Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de voorwaarden voor de toekenning van de subsidie voor managementadvies, vermeld in artikel 12 van het decreet van 17 februari 2012 betreffende de ondersteuning van het ondernemerschap op het vlak van de sociale economie en de stimulering van het maatschappelijk verantwoord ondernemen | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions d'octroi de la subvention pour la consultation en gestion, visée à l'article 12 du décret du 17 février 2012 relatif à l'appui à l'entrepreneuriat dans le domaine de l'économie sociale et à la stimulation de l'entrepreneuriat socialement responsable |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
27 JANUARI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de | 27 JANVIER 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les |
voorwaarden voor de toekenning van de subsidie voor managementadvies, | conditions d'octroi de la subvention pour la consultation en gestion, |
vermeld in artikel 12 van het decreet van 17 februari 2012 betreffende | visée à l'article 12 du décret du 17 février 2012 relatif à l'appui à |
de ondersteuning van het ondernemerschap op het vlak van de sociale | l'entrepreneuriat dans le domaine de l'économie sociale et à la |
economie en de stimulering van het maatschappelijk verantwoord ondernemen | stimulation de l'entrepreneuriat socialement responsable |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 | Vu le règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 |
december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 | relatif à l'application des articles 107 et 108 du Traité sur le |
van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op | fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis ; |
de-minimissteun; | |
Gelet op verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni | Vu le règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 |
2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 | déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché |
en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden | interne en application des articles 107 et 108 du Traité ; |
verklaard; Gelet op het decreet van 17 februari 2012 betreffende de ondersteuning | Vu le décret du 17 février 2012 relatif à l'appui à l'entrepreneuriat |
van het ondernemerschap op het vlak van de sociale economie en de | dans le domaine de l'économie sociale et à la stimulation de |
stimulering van het maatschappelijk verantwoord ondernemen, artikel | l'entrepreneuriat socialement responsable, l'article 12 ; |
12; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2000 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 portant un |
houdende een impuls- en ondersteuningsprogramma van de meerwaardeneconomie; | programme d'impulsion et de soutien de l'économie plurielle ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 portant |
uitvoering van het decreet van 12 juli 2013 betreffende maatwerk bij | exécution du décret du 12 juillet 2013 relatif au travail adapté dans |
collectieve inschakeling; | le cadre de l'intégration collective ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 portant |
uitvoering van het decreet van 22 november 2013 betreffende de lokale | exécution du décret du 22 novembre 2013 relatif à l'économie de |
diensteneconomie; | services locaux ; |
Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 21 november 2016; | Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, rendu le 21 |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | novembre 2016 ; |
begroting, gegeven op 27 september 2016; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 27 |
Gelet op advies 60.523/1 van de Raad van State, gegeven op 22 december | septembre 2016 ; Vu l'avis 60.523/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 décembre 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration |
Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; | intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des |
Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° algemene groepsvrijstellingsverordening: de verordening (EU) nr. | 1° règlement général d'exemption par catégorie : le règlement (UE) n° |
651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde | 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines |
categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard; | catégories d'aide compatibles avec le marché interne en application des articles 107 et 108 du Traité ; |
2° decreet van 17 februari 2012: het decreet van 17 februari 2012 | 2° décret du 17 février 2012 : le décret du 17 février 2012 relatif à |
betreffende de ondersteuning van het ondernemerschap op het vlak van | l'appui à l'entrepreneuriat dans le domaine de l'économie sociale et à |
de sociale economie en de stimulering van het maatschappelijk | la stimulation de l'entrepreneuriat socialement responsable ; |
verantwoord ondernemen; | |
3° Departement Werk en Sociale Economie: het Departement Werk en | 3° Département de l'Emploi et de l'Economie sociale : le Département |
Sociale Economie van het Vlaams ministerie van Werk en Sociale | de l'Emploi et de l'Economie sociale du Ministère flamand de l'Emploi |
Economie; | et de l'Economie sociale ; |
4° managementadvies: de adviseringsdiensten, vermeld in artikel 12, § | 4° consultation en gestion: les services de consultation, visés à |
1, tweede lid, 1° tot en met 7°, van het decreet van 17 februari 2012; | l'article 12, § 1er, alinéa 2, 1° à 7° inclus, du décret du 17 février |
5° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale economie; | 2012 ; 5° ministre : le Ministre flamand ayant l'économie sociale dans ses |
6° specifieke managementondersteuning: de managementondersteuning voor | attributions ; 6° aide à la gestion spécifique : l'aide à la gestion aux entreprises |
maatwerkbedrijven, vermeld in artikel 7 van het besluit van de Vlaamse | de travail adapté, visée à l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 19 december 2014 tot uitvoering van het decreet van 12 | flamand du 19 décembre 2014 portant exécution du décret du 12 juillet |
juli 2013 betreffende maatwerk bij collectieve inschakeling, en de | 2013 relatif au travail adapté dans le cadre de l'intégration |
managementondersteuning voor de lokale diensteneconomieondernemingen, | collective, et l'aide à la gestion pour les entreprises de l'économie |
vermeld in artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 | de services locaux, visée à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement |
december 2014 tot uitvoering van het decreet van 22 november 2013 | flamand du 19 décembre 2014 portant exécution du décret du 22 novembre |
betreffende de lokale diensteneconomie. | 2013 relatif à l'économie de services locaux. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt met de |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'entreprise d'économie |
sociale-economieonderneming, vermeld in artikel 5, § 1, 1°, van het decreet van 17 februari 2012, gelijkgesteld: | sociale, visée à l'article 5, § 1er, 1°, du décret du 17 février 2012, est assimilée : |
1° de onderneming die erkend is als beschutte werkplaats, conform | 1° à l'entreprise agréée comme atelier protégé, conformément à |
artikel 79 van het decreet van 23 december 2005 houdende bepalingen | l'article 79 du décret du 23 décembre 2005 contenant diverses mesures |
tot begeleiding van de begroting 2006; | d'accompagnement du budget 2006 ; |
2° de onderneming die erkend is als sociale werkplaats, conform het | 2° à l'entreprise agréée comme atelier social, conformément au décret |
decreet van 14 juli 1998 inzake sociale werkplaatsen. | du 14 juillet 1998 relatif aux ateliers sociaux. |
HOOFDSTUK II. - Managementadvies | CHAPITRE II. - Consultation en gestion |
Afdeling 1. - Steunvoorwaarden | Section 1re. - Conditions d'aide |
Art. 3.De sociale-economieondernemingen, vermeld in artikel 5, § 1, |
Art. 3.Les entreprises d'économie sociale, visées à l'article 5, § 1er, |
1° tot en met 4°, van het decreet van 17 februari 2012, komen in | 1° à 4° inclus, du décret du 17 février 2012, sont éligibles à l'aide |
aanmerking voor steun voor managementadvies die gericht is op de | à la consultation en gestion axée sur l'amélioration de leur gestion |
verbetering van hun bedrijfsvoering en de versterking, groei of | de l'entreprise et sur le renforcement, la croissance ou la |
transformatie van hun onderneming. | transformation de leur entreprise. |
Art. 4.Het managementadvies bestaat uit de volgende geschreven |
Art. 4.La consultation en gestion se compose des documents écrits |
stukken die: | suivants qui : |
1° een analyse van de probleemstelling, het eigenlijke advies en het | 1° formulent une analyse de la problématique, le conseil proprement |
implementatiegedeelte formuleren; | dit et le volet de mise en oeuvre ; |
2° specifieke, waardevolle en toekomstgerichte raadgevingen en | 2° comprennent des conseils et recommandations spécifiques, valables |
aanbevelingen omvatten. | et orientés vers l'avenir. |
Het managementadvies wordt verleend door een adviesbureau dat aan de | La consultation en gestion est rendue par un bureau de conseil |
volgende voorwaarden voldoet: | remplissant les conditions suivantes : |
1° het adviesbureau heeft rechtspersoonlijkheid; | 1° le bureau de conseil est doté de la personnalité juridique ; |
2° het adviesbureau heeft als maatschappelijk hoofdactiviteit het | 2° l'activité principale au niveau sociétal du bureau de conseil est |
verlenen van een of meer adviseringsdiensten, vermeld in artikel 12, § | de rendre un ou plusieurs services de consultation, visés à l'article |
1, tweede lid, 1° tot en met 7°, van het decreet van 17 februari 2012. | 12, § 1er, alinéa 2, 1° à 7° inclus, du décret du 17 février 2012. |
Art. 5.Om in aanmerking te komen voor steun voor managementadvies mag |
Art. 5.A la date d'introduction de sa demande d'aide, l'entreprise |
de sociale-economieonderneming op de datum van de indiening van haar | d'économie sociale souhaitant bénéficier de l'aide à la consultation |
steunaanvraag: | en gestion ne peut pas : |
1° geen recht hebben op steun voor ondernemerschapbevorderende | 1° avoir droit à l'aide aux services promouvant l'entrepreneuriat tels |
diensten als vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 26 | que visés à l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2016 |
februari 2016 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote | portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des |
ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten en | services promouvant l'entrepreneuriat et des trajectoires de |
kmo-groeitrajecten; | croissance PME ; |
2° geen onderneming in moeilijkheden zijn als vermeld in artikel 2, | 2° être une entreprise en difficulté telle que visée à l'article 2, |
18°, van de algemene groepsvrijstellingsverordening; | 18°, du règlement général d'exemption par catégorie ; |
3° geen achterstallige schulden bij de Rijksdienst voor Sociale | 3° avoir de dettes arriérées auprès de l'Office national de Sécurité |
Zekerheid hebben; | sociale ; |
4° geen voorwerp hebben uitgemaakt van een beslissing tot | 4° avoir fait l'objet d'une décision de recouvrement d'aide octroyée, |
terugvordering van toegekende steun, die niet werd betwist of die | qui n'a pas été contestée ou qui a conduit à une condamnation |
heeft geleid tot een rechterlijke veroordeling tot terugbetaling; | judiciaire de remboursement ; |
5° geen ontvankelijk verklaard steunaanvraagdossier voor specifieke | 5° avoir introduit au cours de l'année calendaire concernée un dossier |
managementondersteuning in het betreffende kalenderjaar hebben ingediend. | de demande d'aide déclaré recevable à l'aide à la gestion spécifique. |
Art. 6.De volgende adviseringsdiensten komen niet in aanmerking voor |
Art. 6.Les services de conseils suivants ne sont pas éligibles à |
steun voor managementadvies: | l'aide à la consultation en gestion : |
1° wettelijk verplichte diensten; | 1° les services légalement obligatoires ; |
2° diensten van permanente of periodieke aard; | 2° les services de nature permanente ou périodique ; |
3° diensten die behoren tot de gewone bedrijfsuitgaven van de | 3° les services appartenant aux dépenses normales de l'entreprise et |
onderneming en niet-gespecialiseerde adviezen; | les services non spécialisés ; |
4° diensten met betrekking tot subsidies. | 4° les services relatifs aux subventions. |
Art. 7.§ 1. De algemene groepsvrijstellingsverordening is van |
Art. 7.§ 1er. Le règlement général d'exemption par catégorie |
toepassing op de steun voor managementadvies die conform dit besluit | s'applique à l'aide à la consultation en gestion octroyée aux petites |
aan kleine en middelgrote sociale-economieondernemingen wordt | et moyennes entreprises d'économie sociale conformément au présent |
toegekend. | arrêté. |
In het eerste lid wordt verstaan onder kleine en middelgrote | Dans l'alinéa 1er, il faut entendre par petites et moyennes |
sociale-economieondernemingen: de sociale-economieondernemingen die | entreprises d'économie sociale : les petites et moyennes entreprises |
voldoen aan de volgende voorwaarden: | d'économie sociale remplissant les conditions suivantes : |
1° ze stellen minder dan 250 werknemers tewerk; | 1° elles emploient moins de 250 travailleurs ; |
2° ze hebben een jaaromzet van maximaal 50 miljoen euro of een | 2° elles réalisent un chiffre d'affaires annuel d'au maximum 50 |
jaarlijks balanstotaal van maximaal 43 miljoen euro; | millions d'euros ou un total du bilan annuel d'au maximum 43 millions |
3° ze beantwoorden aan het zelfstandigheidscriterium. | d'euros ; 3° elles répondent au critère d'indépendance. |
De zelfstandigheid, vermeld in het tweede lid, 3°, uit zich in het | L'indépendance, visée à l'alinéa 2, 3°, s'exprime en additionnant les |
samentellen van de data van de steunvragende onderneming met deze van | données de l'entreprise demandant l'aide et les données des |
de participerende ondernemingen, wanneer er meer dan vijfentwintig | entreprises participantes, lorsqu'il y a plus de vingt-cinq pour cent |
procent participatie is, en de verbonden ondernemingen, wanneer er | de participation, et des entreprises associées, lorsqu'il y a plus de |
meer dan vijftig procent participatie is. | cinquante pour cent de participation. |
§ 2. De Verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 | § 2. Le Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre |
december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 | 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du Traité sur le |
van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op | fonctionnement de l'Union européenne relatif aux aides de minimis, |
de-minimissteun is van toepassing op de steun voor managementadvies | s'applique à l'aide à la consultation en gestion octroyée aux grandes |
die conform dit besluit aan grote sociale-economieondernemingen wordt | entreprises d'économie sociale conformément au présent arrêté. |
toegekend. In het eerste lid wordt verstaan onder grote | Dans l'alinéa 1er, il faut entendre par grandes entreprises d'économie |
sociale-economieondernemingen: de ondernemingen die conform de | sociale : les entreprises qui ne sont pas ni petites ni moyennes |
Europese kmo-definitie noch klein, noch middelgroot zijn. | conformément à la définition européenne d'une PME. |
Afdeling 2. - Steunaanvraag en steunomvang | Section 2. - Demande d'aide et volume de l'aide |
Art. 8.De sociale-economieonderneming dient een steunaanvraag in bij |
Art. 8.L'entreprise d'économie sociale introduit une demande d'aide |
het Departement Werk en Sociale Economie binnen zestig kalenderdagen | auprès du Département de l'Emploi et de l'Economie sociale dans les |
na de opmaak van de offerte, vermeld in het tweede lid, 2°. | soixante jours calendrier suivant l'établissement de l'offre, visée à |
Om ontvankelijk te worden verklaard, bevat een steunaanvraagdossier: | l'alinéa 2, 2°. Pour être jugé recevable, un dossier de demande d'aide comprend : |
1° het door de sociale-economieonderneming ingevulde, ondertekende en | 1° le formulaire de demande rempli, signé et daté par l'entreprise |
gedateerde aanvraagformulier dat het Departement Werk en Sociale | d'économie sociale et mis à disposition par le Département de l'Emploi |
Economie ter beschikking stelt; | et de l'Economie sociale ; |
2° de gedateerde offerte van het managementadvies van het | 2° l'offre datée de la consultation en gestion du bureau de conseil. |
adviesbureau. De offerte is door het adviesbureau ondertekend en | L'offre est signée par le bureau de conseil et mentionne de manière |
vermeldt op gedetailleerde wijze: | détaillée : |
a) het inhoudelijke kader; | a) le cadre du contenu ; |
b) het tijdsbestek; | b) le délai ; |
c) het bedrag van de kostenraming, exclusief BTW; | c) le montant de l'estimation des frais, hors tva ; |
d) een motivering van de relevante expertise van het adviesbureau; | d) une justification de l'expertise pertinente du bureau de conseil : |
3° een verklaring op erewoord waaruit blijkt dat de grote | 3° une déclaration sur l'honneur dont il ressort que la grande |
sociale-economieonderneming, vermeld in artikel 7, het maximumplafond | entreprise d'économie sociale, visée à l'article 7, ne dépasse pas le |
van de de-minimissteun niet overschrijdt. | plafond de l'aide de minimis. |
De minister kan in functie van het beschikbare budget op basis van de | En fonction du budget disponible et sur la base des priorités de la |
beleidsprioriteiten nader bepalen welk soort managementadvies met | politique, le ministre peut préciser quel est le type de consultation |
voorrang in aanmerking komt voor steun. | en gestion qui accède en priorité à l'aide. |
Art. 9.Uiterlijk vijfenveertig kalenderdagen na de ontvangst van het |
Art. 9.Au plus tard quarante-cinq jours calendrier suivant la |
ontvankelijk verklaarde steunaanvraagdossier deelt het Departement | réception du dossier de demande d'aide déclaré recevable, le |
Werk en Sociale Economie zijn beslissing tot goedkeuring van het | Département de l'Emploi et de l'Economie sociale informe l'entreprise |
steunaanvraagdossier mee aan de sociale-economieonderneming. | d'économie sociale de sa décision d'approbation du dossier de demande d'aide. |
Art. 10.Na afloop van de adviesopdracht bezorgt de |
Art. 10.A l'expiration de la mission consultative, l'entreprise |
sociale-economieonderneming een betalingsaanvraag aan het Departement | d'économie sociale transmet une demande de paiement au Département de |
Werk en Sociale Economie. De ontvankelijk verklaarde betalingsaanvraag | l'Emploi et de l'Economie sociale. La demande de paiement déclarée |
bevat de volgende stukken: | recevable comprend les pièces suivantes : |
1° het door de sociale-economieonderneming ingevulde, ondertekende en | 1° le formulaire de demande de paiement rempli, signé et daté par |
gedateerde betalingsaanvraagformulier dat het Departement Werk en | l'entreprise d'économie sociale et mis à disposition par le |
Sociale Economie ter beschikking stelt; | Département de l'Emploi et de l'Economie sociale ; |
2° een overzicht van het managementadvies en de stand van zaken van | 2° un aperçu de la consultation en gestion et l'état d'avancement du |
het implementatieplan; | plan de mise en oeuvre ; |
3° een kopie van de kostenstaat en het bewijs van betaling door de | 3° une copie de l'état de frais et la preuve de paiement par |
sociale-economieonderneming, | l'entreprise d'économie sociale, |
De stukken, vermeld in het eerste lid, 2° en 3°, stemmen overeen met | Les pièces, visées à l'alinéa 1er, 2° et 3°, correspondent à l'offre, |
de offerte, vermeld in artikel 8, tweede lid, 2°. | visée à l'article 8, alinéa 2, 2°. |
De betalingsaanvraag is alleen ontvankelijk als het | La demande de paiement n'est recevable qu'après l'approbation du |
steunaanvraagdossier, vermeld in artikel 9, werd goedgekeurd. | dossier de demande d'aide, visé à l'article 9. |
Art. 11.Het Departement Werk en Sociale Economie kent de steun voor |
Art. 11.Le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale octroie |
managementadvies toe in de vorm van een subsidie. | l'aide à la consultation en gestion sous forme d'une subvention. |
Art. 12.De sociale-economieonderneming kan per twee kalenderjaren |
Art. 12.Toutes les deux années civiles, l'entreprise d'économie |
aanspraak maken op maximaal één gesubsidieerd managementadvies. Als het totale budget voor steun voor managementadvies voor het kalenderjaar in kwestie is opgebruikt, zal de steunaanvraag van de sociale-economieonderneming tijdens dat kalenderjaar niet meer ontvankelijk zijn. Art. 13.Uiterlijk zestig dagen na de ontvangst van de ontvankelijke betalingsaanvraag, vermeld in artikel 10, betaalt het Departement Werk en Sociale Economie de subsidie uit aan de sociale-economieonderneming. |
sociale a droit à une consultation en gestion subventionnée au maximum. Lorsque le budget total d'aide à la consultation en gestion pour l'année calendaire concernée est épuisé, la demande d'aide de l'entreprise d'économie sociale ne sera plus recevable pendant l'année calendaire. Art. 13.Au plus tard soixante jours suivant la réception de la demande de paiement recevable, le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale paie la subvention à l'entreprise d'économie sociale. |
Het subsidiebedrag wordt in een schijf uitbetaald en bedraagt maximaal | Le montant de la subvention est payé en une seule tranche et s'élève |
vijftig procent van de subsidiabele kosten exclusief btw, met een | au maximum à cinquante pour cent des frais subventionnables, hors tva, |
maximum van 10.000 euro per bedrijfsadvies. | avec un montant maximum de 10.000 euros par consultation en gestion. |
De minister kan het subsidiebedrag, vermeld in het tweede lid, | Le ministre peut diminuer ou augmenter le montant de la subvention, |
verminderen of verhogen naar gelang van de budgettaire middelen en | visé à l'alinéa 2, en fonction des moyens budgétaires et des priorités |
beleidsprioriteiten. | de la politique. |
Art. 14.De volgende managementadvieskosten zijn subsidiabel: |
Art. 14.Les frais de consultation en gestion suivants sont subventionnables : |
1° de personeels- en werkingskosten van het adviesbureau die | 1° les frais de personnel et de fonctionnement du bureau de conseil |
rechtstreeks verband houden met de opmaak van het managementadvies; | directement liés à l'établissement de la consultation en gestion ; |
2° de verplaatsingskosten van het adviesbureau. | 2° les frais de déplacement du bureau de conseil. |
HOOFDSTUK III. - Specifieke managementondersteuning | CHAPITRE III. - Aide à la gestion spécifique |
Afdeling 1. - Steunvoorwaarden | Section 1re. - Conditions d'aide |
Art. 15.De specifieke managementondersteuning wordt verleend door een |
Art. 15.L'aide à la gestion spécifique est accordée par un bureau de |
adviesbureau dat aan de volgende voorwaarden voldoet: | conseil remplissant les conditions suivantes : |
1° het adviesbureau heeft rechtspersoonlijkheid; | 1° le bureau de conseil est doté de la personnalité juridique ; |
2° het adviesbureau heeft als maatschappelijke hoofdactiviteit het | 2° l'activité principale au niveau sociétal du bureau de conseil est |
verlenen van een of meer adviseringsdiensten, vermeld in artikel 12, § | de rendre un ou plusieurs services de consultation, visés à l'article |
1, tweede lid, 1° tot en met 7°, van het decreet van 17 februari 2012. | 12, § 1er, alinéa 2, 1° à 7° inclus, du décret du 17 février 2012. |
Art. 16.De minister kan in zijn bevel tot specifieke |
Art. 16.Dans son ordre d'aide à la gestion spécifique, le ministre |
managementondersteuning inhoudelijke richtlijnen formuleren. | peut formuler des lignes directrices de fond. |
Art. 17.De steun voor specifieke managementondersteuning valt onder |
Art. 17.Le soutien à l'aide à la gestion spécifique relève des |
de toepassing van de Verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie | dispositions du Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 |
van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en | décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du |
108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op | Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de |
de-minimissteun. | minimis. |
Afdeling 2. - Steunaanvraag en steunomvang | Section 2. - Demande d'aide et volume de l'aide |
Art. 18.De onderneming dient een steunaanvraag voor specifieke |
Art. 18.L'entreprise introduit une demande d'aide pour l'aide à la |
managementondersteuning in bij het Departement Werk en Sociale | gestion spécifique auprès du Département de l'Emploi et de l'Economie |
Economie binnen zestig kalenderdagen na de opmaak van de offerte, | sociale dans les soixante jours calendrier suivant l'établissement de |
vermeld in het tweede lid, 2°. | l'offre, visée à l'alinéa 2, 2°. |
Om ontvankelijk te worden verklaard, bevat een steunaanvraagdossier: | Pour être jugé recevable, un dossier de demande d'aide comprend : |
1° het door de onderneming ingevulde, ondertekende en gedateerde | 1° le formulaire de demande rempli, signé et daté par l'entreprise et |
aanvraagformulier dat het Departement Werk en Sociale Economie ter | mis à disposition par le Département de l'Emploi et de l'Economie |
beschikking stelt; | sociale ; |
2° de gedateerde offerte van het managementadvies van het | 2° l'offre datée de la consultation en gestion du bureau de conseil. |
adviesbureau. De offerte is door het adviesbureau ondertekend en | L'offre est signée par le bureau de conseil et mentionne de manière |
vermeldt op gedetailleerde wijze: | détaillée : |
a) het inhoudelijke kader van de managementadviezen die zullen | a) le cadre contextuel des consultations en gestion préalables à |
voorafgaan aan de opmaak van het actieplan; | l'établissement du plan d'action ; |
b) het tijdsbestek; | b) le délai ; |
c) het bedrag van de kostenraming, exclusief btw; | c) le montant de l'estimation des frais, hors tva ; |
d) een motivering van de relevante expertise van het adviesbureau; | d) une justification de l'expertise pertinente du bureau de conseil ; |
3° het verslag van de raad van bestuur van de onderneming waaruit | 3° le rapport du conseil d'administration de l'entreprise dont il |
blijkt dat de raad: | ressort que le conseil : |
a) het bevel tot managementondersteuning onderschrijft; | a) reconnaît l'ordre d'aide à la gestion ; |
b) het engagement opneemt om alle informatie en medewerking te | b) assume l'engagement de fournir toutes les informations et prêter |
verstrekken aan het adviesbureau opdat de opdracht naar behoren kan | tout son encours au bureau de conseil afin de pouvoir dûment remplir |
worden uitgevoerd; | la mission ; |
4° een verklaring op erewoord waaruit blijkt dat de onderneming het | 4° une déclaration sur l'honneur dont il ressort que l'entreprise ne |
maximumplafond van de de-minimissteun niet overschrijdt. | dépasse pas le plafond de l'aide de minimis. |
De offerte, vermeld in het tweede lid, 2°, wordt uiterlijk drie | L'offre, visée à l'alinéa 2, 2°, est établie au plus tard trois mois |
maanden nadat de onderneming op de hoogte is gebracht van het bevel | après que l'entreprise a été mise au courant de l'ordre d'aide à la |
tot specifieke managementondersteuning opgemaakt. | gestion spécifique. |
Art. 19.Uiterlijk vijfenveertig kalenderdagen na de ontvangst van het |
Art. 19.Au plus tard quarante-cinq jours calendrier suivant la |
ontvankelijke steunaanvraagdossier deelt het Departement Werk en | réception du dossier de demande d'aide recevable, le Département de |
Sociale Economie zijn beslissing tot goedkeuring van het | l'Emploi et de l'Economie sociale informe l'entreprise de sa décision |
steunaanvraagdossier mee aan de onderneming. | d'approbation du dossier de demande d'aide. |
Art. 20.Na afloop van de ondersteuningsopdracht bezorgt de |
Art. 20.A l'expiration de la mission d'appui, l'entreprise transmet |
onderneming een betalingsaanvraag aan het Departement Werk en Sociale | une demande de paiement au Département de l'Emploi et de l'Economie |
Economie. De ontvankelijke betalingsaanvraag bevat de volgende | sociale. La demande de paiement recevable comprend les pièces |
stukken: | suivantes : |
1° het door de onderneming ingevulde, ondertekende en gedateerde | 1° le formulaire de demande de paiement rempli, signé et daté par |
betalingsaanvraagformulier dat het Departement Werk en Sociale | l'entreprise et mis à disposition par le Département de l'Emploi et de |
Economie ter beschikking stelt; | l'Economie sociale ; |
2° het overzicht van de managementadviezen die als basis hebben | 2° l'aperçu des consultations en gestion servant de base au plan |
gediend voor het actieplan; | d'action ; |
3° het door de onderneming ondertekende actieplan, met een | 3° le plan d'action signé par l'entreprise, comprenant un aperçu |
systematisch overzicht van de acties die zullen worden ondernomen, en | systématique de toutes les actions qui seront prises, ainsi que les |
ook de streefdata voor de realisatie van die acties; | dates envisagées pour la réalisation de ces actions ; |
4° het verslag van de raad van bestuur van de onderneming, waaruit | 4° le rapport du conseil d'administration de l'entreprise dont il |
blijkt dat het actieplan werd besproken en dat de raad het engagement | ressort que le plan d'action a fait l'objet d'une discussion et que le |
aangaat om het actieplan of bepaalde delen ervan goed te keuren of | conseil s'engage à approuver le plan d'action ou certaines parties de |
gemotiveerd af te wijzen; | ce dernier ou de le rejeter de façon motivée ; |
5° een kopie van de kostenstaat. | 5° une copie de l'état de frais. |
De betalingsaanvraag is alleen ontvankelijk als het | La demande de paiement n'est recevable qu'après l'approbation du |
steunaanvraagdossier, vermeld in artikel 19, is goedgekeurd. | dossier de demande d'aide, visé à l'article 19. |
Art. 21.Het Departement Werk en Sociale Economie kent de steun voor |
Art. 21.Le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale octroie |
specifieke managementondersteuning toe in de vorm van een subsidie. | le soutien à l'aide à la gestion spécifique sous forme d'une subvention. |
Art. 22.Uiterlijk zestig dagen na de ontvangst van het ontvankelijke |
Art. 22.Au plus tard soixante jours suivant la réception du dossier |
steunaanvraagdossier, vermeld in artikel 19, betaalt het Departement | de demande d'aide recevable, visé à l'article 19, le Département de |
Werk en Sociale Economie de subsidie voor de specifieke | l'Emploi et de l'Economie sociale paie la subvention d'aide à la |
managementondersteuning uit aan de onderneming. | gestion spécifique à l'entreprise. |
De subsidie wordt in een schijf uitbetaald en bedraagt maximaal 15.000 | La subvention est payée en une tranche et s'élève à un montant maximal |
euro. De subsidie bestaat uit: | de 15.000 euros. La subvention est constituée comme suit : |
1° une première partie à concurrence d'un montant maximal de 10.000 | |
1° een eerste aandeel van maximaal 10.000 euro dat maximaal 100 | euros qui s'élève au maximum à 100 pour cent des frais |
procent van de subsidiabele kosten tot en met 10.000 euro, exclusief | subventionnables jusqu'à 10.000 euros inclus, hors tva ; |
btw, bedraagt; | |
2° een tweede aandeel van maximaal 5.000 euro dat maximaal vijftig | 2° une deuxième partie à concurrence d'un montant maximal de 5.000 |
procent van de subsidiabele kosten, exclusief btw, die het plafond van | euros qui s'élève au maximum à cinquante pour cent des frais |
10.000 euro overschrijden, bedraagt. | subventionnables, hors tva, dépassant le plafond de 10.000 euros. |
De minister kan het subsidiebedrag, vermeld in het tweede lid, | Le ministre peut diminuer ou augmenter le montant de la subvention, |
verminderen of verhogen naar gelang van de budgettaire middelen en de | visé à l'alinéa 2, en fonction des moyens budgétaires et des priorités |
beleidsprioriteiten. | de la politique. |
Art. 23.De volgende specifieke managementondersteuningskosten zijn |
Art. 23.Les frais d'aide à la gestion spécifiques suivants sont |
subsidiabel: | subventionnables : |
1° de personeels- en werkingskosten van het adviesbureau die | 1° les frais de personnel et de fonctionnement du bureau de conseil |
rechtstreeks verband houden met de opmaak van het managementadvies; | directement liés à l'établissement de la consultation en gestion ; |
2° de verplaatsingskosten van het adviesbureau. | 2° les frais de déplacement du bureau de conseil. |
Art. 24.De onderneming rapporteert schriftelijk over de implementatie |
Art. 24.L'entreprise fait rapport par écrit sur la mise en oeuvre du |
van het actieplan elke zes, twaalf en achttien maanden na de datum van | plan d'action tous les six, douze et dix-huit mois suivant la date de |
de ontvangst door het Departement Werk en Sociale Economie van het | réception par le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale du |
afschrift van de kennisgeving en het actieplan, vermeld in artikel 7, | copie de la notification et du plan d'action, visé à l'article 7, § 2, |
§ 2, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 | alinéa 3, du décret du 19 décembre 2014 portant exécution du décret du |
december 2014 tot uitvoering van het decreet van 12 juli 2013 | 12 juillet 2013 relatif au travail adapté dans le cadre de |
betreffende maatwerk bij collectieve inschakeling, en artikel 9, § 2, | l'intégration collective, et à l'article 9, § 2, alinéa 3, de l'arrêté |
derde lid, van het besluit van de Vlaamse regering van 19 december | du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 portant exécution du |
2014 tot uitvoering van het decreet van 22 november 2013 betreffende | décret du 22 novembre 2013 relatif à l'économie de services locaux. |
de lokale diensteneconomie. | |
Art. 25.De onderneming die al een tegemoetkoming voor specifieke |
Art. 25.L'entreprise ayant déjà obtenu une intervention pour l'aide à |
managementondersteuning heeft verkregen, kan alleen aanspraak maken op | la gestion spécifique, ne peut avoir droit à une nouvelle intervention |
een nieuwe tegemoetkoming na een positieve evaluatie van het | qu'après une évaluation positive du Département de l'Emploi et de |
Departement Werk en Sociale Economie over de rapportering en de | l'Economie sociale concernant le rapportage et la mise en oeuvre des |
implementatie van de voorgaande actieplannen. | plans d'action précédents. |
HOOFDSTUK IV. - Handhaving en toezicht | CHAPITRE IV. - Maintien et surveillance |
Art. 26.De sociaalrechtelijke inspecteurs van de afdeling Handhaving |
Art. 26.Les inspecteurs des lois sociales de la Division du Maintien |
en Toezicht van het Departement Werk en Sociale Economie zijn belast | et de la Surveillance du Département de l'Emploi et de l'Economie |
met het toezicht op de bepalingen van dit besluit en de | sociale sont chargés de la surveillance des dispositions du présent |
uitvoeringsbesluiten ervan. | arrêté et de ses arrêtés d'exécution. |
HOOFDSTUK V. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions modificatives |
Art. 27.In het besluit van de Vlaamse regering van 8 september 2000 |
Art. 27.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 |
houdende een impuls- en ondersteuningsprogramma van de | portant un programme d'impulsion et de soutien de l'économie |
meerwaardeneconomie, het laatst gewijzigd bij het besluit van de | plurielle, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 20 juni 2014, wordt titel IV, die bestaat uit | flamand du 20 juin 2014, le titre IX, comprenant les articles 54 à |
artikel 54 tot en met 69 sexies, opgeheven. | 69sexies inclus, est abrogé. |
Art. 28.In artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 |
Art. 28.A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 |
december 2014 tot uitvoering van het decreet van 12 juli 2013 | décembre 2014 portant exécution du décret du 12 juillet 2013 relatif |
betreffende maatwerk bij collectieve inschakeling, worden de volgende | au travail adapté dans le cadre de l'intégration collective, sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées les modifications suivantes : |
1° in paragraaf 1 wordt tussen het woord "managementondersteuning" en | 1° au paragraphe 1er, le membre de phrase « ou l'aide, visée au |
de woorden "ten behoeve" de zinsnede "of de ondersteuning, vermeld in | |
hoofdstuk 4 van het decreet van 17 februari 2012 betreffende de | chapitre 4 du décret du 17 février 2012 relatif à l'appui à |
ondersteuning van het ondernemerschap op het vlak van de sociale | l'entrepreneuriat dans le domaine de l'économie sociale et à la |
economie en de stimulering van het maatschappelijk verantwoord | stimulation de l'entrepreneuriat socialement responsable » est inséré |
ondernemen," ingevoegd; | entre les mots « une aide à la gestion » et les mots « au bénéfice » ; |
2° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt: | 2° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : |
" § 3. Voor de uitvoering van de managementondersteuning kan het | « § 3. Pour l'exécution de l'aide à la gestion, l'entreprise de |
maatwerkbedrijf een beroep doen op de steun voor specifieke | travail adapté peut faire appel au soutien à l'aide à la gestion |
managementondersteuning, vermeld in hoofdstuk 3 van het besluit van de | spécifique, visée au chapitre 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Vlaamse regering van 27 januari 2017 tot bepaling van de voorwaarden | 27 janvier 2017 fixant les conditions d'octroi de la subvention pour |
voor de toekenning van de subsidie voor managementadvies, vermeld in | la consultation en gestion, visée à l'article 12 du décret du 17 |
artikel 12 van het decreet van 17 februari 2012 betreffende de | février 2012 relatif à l'appui à l'entrepreneuriat dans le domaine de |
ondersteuning van het ondernemerschap op het vlak van de sociale | l'économie sociale et à la stimulation de l'entrepreneuriat |
economie en de stimulering van het maatschappelijk verantwoord | |
ondernemen." | socialement responsable. » |
Art. 29.In artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 |
Art. 29.A l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 |
december 2014 tot uitvoering van het decreet van 22 november 2013 | décembre 2014 portant exécution du décret du 22 novembre 2013 relatif |
betreffende de lokale diensteneconomie worden de volgende wijzigingen | à l'économie de services locaux, sont apportées les modifications |
aangebracht: | suivantes : |
1° in paragraaf 1 wordt tussen het woord "managementondersteuning" en | |
het woord "voor" de zinsnede "of de ondersteuning, vermeld in | 1° au paragraphe 1er, le membre de phrase « ou l'aide, visée au |
hoofdstuk 4 van het decreet van 17 februari 2012 betreffende de | chapitre 4 du décret du 17 février 2012 relatif à l'appui à |
ondersteuning van het ondernemerschap op het vlak van de sociale | l'entrepreneuriat dans le domaine de l'économie sociale et à la |
economie en de stimulering van het maatschappelijk verantwoord | stimulation de l'entrepreneuriat socialement responsable » est inséré |
ondernemen," ingevoegd; | entre les mots « une aide à la gestion » et le mot « pour » ; |
2° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt: | 2° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : |
" § 3. Voor de uitvoering van de managementondersteuning kan de lokale | « § 3. Pour l'exécution de l'aide à la gestion, l'économie de services |
diensteneconomieonderneming een beroep doen op de steun voor | locaux peut faire appel au soutien à l'aide à la gestion spécifique, |
specifieke managementondersteuning, vermeld in hoofdstuk 3 van het | visée au chapitre 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier |
besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2017 tot bepaling van | 2017 fixant les conditions d'octroi de la subvention pour la |
de voorwaarden voor de toekenning van de subsidie voor | |
managementadvies, vermeld in artikel 12 van het decreet van 17 | consultation en gestion, visé à l'article 12 du décret du 17 février |
februari 2012 betreffende de ondersteuning van het ondernemerschap op | 2012 relatif à l'appui à l'entrepreneuriat dans le domaine de |
het vlak van de sociale economie en de stimulering van het | l'économie sociale et à la stimulation de l'entrepreneuriat |
maatschappelijk verantwoord ondernemen." | socialement responsable. » |
Art. 30.Het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2000 |
Art. 30.L'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 portant |
houdende een impuls- en ondersteuningsprogramma van de | un programme d'impulsion et de soutien de l'économie plurielle, tel |
meerwaardeneconomie, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit | qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, reste |
besluit, blijft van toepassing op subsidieaanvragen voor steun die | d'application sur les demandes de subvention d'aide introduites avant |
vóór 27 januari 2017 zijn ingediend met toepassing van het voormelde | le 27 janvier 2017 en application de l'arrêté précité. |
besluit. Art. 31.Dit besluit treedt in werking op 27 januari 2017. |
Art. 31.Le présent arrêté entre en vigueur le 27 janvier 2017. |
Art. 32.De Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale economie, is |
Art. 32.Le Ministre flamand ayant l'économie sociale dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 januari 2017. | Bruxelles, le 27 janvier 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration |
civique, du Logement, | |
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |