Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 betreffende het onderwijs aan huis | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif à l'enseignement en milieu familial |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
27 JULI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 27 JUILLET 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 betreffende het | du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif à l'enseignement en |
onderwijs aan huis | milieu familial |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet betreffende het basisonderwijs van 25 februari | Vu le décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997, |
1997 inzonderheid op de artikelen 34 en 36; | notamment les articles 34 et 36; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif à |
betreffende het onderwijs aan huis; | l'enseignement en milieu familial; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 10 mei 1999; | Vu l'accord du ministre flamand, compétent pour le budget, donné le 10 mai 1999; |
Gelet op het protocol nr. 337 van 25 mei 1999 houdende de conclusies | Vu le protocole n° 337 du 25 mai 1999 portant les conclusions des |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke | |
vergadering van het sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la |
Gemeenschap » van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en | sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des |
plaatselijke overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux; |
Gelet op het protocol nr. 112 van 25 mei 1999 houdende de conclusies | Vu le protocole n° 112 du 25 mai 1999 portant les conclusions des |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelend | négociations au sein du comité coordinateur de négociation; |
onderhandelingscomité; | |
Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 24 juni 1999; | Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 24 juin 1999; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 4 van het besluit van de Vlaamse regering van 17 |
Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
juni 1997 betreffende het onderwijs aan huis worden de woorden « 28 | 17 juin 1997 relatif à l'enseignement en milieu familial, les mots « |
kalenderdagen » vervangen door « 21 kalenderdagen ». | 28 jours civils » sont remplacés par les mots « 21 jours civils ». |
Art. 2.In artikel 5, 1° van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 2.Dans l'article 5, 1° du même arrêté, les mots « deux périodes |
twee lestijden » vervangen door « vier lestijden ». | » sont remplacés par « quatre périodes ». |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden « twee |
Art. 3.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots « deux périodes » |
lestijden » vervangen door « vier lestijden ». | sont remplacés par « quatre périodes ». |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 7bis ingevoegd dat |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 7bis rédigé |
luidt als volgt : « Artikel 7bis.Leerplichtige leerlingen die na een |
comme suit : « Article 7bis.Les élèves scolarisables qui, après une |
periode van onderwijs aan huis de school hervatten maar binnen een | période d'enseignement en milieu familial, fréquentent à nouveau |
termijn van drie maand opnieuw afwezig zijn wegens ziekte, hebben | l'école mais retombent malades dans un délai de trois mois ont |
onmiddellijk recht op onderwijs aan huis ». | immédiatement droit à l'enseignement en milieu familial ». |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1999. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1999. |
Art. 6.De Vlaamse minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de |
Art. 6.Le Ministre flamand compétent pour l'enseignement est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 juli 1999. | Bruxelles, le 27 juillet 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, |
Mevr. M. VANDERPOORTEN | Mme M. VANDERPOORTEN |