Besluit van de Vlaamse Regering over de organisatie van het toelatingsexamen arts, het toelatingsexamen tandarts en het toelatingsexamen dierenarts | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'organisation de l'examen d'admission en médecine, en dentisterie et en médecine vétérinaire |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 27 JANUARI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering over de organisatie van het toelatingsexamen arts, het toelatingsexamen tandarts en het toelatingsexamen dierenarts Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 27 JANVIER 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'organisation de l'examen d'admission en médecine, en dentisterie et en médecine vétérinaire Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 `tot hervorming | - l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
der instellingen'. | institutionnelles ; |
- de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, bekrachtigd bij het | - le Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, sanctionné |
decreet van 20 december 2013, artikel II.187, vervangen bij het | par le décret du 20 décembre 2013, article II.187, remplacé par le |
decreet van 8 december 2017 en gewijzigd bij de decreten van 1 maart | décret du 8 décembre 2017 et modifié par les décrets des 1er mars 2019 |
2019 en 5 april 2019, en artikel II.187/1, ingevoegd bij het decreet | et 5 avril 2019, et article II.187/1, inséré par le décret du 15 |
van 15 juli 2022. | juillet 2022. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - le ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions a donné |
gegeven op 14 december 2022. | son accord le 14 décembre 2022 ; |
- De Raad van State heeft advies 72 774 gegeven op 18 januari 2023, | - le Conseil d'Etat a rendu l'avis 72.774 le 18 janvier 2023, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, | Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de |
Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. | l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des animaux et du Vlaamse Rand. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° examencommissie: de examencommissie, vermeld in artikel II.187, § 7 | 1° jury : le jury visé à l'article II.187, § 7 du Code de |
van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013; | l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013 ; |
2° toelatingsexamen arts: het toelatingsexamen, vermeld in artikel | 2° examen d'admission en médecine : l'examen d'admission en médecine |
II.187, § 1, van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013; | visé à l'article II.187, § 1er, du Code de l'Enseignement supérieur du |
3° toelatingsexamen tandarts: het toelatingsexamen, vermeld in artikel | 11 octobre 2013 ; 3° examen d'admission en dentisterie : l'examen d'admission visé à |
II.187, § 2, van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013; | l'article II.187, § 2, du Code de l'Enseignement supérieur du 11 |
4° toelatingsexamen dierenarts: het toelatingsexamen, vermeld in | octobre 2013 ; 4° examen d'admission en médecine vétérinaire : l'examen d'admission |
artikel II.187/1, § 1, van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013. | visé à l'article II.187/1, § 1er, du Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013. |
HOOFDSTUK 2. - Nadere regels over de examencommissie | CHAPITRE 2. - Modalités relatives au jury |
Art. 2.Er wordt één examencommissie ingesteld die bevoegd is om |
Art. 2.Il est institué un jury compétent pour statuer de manière |
autonoom te beslissen over alle aangelegenheden die de organisatie van | autonome sur toute question relative à l'organisation de l'examen |
het toelatingsexamen arts, het toelatingsexamen tandarts en het | d'admission en médecine, l'examen d'admission en dentisterie et |
toelatingsexamen dierenarts betreffen. | l'examen d'admission en médecine vétérinaire. |
Art. 3.De zetel van de examencommissie is gevestigd op het adres van |
Art. 3.Le jury a son siège à l'adresse de l'Agence de l'Enseignement |
supérieur, de l'Education des Adultes, des Qualifications et des | |
het Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, | Allocations d'Etudes (« Agentschap voor Hoger Onderwijs, |
Kwalificaties en Studietoelagen. De voorzitter van de examencommissie | Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen »). Le président |
kan beslissen om de vergaderingen van de examencommissie op een andere | du jury peut décider de tenir les réunions du jury à un autre endroit. |
plaats te laten doorgaan. In het eerste lid wordt verstaan onder Agentschap voor Hoger | A l'alinéa 1er, on entend par « Agence de l'Enseignement supérieur, de |
Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen: het | l'Education des Adultes, des Qualifications et des Allocations |
agentschap, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 | d'Etudes » : l'agence créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
april 2009 tot oprichting van het intern verzelfstandigd Agentschap | avril 2009 portant création de l'agence autonomisée interne « |
Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en | Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties |
Studietoelagen. | en Studietoelagen ». |
Art. 4.De voorzitter en de leden van de examencommissie ontvangen een |
Art. 4.Le président et les membres du jury perçoivent des honoraires. |
honorarium. Het vermelde honorarium wordt op de volgende wijze | Les honoraires précités sont fixés comme suit : |
vastgesteld: | |
1° de voorzitter ontvangt een bedrag van 12.000 euro per jaar; | 1° le président perçoit un montant de 12 000 euros par an ; |
2° de overige commissieleden van de examencommissie ontvangen een | 2° les autres membres du jury perçoivent un montant de 3 600 euros par |
bedrag van 3600 euro per jaar. | an. |
Art. 5.Vanaf het jaar 2024 worden de bedragen vermeld in artikel 4 |
Art. 5.A partir de 2024, les montants visés à l'article 4 seront |
aangepast aan de jaarlijkse stijging van de index van de | adaptés en fonction de l'augmentation annuelle de l'indice des prix à |
consumptieprijzen met als referentiedatum 1 januari 2023. | la consommation avec, comme date de référence, le 1er janvier 2023. |
Art. 6.De voorschriften ter uitvoering van artikel II.187 en artikel |
Art. 6.Les prescriptions en exécution des articles II.187 et II.187/1 |
II.187/1 van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013 en dit | du Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013 et du présent |
besluit, en de voorschriften die de examencommissie nodig acht voor de | arrêté et les prescriptions que le jury juge nécessaires à |
optimale organisatie van het toelatingsexamen arts, het | l'organisation optimale de l'examen d'admission en médecine, de |
toelatingsexamen tandarts en het toelatingsexamen dierenarts en voor | l'examen d'admission en dentisterie et de l'examen d'admission en |
de eigen huishoudelijke werking worden opgenomen in het werkings- en | médecine vétérinaire et à son propre fonctionnement interne figurent |
examenreglement, vermeld in artikel II.187, § 6, 4°, en in artikel | dans le règlement de fonctionnement et des examens visé à l'article |
II.187/1, § 5, 4°, a), van de voormelde codex. | II.187, § 6, 4°, et à l'article II.187/1, § 5, 4°, a), du Code |
Het werkingsreglement, vermeld in het eerste lid, bevat al de volgende | précité. Le règlement de fonctionnement visé à l'alinéa 1er contient toutes les |
concrete voorschriften voor de werking en de taken van de | prescriptions concrètes suivantes applicables au fonctionnement et aux |
examencommissie: | tâches du jury : |
1° de voorbereiding en de validering van de examenvragen; | 1° la préparation et la validation des questions d'examen ; |
2° de kwaliteitscontrole op de examenvragen voor en na het examen, de | 2° le contrôle de la qualité des questions d'examen avant et après |
voorwaarden om na de afname van het examen examenvragen te | l'examen, l'établissement de conditions pour neutraliser des questions |
neutraliseren en de wijze waarop dat invloed heeft op de vaststelling | d'examen au terme de l'examen et l'incidence de cette neutralisation |
en de herziening van de resultaten, vermeld in punt 7° ; | sur la fixation et la révision des résultats visées au point 7° ; |
3° de oproeping en de aanwezigheid van de leden; | 3° la convocation et la prise des présences des membres ; |
4° de vertegenwoordiging en plaatsvervanging van de voorzitter; | 4° la représentation et la suppléance du président ; |
5° de beraadslaging en stemming; | 5° la délibération et le vote ; |
6° de bepaling van de cesuur; | 6° l'instauration du seuil de réussite ; |
7° de vaststelling en de herziening van de resultaten; | 7° la fixation et la révision des résultats ; |
8° het beslissingsproces voor de rangschikking van de kandidaten; | 8° le processus de décision concernant le classement des candidats ; |
9° de communicatie tussen de leden en met externen; | 9° la communication entre les membres et des personnes extérieures ; |
10° een deontologische code; | 10° l'établissement d'un code de déontologie ; |
11° de opvolging van de examenresultaten. | 11° le suivi des résultats des examens. |
Het examenreglement, vermeld in het eerste lid, bevat al de volgende | Le règlement d'examen visé à l'alinéa 1er contient toutes les |
concrete voorschriften voor de kandidaten van het examen: | prescriptions concrètes suivantes applicables aux candidats à l'examen |
1° de bekendmaking van het examenprogramma; | : 1° la publication du programme d'examen ; |
2° het verloop van het examen; | 2° le déroulement de l'examen ; |
3° de inschrijving en deelname; | 3° l'inscription et la participation ; |
4° de afwijkende examenregeling; | 4° le régime d'examen dérogatoire ; |
5° de inhoud en indeling; | 5° le contenu et la subdivision ; |
6° de evaluatiecriteria en toetsmethode; | 6° les critères d'évaluation et la méthode d'examen ; |
7° de mededeling van de vastgestelde resultaten; | 7° la communication des résultats établis ; |
8° de mededeling van de beslissing over de rangschikking; | 8° la communication de la décision concernant le classement ; |
9° de geschillenregeling. | 9° le règlement des litiges. |
HOOFDSTUK 3. - Nadere regels voor de vastlegging van de rangschikking | CHAPITRE 3. - Modalités relatives à l'établissement du classement |
Art. 7.De examencommissie maakt jaarlijks voor het toelatingsexamen |
Art. 7.Le jury établit chaque année, pour l'examen d'admission en |
arts, het toelatingsexamen tandarts en het toelatingsexamen dierenarts | médecine, l'examen d'admission en dentisterie et l'examen d'admission |
een afzonderlijke rangschikking van de gunstig gerangschikte | en médecine vétérinaire, un classement séparé des candidats classés en |
kandidaten op basis van de numerieke score die in het totaal is | ordre utile sur la base de la note numérique globale obtenue. |
behaald. Art. 8.De examencommissie bepaalt jaarlijks voor het toelatingsexamen |
Art. 8.Le jury instaure chaque année, pour l'examen d'admission en |
arts, het toelatingsexamen tandarts en het toelatingsexamen dierenarts | médecine, l'examen d'admission en dentisterie et l'examen d'admission |
een afzonderlijke cesuur als het aantal gerangschikte kandidaten boven | en médecine vétérinaire, un seuil de réussite distinct si le nombre de |
het respectievelijk vastgestelde startquotum, vastgelegd door de | candidats classés excède le quota d'entrée respectif fixé, établi par |
Vlaamse Regering overeenkomstig artikel II.187, § 4, en artikel | le Gouvernement flamand conformément à l'article II.187, § 4, et à |
II.187/1, § 3, van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, ligt. | l'article II.187/1, § 3, du Code de l'Enseignement supérieur du 11 |
De examencommissie bepaalt geen cesuur als het aantal gerangschikte | octobre 2013. Le jury n'instaure pas de seuil de réussite si le nombre de candidats |
kandidaten onder het voormelde vastgestelde startquotum ligt. | classés se situe sous le quota d'entrée fixé. |
Art. 9.De examencommissie beslist jaarlijks voor het toelatingsexamen |
Art. 9.Le jury décide chaque année, pour l'examen d'admission en |
arts en voor het toelatingsexamen tandarts welke kandidaten gunstig | médecine et l'examen d'admission en dentisterie, quels candidats sont |
worden gerangschikt op basis van al de volgende regels: | classés en ordre utile en se basant sur l'ensemble des règles |
1° niet-geslaagde kandidaten worden niet gerangschikt; | suivantes : 1° les candidats non reçus ne sont pas classés ; |
2° geslaagde kandidaten worden gerangschikt, tenzij ze gebruik hebben | 2° les lauréats sont classés, à moins qu'ils n'aient fait usage de la |
gemaakt van de mogelijkheid, vermeld in artikel 13, zesde lid; | possibilité prévue à l'article 13, alinéa 6 ; |
3° alle geslaagde kandidaten worden gunstig gerangschikt als er geen | 3° tous les lauréats sont classés en ordre utile si aucun seuil de |
cesuur is bepaald; | réussite n'a été instauré ; |
4° gerangschikte kandidaten met een score kleiner dan de bepaalde | 4° les candidats classés ayant une note inférieure au seuil de |
cesuur worden niet gunstig gerangschikt; | réussite instauré ne sont pas classés en ordre utile ; |
5° gerangschikte kandidaten met een score groter of gelijk aan de | 5° les candidats classés ayant une note supérieure ou égale au seuil |
bepaalde cesuur worden gunstig gerangschikt. | de réussite instauré sont classés en ordre utile. |
De examencommissie beslist jaarlijks voor het toelatingsexamen | Le jury décide chaque année, pour l'examen d'admission en médecine |
dierenarts welke kandidaten gunstig worden gerangschikt op basis van | vétérinaire, quels candidats sont classés en ordre utile en se basant |
al de volgende regels: | sur l'ensemble des règles suivantes : |
1° kandidaten die minder dan de helft van de punten behalen op een of | 1° les candidats ayant obtenu moins de la moitié des points à l'une |
beide examenonderdelen, vermeld in artikel 22, derde lid, worden niet | des deux parties de l'examen visées à l'article 22, alinéa 3, ne sont |
gerangschikt; | pas classés ; |
2° kandidaten die minstens de helft van de punten behalen op elk | 2° les candidats ayant obtenu au moins la moitié des points à chaque |
examenonderdeel, vermeld in artikel 22, derde lid, worden | partie de l'examen visée à l'article 22, alinéa 3, sont classés, à |
gerangschikt, tenzij ze niet gerangschikt willen worden als vermeld in | moins qu'ils ne souhaitent pas être classés comme prévu à l'article |
artikel 13, lid 6; | 13, alinéa 6 ; |
3° alle gerangschikte kandidaten worden gunstig gerangschikt als er | 3° tous les candidats classés sont classés en ordre utile si aucun |
geen cesuur is bepaald; | seuil de réussite n'a été instauré ; |
4° gerangschikte kandidaten met een score kleiner dan de bepaalde | 4° les candidats classés ayant une note inférieure au seuil de |
cesuur worden niet gunstig gerangschikt; | réussite instauré ne sont pas classés en ordre utile ; |
5° gerangschikte kandidaten met een score groter dan of gelijk aan de | 5° les candidats classés ayant une note supérieure ou égale au seuil |
bepaalde cesuur worden gunstig gerangschikt. | de réussite instauré sont classés en ordre utile. |
De gunstige rangschikking van een kandidaat die deelneemt aan het | Le classement en ordre utile d'un candidat qui participe à l'examen |
toelatingsexamen arts, het toelatingsexamen tandarts of het | d'admission en médecine, à l'examen d'admission en dentisterie ou à |
toelatingsexamen dierenarts, maar die op 30 september van het | l'examen d'admission en médecine vétérinaire mais qui, au 30 septembre |
kalenderjaar van deelname niet voldoet aan de algemene | de l'année civile de participation, ne satisfait pas aux conditions |
toelatingsvoorwaarden voor een bacheloropleiding, vermeld in artikel | générales d'admission à un bachelier visées à l'article II.178 du Code |
II.178 van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, is ongeldig. | de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, est nul. |
Art. 10.De voorzitter deelt in juli aan alle individuele kandidaten |
Art. 10.En juillet, le président communique à chacun des candidats à |
voor het toelatingsexamen arts, voor het toelatingsexamen tandarts en | l'examen d'admission en médecine, à l'examen d'admission en |
voor het toelatingsexamen dierenarts mee welke score de kandidaat | dentisterie et à l'examen d'admission en médecine vétérinaire la note |
heeft behaald. | qu'il a obtenue. |
De voorzitter deelt aan alle individuele kandidaten voor het | Le président communique à chacun des candidats à l'examen d'admission |
toelatingsexamen arts, voor het toelatingsexamen tandarts en voor het | en médecine, à l'examen d'admission en dentisterie et à l'examen |
toelatingsexamen dierenarts de cesuur mee, als die is vastgelegd door | d'admission en médecine vétérinaire le seuil de réussite, dans la |
de examencommissie, of deelt mee dat er geen cesuur is vastgelegd. | mesure où le jury en a instauré un, ou communique qu'aucun seuil de |
réussite n'a été instauré. | |
De voorzitter deelt in juli aan alle individuele kandidaten voor het | En juillet, le président communique à chacun des candidats à l'examen |
toelatingsexamen arts en voor het toelatingsexamen tandarts mee tot | d'admission en médecine et à l'examen d'admission en dentisterie à |
welke van de volgende categorieën de kandidaat behoort: | laquelle des catégories suivantes le candidat appartient : |
1° gunstig gerangschikt; | 1° classement en ordre utile ; |
2° niet gunstig gerangschikt omdat het examenresultaat lager is dan de cesuur; 3° niet gunstig gerangschikt omdat de kandidaat niet opgenomen wil worden in de rangschikking; 4° niet gunstig gerangschikt omdat de kandidaat op een of beide onderdelen minder dan de helft van de punten behaald heeft; 5° niet gunstig gerangschikt omdat de kandidaat gunstig gerangschikt is voor de voorkeursopleiding. De voorzitter deelt in juli aan alle individuele kandidaten voor het toelatingsexamen dierenarts mee tot welke van de volgende categorieën de kandidaat behoort: | 2° non-classement en ordre utile parce que le résultat de l'examen est inférieur au seuil de réussite ; 3° non-classement en ordre utile parce que le candidat ne souhaite pas être repris dans le classement ; 4° non-classement en ordre utile parce que le candidat a obtenu moins de la moitié des points à l'une des parties ou aux deux parties ; 5° non-classement en ordre utile parce que le candidat a été classé en ordre utile pour la formation préférentielle. En juillet, le président communique à chacun des candidats à l'examen d'admission en médecine vétérinaire à laquelle des catégories suivantes le candidat appartient : |
1° gunstig gerangschikt; | 1° classement en ordre utile ; |
2° niet gunstig gerangschikt omdat het examenresultaat lager is dan de cesuur; 3° niet gunstig gerangschikt omdat de kandidaat niet opgenomen wil worden in de rangschikking; 4° niet gunstig gerangschikt omdat de kandidaat op een of beide onderdelen minder dan de helft van de punten behaald heeft. De voorzitter deelt aan alle individuele kandidaten de beslissing van de examencommissie mee dat de kandidaat al dan niet gunstig gerangschikt is. Art. 11.De gunstig gerangschikte kandidaten worden op een lijst opgenomen in alfabetische volgorde. De lijst voor de artsen, de lijst voor de tandartsen en de lijst voor de dierenartsen met de gunstig gerangschikte kandidaten in alfabetische volgorde worden uiterlijk op 1 augustus door de voorzitter bezorgd aan elke universiteit in de Vlaamse Gemeenschap, die gemachtigd is de opleiding tot arts, de opleiding tot tandarts of |
2° non-classement en ordre utile parce que le résultat de l'examen est inférieur au seuil de réussite ; 3° non-classement en ordre utile parce que le candidat ne souhaite pas être repris dans le classement ; 4° non-classement en ordre utile parce que le candidat a obtenu moins de la moitié des points à l'une des parties ou aux deux parties. Le président communique à chacun des candidats la décision du jury, que le candidat soit ou non classé en ordre utile. Art. 11.Les candidats classés en ordre utile sont repris sur une liste par ordre alphabétique. Au plus tard le 1er août, le président transmet la liste alphabétique des candidats classés en ordre utile pour la médecine, la dentisterie ou la médecine vétérinaire à chaque université en Communauté flamande habilitée à organiser la formation de médecin, la formation de |
de opleiding tot dierenarts te organiseren. | dentiste ou la formation de vétérinaire. |
Art. 12.Kandidaten van wie het resultaat na een herziening van de |
Art. 12.Les candidats dont le résultat, après révision des résultats |
examenresultaten als vermeld in artikel 29, hoger dan of gelijk is aan | d'examen telle que visée à l'article 29, est supérieur ou égal au |
de vastgelegde cesuur, worden gunstig gerangschikt en toegevoegd aan | seuil de réussite instauré sont classés en ordre utile et ajoutés à la |
de lijst vermeld in artikel 11. | liste visée à l'article 11. |
Als door een herziening van de examenresultaten de vastgelegde | Si une révision des résultats d'examen entraîne un dépassement des |
startquota voor het toelatingsexamen arts, het toelatingsexamen | quotas d'entrée établis pour l'examen d'admission en médecine, |
tandarts en het toelatingsexamen dierenarts toch nog worden | l'examen d'admission en dentisterie et l'examen d'admission en |
overschreden legt de examencommissie respectievelijk een cesuur vast. | médecine vétérinaire, le jury instaure un seuil de réussite pour chaque examen respectivement. |
De voorzitter brengt de kandidaten die als gevolg van de herziening | Les candidats qui, suite à la révision des résultats d'examen, passent |
van de examenresultaten overgaan van de categorie niet gunstig | de la catégorie non-classement en ordre utile parce que le candidat a |
gerangschikt omdat de kandidaat op een of beide onderdelen minder dan | obtenu moins de la moitié des points à l'une des parties ou aux deux |
de helft van de punten behaald heeft, vermeld in artikel 22, eerste | parties visées à l'article 22, alinéa 1er, 1° et 2°, alinéa 2, 1° et |
lid, 1° en 2°, tweede lid, 1° en 2°, en derde lid, 1° en 2°, of de categorie niet gunstig gerangschikt omdat het examenresultaat lager is dan de cesuur, vermeld in artikel 8, naar de categorie gunstig gerangschikt op de hoogte van die nieuwe individuele beslissing. Voor de kandidaten die als gevolg van de herziening van de examenresultaten voor het toelatingsexamen arts of het toelatingsexamen tandarts gunstig worden gerangschikt in hun voorkeursopleiding vervalt in voorkomend geval de gunstige rangschikking in de opleiding die niet hun voorkeursopleiding is. Aanpassingen aan de resultaten van een individuele kandidaat naar | 2°, et alinéa 3, 1° et 2°, ou de la catégorie non-classement en ordre utile parce que le résultat de l'examen est inférieur au seuil de réussite visé à l'article 8 à la catégorie classement en ordre utile sont informés par le président de cette nouvelle décision individuelle. En ce qui concerne les candidats qui, suite à la révision des résultats pour l'examen d'admission en médecine ou l'examen d'admission en dentisterie, sont classés en ordre utile dans leur formation préférentielle, le classement en ordre utile dans la formation qui n'est pas leur formation préférentielle devient caduc le cas échéant. Les modifications des résultats d'un candidat donné à la suite de la |
aanleiding van de interne beroepsprocedure vermeld in artikel 33 en | procédure de recours interne visée à l'article 33 et à la suite de la |
naar aanleiding van de herziening van de examenresultaten, vermeld in | révision des résultats d'examen visée à l'article 29 ne peuvent pas |
artikel 29, kunnen de gunstige rangschikking die aan de individuele | influencer, au détriment d'autres candidats, le classement en ordre |
kandidaten is meegedeeld, niet in hun nadeel beïnvloeden. | qui leur a été communiqué individuellement. |
HOOFDSTUK 4. - Nadere regels voor de inschrijving en deelname van de | CHAPITRE 4. - Modalités relatives à l'inscription et à la |
kandidaten | participation des candidats |
Art. 13.Kandidaten voor het toelatingsexamen arts schrijven zich in |
Art. 13.Les candidats à l'examen d'admission en médecine s'inscrivent |
op het online platform voor artsen en betalen een examengeld van 50 euro. | sur la plate-forme en ligne dédiée aux médecins et paient un droit d'examen de 50 euros. |
Kandidaten voor het toelatingsexamen tandarts schrijven zich in op het | Les candidats à l'examen d'admission en dentisterie s'inscrivent sur |
online platform voor tandartsen en betalen een examengeld van 50 euro. | la plate-forme en ligne dédiée aux dentistes et paient un droit d'examen de 50 euros. |
Les candidats à l'examen d'admission en médecine vétérinaire | |
Kandidaten voor het toelatingsexamen dierenarts schrijven zich in op | s'inscrivent sur la plate-forme en ligne dédiée aux vétérinaires et |
het online platform voor dierenartsen en betalen een examengeld van 50 euro. | paient un droit d'examen de 50 euros. |
Kandidaten voor twee toelatingsexamens schrijven zich in op de twee | Les candidats à deux examens d'admission s'inscrivent sur les deux |
online platforms en betalen twee keer een examengeld van 50 euro. | plates-formes en ligne et paient deux fois un droit d'examen de 50 |
Kandidaten voor de drie toelatingsexamens schrijven zich in op de drie | euros. Les candidats aux trois examens d'admission s'inscrivent sur les trois |
online platforms en betalen drie keer een examengeld van 50 euro. | plates-formes en ligne et paient trois fois un droit d'examen de 50 euros. |
Kandidaten die niet gerangschikt willen worden, melden dat | Les candidats qui ne souhaitent pas être classés le stipulent |
uitdrukkelijk bij elke inschrijving. Het gevolg van die keuze is dat | expressément à chaque inscription. En conséquence de ce choix, ils ne |
ze niet worden opgenomen op de lijsten, vermeld in artikel 11. | figurent pas sur les listes visées à l'article 11. |
Art. 14.De voorzitter van de examencommissie stelt de uiterste |
Art. 14.Le président du jury fixe la date limite d'inscription et de |
inschrijvings- en betalingsdatum vast. | paiement. |
Een niet-tijdige en niet-correcte inschrijving en een inschrijving | Une inscription tardive et incorrecte et une inscription sans paiement |
zonder tijdige en correcte betaling van het examengeld is niet geldig. | correct et en temps utile du droit d'examen ne sont pas valables. |
Zodra een kandidaat het examengeld bij de inschrijving betaald heeft, | Dès qu'un candidat a payé le droit d'examen lors de l'inscription, ce |
wordt het examengeld niet meer terugbetaald. | montant n'est plus remboursable. |
Art. 15.Door de inschrijving verklaart de kandidaat kennis te hebben |
Art. 15.Par son inscription, le candidat déclare avoir pris |
genomen van het examen- en werkingsreglement van de examencommissie, | connaissance du règlement de fonctionnement et des examens du jury |
vermeld in artikel 6. | visé à l'article 6. |
HOOFDSTUK 5. - Afwijkende examenregeling | CHAPITRE 5. - Régime d'examen dérogatoire |
Art. 16.Kandidaten met functiebeperkingen hebben recht op redelijke |
Art. 16.Les candidats souffrant de limitations fonctionnelles ont |
aanpassingen als vermeld in artikel II.276, § 3 van de Codex Hoger | droit à des aménagements raisonnables tels que visés à l'article |
Onderwijs van 11 oktober 2013. | II.276, § 3, du Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013. |
Art. 17.De examencommissie legt een procedure vast die kandidaten met |
Art. 17.Le jury prévoit une procédure à suivre par les candidats |
functiebeperkingen volgen om redelijke aanpassingen aan te vragen en | souffrant de limitations fonctionnelles pour demander des aménagements |
de wijze waarop ze beroep kunnen aantekenen tegen een weigering van | raisonnables et pour former un recours à l'encontre d'un refus des |
gevraagde aanpassingen. | aménagements demandés. |
Art. 18.De examencommissie kan de gevraagde aanpassingen weigeren als |
Art. 18.Le jury peut refuser les aménagements demandés s'il estime |
ze van oordeel is dat de bekwaamheid van de kandidaten daardoor niet | que ces aménagements ne permettent pas d'évaluer de manière fiable la |
op een betrouwbare manier kan worden getoetst. | compétence des candidats. |
HOOFDSTUK 6. - Nadere regels voor de praktische organisatie van het | CHAPITRE 6. - Modalités relatives à l'organisation pratique des |
examen | examens |
Art. 19.Het toelatingsexamen arts, het toelatingsexamen tandarts en |
Art. 19.L'examen d'admission en médecine, l'examen d'admission en |
het toelatingsexamen dierenarts worden georganiseerd op een | dentisterie et l'examen d'admission en médecine vétérinaire sont |
verschillende datum in de periode van 1 tot en met 15 juli. | organisés à des dates différentes durant la période du 1er au 15 |
Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, maakt |
juillet. Art. 20.Le ministre flamand qui a l'Enseignement et la Formation dans |
de concrete data en plaatsen bekend. | ses attributions publie les dates et les lieux concrets. |
HOOFDSTUK 7. - Nadere regels over de inhoud en de indeling van het | CHAPITRE 7. - Modalités relatives au contenu et à la subdivision de |
examen | l'examen |
Art. 21.De taal van het toelatingsexamen arts, het toelatingsexamen |
Art. 21.La langue de l'examen d'admission en médecine, de l'examen |
tandarts en het toelatingsexamen dierenarts is het Nederlands. | d'admission en dentisterie et de l'examen d'admission en médecine |
vétérinaire est le néerlandais. | |
Art. 22.Overeenkomstig artikel II.187, § 5, eerste lid, van de Codex |
Art. 22.Conformément à l'article II.187, § 5, alinéa 1er, du Code de |
Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013 bestaat het toelatingsexamen arts | l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, l'examen d'admission en |
uit de volgende twee onderdelen: | médecine comporte les deux parties suivantes : |
1° wetenschappelijke kennis en inzicht in biologie, fysica, chemie en | 1° connaissance et compréhension scientifiques de la biologie, de la |
wiskunde (KIW); | physique, de la chimie et des mathématiques (KIW) ; |
2° generieke competenties die aansluiten bij themata uit de | 2° compétences génériques liées aux exigences de la pratique |
beroepspraktijk van artsen (GC). | professionnelle des médecins. |
Overeenkomstig artikel II.187, § 5, eerste lid, van de voormelde codex | Conformément à l'article II.187, § 5, alinéa 1er, du Code précité, |
bestaat het toelatingsexamen tandarts uit de volgende twee onderdelen: | l'examen d'admission en dentisterie comporte les deux parties suivantes : |
1° wetenschappelijke kennis en inzicht in biologie, fysica, chemie en | 1° connaissance et compréhension scientifiques de la biologie, de la |
wiskunde (KIW); | physique, de la chimie et des mathématiques (KIW) ; |
2° generieke competenties die aansluiten bij themata uit de | 2° compétences génériques liées aux exigences de la pratique |
beroepspraktijk van tandartsen (GC). | professionnelle des dentistes. |
Overeenkomstig artikel II.187, § 4, eerste lid, van de voormelde codex | Conformément à l'article II.187, § 4, alinéa 1er, du Code précité, |
bestaat het toelatingsexamen dierenarts uit de volgende twee | l'examen d'admission en médecine vétérinaire comporte les deux parties |
onderdelen: | suivantes : |
1° wetenschappelijke kennis en inzicht in biologie, fysica, chemie en | 1° connaissance et compréhension scientifiques de la biologie, de la |
wiskunde (KIW); | physique, de la chimie et des mathématiques (KIW) ; |
2° generieke competenties die aansluiten bij themata uit de | 2° compétences génériques liées aux exigences de la pratique |
beroepspraktijk van dierenartsen (GC). | professionnelle des vétérinaires. |
Art. 23.De examencommissie stelt voor het toelatingsexamen arts, het |
Art. 23.Le jury fixe, pour l'examen d'admission en médecine, l'examen |
toelatingsexamen tandarts en het toelatingsexamen dierenarts de | d'admission en dentisterie et l'examen d'admission en médecine |
volgorde van de onderdelen van de toelatingsexamens vast en deelt ze | vétérinaire, l'ordre des parties des examens d'admission et les |
tijdig aan de kandidaten mee. | communique aux candidats en temps utile. |
Art. 24.De examencommissie stelt voor het toelatingsexamen arts, het |
Art. 24.Pour l'examen d'admission en médecine, l'examen d'admission |
toelatingsexamen tandarts en het toelatingsexamen dierenarts voor het | en dentisterie et l'examen d'admission en médecine vétérinaire, le |
onderdeel vermeld in artikel 22, eerste lid, 1°, tweede lid, 1°, en | jury arrête la matière de la partie visée à l'article 22, alinéa 1er, |
derde lid, 1°, de leerstof vast die afgestemd is op de tweede en de | 1°, alinéa 2, 1°, et alinéa 3, 1°, qui correspond aux deuxième et |
derde graad van het algemeen secundair onderwijs voor de | troisième degrés de l'enseignement secondaire général, pour ce qui est |
toelatingsexamens georganiseerd tot en met 2024 en afgestemd op de | des examens d'admission organisés jusqu'en 2024, et qui correspond aux |
tweede en de derde graad van de doorstroomfinaliteit van het secundair | deuxième et troisième degrés de la finalité transition de |
onderwijs voor de toelatingsexamens georganiseerd vanaf 2025, en maakt | l'enseignement secondaire pour ce qui est des examens d'admission |
ze tijdig aan de kandidaten bekend. | organisés à partir de 2025, et la communique aux candidats en temps utile. |
De examencommissie stelt voor het toelatingsexamen arts, het | Pour l'examen d'admission en médecine, l'examen d'admission en |
toelatingsexamen tandarts en het toelatingsexamen dierenarts | dentisterie et l'examen d'admission en médecine vétérinaire, le jury |
afzonderlijk de samenstelling vast van het onderdeel, vermeld in | arrête séparément la composition de la partie visée à l'article 22, |
artikel 22, eerste lid, 1°, tweede lid, 1°, en derde lid, 1°, en maakt | alinéa 1er, 1°, alinéa 2, 1°, et alinéa 3, 1°, et la communique aux |
ze tijdig aan de kandidaten bekend. | candidats en temps utile. |
De examencommissie stelt voor het toelatingsexamen arts, het | Pour l'examen d'admission en médecine, l'examen d'admission en |
toelatingsexamen tandarts en het toelatingsexamen dierenarts | dentisterie et l'examen d'admission en médecine vétérinaire, le jury |
afzonderlijk de samenstelling vast van het onderdeel, vermeld in | arrête séparément la composition de la partie visée à l'article 22, |
artikel 22, eerste lid, 2°, tweede lid, 2°, en derde lid, 2°, en maakt | alinéa 1er, 2°, alinéa 2, 2°, et alinéa 3, 2°, et la communique aux |
ze tijdig aan de kandidaten bekend. | candidats en temps utile. |
Art. 25.De examencommissie kan het vaststellen van bepaalde vragen |
Art. 25.Le jury peut confier l'élaboration de certaines questions des |
van de toelatingsexamens toevertrouwen aan een of meer van haar leden. | |
Om bepaalde vragen van de toelatingsexamens vast te stellen is ook een | examens d'admission à un ou plusieurs de ses membres. |
beroep op experten, extern aan de examencommissie, mogelijk. Daarvoor | Pour l'élaboration de certaines questions des examens d'admission, il |
is een uitdrukkelijke beslissing van de examencommissie nodig. In | peut également être fait appel à des experts extérieurs au jury. A cet |
voorkomend geval hebben die experten dezelfde geheimhoudingsplicht die | effet, une décision explicite du jury est nécessaire. Le cas échéant, |
rust op de leden van de examencommissie zelf en voeren ze hun opdracht | ces experts sont tenus à la même obligation de secret que celle |
uit onder het rechtstreekse gezag van de voorzitter en van ten minste | imposée aux membres du jury et accomplissent leur mission sous |
één lid van de examencommissie. | l'autorité directe du président et d'un membre du jury au moins. |
De voorzitter van de examencommissie bevestigt voor het | Pour l'examen d'admission en médecine, l'examen d'admission en |
toelatingsexamen arts, het toelatingsexamen tandarts en het | dentisterie et l'examen d'admission en médecine vétérinaire, le |
toelatingsexamen dierenarts de vragen van elk onderdeel, waardoor deze | président du jury confirme les questions de chaque partie, lesquelles |
definitief als examenvraag worden vastgelegd. | sont ainsi définitivement arrêtées comme questions d'examen. |
De voorzitter van de examencommissie bevestigt na de afname van het | Au terme de l'examen, le président du jury confirme, le cas échéant, |
examen in voorkomend geval de neutralisatie van bepaalde examenvragen | la neutralisation de certaines questions d'examen vis-à-vis d'un |
ten aanzien van een kandidaat, meerdere kandidaten of alle kandidaten. | candidat, de plusieurs candidats ou de tous les candidats. |
HOOFDSTUK 8. - Nadere regels voor de evaluatie van het examen | CHAPITRE 8. - Modalités relatives à l'évaluation de l'examen |
Art. 26.Een kandidaat heeft één examenkans voor elk toelatingsexamen |
Art. 26.Un candidat ne peut se présenter qu'une seule fois à chaque |
in een bepaald kalenderjaar. | examen d'admission par année civile. |
Art. 27.De twee onderdelen van het examen vermeld in artikel 22, |
Art. 27.Les deux parties de l'examen visées à l'article 22, alinéa 1er, |
eerste lid, 1° en 2°, tweede lid, 1° en 2°, en derde lid, 1° en 2°, hebben hetzelfde gewicht. De examencommissie bepaalt vooraf het gewicht van elke vraag of van elk deel binnen een examenonderdeel en deelt het mee aan de kandidaten. De examencommissie bepaalt de afrondingsregels en de toetsmethode van elk onderdeel en deelt die mee aan de kandidaten. De bepaling van de afrondingsregels en de toetsmethode van elk onderdeel, vermeld in het derde lid, gebeurt op basis van de volgende beginselen: 1° alle vragen van het toelatingsexamen arts, het toelatingsexamen tandarts en het toelatingsexamen dierenarts zijn meerkeuzevragen met vier antwoordmogelijkheden per vraag. Er is maar één antwoordmogelijkheid per vraag juist; 2° een juist antwoord levert positieve punten op. Een fout antwoord levert negatieve punten op. Positieve en negatieve punten worden per vraag duidelijk vermeld. Geen antwoord levert nul punten op; 3° als het scoresysteem voor juiste, foute of blanco antwoorden uitsluitend gehele getallen bevat, wordt het examenresultaat niet afgerond. Het totale examenresultaat wordt dan verkregen door het examenresultaat van beide onderdelen op te tellen; 4° als het scoresysteem voor juiste, foute of blanco antwoorden decimale getallen bevat, gelden de volgende afrondingsregels: a) het examenresultaat van het onderdeel, vermeld in artikel 22, | 1° et 2°, alinéa 2, 1° et 2°, et alinéa 3, 1° et 2°, ont le même poids. Le jury détermine au préalable le poids attribué à chaque question ou à chaque rubrique d'une partie de l'examen et le communique aux candidats. Le jury détermine les règles d'arrondi et la méthode d'examen de chaque partie et les communique aux candidats. Les règles d'arrondi et la méthode d'examen de chaque partie visées à l'alinéa 3 sont déterminées sur la base des principes suivants : 1° toutes les questions de l'examen d'admission en médecine, de l'examen d'admission en dentisterie et de l'examen d'admission en médecine vétérinaire sont des questions à choix multiples avec quatre réponses possibles par question. Une seule réponse par question est correcte ; 2° une réponse correcte rapporte des points positifs. Une réponse incorrecte est pénalisée par des points négatifs. Les points positifs et négatifs sont clairement indiqués par question. En l'absence de réponse, aucun point n'est attribué ; 3° si le système de notation des réponses correctes, des réponses incorrectes ou de l'absence de réponse ne contient que des nombres entiers, le résultat de l'examen n'est pas arrondi. Le résultat global de l'examen est alors obtenu en additionnant le résultat des deux parties de l'examen ; 4° si le système de notation des réponses correctes, des réponses incorrectes ou de l'absence de réponse contient des nombres décimaux, les règles d'arrondi suivantes s'appliquent : a) le résultat de l'examen de la partie visée à l'article 22, alinéa 1er, |
eerste lid, 1°, tweede lid, 1°, of derde lid, 1°, of het onderdeel, | 1°, alinéa 2, 1°, ou alinéa 3, 1°, ou de la partie visée à l'article |
vermeld in artikel 22, eerste lid, 2°, tweede lid, 2°, of derde lid, | 22, alinéa 1er, 2°, alinéa 2, 2°, ou alinéa 3, 2°, est obtenu par |
2°, wordt verkregen door de niet-afgeronde resultaten van de | l'addition des résultats non arrondis des épreuves sous-jacentes |
onderliggende toetsen in kwestie op te tellen gevolgd door een | concernées, suivie d'un arrondi à une seule décimale ; |
afronding tot op één decimaal; | |
b) het totale examenresultaat wordt berekend door de niet-afgeronde | b) le résultat global de l'examen est calculé en additionnant les |
scores van de afzonderlijke toetsen op te tellen en vervolgens die som | notes non arrondies des différentes épreuves et en arrondissant |
af te ronden naar één decimaal; | ensuite cette somme à une seule décimale ; |
c) als het totale examenresultaat of het examenresultaat van de | c) si le résultat global de l'examen ou le résultat des parties de |
onderdelen naar een ander getal herleid wordt, wordt eerst de | l'examen est ramené à un autre nombre, la somme non arrondie est |
niet-afgeronde som naar dat getal herleid, waarna de afronding naar | d'abord ramenée à ce nombre, puis arrondie à une seule décimale ; |
één decimaal gebeurt; | |
5° de examencommissie bepaalt in het examenreglement, vermeld in | 5° le jury détermine dans le règlement des examens visé à l'article 6, |
artikel 6, eerste en derde lid, of er al dan niet in het scoresysteem | alinéas 1er et 3, si le système de notation utilise ou non des nombres |
met decimale of gehele getallen wordt gewerkt en welke regels conform | décimaux ou entiers et les règles qui sont appliquées conformément aux |
punt 3° en 4° worden toegepast. Dat wordt duidelijk meegedeeld aan de | points 3° et 4°. Ces informations sont clairement communiquées aux |
deelnemers. | participants. |
Art. 28.Een kandidaat die op elk van de twee onderdelen van het |
Art. 28.Un candidat qui obtient à chacune des deux parties de |
examen, vermeld in artikel 22, eerste lid, 1° en 2°, tweede lid, 1° en | l'examen visées à l'article 22, alinéa 1er, 1° et 2°, alinéa 2, 1° et |
2°, en derde lid, 1° en 2°, de helft of meer van de bepaalde punten | 2°, et alinéa 3, 1° et 2°, la moitié ou plus des points est éligible |
behaalt, komt in aanmerking voor rangschikking. | au classement. |
De examencommissie stelt het totale behaalde examenresultaat vast van | Le jury établit le résultat global de l'examen obtenu par chaque |
elke kandidaat. Het totale behaalde examenresultaat is gelijk aan de | candidat. Le résultat global de l'examen obtenu est égal à la somme du |
som van het examenresultaat dat is behaald op het onderdeel, vermeld | résultat obtenu à la partie de l'examen visée à l'article 22, alinéa 1er, |
in artikel 22, eerste lid, 1°, tweede lid, 1°, of derde lid, 1°, en | 1°, alinéa 2, 1°, ou alinéa 3, 1°, et du résultat obtenu à la partie |
het examenresultaat behaald op het onderdeel, vermeld in artikel 22, | de l'examen visée à l'article 22, alinéa 1er, 2°, alinéa 2, 2°, ou |
eerste lid, 2°, tweede lid, 2°, of derde lid, 2°. | alinéa 3, 2°. |
Art. 29.De examencommissie bepaalt of er een herziening van de |
Art. 29.Le jury détermine s'il y a lieu de procéder à une révision |
examenresultaten van de kandidaat of van de kandidaten gebeurt en legt | des résultats d'examen du ou des candidats et en établit les règles |
de regels in dat verband vast in het werkingsreglement, vermeld in | dans le règlement de fonctionnement visé à l'article 6, alinéas 1er et |
artikel 6, eerste en tweede lid. | 2. |
HOOFDSTUK 9. - Geschillenregeling | CHAPITRE 9. - Règlement des litiges |
Art. 30.Elk gedrag van een kandidaat in het kader van een |
Art. 30.Tout comportement d'un candidat, dans le cadre d'un examen |
toelatingsexamen waardoor die kandidaat het vormen van een juist | d'admission, qui empêche ou tente d'empêcher totalement ou |
oordeel over zijn kennis, inzicht of vaardigheden of de kennis, het | partiellement l'évaluation correcte de sa connaissance, de sa |
inzicht of de vaardigheden van andere kandidaten volledig of | compréhension ou de ses compétences, ou la connaissance, la |
gedeeltelijk onmogelijk maakt of poogt te maken, wordt als een | compréhension ou les compétences des autres candidats est considéré |
onregelmatigheid beschouwd. | comme une irrégularité. |
De examencommissie bepaalt de procedure om de onregelmatigheden en de | Le jury arrête la procédure de détermination des irrégularités et des |
sancties vast te stellen. | sanctions. |
De kandidaat heeft toegang tot de interne beroepsprocedure vermeld in | Le candidat a accès à la procédure de recours interne visée à |
artikel 33. | l'article 33. |
Art. 31.In dit artikel wordt verstaan onder materiële vergissing: |
Art. 31.Dans présent l'article, on entend par erreur matérielle : |
elke materiële daad waardoor een verkeerde beslissing voor de | tout acte matériel par lequel une décision incorrecte a été transmise |
kandidaat is doorgegeven. | au candidat. |
De examencommissie bepaalt een procedure om materiële vergissingen, de | Le jury arrête une procédure d'établissement des erreurs matérielles, |
melding en behandeling van verzoeken over materiële vergissingen en de | de notification et de traitement de demandes concernant des erreurs |
rechtzetting van materiële vergissingen vast te stellen. | |
Materiële vergissingen die de grondslag vormen voor een beslissing van | matérielles et de rectification des erreurs matérielles. |
de examencommissie, worden gemeld binnen een vervaltermijn van tien | Les erreurs matérielles sur lesquelles se fonde une décision du jury |
dagen na de dag van de mededeling van de individuele beslissing, | sont notifiées dans un délai de forclusion de dix jours suivant la |
vermeld in artikel 10. | communication de la décision individuelle visé à l'article 10. |
Een materiële vergissing wordt rechtgezet binnen tien dagen na de dag | Une erreur matérielle est rectifiée dans les dix jours de sa |
dat ze is vastgesteld of gemeld. | constatation ou de sa notification. |
Art. 32.Een kandidaat heeft recht op inzage van de stukken op grond |
Art. 32.Un candidat a le droit de consulter les pièces sur la base |
waarvan de examencommissie het resultaat van die kandidaat heeft | desquelles le jury a arrêté son résultat. Ce droit s'exerce suivant |
vastgesteld. De inzage heeft plaats volgens de modaliteiten die de | les modalités définies par le jury, à partir du premier jour ouvrable |
examencommissie bepaalt, vanaf de eerste werkdag, na de mededeling aan | qui suit la communication à chacun des candidats visée à l'article 10 |
de individuele kandidaten vermeld in artikel 10, tot en met de laatste | jusqu'au dernier jour ouvrable de juillet auquel le service |
werkdag van juli, waarop de bevoegde administratieve dienst open is. | administratif compétent est ouvert. |
Art. 33.Een kandidaat die oordeelt dat een ongunstige beslissing van |
Art. 33.Un candidat qui estime qu'une décision défavorable du jury |
de examencommissie aangetast is door een schending van het recht, | est entachée d'une violation du droit a accès à une procédure de |
heeft toegang tot een interne beroepsprocedure. De interne | |
beroepsinstantie is samengesteld uit leden van de examencommissie. De | recours interne. L'organe de recours interne se compose de membres du |
technische en praktische modaliteiten van de interne beroepsprocedure | jury. Les modalités techniques et pratiques de la procédure de recours |
en de concrete samenstelling van de interne beroepsinstantie zijn | interne et la composition concrète de l'organe de recours interne sont |
vastgelegd in het examenreglement, vermeld in artikel 6, eerste en | fixées dans le règlement des examens visé à l'article 6, alinéas 1er |
derde lid. | et 3. |
De kandidaat kan een verzoek tot heroverweging van de individuele | Le candidat peut introduire une demande de reconsidération de la |
beslissing van de examencommissie instellen tot en met 31 juli. Dat is | décision individuelle du jury jusqu'au 31 juillet, date butoir. Le |
een vervaldatum. De kandidaat kan vragen om inzage van het dossier dat | candidat peut demander à consulter le dossier constitué concernant la |
met betrekking tot het verzoekschrift wordt samengesteld. Na 31 juli | requête. Après le 31 juillet, aucune pièce ou note supplémentaire ne |
kunnen geen extra stukken of nota's worden ingediend, behalve als die | peut être déposée, à moins que ces pièces ou notes ne soient fondées |
stukken of nota's zijn gebaseerd op nieuwe elementen die voortvloeien | sur des éléments nouveaux découlant de la consultation des pièces |
uit de inzage in de stukken met betrekking tot het dossier inzake het | concernant le dossier de la requête. Dans ce cas, le candidat dispose |
verzoekschrift. De kandidaat heeft in dat geval 4 kalenderdagen om | de 4 jours calendrier pour introduire, le cas échéant, des pièces ou |
desgevallend extra stukken of nota's in te dienen, gebaseerd op nieuwe | notes supplémentaires fondées sur des éléments nouveaux découlant de |
elementen die voortvloeien uit de inzage. Als de mededeling van de | la consultation. Si la communication de la décision individuelle visée |
individuele beslissing, vermeld in artikel 10, gebeurt na 24 juli, | visé à l'article 10 intervient après le 24 juillet, le candidat |
beschikt de kandidaat over een vervaltermijn van zeven dagen om een | dispose d'un délai de forclusion de sept jours pour former un recours |
intern beroep in te stellen. De voormelde vervaltermijn gaat in op de | interne. Le délai de forclusion précité commence à courir le lendemain |
dag na de mededeling van de individuele beslissing aan de kandidaat, | de la communication au candidat de la décision individuelle visée à |
vermeld in artikel 10. | l'article 10. |
De interne beroepsprocedure leidt tot een van de volgende beslissingen: 1° de gemotiveerde afwijzing van het beroep op grond van de onontvankelijkheid ervan; 2° een beslissing over de rangschikking die de oorspronkelijke beslissing op gemotiveerde wijze bevestigt, of herziet. De kandidaat wordt op de hoogte gebracht van de beslissingen, vermeld in het derde lid, binnen een ordetermijn van dertig dagen, die ingaat op 1 augustus. Voor beroepen die na 1 augustus worden ingesteld, gaat de ordetermijn van dertig dagen in op de dag na de dag waarop het beroep is ingesteld. | La procédure de recours interne débouche sur l'une des décisions suivantes : 1° le rejet motivé du recours fondé sur son irrecevabilité ; 2° une décision au sujet du classement, qui confirme la décision initiale de manière motivée ou la revoit. Le candidat est informé des décisions visées à l'alinéa 3 dans un délai d'ordre de trente jours prenant cours le 1er août. Pour les recours formés après le 1er août, le délai d'ordre de trente jours prend cours le lendemain de la formation du recours. |
HOOFDSTUK 1 0. - Informatieverplichting | CHAPITRE 1 0. - Obligation d'information |
Art. 34.De examencommissie publiceert jaarlijks, uiterlijk op 1 |
Art. 34.Le jury publie chaque année, au plus tard le 1er mars, un |
maart, een website die alle inlichtingen bevat over het | site web contenant tous les renseignements relatifs à l'examen |
toelatingsexamen arts, het toelatingsexamen tandarts en het | d'admission en médecine, l'examen d'admission en dentisterie et |
toelatingsexamen dierenarts. Op de voormelde website wordt in elk | l'examen d'admission en médecine vétérinaire. Le site web précité |
geval de informatie vermeld die op grond van dit besluit bekendgemaakt | reprend, en tout état de cause, les informations qui doivent être |
moet worden aan de kandidaten. | communiquées à tous les candidats en vertu du présent arrêté. |
HOOFDSTUK 1 1. - Slotbepalingen | CHAPITRE 1 1. - Dispositions finales |
Art. 35.Het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2018 |
Art. 35.L'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2018 portant |
houdende de organisatie van het toelatingsexamen arts en het | organisation de l'examen d'admission en médecine et en dentisterie est |
toelatingsexamen tandarts wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 36.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2023. |
Art. 36.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2023. |
Art. 37.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is |
Art. 37.Le ministre flamand qui a l'Enseignement et la Formation dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 januari 2023. | Bruxelles, le 27 janvier 2023. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse | Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des |
Rand, | animaux et du Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |