispense est assimilée à une période d'activité |
| dienstactiviteit.". | de service.". |
| HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modification à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 |
| 31 juli 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, | juillet 1990 relatif aux titres, aux traitements, au régime de |
| het prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling van de leden van het | prestations et au statut pécuniaire des membres du personnel directeur |
| bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel | et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des |
| van de onderwijsinstellingen voor deeltijds kunstonderwijs, | établissements d'enseignement artistique à temps partiel, orientations |
| studierichtingen "Muziek", "Woordkunst" en "Dans" | 'Musique', 'Arts de la parole' et 'Danse' |
Art. 3.Aan artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 |
Art. 3.A l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 |
| juli 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het | juillet 1990 relatif aux titres, aux traitements, au régime de |
| prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling van de leden van het | prestations et au statut pécuniaire des membres du personnel directeur |
| bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel | et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des |
| van de onderwijsinstellingen voor deeltijds kunstonderwijs, | établissements d'enseignement artistique à temps partiel, orientations |
| studierichtingen "Muziek", "Woordkunst" en "Dans", waarvan de | 'Musique', 'Arts de la parole' et 'Danse', dont le texte actuel |
| bestaande tekst paragraaf 1 wordt, wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt : | devient le § 1er, il est ajouté un § 2, ainsi rédigé : |
| "§ 2. Het personeelslid dat zitting heeft in een lokaal inspraakorgaan | "§ 2. Le membre du personnel siégeant dans un organe local de |
| dat opgericht is door of krachtens een wet of een decreet, krijgt | participation créé par ou en vertu d'une loi ou d'un décret, obtient |
| dienstvrijstelling om de vergaderingen van dat inspraakorgaan bij te | une dispense de service pour assister aux réunions de cet organe de |
| wonen. De dienstvrijstelling wordt gelijkgesteld met een periode van | participation. Cette dispense est assimilée à une période d'activité |
| dienstactiviteit.". | de service.". |
| HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 3. - Modification à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 |
| 31 juli 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, | juillet 1990 relatif aux titres, aux traitements, au régime de |
| het prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling van de leden van het | prestations et au statut pécuniaire des membres du personnel directeur |
| bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel | et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des |
| van de onderwijsinstellingen voor deeltijds kunstonderwijs, | établissements d'enseignement artistique à temps partiel, orientation |
| studierichting "Beeldende kunst" | 'Arts plastiques' |
Art. 4.Aan artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 |
Art. 4.A l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 |
| juli 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het | juillet 1990 relatif aux titres, aux traitements, au régime de |
| prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling van de leden van het | prestations et au statut pécuniaire des membres du personnel directeur |
| bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel | et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des |
| van de onderwijsinstellingen voor deeltijds kunstonderwijs, | établissements d'enseignement artistique à temps partiel, orientation |
| studierichting "Beeldende kunst", waarvan de bestaande tekst paragraaf | 'Arts plastiques', dont le texte actuel devient le § 1er, il est |
| 1 wordt, wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt : | ajouté un § 2, ainsi rédigé : |
| "§ 2. Het personeelslid dat zitting heeft in een lokaal inspraakorgaan | "§ 2. Le membre du personnel siégeant dans un organe local de |
| dat opgericht is door of krachtens een wet of een decreet, krijgt | participation créé par ou en vertu d'une loi ou d'un décret, obtient |
| dienstvrijstelling om de vergaderingen van dat inspraakorgaan bij te | une dispense de service pour assister aux réunions de cet organe de |
| wonen. De dienstvrijstelling wordt gelijkgesteld met een periode van | participation. Cette dispense est assimilée à une période d'activité |
| dienstactiviteit.". | de service.". |
| HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 4. - Modification à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
| 17 juni 1997 betreffende de opdracht van het personeel in het | juin 1997 relatif à la charge du personnel dans l'enseignement |
| basisonderwijs | fondamental |
Art. 5.In het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 |
Art. 5.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif |
| betreffende de opdracht van het personeel in het basisonderwijs, het | à la charge du personnel dans l'enseignement fondamental, modifié en |
| laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli | dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008, |
| 2008, wordt een hoofdstuk VIIter, dat bestaat uit artikel 26quinquies, | il est inséré un chapitre VIIter, comprenant l'article 26quinquies, |
| ingevoegd, dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
| "HOOFDSTUK VIIter. - Dienstvrijstelling voor zitting in een lokaal | "CHAPITRE VIIter. - Dispense de service pour siéger dans un organe |
| inspraakorgaan | local de concertation |
Art. 26quinquies.Het personeelslid dat zitting heeft in een lokaal |
Art. 26quinquies.Le membre du personnel siégeant dans un organe local |
| inspraakorgaan dat opgericht is door of krachtens een wet of een | de participation créé par ou en vertu d'une loi ou d'un décret, |
| decreet, krijgt dienstvrijstelling om de vergaderingen van dat | obtient une dispense de service pour assister aux réunions de cet |
| inspraakorgaan bij te wonen. De dienstvrijstelling wordt gelijkgesteld | organe de participation. Cette dispense est assimilée à une période |
| met een periode van dienstactiviteit.". | d'activité de service.". |
| HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 5. - Modification à l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 |
| 25 oktober 2002 houdende maatregelen betreffende het prestatiestelsel, | octobre 2002 portant des mesures relatives au régime de prestations, |
| het jaarlijks vakantieverlof, sommige administratieve standen en de | au congé annuel de vacances, à certaines positions administratives et |
| bezoldigingsregeling van het ondersteunend personeel tewerkgesteld in | au statut pécuniaire des personnels d'appui engagés dans |
| het gewoon en buitengewoon secundair onderwijs | l'enseignement secondaire ordinaire et spécial |
Art. 6.Aan artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 |
Art. 6.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 octobre |
| oktober 2002 houdende maatregelen betreffende het prestatiestelsel, | 2002 portant des mesures relatives au régime de prestations, au congé |
| het jaarlijks vakantieverlof, sommige administratieve standen en de | annuel de vacances, à certaines positions administratives et au statut |
| bezoldigingsregeling van het ondersteunend personeel tewerkgesteld in | |
| het gewoon en buitengewoon secundair onderwijs, waarvan de bestaande | pécuniaire des personnels d'appui engagés dans l'enseignement |
| tekst paragraaf 1 wordt, wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt | secondaire ordinaire et spécial, dont le texte existant devient le § 1er, |
| als volgt : | est complété par un § 2, rédigé comme suit : |
| "§ 2. Het personeelslid dat zitting heeft in een lokaal inspraakorgaan | "§ 2. Le membre du personnel siégeant dans un organe local de |
| dat opgericht is door of krachtens een wet of een decreet, krijgt | participation créé par ou en vertu d'une loi ou d'un décret, obtient |
| dienstvrijstelling om de vergaderingen van dat inspraakorgaan bij te | une dispense de service pour assister aux réunions de cet organe de |
| wonen. De dienstvrijstelling wordt gelijkgesteld met een periode van | participation. Cette dispense est assimilée à une période d'activité |
| dienstactiviteit.". | de service.". |
| HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 6. - Modification à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
| 14 maart 2003 betreffende de vastlegging van de prestaties van een | mars 2003 relatif à la fixation des prestations d'une fonction dans |
| ambt in het buitengewoon secundair onderwijs | l'enseignement secondaire spécial |
Art. 7.In het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2003 |
Art. 7.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars 2003 relatif |
| betreffende de vastlegging van de prestaties van een ambt in het | à la fixation des prestations d'une fonction dans l'enseignement |
| buitengewoon secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de | secondaire spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand |
| Vlaamse Regering van 8 september 2006 en 21 september 2007, wordt een | des 8 septembre 2006 et 21 septembre 2007, il est inséré un chapitre |
| hoofdstuk IXbis, dat bestaat uit artikel 18bis, ingevoegd, dat luidt als volgt : | IXbis, comprenant l'article 18bis, rédigé comme suit : |
| "HOOFDSTUK IXbis. - Dienstvrijstelling voor zitting in een lokaal | "CHAPITRE IXbis. - Dispense de service pour siéger dans un organe |
| inspraakorgaan | local de concertation |
Art. 18bis.Het personeelslid dat zitting heeft in een lokaal |
Art. 18bis.Le membre du personnel siégeant dans un organe local de |
| inspraakorgaan dat opgericht is door of krachtens een wet of een | participation créé par ou en vertu d'une loi ou d'un décret, obtient |
| decreet, krijgt dienstvrijstelling om de vergaderingen van dat | une dispense de service pour assister aux réunions de cet organe de |
| inspraakorgaan bij te wonen. De dienstvrijstelling wordt gelijkgesteld | participation. Cette dispense est assimilée à une période d'activité |
| met een periode van dienstactiviteit.". | de service.". |
| HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 7. - Modification à l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 |
| 26 februari 2010 betreffende de prestatieregeling en de vaststelling | février 2010 relatif au régime des prestations et à la fixation du |
| van het recht op een salaris in een ambt in de centra voor | droit au traitement dans une fonction dans les centres d'éducation des |
| volwassenenonderwijs | adultes |
Art. 8.Aan hoofdstuk 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 |
Art. 8.Au chapitre 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 |
| februari 2010 betreffende de prestatieregeling en de vaststelling van | février 2010 relatif au régime des prestations et à la fixation du |
| het recht op een salaris in een ambt in de centra voor | droit au traitement dans une fonction dans les centres d'éducation des |
| volwassenenonderwijs wordt een artikel 5/1 toegevoegd, dat luidt als | adultes, il est ajouté un article 5/1, rédigé comme suit : |
| volgt : " Art. 5/1.Het personeelslid dat zitting heeft in een lokaal |
" Art. 5/1.Le membre du personnel siégeant dans un organe local de |
| inspraakorgaan dat opgericht is door of krachtens een wet of een | participation créé par ou en vertu d'une loi ou d'un décret, obtient |
| decreet, krijgt dienstvrijstelling om de vergaderingen van dat | une dispense de service pour assister aux réunions de cet organe de |
| inspraakorgaan bij te wonen. De dienstvrijstelling wordt gelijkgesteld | participation. Cette dispense est assimilée à une période d'activité |
| met een periode van dienstactiviteit.". | de service.". |
| HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen | CHAPITRE 8. - Dispositions finales |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011, |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011, à |
| met uitzondering van artikel 2, 1°, dat in werking treedt op 1 | l'exception de l'article 2, 1°, qui entre en vigueur le 1er septembre |
| september 2011. | 2011. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
Art. 10.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses |
| met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 27 mei 2011. | Bruxelles, le 27 mai 2011. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
| des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
| P. SMET | P. SMET |