Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 27/06/2003
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering betreffende de subsidiëring van beheerders van openbare en privé-bossen "
Besluit van de Vlaamse regering betreffende de subsidiëring van beheerders van openbare en privé-bossen Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi de subventions aux gestionnaires de bois publics et privés
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
27 JUNI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de 27 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi de
subsidiëring van beheerders van openbare en privé-bossen subventions aux gestionnaires de bois publics et privés
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het Bosdecreet van 13 juni 1990, inzonderheid op artikel 7, Vu le décret forestier du 13 juin 1990, notamment l'article 7, modifié
vervangen bij het decreet van 18 mei 1999, en op artikel 13, gewijzigd par le décret du 18 mai 1999, l'article 13, modifié par les décrets
bij de decreten van 23 januari 1991 en 18 mei 1999, en op artikel des 23 janvier 1991 et 18 mai 1999, l'article 19bis , inséré par le
19bis , ingevoegd bij het decreet van 21 oktober 1997 en vervangen bij décret du 21 octobre 1997 et remplacé par le décret du 19 juillet
het decreet van 19 juli 2002 en op artikel 85, gewijzigd bij het
decreet van 18 mei 1999, en op artikel 87, gewijzigd bij de decreten 2002, l'article 85, modifié par le décret du 18 mai 1999, et l'article
van 23 januari 1991 en 22 oktober 1996; 87, modifié par les décrets des 23 janvier 1991 et 22 octobre 1996;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1981 betreffende de Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1981 relatif à l'octroi de subsides
subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die in het pour certains travaux, fournitures et services exécutés dans la Région
Vlaams Gewest door of op initiatief van ondergeschikte besturen of flamande par des pouvoirs subordonnés ou des personnes morales
ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd, inzonderheid op artikel 4, 16° en 18°; assimilées ou à leur initiative, notamment l'article 4°, 16° et 18°;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 29 april 1991 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 avril 1991 concernant
betreffende de subsidiëring van de eigenaars van privé-bossen en de l'octroi de subventions aux propriétaires de bois privés et l'agrément
erkenning van bosgroeperingen van privé-boseigenaars, gewijzigd bij des groupements forestiers des propriétaires de bois privés, modifié
het besluit van de Vlaamse regering van 26 november 1999; par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 novembre 1999;
Gelet op het advies van de Vlaamse Hoge Bosraad, gegeven op 29 juni Vu l'avis du Conseil supérieur flamand des Bois, donné le 29 juin
2001; 2001;
Gelet op het advies van de Vlaamse Hoge Raad voor het Natuurbehoud, Vu l'avis du Conseil supérieur flamand pour la Conservation de la
gegeven op 9 september 2001; Nature, donné le 9 septembre 2001;
Gelet op het verslag betreffende de vergadering van 6 maart 2002 van Vu le rapport relatif à la réunion du 6 mars 2002 de la Conférence
de Interministeriële conferentie voor het Leefmilieu, ter inachtneming interministérielle pour l'Environnement, conformément aux
van het voorschrift van artikel 6, § 2, 1° van de bijzondere wet van 8 prescriptions de l'article 6, § 2, 1° de la loi spéciale du 8 août
augustus 1980 tot hervorming van de instellingen; 1998 de réformes institutionnelles
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 26 juni 2002; Vu l'accord du Ministre flamand, chargé du Budget, donné le 26 juin 2002;
Gelet op advies 33.799/3 van de Raad van State, gegeven op 4 februari Vu l'avis n° 33.799/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 février 2003, en
2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa premier, 1°, des lois coordonnées
gecoördineerde wetten op de Raad van State; sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de
Ontwikkelingssamenwerking; l'Agriculture et de la Coopération au Développement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° aanbevolen herkomst : herkomst van een boom- of struiksoort die 1° provenance recommandée : provenance d'une espèce d'arbre ou
door het Instituut voor Bosbouw en Wildbeheer aanbevolen wordt voor d'arbuste recommandée par l'Instituut voor Bosbouw en Wildbeheer
(l'Institut de Sylviculture et de Gestion de la Faune sauvage) afin
gebruik in Vlaanderen; d'être utilisée en Flandre;
2° bezaaiing : het bebossen of herbebossen van een terrein door middel 2° ensemencement : le boisement ou le reboisement d'un terrain par le
van inzaaiing van zaden van bomen of struiken; biais de l'utilisation de semences d'arbres ou d'arbustes.
3° natuurlijke verjonging : bebossings- of herbebossingstechniek 3° régénération naturelle : technique de boisement ou de reboisement
waarbij zich, op spontane wijze of na kunstmatige par laquelle une nouvelle génération d'arbres et/ou d'arbustes
terreinvoorbereiding, een nieuwe generatie van bomen en/of struiken s'établit, spontanément ou après une préparation artificielle du
vestigt. Door de mens wordt hierbij niet geplant of gezaaid; terrain. Aucune intervention humaine en termes de plantation ou
d'ensemencement n'a lieu.
4° grondvlak : som van de gezamenlijke oppervlakte van de 4° surface terrière : somme de la superficie commune des diamètres des
stamdoorsneden van de bomen die aanwezig zijn op een bosperceel, arbres présents sur une parcelle de bois, mesurée à 1,5 mètre de
gemeten op 1,5 meter hoogte en uitgedrukt in m2 per ha; hauteur et exprimée en m2 par ha;
5° het decreet : het Bosdecreet van 13 juni 1990. 5° le décret : le décret forestier du 13 juin 1990.
6° vogelrichtlijngebied : 6° zone régie par la directive oiseaux :
a) elk gebied dat door de Vlaamse regering definitief is vastgesteld a) toute zone fixée à titre définitif par le Gouvernement flamand au
in de zin van artikel 36bis , § 6, van het Decreet Natuurbehoud en sens de l'article 36bis , § 6 du décret sur la conservation de la
waarvan het definitief vaststellingsbesluit krachtens artikel 36bis , nature et dont l'arrêté de fixation définitif, en vertu de l'article
§ 7, laatste lid, van hetzelfde decreet tevens het aanwijzingsbesluit 36bis , § 7, dernier alinéa du même décret, constitue également
vormt zoals bedoeld in artikel 36bis , § 9, van dat decreet; l'arrêté de désignation, tel que visé à l'article 36bis , § 9 de ce
b) elke in artikel 36bis , § 13, van het Decreet Natuurbehoud bedoelde décret; b) toute zone visée à l'article 36bis , § 13 du décret sur la
zone, of elk daarin bedoeld onderdeel van een zone, van het besluit conservation de la nature ou toute partie de zone y visée, de l'arrêté
van de Vlaamse regering van 17 oktober 1988 tot aanwijzing van du Gouvernement flamand du 17 octobre 1988 portant désignation des
speciale beschermingszones in de zin van artikel 4 van de zones de protection spéciale au sens de l'article 4 de la Directive
Vogelrichtlijn; oiseaux;
c) elk in artikel 75 van het Decreet Natuurbehoud bedoeld gedeelte van c) toute partie, visée à l'article 75 du décret sur la conservation de
een in artikel 1, § 3, van het besluit van de Vlaamse regering van 17 oktober 1988 bedoelde zone; la nature, d'une zone, visée à l'article 1er, § 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 1988;
7° habitatrichtlijngebied : 7° zone régie par la directive habitats :
a) elk gebied dat door de Vlaamse regering in uitvoering van artikel a) toute zone désignée, en exécution de l'article 36bis , § 9 du
36bis , § 9, van het Decreet Natuurbehoud is aangewezen als speciale décret sur la conservation de la nature, par le Gouvernement flamand,
beschermingszone nadat de Europese Commissie het van communautair comme zone de protection spéciale, après que la Commission européenne
belang heeft verklaard; l'ait déclarée d'intérêt communautaire;
b) elk gebied dat in aanmerking komt als speciale beschermingszone en b) toute zone éligible comme zone de protection spéciale et fixée à
door de Vlaamse regering definitief is vastgesteld in de zin van titre définitif par le Gouvernement flamand au sens de l'article 36bis
artikel 36bis , § 6 of § 12, van het Decreet Natuurbehoud; ». , § 6 ou § 12 du décret sur la conservation de la nature;

Art. 2.§ 1. Binnen de perken van de begrotingskredieten verleent de

Art. 2.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires, le Ministre

minister subsidies aan bosbeheerders voor herbebossing, openstelling, octroie des subventions aux gestionnaires forestiers pour le
voor de bevordering van de ecologische functie of voor het opstellen reboisement, l'ouverture, la promotion de la fonction écologique ou
van een beheerplan dat voldoet aan de criteria voor duurzaam bosbeheer pour l'établissement d'un plan de gestion qui répond aux critères
of aan natuurlijke personen of rechtspersonen die een bebossing willen d'une gestion durable des bois ou aux personnes physiques ou morales
uitvoeren. qui souhaitent procéder à un boisement.
§ 2. De subsidies worden toegekend aan de aanvrager volgens de § 2. Les subventions sont octroyées au demandeur selon l'ordre
volgorde van registratie door het Bosbeheer. d'enregistrement par l'Administration forestière.

Art. 3.Een subsidie wordt alleen toegekend op voorwaarde dat :

Art. 3.La subvention n'est octroyée que lorsque :

1° aan de verplichtingen van artikel 43 van het decreet met betrekking 1° les obligations de l'article 43 du décret relatif à l'établissement
tot het opstellen van een bosbeheerplan voldaan werd. Voor de subsidies, vastgesteld in hoofdstuk II volstaat het wanneer op het ogenblik van de definitieve aanvaarding van de werken voldaan is aan deze verplichtingen; 2° de werkzaamheden en diensten waarvoor een subsidie wordt aangevraagd niet in strijd zijn met de bepalingen van een goedgekeurd beheerplan; 3° de aanvrager voor het onroerend goed in kwestie of voor andere onroerende goederen die onder toepassing van het decreet vallen, de laatste drie jaar niet in overtreding is geweest met de bepalingen van dit decreet en zijn uitvoeringsbesluiten; d'un plan de gestion des bois ont été respectées. Pour les subventions prévues au chapitre II, il suffit que ces obligations soient remplies au moment de l'acceptation définitive des travaux; 2° les travaux et services pour lesquels la subvention est demandée ne sont pas contraires aux dispositions d'un plan de gestion approuvé; 3° le demandeur, pour le bien immobilier en question ou pour d'autres biens immeubles relevant de l'application du décret, n'est pas ou n'a pas été au cours des trois dernières années en contravention avec les dispositions du présent décret et de ses arrêtés d'exécution;
4° de werkzaamheden en diensten waarvoor subsidie wordt aangevraagd 4° les travaux et services pour lesquels la subvention est demandée ne
niet in strijd zijn met de bepalingen van een goedgekeurd sont pas contraires aux dispositions d'un plan directeur de la nature
natuurrichtplan ter uitvoering van artikel 48 van het decreet approuvé en exécution de l'article 48 du décret sur la conservation de
natuurbehoud; la nature;
5° als het onroerend goed gelegen is in een vogelrichtlijngebied of 5° dans la mesure où le bien immeuble est situé dans une zone régie
een habitatrichtlijngebied, de werkzaamheden en diensten waarvoor par les directives oiseaux ou habitats, les travaux et services pour
subsidie wordt aangevraagd, niet in strijd zijn met de bepalingen van lesquels la subvention est demandée ne sont pas contraires aux
artikel 36ter van het Decreet Natuurbehoud. dispositions de l'article 36 du décret sur la conservation de la nature..
HOOFDSTUK II. - Subsidie voor bebossing en herbebossing CHAPITRE II. - Subvention pour le boisement et le reboisement

Art. 4.§ 1. Aan elke bosbeheerder kan een subsidie worden verleend

Art. 4.§ 1er. Une subvention peut être octroyée à chaque gestionnaire

voor de beplanting of bezaaiing met houtachtige gewassen waarvan de forestier pour la plantation ou l'ensemencement avec des plantes
lijst is opgenomen in bijlage I, gevoegd bij dit besluit. De totale ligneuses dont la liste figure en annexe I, jointe au présent arrêté.
oppervlakte moet ten minste 0,5 hectare beslaan. Bij de beplanting La superficie totale doit couvrir au moins 0,5 ha. Lors de la
moeten de minimale stamtallen per hectare, zoals vermeld in bijlage II plantation, il faut respecter les nombres de tiges minimaux par
bij dit besluit gerespecteerd worden. Bij een bezaaiing moeten hectare tels que mentionnés dans l'annexe II au présent arrêté. Lors
minstens 2500 planten per hectare aanwezig zijn op het ogenblik van de d'un ensemencement il doit y avoir au moins 2.500 plantes par hectare
eerste controle. au moment du premier contrôle.
De subsidie wordt niet verleend voor de herbebossing met grove den van La subvention n'est pas accordée pour le reboisement avec du pin
percelen die voorheen met inheems loofhout begroeid waren. sylvestre de parcelles qui étaient auparavant couvertes de feuillus indigènes.
§ 2. Een subsidie voor bosverjonging door natuurlijke verjonging kan § 2. Une subvention pour la régénération forestière par régénération
worden toegekend wanneer er voldoende individuen van boomsoorten, naturelle peut être octroyée lorsqu'il y a suffisamment d'individus
vermeld in bijlage I bij dit besluit, aanwezig zijn op een des espèces d'arbres, mentionnées dans l'annexe I au présent arrêté,
gezamenlijke oppervlakte van minstens 0,5 hectare. Het aantal sur une superficie commune de 0,5 ha au moins. Le nombre d'individus
individuen moet minstens 2500 planten per hectare, regelmatig doit être au minimum de 2.500 plantes par hectare, réparties
verspreid over de volledige oppervlakte van het perceel, bedragen. De régulièrement sur toute la superficie de la parcelle. La régénération
natuurlijke verjonging moet voor minstens 90 procent van het grondvlak naturelle doit se composer à raison de 90 pour cent de la surface
uit bomen of struiken van minder dan 10 jaar oud bestaan. De terrière d'arbres ou d'arbustes de moins de 10 années d'âge. La
natuurlijke verjonging kan gecombineerd worden met beplanting of régénération naturelle peut être combinée avec la plantation ou
bezaaiing. l'ensemencement.
§ 3. Een extra subsidie van 500 euro per hectare wordt toegekend § 3. Une subvention complémentaire de 500 euros par hectare est
wanneer 10 tot 25 procent van het stamtal van de aan te planten octroyée lorsque 10 à 25 pour cent du nombre de tiges de la principale
hoofdboomsoort stams- of groepsgewijs gemengd wordt met andere boom- espèce d'arbre à planter est mélangée par tige ou par groupe avec
of struiksoorten uit bijlage I en/of bijlage III. De extra subsidie d'autres espèces d'arbres ou d'arbustes de l'annexe I et/ou l'annexe
wordt alleen verleend als het vereiste advies van het Instituut voor III. La subvention complémentaire n'est octroyée que lorsque l'avis
Bosbouw en Wildbeheer voor de in bijlage III opgesomde soorten gunstig is. requis de la part de "l'Instituut voor Bosbouw en Wildbeheer" est
Onder voorbehoud van de toepassing van het eerste lid, mag minder dan favorable pour les espèces indiquées dans l'annexe III.
10 %van het stamtal van de aan te planten hoofdboomsoort vervangen Sans préjudice de l'alinéa premier, moins de 10 %du nombre de tiges de
la principale espèce d'arbres à planter peut être remplacé par
worden door andere boom- of struiksoorten van de klassen I, II, III en d'autres espèces d'arbres ou d'arbustes des classes I, II, III et IV
IV van bijlage I en/of bijlage III, zonder dat het subsidiebedrag per de l'annexe I et/ou de l'annexe III, sans que le montant de la
klasse en per hectare, overeenkomstig de bepalingen van het eerste subvention par classe et par ha ne soit modifié, conformément aux
lid, gewijzigd wordt. dispositions de l'alinéa premier.
§ 4. De in § 1 en § 2 vermelde oppervlakten kunnen uit ruimtelijk § 4. Les superficies mentionnées aux § 1er et § 2 peuvent se composer
gescheiden deeloppervlaktes van minstens 10 are bestaan, op voorwaarde de superficies partielles - séparées en termes spatiaux - de 10 are au
dat die maximaal 1 kilometer in vogelvlucht van elkaar liggen minimum, à condition qu'elles soient éloignées l'une de l'autre de 1
verwijderd. kilomètre au maximum à vol d'oiseau.
§ 5. Een extra subsidie van 250,00 euro per hectare wordt toegekend § 5. Une subvention complémentaire de 250,00 euros par hectare est
wanneer de beplanting met aanbevolen herkomsten uitgevoerd wordt. octroyée lorsque la plantation est effectuée à l'aide des provenances
recommandées.
§ 6. Het bedrag van de subsidie wordt berekend pro rata van de § 6. Le montant de la subvention est calculé au prorata de la
boomsoortensamenstelling, afgerond tot een oppervlakte-eenheid van 1 are, op basis van de in bijlage I vastgestelde bedragen. composition d'espèces d'arbres, arrondie à une unité de superficie de 1 are, sur la base des montants fixés à l'annexe I.
§ 7. Voor beplantingen die als maatregel tot herstel door de rechtbank § 7. Pour les plantations qui sont ordonnées par le tribunal à titre
worden bevolen of voor compenserende bebossingen met toepassing van de mesure de réparation ou pour les boisements compensatoires en
artikel 90bis van het decreet, kunnen geen subsidies worden toegekend. application de l'article 90bis du décret, aucune subvention ne peut être octroyée.

Art. 5.§ 1. Om een subsidie voor bebossing en herbebossing te

Art. 5.§ 1er. Pour obtenir une subvention pour le boisement et le

verkrijgen dient de aanvrager een aanvraagformulier in, vermeld in reboisement, le demandeur introduit un formulaire de demande, tel que
bijlage IV bij dit besluit, bij de provinciale zetel van het Bosbeheer visé à l'annexe IV du présent arrêté, auprès du siège provincial de
in de provincie waar het onroerend goed in kwestie gelegen is, l'Administration forestière dans la province où est situé le bien
uiterlijk drie maanden vóór de aanvang van de werkzaamheden. In het immeuble en question, et ce au plus tard trois mois avant le début des
geval van natuurlijke verjonging kan de aanvraag op elk moment travaux. En cas de régénération naturelle, la demande peut être
ingediend worden zolang over 90 % van het grondvlak de bomen of introduite à tout moment aussi longtemps que 90%des arbres ou arbustes
struiken minder dan 10 jaar oud zijn. ont moins de 10 ans.
De aanvraag kan ingediend worden door de bosbeheerder of door de La demande peut être introduite par le gestionnaire forestier ou par
erkende bosgroep voor zijn leden. le groupe forestier agréé en faveur de ses membres.
§ 2. De aanvraag bevat : § 2. La demande comporte :
1° de identiteit van de bosbeheerder; 1° l'identité du gestionnaire forestier;
2° als de aanvraag ingediend wordt door een gevolmachtigde : de 2° si la demande est introduite par un mandataire : l'identité et la
identiteit en hoedanigheid van de aanvrager en een verklaring dat de qualité du mandataire et une déclaration attestant qu'il est habilité
aanvrager gevolmachtigd is om de subsidie aan te vragen; à demander la subvention;
3° een volledige beschrijving van de werkzaamheden, met opgave van de 3° une description complète des travaux, moyennant indication de la
oppervlakteverdeling per boomsoort, stamtallen, plantverbanden, répartition de la surface par espèce d'arbre, nombre de tiges,
leeftijd en grootte van de planten. Wanneer planten uit eigen kweek dispositifs de plantation, âge et taille des plantes. Lorsqu'on
gebruikt worden, moet dat gemeld worden; utilise des plantes de sa propre culture, il faut le mentionner;
4° een gedagtekende verbintenis om het bos noch kaal te slaan, noch te 4° un engagement daté ni à couper à blanc, ni à défricher le bois, ni
rooien, noch te ontbossen binnen een periode van twintig jaar na de à procéder à un déboisement dans un délai de vingt ans suivant
toekenning van de subsidie; l'octroi de la subvention;
5° een verklaring dat voor de percelen in kwestie geen andere 5° une déclaration que pour les parcelles en question, aucune autre
subsidies werden verkregen of zullen worden gevraagd voor de onder 3° subvention n'a été obtenue ou ne sera demandée pour les activités
bedoelde werkzaamheden; visées sous 3°;
6° een duidelijk liggingsplan [schaal 1/10.000 tot 1/25.000] met 6° un plan de situation clair (échelle 1/10 000 jusqu'à 1/25 000) avec
aanduiding van de beplantingen; indication des plantations;
7° eventuele wettelijk vereiste vergunningen, toestemmingen en 7° d'éventuels permis, autorisations et avis légalement requis pour le
machtigingen en adviezen voor de bebossing of een verwijzing naar het boisement ou une référence au numéro d'enregistrement de
registratienummer van de kapmachtiging of het goedgekeurde l'autorisation de coupe ou du plan de gestion des bois autorisé dont
bosbeheerplan waaruit blijkt dat de eventuele kapping, voorafgaand aan de herbebossing, conform de bepalingen van het decreet gebeurd is. § 3. De aanvrager krijgt een ontvangstmelding. Als de aanvraag volledig is en voor verdere behandeling aanvaard wordt, wordt ook het registratienummer meegedeeld. Zo niet wordt opgave gedaan van eventuele ontbrekende gegevens of een met reden omklede beslissing van de onontvankelijkheid van de aanvraag. Zodra de ontbrekende gegevens aan het Bosbeheer bezorgd zijn, wordt het registratienummer meegedeeld. In geval van natuurlijke verjonging wordt het registratienummer pas meegedeeld na plaatsbezoek van het Bosbeheer. § 4. Elke aanvraag wordt binnen drie maanden na de mededeling van het registratienummer afgehandeld. il ressort que la coupe éventuelle précédant le reboisement, s'est faite conformément aux dispositions du décret; § 3. Le demandeur reçoit un accusé de réception. Lorsque la demande est complète et acceptée à charge d'examen ultérieur, le numéro d'enregistrement est également communiqué. A défaut, le demandeur recevra un avis précisant les données manquantes éventuelles ou notifiant une décision motivée d'irrecevabilité. Dès que les données manquantes ont été transmises à l'Administration forestière, le numéro d'enregistrement sera communiqué. En cas de régénération naturelle, le numéro d'enregistrement n'est accordé qu'après visite des lieux par l'Administration forestière. § 4. Chaque demande est traitée dans les trois mois suivant la communication du numéro d'enregistrement.

Art. 6.De geregistreerde aanvraag wordt met het advies van het

Art. 6.La demande enregistrée, accompagnée de l'avis de

Bosbeheer en, in voorkomend geval, de adviezen die vermeld zijn in l'Administration forestière et, le cas échéant, des avis mentionnés à
artikel 87 van het decreet, ter beslissing aan de minister voorgelegd. l'art. 87 du décret, sera soumise pour décision au Ministre.
Het Bosbeheer stelt de aanvrager op de hoogte van deze toekenning of L'Administration forestière informe le demandeur de cette autorisation
weigering. ou du refus.

Art. 7.Wanneer planten uit eigen kweek gebruikt worden, moeten die

Art. 7.Lorsqu'on utilise des plantes de sa propre culture, celles-ci

planten minstens twee maanden voor de aanvang van de werkzaamheden doivent être contrôlées au moins deux mois avant le début des travaux
door het Bosbeheer gecontroleerd worden op herkomst en kwaliteit. De par l'Administration forestière quant à leur provenance et qualité. Le
aanvrager moet alle informatie met betrekking tot de herkomst van demandeur est tenu de mettre toutes les informations concernant la
provenance des semences ou des plants à la disposition de
zaadgoed of stekken ter beschikking stellen van het Bosbeheer. De l'Administration forestière. Le contrôle s'effectue dans le mois
controle gebeurt binnen een maand na ontvangst van de aanvraag. Zonder suivant la réception de la demande. Faute d'approbation par
goedkeuring door het Bosbeheer van het zelf gekweekte plantsoen kan de l'Administration forestière des plants cultivés soi-même, le paiement
uitbetaling van de subsidie geweigerd worden. de la subvention peut être refusé.
Op de beplanting en de werkzaamheden ter voorbereiding hiervan, kan Les plantations et les travaux préparatoires peuvent faire l'objet
toezicht uitgeoefend worden door het Bosbeheer. d'un contrôle par l'administration forestière.

Art. 8.§ 1. Na het beëindigen van de werkzaamheden stuurt de

Art. 8.§ 1er. Après achèvement des travaux, le demandeur envoie un

aanvrager een betalingsformulier, dat door het Bosbeheer ter formulaire, délivré par l'Administration forestière, au siège
beschikking gesteld wordt, ter uitbetaling van een eerste schijf van provincial de l'Administration forestière en vue du paiement de la
60 % van de subsidie naar de provinciale zetel van het Bosbeheer. première tranche de 60 % la subvention.
Na de ontvangst van deze aanvraag, wordt door het Bosbeheer een Après réception de cette demande, l'administration forestière effectue
controle uitgevoerd voor 31 oktober van hetzelfde jaar. Voor de un contrôle avant le 31 octobre de la même année. Pour les demandes
aanvragen, ingediend tussen 30 september en 31 oktober, wordt de introduites entre le 30 septembre et le 31 octobre, le contrôle sera
controle voor 31 oktober van het jaar daarna uitgevoerd. Bij effectué avant le 31 octobre de l'année suivante. A défaut de ce
ontstentenis hiervan worden de werkzaamheden als aanvaard beschouwd. contrôle, les travaux seront censés acceptés.
Bij bosaanleg door beplanting of bezaaiing moet als bijlage van het Lorsqu'il s'agit d'un boisement par plantation ou ensemencement, une
betalingsformulier een attest van herkomst van het plantsoen geleverd attestation d'origine des plantes sera fournie en annexe au formulaire
worden voor de boomsoorten waarvoor deze attesten wettelijk vereist de paiement pour les espèces d'arbres pour lesquelles ces attestations
zijn en voor zover het geen planten uit eigen kweek zijn. légales sont requises et pour autant qu'il ne s'agisse pas de plantes
Als het Bosbeheer na de controle beslist dat de werkzaamheden de culture propre. Lorsque l'Administration forestière décide après le contrôle que les
voorlopig aanvaard worden, wordt de eerste schijf van 60 % uitbetaald. travaux sont provisoirement acceptés, la première tranche de 60%sera
Zo niet, krijgt de aanvrager een brief met vermelding van de redenen versée. A défaut, le demandeur reçoit une lettre précisant les motifs
waarom de werkzaamheden voorlopig niet aanvaard kunnen worden. De de la non-acceptation provisoire des travaux. Dans l'année suivant le
aanvrager moet zelf binnen het jaar na de eerste controle een nieuwe premier contrôle, le demandeur doit lui-même demander un nouveau
controle aanvragen bij het Bosbeheer. contrôle auprès de l'administration forestière.
§ 2. Als het Bosbeheer het betalingsformulier niet binnen drie jaar na § 2. Lorsque l'Administration forestière n'a pas reçu le formulaire de
de toekenning van de subsidie ontvangen heeft, stuurt het Bosbeheer paiement dans les trois années suivant l'octroi de la subvention,
een herinnering naar de aanvrager. Als 6 maand na het versturen van l'Administration forestière enverra un rappel au demandeur. Si, 6 mois
deze herinnering nog steeds geen betalingsformulier ontvangen werd, après l'envoi de ce rappel, aucun formulaire de paiement n'a été reçu,
vervalt de subsidie. la subvention est supprimée.

Art. 9.§ 1. De resterende 40 % van de subsidie wordt zonder

Art. 9.§ 1er. Les 40 % restants de la subvention sont payés sans

betalingsaanvraag van de aanvrager uitbetaald na de definitieve demande de paiement de la part du demandeur après l'acceptation
aanvaarding van de werkzaamheden. De aanvrager wordt per brief op de définitive des travaux. Le demandeur est informé par lettre de
hoogte gebracht van de definitieve aanvaarding van de werkzaamheden. l'acceptation définitive des travaux. Cela se fait après un 2ème
Dat gebeurt na een 2e controle die ambtshalve wordt uitgevoerd door contrôle qui est effectué d'office par l'Administration forestière, au
het Bosbeheer op zijn vroegst drie jaar en uiterlijk 4 jaar na plus tôt trois années et au plus tard quatre années après le versement
uitbetaling van de eerste subsidieschijf. Bij ontstentenis hiervan de la première tranche de la subvention. A défaut, les travaux sont
worden de werkzaamheden als aanvaard beschouwd. censés acceptés.
§ 2. Als uit deze tweede controle blijkt dat de bosaanleg geheel of § 2. S'il s'avère lors du deuxième contrôle, que le boisement a
gedeeltelijk mislukt is, is het bedrag van de tweede schijf gelijk aan partiellement ou totalement échoué, le montant de la deuxième tranche
het verschil tussen enerzijds het volledige subsidiebedrag dat bij een correspondra à la différence entre, d'une part, le montant total de la
geheel geslaagde bosaanleg uitbetaald zou worden, maar verminderd tot subvention qui aurait été payé en cas d'un boisement entièrement
het niveau dat overeenstemt met het percentage van de geslaagde réussi, à réduire toutefois jusqu'au niveau correspondant à la surface
oppervlakte, en anderzijds het bedrag dat werd uitbetaald na de réussie exprimée en pourcentage - et d'autre part, le montant payé
voorlopige aanvaarding van de werkzaamheden. après l'acceptation provisoire des travaux.
§ 3. Als in voorgaand geval uit de controle blijkt dat de geslaagde § 3. Si dans le cas précédent, il s'avère suite au contrôle que la
oppervlakte minder dan 60 % van de geplande oppervlakte bedraagt, moet het gedeelte van de reeds uitgekeerde subsidie dat te veel betaald is in verhouding tot de geslaagde oppervlakte, vermeerderd met de wettelijke intresten, gestort worden op een door het Bosbeheer aan te wijzen rekening van het Vlaamse Gewest, binnen een maand nadat de aanvrager per aangetekende brief in gebreke werd gesteld.

Art. 10.De subsidie wordt teruggevorderd, vermeerderd met de wettelijke intresten, als de voorwaarden voor toekenning van de subsidies niet nageleefd worden. De teruggevorderde bedragen moeten gestort worden op een door het Bosbeheer aan te wijzen rekening van het Vlaamse Gewest, binnen een maand nadat de aanvrager per aangetekende brief in gebreke werd gesteld.

surface réussie est inférieure à 60 % de la surface prévue, le montant de la subvention déjà payé par rapport à la surface non réussie, augmenté des intérêts légaux, sera versé sur un compte de la Région flamande à indiquer par l'Administration forestière, et ce dans le mois après que le demandeur a été mis en demeure par lettre recommandée.

Art. 10.La subvention peut être recouvrée, majorée des intérêts légaux, lorsque les conditions d'octroi des subventions ne sont pas respectées. Les montants réclamés doivent être versés sur le compte de la Région flamande à désigner par l'Administration forestière, dans le mois suivant la date à laquelle le demandeur a été mis en demeure par lettre recommandée.

HOOFDSTUK III. - Subsidie voor openstelling CHAPITRE III. - Subvention d'ouverture

Art. 11.Een jaarlijkse subsidie kan worden toegekend aan

Art. 11.Une subvention annuelle peut être accordée aux gestionnaires

bosbeheerders van privé-bossen die het hele jaar geheel of de bois privés qui ouvrent leur bois entièrement ou partiellement au
gedeeltelijk opengesteld worden voor het publiek, als tegemoetkoming public pendant toute l'année, en tant qu'intervention dans les frais
voor extra onderhoudskosten. supplémentaires d'entretien.
Om ecologische redenen kan een bos tijdelijk afgesloten worden voor Pour des raisons écologiques, un bois peut être fermé temporairement
een periode van maximaal vijf maanden, met behoud van de subsidie en pour une période maximum de cinq mois avec maintien de la subvention,
dit op voorstel van de bosbeheerder en op voorwaarde dat het Bosbeheer sur la proposition du gestionnaire forestier et moyennant l'accord de
akkoord gaat of als voorwaarde opgelegd door het Bosbeheer naar l'Administration forestière ou comme condition imposée par celle-ci
aanleiding van de subsidieverlening. lors de l'octroi de la subvention.
Om jachtredenen kan een privé-bos tijdelijk afgesloten worden voor Pour des motifs de chasse, un bois privé peut être temporairement
maximaal dertig dagen, met behoud van de subsidie. Op zondagen en fermé pour une période maximale de trente jours, avec maintien de la
feestdagen moet de bostoegankelijkheid verzekerd blijven. De dagen subvention. Les dimanches et jours fériés, l'accessibilité du bois
waarin het bos om jachtredenen niet toegankelijk is, moeten minstens doit rester assurée. Les jours auxquels le bois n'est pas accessible
een week vooraf worden aangekondigd aan de hoofdingangen van het bos pour des motifs de chasse, doivent être annoncés au moins une semaine
en moeten gemeld zijn aan de provinciale zetel van het Bosbeheer. auparavant aux entrées principales du bois et notifiés au siège provincial de l'Administration forestière.
De subsidie wordt toegekend per kalenderjaar. La subvention est octroyée par année calendaire.

Art. 12.§ 1. Om een subsidie voor openstelling te verkrijgen dient de

Art. 12.§ 1er. Afin d'obtenir une subvention d'ouverture, le

gestionnaire forestier ou le groupe forestier agréé introduit pour ses
bosbeheerder of de erkende bosgroep voor zijn leden vóór 1 oktober van membres une demande auprès du siège provincial de l'Administration
het voorafgaand jaar een aanvraag in bij de provinciale zetel van het forestière de la province où est situé le bien concerné, avant le 1er
Bosbeheer in de provincie waar het goed in kwestie gelegen is. De octobre de l'année précédente. La demande se fait à l'aide d'un
aanvraag gebeurt op een formulier zoals bepaald in bijlage V bij dit besluit. formulaire tel que défini à l'annexe V au présent arrêté.
De aanvraag bevat : La demande comporte :
1° de identiteit van de bosbeheerder; 1° l'identité du gestionnaire forestier;
2° als de aanvraag ingediend wordt door een gevolmachtigde : de 2° si la demande est introduite par un mandataire : l'identité et la
identiteit en hoedanigheid van de aanvrager en een verklaring dat de aanvrager gevolmachtigd is om de subsidie aan te vragen; 3° een liggingsplan [schaal 1/25.000] met aanduiding van het volledige bos en van het deel dat opengesteld wordt; 4° een bosplan [schaal 1/10.000] met de volledige opgave van de opengestelde wegen en speelzones; 5° een verklaring dat voor het bos in kwestie geen andere subsidies werden verkregen of zullen worden gevraagd voor de onder artikel 11 bedoelde diensten; 6° een opgave van de vaste periodes waarin het bos niet toegankelijk is; 7° een verklaring of er in het bos, dat voor het publiek zal worden opengesteld, al dan niet van het jachtrecht gebruik zal worden gemaakt; 8° een verklaring dat tijdens de periode van openstelling met subsidie geen wijzigingen aan de opengestelde boswegen of aan de termijn van openstelling zullen gebeuren, behoudens met instemming van het Bosbeheer. § 2. De aanvrager krijgt een ontvangstmelding. Als de aanvraag volledig is en voor verdere behandeling aanvaard wordt, wordt ook het registratienummer meegedeeld. Zo niet wordt opgave gedaan van eventuele ontbrekende gegevens of een met reden omklede beslissing van de onontvankelijkheid van de aanvraag. Zodra de ontbrekende gegevens qualité du demandeur et une déclaration attestant qu'il est habilité à demander la subvention; 3° un plan de situation [échelle 1/25 000] indiquant le bois dans sont entièreté ainsi que la partie ouverte; 4° un plan du bois [échelle 1/10 000] indiquant complètement les chemins et aires de jeux ouverts; 5° une déclaration attestant que pour le bois en question aucune autre subvention n'a été obtenue ou ne sera demandée pour les services visés à l'article 11; 6° une indication des périodes fixes pendant lesquelles le bois ne sera pas accessible; 7° une déclaration précisant si, dans le bois qui sera ouvert au public, il sera ou non fait usage du droit de chasse. 8° une déclaration attestant que pendant la période d'ouverture avec subvention, aucune modification ne sera apportée aux chemins forestiers ouverts ni à la période d'ouverture, sauf après accord de l'Administration forestière. § 2. Le demandeur reçoit un accusé de réception. Lorsque la demande est complète et acceptée à charge d'examen ultérieur, elle reçoit un numéro d'enregistrement. A défaut, le demandeur recevra un avis avec mention des données manquantes éventuelles ou une décision motivée d'irrecevabilité. Dès que les données manquantes ont été transmises à
aan het Bosbeheer bezorgd zijn, wordt het registratienummer l'Administration forestière, le numéro d'enregistrement sera
meegedeeld. communiqué.

Art. 13.De aanvragen worden met het advies van het Bosbeheer ter

Art. 13.Les demandes, accompagnées de l'avis de l'Administration

forestière, seront soumises pour décision au Ministre. Le Ministre
beslissing aan de minister voorgelegd. De minister beslist vóór 31 statuera avant le 31 décembre sur l'octroi ou le refus de la
december over toekenning of weigering van de subsidie. Het Bosbeheer subvention. L'Administration forestière informe le demandeur de cette
stelt de aanvrager op de hoogte van deze beslissing. décision.

Art. 14.Het bedrag van de totale jaarlijkse subsidie wordt

Art. 14.Le montant de la subvention annuelle totale est fixé à 2,00

vastgesteld op 2,00 euro per meter opengestelde bosweg. De maximale euros par mètre de chemin forestier ouvert. La subvention maximale
subsidie, berekend voor het volledige bos, bedraagt 50 euro per calculée pour l'intégralité du bois est de 50 euros par hectare de
hectare opengesteld bos per jaar. bois ouvert par année. Une aire de jeu peut bénéficier d'une
Voor speelzone kan een extra subsidie toegekend worden van 100,00 euro subvention supplémentaire de 100,00 euros par hectare, moyennant
per hectare, mits gunstig advies van het Bosbeheer. l'avis favorable de l'Administation forestière.
De subsidie wordt zonder betalingsaanvraag van de aanvrager uitbetaald Sans demande de paiement de la part du demandeur, la subvention est
tijdens het eerste half jaar van het kalenderjaar. payée pendant le premier semestre de l'année calendaire.

Art. 15.Uiterlijk drie maanden vóór het einde van de periode van

Art. 15.Au plus tard trois mois avant la fin de la période

d'ouverture pour laquelle la subvention a été octroyée, le
openstelling waarvoor de subsidie werd verleend, meldt de bosbeheerder gestionnaire forestier communique la prolongation de l'ouverture, sur
op een formulier van het Bosbeheer, de verlenging van de openstelling. un formulaire remis par l'Administration forestière. Ce formulaire
Dat formulier geldt tevens als aanvraag voor de verdere uitbetaling tient également lieu de demande de paiement de la subvention. En cas
van de subsidie. Bij wijziging van de bestaande toestand moet dat de modification de la situation actuelle, il faut clairement le
duidelijk op het formulier vermeld worden. Deze aanvraag wordt verder mentionner sur le formulaire. Cette demande doit continuer à être
behandeld zoals bepaald in artikel 13 en 14. traitée conformément aux dispositions des articles 13 et 14.

Art. 16.De subsidie voor het lopende jaar wordt niet uitbetaald, noch

Art. 16.La subvention pour l'année en cours ne sera pas payée et

wordt er een verlenging van de subsidie toegestaan, als de voorwaarden aucune prolongation de la subvention n'est octroyée, lorsque les
voor toekenning van de subsidie niet nageleefd worden. Als de subsidie conditions d'octroi de la subvention ne sont pas respectées. Lorsque
voor het lopende jaar reeds uitbetaald is, wordt die teruggevorderd, la subvention a déjà été payée pour l'année en cours, celle-ci peut
vermeerderd met de wettelijke intresten. De teruggevorderde bedragen être recouvrée, majorée des intérêts légaux. Les montants recouvrés
moeten gestort worden op een door het Bosbeheer aan te wijzen rekening doivent être versés sur un compte de la Région flamande à désigner par
van het Vlaamse Gewest, binnen een maand nadat de aanvrager per l'Administration forestière, dans le mois suivant la mise en demeure
aangetekende brief in gebreke werd gesteld. du demandeur par lettre recommandée.
HOOFDSTUK IV. - Subsidie voor de bevordering van de ecologische CHAPITRE IV. - Subvention pour la promotion de la fonction écologique
bosfunctie du bois

Art. 17.§ 1. Een jaarlijkse subsidie kan toegekend worden aan iedere

Art. 17.§ 1er. Une subvention annuelle peut être octroyée à chaque

bosbeheerder die beschikt over een beheerplan dat voldoet aan de gestionnaire forestier qui dispose d'un plan de gestion qui répond aux
criteria voor duurzaam bosbeheer, vastgesteld ter uitvoering van critères d'une gestion durable des bois, fixés en exécution de
artikel 41, tweede lid van het decreet. De subsidie wordt enkel l'article 41, alinéa deux, du décret. La subvention n'est octroyée que
toegekend als de in het goedgekeurde beheerplan bepaalde lorsque les travaux de gestion et les directives de gestion prévus
beheerwerkzaamheden en beheerrichtlijnen uitgevoerd of nageleefd dans le plan de gestion approuvé ont été exécutés ou respectés pour
worden voor zover die van belang zijn om de in het beheerplan autant qu'ils soient importants pour la réalisation des objectifs
vooropgestelde beheerdoelstellingen te halen. gestionnels prévus dans le plan de gestion.
§ 2. Het bedrag van deze subsidie bedraagt 50,00 euro per hectare voor § 2. Le montant de cette subvention est fixé à 50,00 euros par hectare
bestanden bedoeld in artikel 18, § 1, 3° en 4°. Voor natuurbeheer pour les peuplements visés à l'article 18, § 1er, 3° et 4°. Pour la
zoals bepaald in artikel 18, § 1, 1° en 2°, is dit bedrag 125,00 euro. gestion naturelle telle que définie à l'article 18 § 1er, 1° et 2°, ce
montant s'élève à 125,00 euros.
§ 3. De subsidie wordt per kalenderjaar toegekend. § 3. La subvention est octroyée par année calendaire.

Art. 18.§ 1. De in artikel 17 vermelde subsidie wordt toegekend voor

Art. 18.§ 1er. La subvention visée à l'article 17 est octroyée pour

elk in het beheerplan vermeld bestand dat aan ten minste één van de chaque peuplement mentionné dans le plan de gestion qui répond au
volgende voorwaarden voldoet, en dat ten minste tot het einde van de moins à l'une des conditions suivantes et ce, au minimum jusqu'à la
looptijd van het goedgekeurde bosbeheerplan. De subsidie wordt fin de la durée du plan de gestion des bois approuvé. La subvention
toegekend vanaf het eerste volledige kalenderjaar waarin het bestand est octroyée à partir de la première année calendaire pendant laquelle
aan één van de volgende voorwaarden voldoet : le peuplement répond à l'une des conditions suivantes :
1° natuurbeheer, zoals bepaald in artikel 2, 13°, van het decreet 1° gestion de la nature, telle que définie à l'article 2, 13° du
natuurbehoud, van bestanden die als bestendig bosvrije bosoppervlakten décret sur la conservation de la nature, des peuplements qui sont
considérés comme des superficies forestières non boisées en
conform artikel 3, § 2, van het decreet beschouwd worden; permanence, conformément à l'article 3, § 2, du décret;
2° beheer van bestanden op basis van een bosnatuurdoeltype in 2° gestion des peuplements en fonction d'un type de nature cible
overeenstemming met de bepalingen van het natuurrichtplan conform forestière, conformément aux dispositions du plan directeur de la
artikel 48 van het decreet natuurbehoud. Minstens 90 procent van het nature en vertu de l'art. 48 du décret sur la conservation de la
nature. Au moins 90 pour cent de la surface terrière de ces
grondvlak van deze bestanden moet ingenomen worden door boomsoorten peuplements doit être occupé par des espèces d'arbres indiquées à
uit bijlage I, uitgezonderd de grove den. De subsidie wordt toegekend l'annexe I, à l'exclusion du pin sylvestre. La subvention est octroyée
vanaf het eerste volledige kalenderjaar waarin het bestand voldoet aan à partir de la première année calendaire entière durant laquelle le
de bepalingen van het natuurdoeltype zoals vastgesteld in het peuplement répond aux conditions du type de nature cible, telles que
natuurrichtplan; prévues dans le plan directeur de la nature.
3° door boomsoorten uit bijlage I, gevoegd bij dit besluit, 3° des peuplements dominés par les espèces d'arbres de l'annexe I,
gedomineerde bestanden met een oppervlakte van minstens 50 are. Deze jointe au présent arrêté, d'une supérficie de 50 ares au minimum. Ces
boomsoorten moeten minstens 90 procent van het grondvlak van het espèces d'arbres doivent couvrir au moins 90 pour cent de la surface
bestand innemen. Voor de grove den wordt de subsidie pas toegekend terrière du peuplement. Pour le pin sylvestre, la subvention n'est
vanaf een bestandsleeftijd van 70 jaar. Het aantal oude dennen moet octroyée qu'à partir du moment où le peuplement a 70 ans. Le nombre de
minstens 30 per hectare bedragen; vieux pins doit être de 30 au moins par hectare.
4° bestanden die, ter uitvoering van artikel 42 van het decreet, 4° peuplements qui, en exécution de l'article 42 du décret, ont été
erkend werden als zaadbron of zaadbestand van inheemse bomen en reconnus comme source ou peuplement de semences d'arbres et d'arbustes
struiken en waar effectief zaad geoogst wordt. Deze bestanden moeten indigènes et où des semences sont effectivement récoltées. Ces
dusdanig beheerd worden dat de oogst van de zaden effectief mogelijk peuplements doivent être gérés de façon à permettre la récolte
is. effective des semences.
§ 2. In de in § 1 genoemde bestanden mogen, gedurende de duur van het § 2. Dans les peuplements visés au § 1er, il est interdit de planter
beheerplan, geen klonen of niet-inheemse boomsoorten aangeplant des clones ou des espèces non indigènes pendant la durée du plan de
worden. De subsidie wordt pas toegekend als minimaal 75 procent van gestion. La subvention n'est accordée que si 75 pour cent au moins de
het grondvlak van de bomen en struiken in de neven- en onderetage door la surface terrière des arbres et arbustes dans l'étage secondaire et
inheemse soorten ingenomen wordt. le sous-étage sont occupés par des espèces indigènes.
§ 3. Bestanden die een onderdeel uitmaken van in het beheerplan § 3. Des peuplements qui font partie de coupes à blanc prévues dans le
opgenomen kaalslagen van meer dan 1 hectare oppervlakte komen niet in plan de gestion d'une superficie de plus d'un 1 hectare n'entrent pas
aanmerking voor deze subsidie. De aanvrager verbindt er zich toe tot
10 jaar na het jaar van de laatste toekenning van de subsidie voor het en ligne de compte pour cette subvention. Le demandeur s'engage à ne
bestand in kwestie geen kaalslag met een oppervlakte groter dan 1 hectare uit te voeren.

Art. 19.§ 1. De subsidie wordt aangevraagd door de bosbeheerder of door de erkende bosgroep voor zijn leden. § 2. Vóór 1 oktober voorafgaand aan elk kalenderjaar stuurt de aanvrager een door het Bosbeheer ter beschikking gesteld en in bijlage VI vermeld aanvraagformulier aan de provinciale zetel van het Bosbeheer in de provincie waar het onroerend goed in kwestie gelegen is. Dit formulier bevat, per beheerplan dat aan de criteria voor duurzaam bosbeheer voldoet, een overzicht van de bestanden die in aanmerking komen voor de subsidiëring. § 3. De aanvrager krijgt een ontvangstmelding. Als de aanvraag volledig is en voor verdere behandeling aanvaard wordt, wordt ook het registratienummer meegedeeld. Zo niet wordt opgave gedaan van eventuele ontbrekende gegevens of een met reden omklede beslissing van de onontvankelijkheid van de aanvraag. Zodra de ontbrekende gegevens aan het Bosbeheer bezorgd zijn, wordt het registratienummer meegedeeld. § 4. Binnen vijf maanden na de mededeling van het registratienummer voert het Bosbeheer een controle uit. Vóór 1 april van het kalenderjaar legt het Bosbeheer de voorgestelde subsidie ter beslissing voor aan de minister. Het Bosbeheer stelt de aanvrager op de hoogte van deze beslissing. De subsidie wordt zonder betalingsaanvraag uitbetaald na de toekenning.

pas effectuer de coupe à blanc d'une superficie supérieure à 1 ha jusqu'à 10 ans après l'année du dernier octroi de la subvention pour le peuplement en question.

Art. 19.§ 1er. La subvention est demandée par le gestionnaire forestier ou par le groupe forestier agréé en faveur de ses membres. § 2. Avant le 1er octobre précédant chaque année calendaire, le demandeur transmet un formulaire de demande délivré par l'Administration forestière et visé à l'annexe VI, au siège provincial de l'Administration forestière de la province dans laquelle est situé le bien immeuble en question. Ce formulaire comprend, par plan de gestion répondant aux critères d'une gestion durable des bois, un aperçu des peuplements subventionnables. § 3. Le demandeur reçoit un accusé de réception. Lorsque la demande est complète et acceptée à charge d'examen ultérieur, le numéro d'enregistrement est également communiqué. A défaut, le demandeur recevra un avis avec mention des données manquantes éventuelles ou une décision motivée d'irrecevabilité. Dès que les données manquantes ont été transmises à l'Administration forestière, le numéro d'enregistrement sera communiqué. § 4. Dans les cinq mois suivant la communication du numéro d'enregistrement, l'administration forestière procède à un contrôle. Avant le 1er avril de l'année calendaire, l'Administration forestière soumet la subvention proposée à la décision du ministre. L'Administration forestière informera le demandeur de cette décision. La subvention est payée après l'octroi, sans demande de paiement.

Art. 20.De subsidie voor het lopende jaar wordt niet uitbetaald, noch

Art. 20.La subvention pour l'année en cours n'est pas payée et aucune

wordt er een verlenging van de subsidie toegestaan, als de voorwaarden prolongation de la subvention n'est accordée, lorsque les conditions
voor toekenning van de subsidie niet nageleefd worden. Als de subsidie d'octroi de la subvention ne sont pas respectées. Lorsque la
voor het lopende jaar reeds uitbetaald is, wordtdie teruggevorderd, subvention a déjà été payée pour l'année en cours, celle-ci peut être
vermeerderd met de wettelijke intresten. De teruggevorderde bedragen recouvrée, majorée des intérêts légaux. Les montants recouvrés doivent
moeten gestort worden op een door het Bosbeheer aan te wijzen rekening être versés sur un compte de la Région flamande à désigner par
van het Vlaamse Gewest, binnen een maand nadat de aanvrager per l'Administration forestière, dans le mois suivant la mise en demeure
aangetekende brief in gebreke werd gesteld. du demandeur par lettre recommandée.
HOOFDSTUK V. - Subsidie voor het opstellen van een beheerplan dat CHAPITRE V. - Subvention pour l'établissement d'un plan de gestion qui
voldoet aan de criteria voor duurzaam bosheer répond aux critères d'une gestion durable des bois

Art. 21.§ 1. Aan elke bosbeheerder kan een subsidie verleend worden

Art. 21.§ 1er. Une subvention peut être octroyée à chaque

voor het opstellen van een beheerplan dat voldoet aan de criteria voor gestionnaire forestier pour l'établissement d'un plan de gestion qui
duurzaam bosbeheer, vastgesteld ter uitvoering van artikel 41, tweede répond aux critères d'une gestion durable des bois, fixés en exécution
lid, van het decreet. de l'article 41, alinéa deux, du décret.
§ 2. De subsidie kan per bosbestand slechts eenmaal om de twintig jaar § 2. Par peuplement forestier, la subvention ne peut être octroyée
toegekend worden. Bij wijziging van een bestaand beheerplan komen qu'une seule fois tous les vingt ans. En cas de modification d'un plan
enkel toegevoegde bosbestanden voor deze subsidie in aanmerking. De de gestion existant, seuls les peuplements ajoutés entrent en ligne de
gezamenlijke bosoppervlakte, opgenomen in het beheerplan, is minstens compte pour cette subvention. La superficie cumulée des bois repris
5 hectare. dans le plan de gestion doit être de 5 hectares au minimum.
§ 3. Het basisbedrag van deze subsidie wordt vastgesteld op 200,00 § 3. Le montant de base de cette subvention est fixé à 200,00 euros
euro per hectare, voor beheerplannen van één boseigendom apart of voor par hectare, pour les plans de gestion d'une propriété forestière
een gezamenlijk beheerplan voor twee boseigendommen. Dit bedrag wordt distincte ou pour un plan de gestion commun de deux propriétés
vermeerderd met 20,00 euro per hectare voor gezamenlijke beheerplannen forestières. Ce montant est majoré de 20,00 euros par hectare pour les
met 3 tot 10 boseigendommen en met 50,00 euro per hectare voor plans de gestion communs comprenant 3 à 10 propriétés forestières et
de 50,00 euros par hectare pour les plans de gestion communs
gezamenlijke beheerplannen met meer dan 10 boseigendommen. comprenant plus de 10 propriétés forestières.

Art. 22.§ 1. De aanvraag voor het verkrijgen van deze subsidie wordt

Art. 22.§ 1er. La demande d'obtention de cette subvention est

ingediend door de bosbeheerder of door de erkende bosgroep voor zijn introduite par le gestionnaire forestier ou par le groupe forestier
leden via het formulier als bijlage VII. agréé pour ses membres à l'aide du formulaire qui figure en annexe VII.
De aanvraag bevat : La demande comporte :
1° de identiteit van de bosbeheerders; 1° l'identité des gestionnaires forestiers;
2° als de aanvraag ingediend wordt door een gevolmachtigde : de 2° lorsque la demande est introduite par un mandataire : l'identité et
identiteit en hoedanigheid van de aanvrager en een verklaring dat de la qualité du demandeur et une déclaration attestant que le demandeur
aanvrager gevolmachtigd is om de subsidie aan te vragen; est mandaté pour demander la subvention;
3° een liggingsplan [schaal 1/25.000] met aanduiding van alle 3° un plan de situation [échelle 1/25 000] indiquant toutes les
bospercelen die in het beheerplan opgenomen zijn. parcelles de bois reprises dans le plan de gestion.
4° een verklaring dat voor het bos in kwestie geen andere subsidies 4° une déclaration attestant que pour le bois en question, aucune
werden verkregen of zullen worden gevraagd voor het opstellen van een autre subvention n'a été obtenue ou ne sera demandée pour
beheerplan dat voldoet aan de criteria voor duurzaam bosbeheer. l'établissement d'un plan de gestion qui répond aux critères d'une
gestion durable des bois.
§ 2. De aanvraag wordt uiterlijk drie maanden na de goedkeuring van § 2. La demande doit être introduite auprès du siège provincial de
het beheerplan ingediend bij de provinciale zetel van het Bosbeheer. l'Administration forestière au plus tard trois mois après
In afwijking van artikel 3, 1°, van dit besluit kan de subsidie l'approbation du plan de gestion. Par dérogation à l'article 3, 1° du
toegekend worden nog voor de goedkeuring van een beheerplan. Als de présent arrêté, la subvention peut être octroyée avant l'approbation
aanvraag ingediend wordt vóór de goedkeuring van het beheerplan, moet d'un plan de gestion. Lorsque la demande est introduite avant
het beheerplan uiterlijk 3 jaar na de toekenning van de subsidie l'approbation du plan de gestion, celui-ci doit être approuvé au plus
goedgekeurd zijn, zo niet vervalt de subsidie. tard trois années après l'octroi de la subvention, sinon la subvention
est supprimée.
§ 3. De aanvrager krijgt een ontvangstmelding. Als de aanvraag § 3. Le demandeur reçoit un accusé de réception. Lorsque la demande
volledig is en voor verdere behandeling aanvaard wordt, wordt ook het est complète et acceptée à charge d'examen ultérieur, le numéro
registratienummer meegedeeld. Zo niet wordt opgave gedaan van d'enregistrement est également communiqué. A défaut, le demandeur
eventuele ontbrekende gegevens of een met redenen omklede beslissing recevra un avis avec mention des données manquantes éventuelles ou une
van de onontvankelijkheid van de aanvraag. Zodra de ontbrekende décision motivée d'irrecevabilité. Dès que les données manquantes ont
gegevens aan het Bosbeheer bezorgd zijn, wordt het registratienummer été transmises à l'Administration forestière, le numéro
meegedeeld. d'enregistrement sera communiqué.

Art. 23.De geregistreerde aanvraag wordt met het advies van het

Art. 23.La demande enregistrée est soumise à la décision du Ministre,

Bosbeheer ter beslissing aan de minister voorgelegd. De minister accompagnée de l'avis de l'Administration forestière. Le Ministre
beslist over de toekenning of de weigering van de subsidie binnen drie statue sur l'octroi ou le refus de la subvention dans les trois mois
maanden na de mededeling van het registratienummer. Het Bosbeheer suivant la communication du numéro d'enregistrement. L'Administration
stelt de aanvrager op de hoogte van deze beslissing. forestière informe le demandeur de cette décision.

Art. 24.Zodra het beheerplan is goedgekeurd, stuurt de provinciale

Art. 24.Dès que le plan de gestion est approuvé, le siège provincial

zetel van het Bosbeheer een bericht van deze goedkeuring, met de l'Administration forestière notifie cette approbation, moyennant
vermelding van de datum van goedkeuring en het registratienummer van mention de la date d'approbation et du numéro d'enregistrement du plan
het beheerplan naar de hoofdzetel. Zonder betalingsaanvraag wordt de de gestion au siège principal. La subvention sera alors versée sans
subsidie dan uitbetaald. demande de paiement supplémentaire.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 25.Enkel de subsidies, bepaald in hoofdstuk II en III van dit

Art. 25.Seules les subventions prévues aux chapitres II et III du

besluit zijn te cumuleren met de jaarlijkse vergoeding voor de présent arrêté peuvent être cumulées avec l'indemnité annuelle pour
erkenning als bosreservaat zoals vastgesteld ter uitvoering van l'agrément comme réserve forestière, telle que fixée en exécution de
artikel 24 van het decreet. l'article 24 du décret.

Art. 26.In artikel 4, van het koninklijk besluit van 23 juli 1981

Art. 26.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 23 juillet 1981 relatif

betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en à l'octroi de subsides pour certains travaux, fournitures et services
diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van
ondergeschikte besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden exécutés dans la Région flamande par des pouvoirs subordonnés ou des
uitgevoerd, worden 16° en 18° opgeheven. personnes morales assimilées ou à leur initiative, les 16° et 18° sont

Art. 27.Het besluit van de Vlaamse regering van 29 april 1991

abrogés.

Art. 27.L'arrêté du Gouvernement flamand du 29 avril 1991 concernant

betreffende de subsidiëring van de eigenaars van privé-bossen en de l'octroi de subventions aux propriétaires de bois privés et l'agrément
erkenning van bosgroeperingen van privé-boseigenaars wordt opgeheven. des groupements forestiers des propriétaires de bois privés, est abrogé.

Art. 28.De subsidieaanvragen, ingediend onder gelding van het besluit

Art. 28.Les demandes de subventions présentées en vertu de l'arrêté

van de Vlaamse regering van 29 april 1991 betreffende de subsidiëring du 29 avril 1991 concernant l'octroi de subventions aux propriétaires
van de eigenaars van privé-bossen en de erkenning van bosgroeperingen de bois privés et l'agrément des groupements forestiers des
van privé-eigenaars, die een registratienummer ontvingen voor de propriétaires de bois privés et qui ont reçu un numéro
inwerkingtreding van dit besluit, worden afgehandeld volgens de d'enregistrement avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, seront
procedure vastgesteld door het voornoemde besluit van 29 april 1991. traitées suivant la procédure prévue par l'arrêté précité du 29 avril
Bosgroeperingen die erkend werden in toepassing van het voornoemde 1991. Les groupements forestiers qui ont été agréés en application de
besluit van 29 april 1991, kunnen nog tot het einde van de looptijd l'arrêté précité du 29 avril 1991, peuvent demander et se voir
van het gezamenlijk bosbeheerplan subsidies aanvragen en toegekend attribuer des subventions jusqu'à l'expiration du plan de gestion
krijgen voor beheerswerken zoals bedoeld in artikel 23, 2° van dat commun, pour des travaux de gestion visés à l'article 23, 2° de cet
besluit. arrêté. »

Art. 29.De minister kan bijlage II tot VII aanpassen.

Art. 29.Le Ministre peut adapter les annexes II à VII.

Art. 30.De Vlaamse minister, bevoegd voor het natuurbehoud, is belast

Art. 30.Le Ministre flamand qui a la conservation de la nature dans

met de uitvoering van dit besluit. ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 27 juni 2003. Bruxelles, le 27 juin 2003.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
L. SANNEN L. SANNEN
Bijlage I Annexe I
Klasse I. subsidiebedrag 3200,00 euro/ha Classe I. montant de la subvention 3200,00 euros/ha
zomereik (Quercus robur) chêne pédonculé (Quercus robur)
wintereik (Quercus petraea) chêne sessile (Quercus petraea)
Klasse II. subsidiebedrag 2500,00 euro/ha Classe II. montant de la subvention 2500,00 euros/ha
es (Fraxinus excelsior) frêne (Fraxinus excelsior)
beuk (Fagus sylvatica) hêtre (Fagus sylvatica)
Klasse III. subsidiebedrag 2000,00 euro/ha Classe III. montant de la subvention 2000,00 euros/ha
zoete kers (Prunus avium) merisier (Prunus avium)
haagbeuk (Carpinus betulus) charme (Carpinus betulus)
linde (Tilia cordata, Tilia platyphyllos) tilleul (Tilia cordata, Tilia platyphyllos)
zwarte els (Alnus glutinosa) aulne glutineux (Alnus glutinosa)
berk (Betula pendula en Betula pubescens) bouleau (Betula pendula en Betula pubescens)
Klasse IV. subsidiebedrag 1500,00 euro/ha Classe IV. montant de la subvention 1500,00 euros/ha
olm (Ulmus glabra (syn. U. scabra), Ulmus minor orme (Ulmus glabra (syn. U. scabra), Ulmus minor
(syn. U.campestris)) (*) (syn. U.campestris)) (*)
gewone esdoorn (Acer pseudoplatanus) érable (Acer pseudoplatanus)
wilg (Salix alba, Salix fragilis en Salix x rubens) (*) saule (Salix alba, Salix fragilis en Salix x rubens) (*)
ratelpopulier (Populus tremula) peuplier tremble (Populus tremula)
grauwe abeel (Populus canescens) peuplier gris (Populus canescens)
grove den (Pinus sylvestris) pin sylvestre (Pinus sylvestris)
(*) Deze soorten komen alleen in aanmerking voor subsidie op (*) Le subventionnement de ces espèces requiert l'avis favorable
voorwaarde dat het Instituut voor Bosbouw en Wildbeheer préalable de l'Instituut voor Bosbouw en Wildbeheer.
voorafgaandelijk een gunstig advies verleent.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering van 27 juni 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003.
Brussel, 27 juni 2003. Bruxelles, le 27 juin 2003.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
L. SANNEN L. SANNEN
Bijlage II Annexe II
Minimale stamtallen per hectare voor het verkrijgen van een subsidie Nombres minimums de tiges par hectare pour l'obtention d'une
voor bebossing of herbebossing
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld subvention de boisement ou de reboisement
Pour la consultation du tableau, voir image
* behoudens andersluidend advies van het Instituut voor Bosbouw en Wildbeheer * sauf avis contraire de l'Instituut voor Bosbouw en Wildbeheer.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering van 27 juni 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003.
Brussel, 27 juni 2003. Bruxelles, le 27 juin 2003.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
L. SANNEN L. SANNEN
Bijlage III Annexe III
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Espèces d'arbres et d'arbustes admises au subventions comme sous-étage
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering Pour la consultation du tableau, voir image
van 27 juni 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003.
Brussel, 27 juni 2003. Bruxelles, le 27 juin 2003.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
L. SANNEN L. SANNEN
Bijlage IV Annexe IV
Formulier voor het aanvragen van een subsidie voor bebossing of Formulaire de demande d'obtention d'une subvention de boisement ou de
herbebossing reboisement
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld ezien om gevoegd te worden Pour la consultation du tableau, voir image
bij het besluit van de Vlaamse regering van 27 juni 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003.
Brussel, 27 juni 2003. Bruxelles, le 27 juin 2003.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
L. SANNEN L. SANNEN
Bijlage V Annexe V
Formulier voor het aanvragen van een subsidie voor openstelling
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Formulaire de demande d'une subvention d'ouverture
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering Pour la consultation du tableau, voir image
van 27 juni 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003.
Brussel, 27 juni 2003. Bruxelles, le 27 juin 2003.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
L. SANNEN L. SANNEN
Bijlage VI Annexe VI
Formulier voor het aanvragen van een subsidie voor de ecologische Formulaire de demande d'une subvention pour une fonction forestière
bosfunctie écologique
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het Besluit van de Vlaamse regering van 27 juni 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003.
Brussel, 27 juni 2003. Bruxelles, le 27 juin 2003.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
L. SANNEN L. SANNEN
Bijlage VII Annexe VII
Formulier voor het aanvragen van een subsidie voor het opstellen van
een beheerplan dat voldoet aan de criteria voor duurzaam bosbeheer Formulaire de demande d'une subvention pour l'établissement d'un plan
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld de gestion qui répond aux critères d'une gestion durable des bois.
Gezien om gevoegd te worden bij het Besluit van de Vlaamse regering Pour la consultation du tableau, voir image
van 27 juni 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003.
Brussel, 27 juni 2003. Bruxelles, le 27 juin 2003.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
L. SANNEN L. SANNEN
^