← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikelen 3 en 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 betreffende de ondersteuning van de verstrekking van groenten en fruit aan leerlingen in onderwijsinstellingen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikelen 3 en 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 betreffende de ondersteuning van de verstrekking van groenten en fruit aan leerlingen in onderwijsinstellingen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 3 et 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif au soutien de la cession de légumes et de fruit aux élèves des établissements d'enseignement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 27 MEI 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikelen 3 en 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 betreffende de ondersteuning van de verstrekking van groenten en fruit aan leerlingen in onderwijsinstellingen De Vlaamse Regering, Gelet op Verordening (EG) nr. 1234/2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (Integrale-GMO-verordening), met het oog op het opzetten van een schoolfruitregeling, artikelen 103 octiesbis en 103 nonies; Gelet op Verordening (EG) nr. 288/2009 van de Commissie van 7 april 2009 houdende bepalingen voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad ten aanzien van de toekenning, in het kader van een schoolfruitregeling, van communautaire steun voor de verstrekking van groente- en fruitproducten, verwerkte groente- en fruitproducten en banaanproducten aan kinderen in onderwijsinstellingen; Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij | AUTORITE FLAMANDE 27 MAI 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 3 et 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif au soutien de la cession de légumes et de fruit aux élèves des établissements d'enseignement Le Gouvernement flamand, Vu le Règlement (CE) n° 1234/2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques pour un nombre de produits agricoles (règlement OCM unique), en vue de la mise en place d'un programme en faveur de la consommation de fruits à l'école, notamment les articles 103octies bis et 103nonies; Vu le Règlement (CE) n° 288/2009 de la Commission du 7 avril 2009 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil en ce qui concerne l'octroi d'une aide communautaire pour la distribution de fruits et de légumes, de fruits et de légumes transformés et de bananes et de produits qui en sont issus aux enfants dans les établissements scolaires, dans le cadre d'un programme en faveur de la consommation de fruits à l'école; Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
de wet van 29 december 1990, en 2°, ingevoegd bij de wet van 29 | l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990, et |
december 1990; | 2°, inséré par la loi du 29 décembre 1990; |
Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve | Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé |
gezondheidsbeleid, artikel 6, 58 en 74; | préventive, notamment les articles 6, 58 et 74; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif au soutien |
betreffende de ondersteuning van de verstrekking van groenten en fruit | de la cession de légumes et de fruits aux élèves des établissements |
aan leerlingen in onderwijsinstellingen; | d'enseignement; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 februari 2011; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 3 février 2011; |
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen op 17 februari 2011; | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux du 17 février |
Gelet op advies 49.334/3 van de Raad van State, gegeven op 22 maart | 2011; Vu l'avis 49.334/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 mars 2011, en |
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique |
Landbouw en Plattelandsbeleid en de Vlaamse minister van Welzijn, | extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité et du Ministre flamand |
Volksgezondheid en Gezin; | du Bien-tre, de la Santé publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 3, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.Dans l'article 3, alinéa premier, de l'arrêté du |
Regering van 29 mei 2009 betreffende de ondersteuning van de | Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif au soutien de la cession |
verstrekking van groenten en fruit aan leerlingen in | |
onderwijsinstellingen, vervangen bij het besluit van de Vlaamse | de légumes et de fruits aux élèves des établissements d'enseignement, |
Regering van 23 juli 2010, worden de woorden « voor de aanvangsdatum, | remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 2010, les |
mots « avant la date de début mentionnée dans le contrat de | |
vermeld in het contract schoolfruit » vervangen door de woorden « | distribution de fruits à l'école » sont remplacés par les mots « au |
,uiterlijk op 15 oktober ». | plus tard le 15 octobre ». |
Art. 2.In artikel 4, § 1, 1°, i), van hetzelfde besluit, wordt de |
Art. 2.Dans l'article 4, § 1er, 1°, i ), du même arrêté, le membre de |
zinsnede « en een kopie hiervan over te maken aan de bevoegde | phrase « et à transmettre une copie de celui-ci à l'entité compétente. |
entiteit. » vervangen door de zinsnede « , het origineel daarvan te | » est remplacé par le membre de phrase « , à conserver l'original de |
bewaren en bij een controle ter plaatse beschikbaar te houden voor de | celui-ci et à le tenir, lors d'un contrôle sur les lieux, à la |
ambtenaren die met de controle belast zijn. ». | disposition des fonctionnaires chargés du contrôle. ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid, en de |
Art. 4.Le Ministre flamand qui a la politique agricole dans ses |
Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, zijn, ieder wat | attributions et le Ministre flamand qui a l'environnement dans ses |
hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 27 mei 2011. | Bruxelles, le 27 mai 2011. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de |
Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, | l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |