Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1991 betreffende de inschrijving bij het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap wat betreft de toekenning van een werkingstoelage aan de multidisciplinaire teams | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à l'enregistrement auprès du « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » , pour ce qui est de l'allocation de fonctionnement aux équipes multidisciplinaires |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
27 JANUARI 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 27 JANVIER 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1991 betreffende de | du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à l'enregistrement |
inschrijving bij het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap | auprès du « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » (Agence |
wat betreft de toekenning van een werkingstoelage aan de | flamande pour les Personnes handicapées), pour ce qui est de |
multidisciplinaire teams | l'allocation de fonctionnement aux équipes multidisciplinaires |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap, artikel 8, 1° ; | Personen met een Handicap », notamment l'article 8, 1° ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1991 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à |
betreffende de inschrijving bij het Vlaams Agentschap voor Personen | l'enregistrement au « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap |
met een Handicap; | »; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 15 december 2011; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 15 décembre 2011; |
Gelet op advies 50.775/1 van de Raad van State gegeven op 12 januari | Vu l'avis 50.775/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 janvier 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 28, § 4, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.A l'article 28, § 4, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 24 juli 1991 betreffende de inschrijving bij het Vlaams Agentschap | du 24 juillet 1991 relatif à l'enregistrement au « Vlaams Agentschap |
voor Personen met een Handicap, vervangen bij het besluit van de | voor Personen met een Handicap », modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 12 november 2010, wordt het tweede lid van paragraaf 4 opgeheven. | flamand du 12 novembre 2010, l'alinéa deux du paragraphe 4 est abrogé. |
Art. 2.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Art. 2.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 12 november 2010, worden een artikel 28ter tot | Gouvernement flamand du 12 novembre 2010, sont insérés les articles |
en met 28quinquies ingevoegd, die luiden als volgt; | 28ter à 28quinquies inclus, rédigés comme suit; |
« Art. 28ter.Het agentschap kent jaarlijks een werkingstoelage toe |
« Art. 28ter.L'agence octroie annuellement une allocation de |
aan de multidisciplinaire teams. | fonctionnement aux équipes multidisciplinaires. |
Art. 28quater.§ 1. Voor het jaar 2011 wordt het bedrag van de |
Art. 28quater.§ 1er. Pour l'année 2011, le montant de l'allocation de |
werkingstoelage vastgesteld in functie van het aantal verslagen dat | fonctionnement est fixé en fonction du nombre de rapports délivrés par |
het multidisciplinair team in de periode van 1 januari 2010 tot en met | l'équipe multidisciplinaire à l'agence dans la période du 1er janvier |
31 december 2010 heeft afgeleverd aan het agentschap en dat door het | 2010 au 31 décembre 2010 inclus et en fonction du nombre de rapports |
agentschap werd vergoed voor 30 november 2011. | remboursés par l'agence avant le 30 novembre 2011. |
Bij de vaststelling van het aantal verslagen wordt rekening gehouden | Lors de la fixation du nombre de rapports, il est tenu compte des |
met volgende documenten : | documents suivants : |
1° multidisciplinaire verslagen als vermeld in artikel 2, § 2bis, van | 1° les rapports multidisciplinaires tels que visés à l'article 2, § |
dit besluit; | 2bis, du présent arrêté; |
2° gespecialiseerde multidisciplinaire verslagen als vermeld in | 2° les rapports multidisciplinaires spécialisés tels que visés à |
artikel 2, 8°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli | l'article 2, 8°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet |
2001 tot vaststelling van de criteria, voorwaarden en refertebedragen | 2001 fixant les critères, les conditions et les montants de référence |
van de tussenkomsten in de individuele materiele bijstand voor de | des interventions d'assistance matérielle individuelle à l'intégration |
sociale integratie van personen met een handicap; | sociale des personnes handicapées; |
3° adviesrapporten als vermeld in artikel 9, § 3, 6°, van besluit, | 3° les rapports de conseil, tels que visés à l'article 9, § 3, 6°, de |
vermeld in punt 2° ; | l'arrêté, visé au point 2° ; |
4° de gemotiveerde inschaling van de beperkingen en behoeften op het | 4° l'appréciation motivée des limitations et des besoins sur le plan |
vlak van algemene en instrumentele assistentie bij de handelingen van | de l'assistance générale et instrumentale aux actes de la vie |
het dagelijkse leven, vermeld in artikel 6 van het besluit van de | journalière, visée à l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Vlaamse Regering van 15 december 2000 houdende vaststelling van de | du 15 décembre 2000 établissant les conditions d'octroi d'un budget |
voorwaarden van toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget aan | d'assistance personnelle aux personnes handicapées; |
personen met een handicap; | |
5° het zorgzwaarte-instrument, vermeld in artikel 28, § 4, van dit | 5° l'instrument de mesure des soins requis, visé à l'article 28, § 4 |
besluit. | du présent arrêté. |
Met uitzondering van de documenten, vermeld in het tweede lid, 4° en | A l'exception des documents, visés à l'alinéa deux, 4° et 5°, les |
5°, worden de documenten die verband houden met dezelfde vraag naar | documents relatifs à la même demande de soutien ou à plusieurs |
ondersteuning of met verschillende vragen naar ondersteuning die op | demandes de soutien qui sont introduits au même moment, sont |
hetzelfde moment worden ingediend als één verslag gerekend. | considérés comme étant une seule demande. |
§ 2. Afhankelijk van het totaal aantal verslagen als vermeld in | § 2. En fonction du nombre total de rapports, tels que visés au § 1er, |
paragraaf 1 wordt voor de berekening van de werkingstoelage uitgegaan | les montants suivants par rapport constitueront la base de calcul de |
van de volgende bedragen per verslag : | l'allocation de fonctionnement : |
1° meer dan 200 verslagen : 70 euro; | 1° plus de 200 rapports : 70 euros; |
2° meer dan 100 en minder dan 200 verslagen : 64 euro; | 2° plus de 100 et moins de 200 rapports : 64 euros; |
3° meer dan 50 en minder dan 100 verslagen : 57 euro; | 3° plus de 50 et moins de 100 rapports : 57 euros; |
4° meer dan 25 en minder dan 50 verslagen : 44 euro; | 4° plus de 25 et moins de 50 rapports : 44 euros; |
5° minder dan 25 verslagen : 40 euro. | 5° moins de 25 rapports : 40 euros. |
De werkingstoelage per team wordt berekend door het totaal aantal | L'allocation de fonctionnement par équipe est calculée en multipliant |
verslagen van een team te vermenigvuldigen met het bedrag dat van | le nombre total de rapports d'une équipe par le montant applicable tel |
toepassing is als vermeld in het eerste lid. | que visé à l'alinéa premier. |
Art. 28quinquies.§ 1. Voor het jaar 2012 en 2013 wordt de |
Art. 28quinquies.§ 1er. Pour les années 2012 et 2013, l'allocation de |
werkingstoelage vastgesteld aan de hand van een bedrag per verslag dat | fonctionnement est fixée à l'aide d'un montant par rapport, qui est |
wordt vastgesteld in functie van het totale aantal verslagen, vermeld | fixé en fonction du nombre total de rapports, visé à l'article |
in artikel 28quater, § 1, tweede en derde lid, dat het team of, voor | 28quater, § 1er, alinéas deux et trois, qui ont été transmises à |
het jaar 2013, het geformaliseerd samenwerkingsverband waarvan het | l'agence par l'équipe, ou, pour l'année 2013, par l'accord de |
team deel uitmaakt in het voorafgaande kalenderjaar heeft bezorgd aan | |
het agentschap en aan de hand van een bedrag per verslag dat kan | collaboration formalisé dont l'équipe fait partie dans l'année |
worden toegekend als het team voldoet aan de voorwaarden vermeld in | calendaire précédente, et à l'aide d'un montant par rapport qui peut |
paragraaf 3 of paragraaf 4. | être octroyé si l'équipe remplit les conditions, visées aux §§ 3 ou 4. |
De minister bevoegd voor de bijstand van personen stelt de voorwaarden | Le Ministre ayant l'assistance aux personnes dans ses attributions, |
vast waaraan het geformaliseerd samenwerkingsverband moet voldoen. | fixe les conditions auxquelles l'accord de collaboration formalisé doit répondre. |
Als een team een geformaliseerd samenwerkingsverband aangaat in de | Si une équipe conclut un accord de coopération formalisé au cours de |
loop van het voorafgaande kalenderjaar wordt bij de vaststelling van | l'année calendaire précédente, il est tenu compte pour l'équipe, lors |
het bedrag per verslag als vermeld in paragraaf 2, eerste lid, voor | de la fixation du montant par rapport tel que visé au § 2, alinéa |
het team rekening gehouden met het totale aantal verslagen dat de | premier, du nombre total de rapports délivrés ensemble par les |
verschillende teams die deel uitmaken van het samenwerkingsverband | différentes équipes faisant partie de l'accord de coopération pendant |
samen hebben afgeleverd in het voorafgaande kalenderjaar. | l'année calendaire précédente. |
Voor de vaststelling van het totale aantal verslagen wordt alleen | Pour la fixation du nombre total de rapports, il est uniquement tenu |
rekening gehouden met de verslagen die voldoen aan minimale | compte des rapports qui remplissent les exigences minimales de qualité |
kwaliteitseisen inzake het verslag, vermeld in artikel 3 van het | relatives au rapport, visées à l'article 3 de l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 12 november 2010 houdende vaststelling van de | 12 novembre 2010 fixant les exigences de qualités minimales pour les |
minimale kwaliteitseisen voor de multidisciplinaire teams die erkend | équipes multidisciplinaires qui sont reconnues par la « Vlaams |
zijn door het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap. | Agentschap voor Personen met een Handicap ». |
§ 2. In functie van het totale aantal verslagen wordt voor de | § 2. En fonction du nombre total de rapports, les montants suivants |
berekening van de werkingstoelage uitgegaan van de volgende bedragen | par rapport constitueront la base de calcul de l'allocation de |
per verslag : | fonctionnement : |
1° meer dan 200 verslagen : 40 euro; | 1° plus de 200 rapports : 40 euros; |
2° meer dan 100 en minder dan 200 verslagen : 36 euro; | 2° plus de 100 et moins de 200 rapports : 36 euros; |
3° meer dan 50 maar minder dan 100 verslagen : 32 euro; | 3° plus de 50 et moins de 100 rapports : 32 euros; |
4° meer dan 25 maar minder dan 50 verslagen : 25 euro; | 4° plus de 25 et moins de 50 rapports : 25 euros; |
5° minder dan 25 verslagen : 23 euro. | 5° moins de 25 rapports : 23 euros. |
Als het team voldoet aan de voorwaarden, vermeld in respectievelijk | Si l'équipe remplit les conditions, visées aux respectivement |
paragraaf 3 of paragraaf 4 kan het bedrag per verslag vermeerderd | paragraphes 3 ou 4, le montant par rapport peut être majoré des |
worden met de volgende bedragen : | montants suivants : |
1° meer dan 200 verslagen : 30 euro; | 1° plus de 200 rapports : 30 euros; |
2° meer dan 100 en minder dan 200 verslagen : 28euro; | 2° plus de 100 et moins de 200 rapports : 28 euros; |
3° meer dan 50 en minder dan 100 verslagen : 25 euro; | 3° plus de 50 et moins de 100 rapports : 25 euros; |
4° meer dan 25 en minder dan 50 verslagen : 19 euro; | 4° plus de 25 et moins de 50 rapports : 19 euros; |
5° minder dan 25 verslagen : 17 euro. | 5° moins de 25 rapports : 17 euros. |
§ 3. Voor de toekenning van de bedragen, vermeld in paragraaf 2, | § 3. Pour l'octroi des montants, visés au § 2, alinéa deux, l'équipe |
tweede lid, moet het multidisciplinair team voor het jaar 2012 aan de volgende voorwaarden voldoen : | multidisciplinaire doit remplir les conditions suivantes pour l'année 2012 : |
1° als een multidisciplinair verslag wordt afgeleverd in het kader van | 1° si un rapport multidisciplinaire est délivré dans le cadre d'une |
een eerste aanvraag tot ondersteuning bij het agentschap, bedraagt de | première demande de soutien auprès de l'agence, le délai, visé à |
termijn, vermeld in artikel 2, 8°, d), van het ministerieel besluit | |
van 12 november 2010 houdende vaststelling van de minimale | l'article 2, 8°, d), de l'arrêté ministériel du 12 novembre 2010 |
kwaliteitseisen voor de multidisciplinaire teams die erkend zijn door | fixant les exigences de qualités minimales pour les équipes |
het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap in minstens 80 % | multidisciplinaires qui sont reconnues par la « Vlaams Agentschap voor |
van de gevallen 120 dagen of minder; | Personen met een Handicap », est de 120 jours ou moins dans au moins |
2° als er verslagen worden afgeleverd voor aanvragen van individuele | 80 % des cas. 2° si des rapports sont délivrés pour des demandes d'assistance |
materiële bijstand als vermeld in de refertelijst bij het besluit van | matérielle individuelle, telles que mentionnées dans la liste de |
de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 tot vaststelling van de criteria, | référence de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 |
voorwaarden en refertebedragen van de tussenkomsten in de individuele | fixant les critères, les conditions et les montants de référence des |
interventions d'assistance matérielle individuelle à l'intégration | |
materiele bijstand voor de sociale integratie van personen met een | sociale des personnes handicapées sous 3. Complément membres |
handicap onder 3. Aanvulling onderste ledematen of 4. Vervanging | inférieurs ou 4. Remplacement membres inférieurs, domaine 1er, |
transformation/construction à l'habitation et équipement | |
onderste ledematen, domein 1 ombouwen/aanbouwen van de woning en | complémentaire, sous-domaine transformation/construction à |
aanvullende uitrusting, subdomein ombouwen/aanbouwen van de woning, | l'habitation, les personnes handicapées sont visitées à leur domicile |
wordt in 80 % een huisbezoek bij de persoon met een handicap afgelegd. | dans 80 % des cas. |
§ 4. Voor de toekenning van de bedragen, vermeld in paragraaf 2, | § 4. Pour l'octroi des montants, visés au § 2, alinéa deux, l'équipe |
tweede lid, moet het multidisciplinair team lid voor het jaar 2013 aan de volgende voorwaarden voldoen : | multidisciplinaire doit remplir les conditions suivantes pour l'année 2013 : |
1° als een multidisciplinair verslag wordt afgeleverd in het kader van | 1° si un rapport multidisciplinaire est délivré dans le cadre d'une |
een eerste aanvraag tot ondersteuning bij het agentschap bedraagt de | première demande de soutien auprès de l'agence, le délai, visé à |
termijn, vermeld in artikel 2, 8°, d), van het ministerieel besluit | |
van 12 november 2010 houdende vaststelling van de minimale | l'article 2, 8°, d), de l'arrêté ministériel du 12 novembre 2010 |
kwaliteitseisen voor de multidisciplinaire teams die erkend zijn door | fixant les exigences de qualités minimales pour les équipes |
het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap in minstens 80 % | multidisciplinaires qui sont reconnues par la « Vlaams Agentschap voor |
van de gevallen 90 dagen of minder; | Personen met een Handicap », est de 90 jours ou moins dans au moins 80 |
2° als er verslagen worden afgeleverd voor aanvragen om individuele | % des cas; 2° si des rapports sont délivrés pour des demandes d'assistance |
materiële bijstand als vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering | matérielle individuelle, telles que mentionnées à l'arrêté du |
van 13 juli 2001 tot vaststelling van de criteria, voorwaarden en | Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les critères, les |
refertebedragen van de tussenkomsten in de individuele materiele | conditions et les montants de référence des interventions d'assistance |
bijstand voor de sociale integratie van personen met een handicap, | matérielle individuelle à l'intégration sociale des personnes |
handicapées, les personnes handicapées sont visitées à leur domicile | |
wordt in 60 % van de gevallen een huisbezoek bij de persoon met een | dans 60 % des cas; pour ce qui concerne les demandes d'assistance |
handicap afgelegd; voor aanvragen individuele materiële bijstand die | matérielle individuelle qui relèvent du point 3. Complément membres |
vallen onder 3. Aanvulling onderste ledematen of 4. Vervanging | inférieurs ou 4. Remplacement membres inférieurs, domaine 1er, |
onderste ledematen, domein 1 ombouwen/aanbouwen van de woning en | transformation/construction à l'habitation et équipement |
aanvullende uitrusting, subdomein ombouwen/aanbouwen van de woning, | complémentaire, sous-domaine transformation/construction à |
wordt in alle gevallen een huisbezoek bij de persoon met een handicap | l'habitation, les personnes handicapées sont visitées à leur domicile |
afgelegd; | dans tous les cas; |
3° het multidisciplinair team beschikt over een jaarlijks vormingsplan | 3° l'équipe multidisciplinaire dispose d'un plan annuel de formation |
voor alle leden van het team en brengt dat vormingsplan tot | pour tous les membres de l'équipe et met ce plan de formation en |
uitvoering. Het vormingsplan wordt voor 1 maart 2013 aan het | oeuvre. Le plan de formation est transmis à l'agence avant le 1er mars |
agentschap bezorgd en bevat volgende informatie : | 2013 et contient les informations suivantes : |
a) de wijze waarop vorming afgestemd wordt op de werking van het team | a) la manière dont la formation est alignée sur le fonctionnement de |
en de opdrachten voor het agentschap; | l'équipe et les missions pour l'agence; |
b) de doelstelling en de specificatie van de vorming voor alle | b) l'objectif et la spécification de la formation destinée à tous les |
personeelsleden, individueel of per groep; | membres du personnel, aux membres pris individuellement ou par groupe; |
c) de eventuele bijkomende vormingsactiviteiten per personeelslid. | c) les éventuelles activités de formation accessoires par membre du personnel. |
Het team maakt voor 1 februari van het volgende kalenderjaar een | Avant le 1er février de l'année calendaire suivante, l'équipe établit |
verslag op waarin aangetoond wordt dat het vormingsplan werd | un rapport dans lequel il est démontré que le plan de formation a été |
uitgevoerd. | exécuté. |
§ 5. De werkingstoelage per team wordt berekend door het totale aantal | § 5. L'allocation de fonctionnement par équipe est calculée en |
verslagen van een team te vermenigvuldigen met de van toepassing | multipliant le nombre total de rapports d'une équipe par les montants |
zijnde bedragen, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, en als aan de | applicables, visés au paragraphe 2, alinéa premier, et lorsque les |
voorwaarden vermeld in paragraaf 3 of paragraaf 4, is voldaan met de | conditions, visées aux paragraphes 3 ou 4, sont remplies, par les |
van toepassing zijnde bedragen, vermeld in paragraaf 2, tweede lid. | montants applicables, visés au paragraphe 2, alinéa deux. |
§ 6. De bedragen, vermeld in paragraaf 2, zijn gekoppeld aan de | § 6. Les montants, visés au paragraphe 2, sont liés à l'indice de |
referte-index 113,84 (basis 2004 = 100) van december 2010. Ze worden | référence 113,84 (base 2004=100) de décembre 2010. Ils sont |
jaarlijks op 1 januari aangepast, rekening houdend met het indexcijfer | annuellement ajustés au 1er janvier, en tenant compte de l'indice des |
van de consumptieprijzen, vermeld in hoofdstuk II van het koninklijk | prix à la consommation, mentionnés au chapitre II de l'arrêté royal du |
besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari | 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de |
1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, hierna G-index | sauvegarde de la compétitivité du pays, appelé l'indice G ci-après, |
te noemen, volgens de formule : | suivant la formule : |
basisbedrag x G-index december 20XX | montant de base x indice G décembre 20XX |
113,84. | 113,84. |
De jaarlijkse werkingstoelage wordt uitbetaald in twee schijven : | L'allocation de fonctionnement annuelle est versée en deux tranches : |
1° een eerste schijf van 80 % wordt uitbetaald in het derde kwartaal | 1° une première tranche de 80 % est payée au cours du troisième |
van het kalenderjaar, waarop de werkingstoelage betrekking heeft; | trimestre de l'année calendaire à laquelle le montant de subvention se rapporte; |
2° een tweede schijf van 20 % wordt uitbetaald voor 31 mei van het | 2° une deuxième tranche de 20 % est payée avant le 31 mai de l'année |
kalenderjaar dat volgt op het kalenderjaar waarop de werkingstoelage | calendaire qui suit l'année calendaire à laquelle l'allocation de |
betrekking heeft als het agentschap heeft vastgesteld dat het team | |
voldaan heeft aan de voorwaarden, vermeld in artikel paragraaf 3 of | fonctionnement se rapporte, si l'agence a constaté que l'équipe a |
paragraaf 4 en na de goedkeuring van het verslag als vermeld in | répondu aux conditions, visées aux paragraphes 3 ou 4 et après |
paragraaf 3, 3° of paragraaf 4, 3°. | l'approbation du rapport tel que visé aux paragraphes 3, 3° ou 4, 3°. |
In afwijking van het tweede lid wordt de werkingstoelage voor het jaar | Par dérogation au deuxième alinéa, l'allocation de fonctionnement pour |
2011 in één keer uitbetaald in het tweede kwartaal van 2012. » | l'année 2011 est payée en une fois dans le deuxième trimestre de 2012. » |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang 1 november 2011. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2011. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 januari 2012. | Bruxelles, le 27 janvier 2012. |
De Minister-President van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |