Besluit van de Vlaamse Regering tot invoering van een tijdelijk project betreffende vervangingen van korte afwezigheden, bedrijfsstages en mentorschap | Arrêté du Gouvernement flamand instituant un projet temporaire relatif aux remplacements de courtes absences, aux stages en entreprise et au tutorat |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 27 JANUARI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot invoering van een tijdelijk project betreffende vervangingen van korte afwezigheden, bedrijfsstages en mentorschap De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 27 JANVIER 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand instituant un projet temporaire relatif aux remplacements de courtes absences, aux stages en entreprise et au tutorat Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie | Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du |
van bepaalde personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs, inzonderheid op artikel 76 en 77; | personnel de l'enseignement communautaire, notamment les articles 76 et 77; |
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie | Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du |
van bepaalde personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de | personnel de l'enseignement subventionné et des centres subventionnés |
gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding, inzonderheid op artikel 50 en 51; | d'encadrement des élèves, notamment les articles 50 et 51; |
Gelet op het decreet van 8 juni 2000 houdende dringende maatregelen | Vu le décret du 8 juin 2000 portant des mesures urgentes relatives à |
betreffende het lerarenambt, inzonderheid op hoofdstuk II, gewijzigd | la fonction d'enseignant, notamment le chapitre II, modifié par le |
bij het decreet van 15 juli 2005; | décret du 15 juillet 2005; |
Gelet op het decreet van 13 juli 2001 betreffende het onderwijs | Vu le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII - |
XIII-Mozaïek, inzonderheid op artikel IX. 3 en IX. 6; | Mosaïque, notamment les articles IX.3 et IX.6; |
Gelet op het decreet van 9 december 2005 betreffende de organisatie | Vu le décret du 9 décembre 2005 relatif à l'organisation de projets |
van tijdelijke projecten in het onderwijs, inzonderheid op de artikelen 2 tot 6; | temporaires dans l'enseignement, notamment les articles 2 à 6; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 3 mei 2005; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 3 mai 2005; |
Gelet op het protocol nr. 559 van 14 oktober 2005 houdende de | Vu le protocole n° 559 du 14 octobre 2005 portant les conclusions des |
conclusies van de onderhandelingen die gevoerd werden in de | |
gemeenschappelijke vergadering van sectorcomité X en van onderafdeling | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la |
« Vlaamse Gemeenschap » van afdeling 2 van het comité voor de | sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des |
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux; |
Gelet op het protocol nr. 324 van 14 oktober 2005 houdende de | Vu le protocole n° 324 du 14 octobre 2005 portant les conclusions des |
conclusies van de onderhandelingen die gevoerd werden in de | négociations menées en réunion commune du Comité coordinateur de |
vergadering van het overkoepelend onderhandelingscomité vrij | négociation de l'enseignement libre subventionné; |
gesubsidieerd onderwijs; | |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 8 december 2005, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 8 décembre 2005, en application |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le |
Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Tijdelijk project vervangingen van korte afwezigheden | CHAPITRE Ier - Projet temporaire relatif aux remplacements de courtes absences |
Artikel 1.§ 1. In het basis- en secundair onderwijs wordt tijdens de |
Article 1er.§ 1er. Dans l'enseignement fondamental et secondaire est |
schooljaren 2005-2006 en 2006-2007 een tijdelijk project georganiseerd | organisé, pendant les années scolaires 2005-2006 et 2006-2007, un |
waarbij projectscholen een eigen beleid kunnen voeren betreffende | projet temporaire permettant aux écoles de projets de mener une propre |
vervangingen van korte afwezigheden van personeelsleden aangesteld in | gestion pour ce qui est des remplacements de courtes absences des |
een wervingsambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel, | membres du personnel désignés à une fonction de recrutement du |
afhankelijk van eigen lokale behoeften en prioriteiten. | personnel directeur et enseignant, selon les propres besoins et |
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : | priorités locaux. § 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° projectscholen : scholen die, hetzij in het basisonderwijs, hetzij | 1° écoles de projets : des écoles qui coopèrent, soit dans |
in het secundair onderwijs, samenwerken binnen : | l'enseignement fondamental, soit dans l'enseignement secondaire, au sein : |
a) een scholengemeenschap; | a) d'un centre d'enseignement; |
b) een samenwerkingsplatform tussen (een) scholengemeenschap(pen) en | b) d'une plateforme de coopération entre un ou plusieurs centres |
(een) onderwijsinstelling(en) die niet beho(o)r(t)en tot een | d'enseignement et un ou plusieurs établissements d'enseignement |
scholengemeenschap; | n'appartenant pas à un centre d'enseignement; |
c) een samenwerkingsplatform tussen meerdere scholengemeenschappen; | c) d'une plateforme de coopération entre plusieurs centres d'enseignement; |
2° korte afwezigheden : de afwezigheden van de personeelsleden | 2° courtes absences : les absences des membres du personnel désignés à |
aangesteld in een wervingsambt van het bestuurs- en onderwijzend | une fonction de recrutement du personnel directeur et enseignant, pour |
personeel, waarvoor op basis van andere regelgeving geen vervanger kan | lesquelles aucun remplaçant ne peut être financé ou subventionné sur |
worden gefinancierd of gesubsidieerd. | la base d'une autre réglementation. |
§ 3. Het personeelslid dat vervangt, krijgt een salaris als de | § 3. Le membre du personnel qui assure le remplacement reçoit un |
vervanging voldoet aan de voorwaarden, vermeld in dit besluit. Het | traitement si le remplacement répond aux conditions visées au présent |
salaris wordt vastgesteld op basis van de geldende reglementering. | arrêté. Le traitement est fixé sur la base de la réglementation en vigueur. |
Art. 2.§ 1. In het basisonderwijs kunnen alle scholen tijdens de |
Art. 2.§ 1er. Pendant les années scolaires 2005-2006 et 2006-2007, |
schooljaren 2005-2006 en 2006-2007 deelnemen aan het tijdelijke | toutes les écoles de l'enseignement fondamental peuvent adhérer au |
project vervanging van korte afwezigheden. | projet temporaire « remplacement de courtes absences ». |
§ 2. In het secundair onderwijs kan tijdens de schooljaren 2005-2006 | § 2. Pendant les années scolaires 2005-2006 et 2006-2007, le nombre |
en 2006-2007 het totale aantal uren-leraar van de projectscholen | total de périodes-professeur des écoles de projets dans l'enseignement |
maximaal 33 % bedragen van het totale aantal uren-leraar in het | secondaire ne peut dépasser 33 % du nombre total de |
secundair onderwijs. | périodes-professeur dans l'enseignement secondaire. |
Op voorstel van het gemeenschapsonderwijs en van de representatieve | Le Ministre flamand chargé de l'enseignement désigne les écoles de |
verenigingen van inrichtende machten en na advies van de stuurgroep, | projets, sur la proposition de l'enseignement communautaire et des |
vermeld in artikel 5, wijst de Vlaamse minister, bevoegd voor het | associations représentatives des pouvoirs organisateurs, après avoir |
onderwijs, de projectscholen aan. | pris l'avis du comité directeur visé à l'article 5. |
Bij die aanwijzing wordt gestreefd naar een billijke spreiding van de | Lors de la désignation, on cherche à obtenir un étalement équilibré |
projectscholen : | des écoles de projets : |
1° over het gewoon en buitengewoon onderwijs; | 1° sur l'enseignement ordinaire et spécial; |
2° over Vlaanderen; | 2° sur toute la Flandre; |
3° over de onderwijsnetten; | 4° sur les réseaux d'enseignement; |
4° naar schaalgrootte. | 4° suivant la grandeur d'échelle. |
Art. 3.§ 1. Aan de projectscholen worden extra middelen toegekend in |
Art. 3.§ 1er. Les écoles de projets reçoivent des moyens |
de vorm van vervangingseenheden die worden berekend op basis van | supplémentaires sous forme d'unités de remplacement calculées sur la |
artikel 4. | base de l'article 4. |
Ze worden samengelegd op het niveau van het samenwerkingsverband, | Elles sont groupées au niveau de la structure de coopération visée à |
vermeld in artikel 1, § 2. | l'article 1er, § 2. |
§ 2. De vervangingseenheden worden toegekend op voorwaarde dat een | § 2. Les unités de remplacement sont accordées à condition qu'un |
convenant werd gesloten tussen de inrichtende machten en één of meer | convenant soit conclu entre les pouvoirs organisateurs et une ou |
vakorganisaties. Het convenant wordt op het niveau van het | plusieurs organisations syndicales. Le convenant est conclu au niveau |
samenwerkingsverband van de projectscholen, vermeld in artikel 1, § 2, | de la structure de coopération des écoles de projets visée à l'article |
gesloten en omvat minimaal : | 1er, § 2, et comprend au moins : |
1° de aanleiding voor het sluiten van het convenant; | 1° la raison de la conclusion du convenant; |
2° de doelstellingen; | 2° les objectifs; |
3° de wijze waarop vervangingen in korte afwezigheden zullen gebeuren; | 3° la manière dont les remplacements de courtes absences seront effectués; |
4° afspraken over de opvolging van de aanwending van de | 4° les arrangements quant au suivi de l'utilisation des unités de |
vervangingseenheden en over de evaluatie van het project; | remplacement et quant à l'évaluation du projet; |
5° de participanten; | 5° les participants; |
6° de duur van het convenant; | 6° la durée du convenant; |
7° de datum van inwerkingtreding. | 7° la date de l'entrée en vigueur. |
§ 3. De inrichtende machten of schoolbesturen van de projectscholen | § 3. Les pouvoirs organisateurs ou les directions d'écoles des écoles |
wenden de vervangingseenheden aan binnen het beschikbare budget en conform de bepalingen van het convenant, vermeld in § 2. Art. 4.§ 1. Het totale aantal vervangingseenheden voor het basisonderwijs wordt berekend aan de hand van de volgende formules : 1° het aantal beschikbare voltijdse equivalenten wordt berekend door het beschikbare budget voor reglementaire korte vervangingen in het basisonderwijs te delen door 32.486 euro, waarbij : |
de projets utilisent les unités de remplacement dans les limites du budget disponible et conformément aux dispositions du convenant visé au § 2. Art. 4.§ 1er. Le nombre total d'unités de remplacement réservées à l'enseignement fondamental est calculé au moyen des formules suivantes : 1° le nombre d'équivalents à temps plein disponibles est calculé en divisant le budget disponible pour les remplacements réglementaires de courte durée dans l'enseignement fondamental par 32.486 euros. Dans cette formule : a) le budget disponible s'élève à 763.000 euros pour l'année |
a) het beschikbare budget voor het begrotingsjaar 2005 763.000 euro en | budgétaire 2005 et à 6.518.000 euros à partir de l'année budgétaire |
vanaf het begrotingsjaar 2006 6.518.000 euro bedraagt; | 2006; |
b) het beschikbare budget vooraf wordt verminderd door een afhouding | |
van 10 % voor de betaling van de 'verlengingsopdracht tijdelijke'; | b) le budget disponible est diminué préalablement d'une retenue de 10 |
c) het beschikbare budget en het bedrag van 32.486 euro worden | % pour le paiement de la 'mission de prolongement du temporaire'; |
aangepast aan de evolutie van het gezondheidsindexcijfer, bedoeld in | c) le budget disponible et le montant de 32.486 euros sont adaptés à |
het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet | l'évolution de l'indice de santé visé à l'arrêté royal du 24 décembre |
van 6 januari 1989 ter vrijwaring van 's lands concurrentievermogen; | 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la |
2° het totale aantal vervangingseenheden voor het basisonderwijs wordt | compétitivité du pays; 2° le nombre total d'unités de remplacement pour l'enseignement |
verkregen door het aantal beschikbare voltijdse equivalenten te | fondamental est obtenu en multipliant le nombre d'équivalents à temps |
vermenigvuldigen met 10.000 en 42,86, waarbij : | plein disponibles par 10.000 et 42,86, |
a) 10.000 de voltijdse weekopdracht uitdrukt voor het basisonderwijs; b) 42,86 het aantal bezoldigde weken is, verkregen door het maximale aantal betalingsdagen op jaarbasis van een personeelslid aangesteld in een wervingsambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel, te delen door 7; 3° de coëfficiënt, bestemd om het aantal vervangingseenheden per school te bepalen voor een schooljaar, wordt vastgesteld door het totale aantal vervangingseenheden voor het basisonderwijs te delen door het totale aantal lestijden voor het basisonderwijs van het vorige schooljaar, waarbij onder het totale aantal lestijden voor het basisonderwijs wordt verstaan de som van het totale aantal : | a) 10.000 exprimant la mission hebdomadaire à temps plein pour l'enseignement fondamental; b) 42,86 étant le nombre de semaines rémunérées, obtenu en divisant par 7 le nombre maximum de jours de paiement sur une base annuelle d'un membre du personnel désigné à une fonction de recrutement du personnel directeur et enseignant; 3° le coefficient destiné à la détermination du nombre d'unités de remplacement par école pour une année scolaire est fixé en divisant le nombre total d'unités de remplacement pour l'enseignement fondamental par le nombre total de périodes de cours pour l'enseignement fondamental de l'année scolaire précédente; dans le présent point, il y a lieu de comprendre par « nombre total de périodes de cours pour l'enseignement fondamental » la somme du nombre total de : |
a) lestijden volgens de schalen; | a) périodes de cours suivant les échelles; |
b) aanvullende lestijden voor gelijke onderwijskansen; | b) périodes complémentaires destinées à l'égalité des chances en éducation; |
c) extra lestijden onderwijsvoorrang in het buitengewoon | c) périodes supplémentaires d'enseignement prioritaire dans |
basisonderwijs; | l'enseignement fondamental spécial; |
d) lestijden godsdienst en niet-confessionele zedenleer; | d) périodes de religion et de morale non confessionnelle; |
4° het aantal vervangingseenheden per school wordt voor een schooljaar | 4° pour une année scolaire, le nombre d'unités de remplacement par |
berekend door de vervangingscoëfficiënt te vermenigvuldigen met het | école est calculé en multipliant le coefficient de remplacement par le |
nombre total de périodes de cours de l'école de l'année scolaire | |
totale aantal lestijden van de school van het vorige schooljaar, | précédente; dans le présent point, il y a lieu de comprendre par « |
waarbij onder het totale aantal lestijden van de school van het vorige | nombre total de périodes de cours de l'école de l'année scolaire |
schooljaar wordt verstaan de som van het totale aantal : | précédente » la somme du nombre total de : |
a) lestijden volgens de schalen; | a) périodes de cours suivant les échelles; |
b) aanvullende lestijden voor gelijke onderwijskansen voor de school; | b) périodes de cours complémentaires destinées à l'égalité des chances |
en éducation pour l'école; | |
c) extra lestijden onderwijsvoorrang in het buitengewoon | c) périodes supplémentaires d'enseignement prioritaire dans |
basisonderwijs; | l'enseignement fondamental spécial; |
d) lestijden godsdienst en niet-confessionele zedenleer. | d) périodes de religion et de morale non confessionnelle. |
§ 2. Het totale aantal vervangingseenheden voor het gewoon secundair | § 2. Le nombre total d'unités de remplacement réservées à |
onderwijs wordt berekend aan de hand van de volgende formules : | l'enseignement secondaire ordinaire est calculé au moyen des formules |
1° het aantal beschikbare voltijdse equivalenten wordt berekend door | suivantes : 1° le nombre d'équivalents à temps plein disponibles est calculé en |
het beschikbare budget voor reglementaire korte vervangingen in het | divisant le budget disponible pour les remplacements réglementaires de |
gewoon secundair onderwijs te delen door 35.238 euro, waarbij : | courte durée dans l'enseignement secondaire ordinaire par 35.238 |
euros. Dans cette formule : | |
a) het beschikbare budget : | a) le budget disponible s'élève à : |
1) voor het begrotingsjaar 2005 319.820 euro bedraagt; | 1) 319.820 euros pour l'année budgétaire 2005; |
2) voor het begrotingsjaar 2006 1.279.280 euro bedraagt; | 2) 1.279.280 euros pour l'année budgétaire 2006; |
3) voor het begrotingsjaar 2007 959.460 euro bedraagt; | 3) 959.460 euros pour l'année budgétaire 2007; |
b) het beschikbare budget vooraf wordt verminderd door een afhouding | |
van 10 % voor de betaling van de 'verlengingsopdracht tijdelijke'; | b) le budget disponible est diminué préalablement d'une retenue de 10 |
c) het beschikbare budget en het bedrag van 35.238 euro worden | % pour le paiement de la « mission de prolongement du temporaire »; |
aangepast aan de evolutie van het gezondheidsindexcijfer, bedoeld in | c) le budget disponible et le montant de 35.238 euros sont adaptés à |
het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet | l'évolution de l'indice de santé visé à l'arrêté royal du 24 décembre |
van 6 januari 1989 ter vrijwaring van 's lands concurrentievermogen; 2° het totale aantal vervangingseenheden voor het gewoon secundair onderwijs wordt verkregen door het aantal beschikbare voltijdse equivalenten te vermenigvuldigen met 10.000 en 42,86, waarbij : a) 10.000 de voltijdse weekopdracht uitdrukt voor het gewoon secundair onderwijs; b) 42,86 het aantal bezoldigde weken is, verkregen door het maximaal aantal betalingsdagen op jaarbasis van een personeelslid, aangesteld in een wervingsambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel, te delen door 7; | 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays; 2° le nombre total d'unités de remplacement pour l'enseignement secondaire ordinaire est obtenu en multipliant le nombre d'équivalents à temps plein disponibles par 10.000 et 42,86, a) 10.000 exprimant la mission hebdomadaire à temps plein pour l'enseignement secondaire ordinaire; b) 42,86 étant le nombre de semaines rémunérées, obtenu en divisant par 7 le nombre maximal de jours de paiement sur une base annuelle d'un membre du personnel désigné à une fonction de recrutement du personnel directeur et enseignant; |
3° de coëfficiënt, bestemd om het aantal vervangingseenheden per | 3° le coefficient destiné à la détermination du nombre d'unités de |
instelling te bepalen voor een schooljaar, wordt vastgesteld door het | remplacement par établissement pour une année scolaire, est fixé en |
totale aantal vervangingseenheden voor het gewoon secundair onderwijs | divisant le nombre total d'unités de remplacement pour l'enseignement |
te delen door het totaal aantal uren-leraar van de projectscholen voor | secondaire ordinaire par le nombre total de périodes-professeur des |
het gewoon secundair onderwijs, berekend op basis van de telling van de regelmatige leerlingen op de eerste schooldag van februari van het voorgaande schooljaar, waarbij onder het totale aantal uren-leraar wordt verstaan de som van : a) het totale aantal wekelijkse uren-leraar met inbegrip van de uren-leraar van de levensbeschouwelijke vakken en de eventuele uren-leraar ingevolge vrijwillige fusie; b) de eventuele uren-leraar DBSO of deeltijds visserijonderwijs; c) de eventuele organieke uren trajectbegeleiding DBSO; d) het totale aantal uren-leraar gelijke onderwijskansen; 4° het aantal vervangingseenheden per instelling wordt voor een schooljaar berekend door de vervangingscoëfficiënt te vermenigvuldigen met het totale aantal uren-leraar van de instelling van het betrokken schooljaar, waarbij onder het totale aantal uren-leraar wordt verstaan de som van : a) het totale aantal wekelijkse uren-leraar met inbegrip van de uren-leraar van de levensbeschouwelijke vakken en de eventuele uren-leraar ingevolge vrijwillige fusie; b) de eventuele uren-leraar DBSO of deeltijds visserijonderwijs; c) de eventuele organieke uren trajectbegeleiding DBSO; d) het totale aantal uren-leraar gelijke onderwijskansen. § 3. Het totale aantal vervangingseenheden voor het buitengewoon secundair onderwijs wordt berekend aan de hand van de volgende | écoles de projets pour l'enseignement secondaire ordinaire, calculé au vu du comptage des élèves réguliers le premier jour de classe de février de l'année scolaire précédente; dans le présent point, il y a lieu de comprendre par « nombre total de périodes-professeur » la somme : a) du nombre total de périodes-professeur hebdomadaires, y compris les périodes-professeur des cours philosophiques et les périodes-professeur éventuelles à la suite d'une fusion volontaire; b) des périodes-professeur éventuelles dans le DBSO (enseignement secondaire professionnel à temps partiel) ou dans l'enseignement secondaire de la pêche maritime à temps partiel; c) des heures organiques éventuelles d'accompagnement de la trajectoire de l'apprenant dans le DBSO; d) du nombre total de périodes-professeurs destinées à l'égalité des chances en éducation; 4° pour une année scolaire, le nombre d'unités de remplacement par établissement est calculé en multipliant le coefficient de remplacement par le nombre total de périodes-professeur de l'établissement de l'année scolaire concernée; dans le présent point, il y a lieu de comprendre par « nombre total de périodes-professeur » la somme : a) du nombre total de périodes-professeur hebdomadaires, y compris les périodes-professeur des cours philosophiques et les périodes-professeur éventuelles à la suite d'une fusion volontaire; b) des périodes-professeur éventuelles dans le DBSO (enseignement secondaire professionnel à temps partiel) ou l'enseignement secondaire de la pêche maritime à temps partiel; c) des heures organiques éventuelles d'accompagnement de la trajectoire de l'apprenant dans le DBSO; d) du nombre total de périodes-professeurs destinées à l'égalité des chances en éducation. § 3. Le nombre total d'unités de remplacement réservées à l'enseignement secondaire spécial est calculé au moyen des formules |
formules : | suivantes : |
1° het aantal beschikbare voltijdse equivalenten wordt berekend door | 1° le nombre d'équivalents à temps plein disponibles est calculé en |
het beschikbare budget voor reglementaire korte vervangingen in het | divisant le budget disponible pour les remplacements réglementaires de |
buitengewoon secundair onderwijs te delen door 32.486 euro, waarbij : | courte durée dans l'enseignement secondaire spécial par 32.486 euros. |
Dans cette formule : | |
a) het beschikbare budget : | a) le budget disponible s'élève à : |
1) voor het begrotingsjaar 2005 28.706 euro bedraagt; | 1) 28.706 euros pour l'année budgétaire 2005; |
2) voor het begrotingsjaar 2006 114.824 euro bedraagt; | 2) 114.824 euros pour l'année budgétaire 2006; |
3) voor het begrotingsjaar 2007 86.118 euro bedraagt; | 3) 86.118 euros pour l'année budgétaire 2007; |
b) het beschikbare budget vooraf wordt verminderd door een afhouding | |
van 10 % voor de betaling van de 'verlengingsopdracht tijdelijke'; | b) le budget disponible est diminué préalablement d'une retenue de 10 |
c) het beschikbare budget en het bedrag van 32.486 euro worden | % pour le paiement de la « mission de prolongement du temporaire »; |
aangepast aan de evolutie van het gezondheidsindexcijfer, bedoeld in | c) le budget disponible et le montant de 32.486 euros sont adaptés à |
het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet | l'évolution de l'indice de santé visé à l'arrêté royal du 24 décembre |
van 6 januari 1989 ter vrijwaring van 's lands concurrentievermogen; | 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la |
compétitivité du pays; | |
2° het totale aantal vervangingseenheden voor het buitengewoon | 2° le nombre total d'unités de remplacement pour l'enseignement |
secundair onderwijs wordt verkregen door het aantal beschikbare | secondaire spécial est obtenu en multipliant le nombre d'équivalents à |
voltijdse equivalenten te vermenigvuldigen met 10.000 en 42,86, | temps plein disponibles par 10.000 et 42,86, |
waarbij : a) 10.000 de voltijdse weekopdracht is voor het secundair onderwijs; | a) 10.000 exprimant la mission hebdomadaire à temps plein pour l'enseignement secondaire; |
b) 42,86 het aantal bezoldigde weken is, verkregen door het maximale | b) 42,86 étant le nombre de semaines rémunérées, obtenu en divisant |
aantal betalingsdagen op jaarbasis van een personeelslid, aangesteld | par 7 le nombre total de jours de paiement sur une base annuelle d'un |
in een wervingsambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel, te | membre du personnel désigné à une fonction de recrutement du personnel |
delen door 7; | directeur et enseignant; |
3° de coëfficiënt, bestemd om het aantal vervangingseenheden per | 3° le coefficient destiné à la détermination du nombre d'unités de |
instelling te bepalen voor een schooljaar, wordt vastgesteld door het | remplacement par établissement pour une année scolaire, est fixé en |
totale aantal vervangingseenheden voor het buitengewoon secundair | divisant le nombre total d'unités de remplacement pour l'enseignement |
onderwijs te delen door het totale aantal lesuren van de | secondaire spécial par le nombre total d'heures de cours des écoles de |
projectscholen voor het buitengewoon secundair onderwijs, berekend op | projets pour l'enseignement secondaire spécial, calculé au vu du |
basis van de telling van de regelmatige leerlingen op de eerste | comptage des élèves réguliers le premier jour de classe de février de |
schooldag van februari van het voorgaande schooljaar, waarbij onder | l'année scolaire précédente; dans le présent point, il y a lieu de |
het totale aantal lesuren wordt verstaan de som van het totale aantal | comprendre par « nombre total d'heures de cours » la somme du nombre |
: | total : |
a) wekelijkse lesuren; | a) d'heures de cours hebdomadaires; |
b) lesuren onderwijsvoorrangsbeleid; | b) d'heures de cours d'enseignement prioritaire; |
4° het aantal vervangingseenheden per instelling wordt voor een | 4° pour une année scolaire, le nombre d'unités de remplacement par |
établissement est calculé en multipliant le coefficient de | |
schooljaar berekend door de vervangingscoëfficiënt te vermenigvuldigen | remplacement par le nombre total d'heures de cours de l'établissement |
met het totale aantal lesuren van de instelling van het betrokken | de l'année scolaire concernée; dans le présent point, il y a lieu de |
schooljaar, waarbij onder het totale aantal lesuren wordt verstaan de | comprendre par « nombre total d'heures de cours » la somme du nombre |
som van het totale aantal : | total : |
a) wekelijkse lesuren; | a) d'heures de cours hebdomadaires; |
b) lesuren onderwijsvoorrangsbeleid. | b) d'heures de cours d'enseignement prioritaire. |
§ 4. Voor de aanwending van de vervangingseenheden wordt de volgende | § 4. Pour l'utilisation des unités de remplacement, la formule |
formule toegepast : | suivante est appliquée : |
X x aantal vervangdagen / 7 = Y | X x nombre de jours de remplacement / 7 = Y |
waarbij | sachant que : |
1° X = de opdracht op weekbasis van het personeelslid dat ter | 1° X = la mission sur une base hebdomadaire du membre du personnel |
vervanging van de afwezige titularis wordt aangesteld, uitgedrukt in 10.000sten; | désigné pour remplacer le titulaire absent, exprimée en 10.000èmes; |
2° aantal vervangdagen = het aantal dagen waarop de titularis wordt | 2° nombre de jours de remplacement = le nombre de jours pendant |
lesquels le titulaire est remplacé, y compris un jour férié légal, un | |
vervangen met inbegrip van een wettelijke feestdag, een weekeinde, de | weekend, les vacances d'automne, les vacances de Noël, les vacances de |
herfst-, kerst-, krokus-, of paasvakantie voor zover die periode in | Carnaval et les vacances de Pâques, dans la mesure où cette période |
het aantal vervangingsdagen begrepen is; | est comprise dans le nombre de jours de remplacement; |
3° Y = het aantal vervangingseenheden, afgerond naar de hogere | 3° Y = le nombre d'unités de remplacement, arrondi à l'unité |
eenheid, als het resultaat van de breuk na de komma 5 of meer | supérieure, si le résultat de la fraction est supérieur ou égal à 5 |
bedraagt. | après la virgule. |
§ 5. Op het personeelslid dat de titularis vervangt, zijn, naar gelang | § 5. Au membre du personnel remplaçant le titulaire s'appliquent, |
van het geval, de bepalingen van toepassing van : | suivant le cas, les dispositions : |
1° het decreet Rechtspositie Personeelsleden Gemeenschapsonderwijs; | 1° du décret relatif au statut des membres du personnel de |
2° het decreet Rechtspositie Personeelsleden Gesubsidieerd Onderwijs. | l'enseignement communautaire; 2° du décret relatif au statut des membres du personnel de |
l'enseignement subventionné. | |
§ 6. Met toepassing van artikel 4 van het decreet van 9 december 2005 | § 6. Par application de l'article 4 du décret du 9 décembre 2005 |
betreffende de organisatie van tijdelijke projecten in het onderwijs | relatif à l'organisation de projets temporaires dans l'enseignement, |
moet het tekort zoals bedoeld in artikel 3 van het decreet van 8 juni | il n'y a pas lieu de constater la pénurie telle que visée à l'article |
2000 houdende dringende maatregelen betreffende het lerarenambt, niet | 3 du décret du 8 juin 2000 portant des mesures urgentes relatives à la |
worden vastgesteld. Gelet op de noodzaak om de aanstellingen in | fonction d'enseignant. Vu la nécessité de réaliser au plus tôt les |
vervangingen van korte afwezigheden zo snel mogelijk te realiseren, is | désignations pour les remplacements de courtes absences, il n'y a pas |
de tijd té beperkt om schaarste aan te tonen. | assez de temps pour démontrer la pénurie. |
§ 7. In afwijking van artikel 2 van het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende toekenning van een toelage voor overwerk aan sommige leden van het onderwijzend en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs is in het gewoon en buitengewoon secundair onderwijs voor de personeelsleden aangesteld in een wervingsambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel, die in dezelfde instelling als die waarin zij zijn aangesteld of geaffecteerd aanvullend worden belast met een opdracht ter vervanging van een personeelslid aangesteld in een wervingsambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel, het aantal voor een week in aanmerking te nemen overuren gelijk aan het aantal lesuren dat zij gedurende die week presteren boven het minimumaantal lesuren dat vereist is voor een ambt met volledige prestaties, voor zover die overuren louter een | § 7. Par dérogation à l'article 2 de l'arrêté royal du 15 avril 1958 accordant une allocation pour surcroît de travail à certains membres du personnel enseignant et assimilé du Ministère de l'Instruction publique, dans l'enseignement secondaire ordinaire et spécial, le nombre d'heures supplémentaires à considérer pour une semaine est, pour ce qui est des membres du personnel désignés à une fonction de sélection du personnel directeur et enseignant et chargés, auprès du même établissement où ils sont désignés ou affectés, d'une mission complémentaire pour le remplacement d'un membre du personnel désigné à une fonction de recrutement du personnel directeur et enseignant, égal au nombre d'heures de cours prestées pendant cette semaine en surcroît du nombre minimum d'heures de cours requis pour une fonction à prestations complètes, pour autant que ces heures supplémentaires |
gevolg zijn van de aanvullende opdracht. | soient le résultat de la mission complémentaire. |
Art. 5.§ 1. Het project wordt gevolgd door een stuurgroep, aangesteld |
Art. 5.§ 1er. Le projet est suivi par un comité directeur, désigné |
door de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs. | par le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions. |
De stuurgroep is samengesteld uit een vertegenwoordiger van de Vlaamse | Le comité directeur se compose d'un représentant du Ministre flamand |
minister, bevoegd voor het onderwijs, en uit telkens één | ayant l'enseignement dans ses attributions, et d'un représentant de |
vertegenwoordiger van het gemeenschapsonderwijs, van elke | l'enseignement communautaire, de chaque association représentative des |
representatieve vereniging van inrichtende machten en van elke | pouvoirs organisateurs et de chaque organisation syndicale |
representatieve vakorganisatie. | représentative. |
§ 2. De stuurgroep heeft de volgende taken : | § 2. Le comité directeur est chargé des tâches suivantes : |
1° advies verlenen over de selectie van projectscholen in het | 1° rendre des avis sur la sélection d'écoles de projets dans |
secundair onderwijs; | l'enseignement secondaire; |
2° het project opvolgen en bijsturen; | 2° assurer le suivi et le remaniement du projet; |
3° jaarlijks een evaluatie maken, op basis van de rapportering door de | 3° établir une évaluation annuelle, au vu du rapportage effectué par |
projectscholen; | les écoles de projets; |
4° een eindrapport opstellen voor de Vlaamse minister, bevoegd voor | 4° établir un rapport final pour le Ministre flamand ayant |
het onderwijs. | l'enseignement dans ses attributions. |
§ 3. Het aanwendingsbeleid van de vervangingseenheden van de | § 3. La politique d'utilisation des unités de remplacement des écoles |
projectscholen in het secundair onderwijs wordt geëvalueerd op basis | de projets dans l'enseignement secondaire est évaluée au vu d'un |
van een jaarlijkse rapportering aan de stuurgroep. | rapportage annuel au comité directeur. |
In het basisonderwijs wordt op dezelfde wijze geëvalueerd, maar op | Dans l'enseignement fondamental, les évaluations se font de la même |
basis van steekproeven. | manière, mais sur la base de sondages. |
§ 4. Onverminderd de bepalingen in artikel 6 van het decreet van 9 | § 4. Sans préjudice des dispositions de l'article 6 du décret du 9 |
december 2005 betreffende de organisatie van tijdelijke projecten in | décembre 2005 relatif à l'organisation de projets temporaires dans |
het onderwijs voert de stuurgroep een evaluatie uit. | l'enseignement, le comité directeur effectue une évaluation. |
Art. 6.Dit hoofdstuk treedt in werking op 1 november 2005 en houdt op |
Art. 6.Le présent chapitre entre en vigueur le 1er novembre 2005 et |
uitwerking te hebben op 31 augustus 2007. | cesse ses effets le 31 août 2007. |
HOOFDSTUK II. - Vervanging van leraren, technisch adviseurs en | CHAPITRE II. - Remplacement des enseignants, des conseillers |
technisch adviseurs-coördinator in het secundair onderwijs die op | techniques et des conseillers techniques-coordinateurs dans |
bedrijfsstage zijn | l'enseignement secondaire effectuant un stage en entreprise |
Art. 7.§ 1. Tijdens de schooljaren 2005-2006, 2006- 2007 en 2007-2008 |
Art. 7.§ 1er. Un projet temporaire est organisé pendant les années |
wordt een tijdelijk project georganiseerd waarbij projectscholen van | scolaires 2005-2006, 2006-2007 et 2007-2008, permettant aux écoles de |
het gewoon secundair en buitengewoon secundair onderwijs leraren, | projets de l'enseignement secondaire ordinaire et spécial de remplacer |
technisch adviseurs en technisch adviseurs-coördinator kunnen | les enseignants, conseillers techniques et conseillers |
vervangen die op bedrijfsstage gaan. | techniques-coordinateurs qui effectuent un stage en entreprise. |
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : | § 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° projectscholen : scholen die samenwerken binnen : | 1° écoles de projets : des écoles qui coopèrent au sein : |
a) een scholengemeenschap; | a) d'un centre d'enseignement; |
b) een samenwerkingsplatform tussen (een) scholengemeenschap(pen) en een) onderwijsinstelling(en) die niet beho(o)r(t)en tot een scholengemeenschap; c) een samenwerkingsplatform tussen meerdere scholengemeenschappen; 2° bedrijfsstage : de periode waarin de leraar, technisch adviseur, technisch adviseur-coördinator in een ander arbeidsmilieu zijn verdere professionele ontwikkeling uitbouwt; 3° leraar : de wervingsambten van het bestuurs- en onderwijzend personeel in het gewoon en buitengewoon secundair onderwijs. | b) d'une plateforme de coopération entre un ou plusieurs centres d'enseignement et un ou plusieurs établissements d'enseignement n'appartenant pas à un centre d'enseignement; c) d'une plateforme de coopération entre plusieurs centres d'enseignement; 2° stage en entreprise : la période pendant laquelle l'enseignant, le conseiller technique, le conseiller technique-coordinateur perfectionne son développement professionnel dans un autre milieu de travail; 3° enseignant : les fonctions de recrutement du personnel directeur et enseignant dans l'enseignement secondaire ordinaire et spécial. |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, wijst de |
Art. 8.Le Ministre flamand chargé de l'enseignement désigne les |
projectscholen aan op voorstel van het gemeenschapsonderwijs en van de | écoles de projets, sur la proposition de l'enseignement communautaire |
representatieve verenigingen van inrichtende machten. | et des associations représentatives des pouvoirs organisateurs. |
Het aantal projectscholen wordt beperkt. Het totale pakket | Le nombre d'écoles de projets est limité. Le capital « |
uren-leraar/lesurenpakket van de geselecteerde projectscholen mag | périodes-professeur »/capital-périodes total des écoles de projets |
maximaal 33 % bedragen van het totale pakket uren-leraar/lesurenpakket | sélectionnées ne peut dépasser 33 % du capital « périodes-professeur |
van de secundaire scholen. | »/capital-périodes total des écoles secondaires. |
Art. 9.Aan de projectscholen worden extra middelen toegekend in de |
Art. 9.Aux écoles de projets sont octroyés des moyens |
vorm van vervangingseenheden en werkingsmiddelen, bestemd voor de | supplémentaires, sous forme d'unités de remplacement et de moyens de |
kosten die verbonden zijn aan de bedrijfsstage. Die worden berekend op | fonctionnement, destinés à couvrir les frais liés au stage en |
basis van artikel 10. De middelen worden samengelegd op het niveau van | entreprise, étant calculés au vu de l'article 10. Ces moyens sont |
het samenwerkingsverband, vermeld in artikel 7, § 2. | groupés au niveau de la structure de coopération visée à l'article 7, |
De inrichtende machten van de projectscholen beslissen zelf over de | § 2. Les pouvoirs organisateurs des écoles de projets sont seuls à décider |
aanwending van de vervangingseenheden en de daaraan verbonden | de l'utilisation des unités de remplacement et des moyens de |
werkingsmiddelen, naar gelang van het nascholingsplan van de | fonctionnement y attachés, suivant le plan de formation continuée des |
projectscholen. | écoles de projets. |
Art. 10.§ 1. Het totale aantal vervangingseenheden voor het gewoon |
Art. 10.§ 1er. Le nombre total d'unités de remplacement réservées à |
secundair onderwijs wordt berekend aan de hand van de volgende | l'enseignement secondaire ordinaire est calculé au moyen des formules |
formules : | suivantes : |
1° het aantal beschikbare voltijdse equivalenten wordt berekend door | 1° le nombre d'équivalents à temps plein disponibles est calculé en |
het beschikbare budget voor vervangingen van bedrijfsstages in het | divisant le budget disponible pour les remplacements de stages en |
gewoon secundair onderwijs te delen door 35.238 euro, waarbij : | entreprise dans l'enseignement secondaire ordinaire par 35.238 euros. |
Dans cette formule : | |
a) het beschikbare budget : | a) le budget disponible s'élève à : |
1) voor het begrotingsjaar 2005 240.191 euro bedraagt; | 1) 240.191 euros pour l'année budgétaire 2005; |
2) voor het begrotingsjaar 2006 960.765 euro bedraagt; | 2) 960.765 euros pour l'année budgétaire 2006; |
3) voor het begrotingsjaar 2007 960.765 euro bedraagt; | 3) 960.765 euros pour l'année budgétaire 2007; |
4) voor het begrotingsjaar 2008 720.574 euro bedraagt; | 4) 720.574 euros pour l'année budgétaire 2008; |
b) het beschikbare budget vooraf wordt verminderd door een afhouding | |
van 10 % voor de betaling van de 'verlengingsopdracht tijdelijke'; | b) le budget disponible est diminué préalablement d'une retenue de 10 |
c) het beschikbare budget en het bedrag van 35.238 euro schommelen met | % pour le paiement de la « mission de prolongement du temporaire »; |
het indexcijfer van de consumptieprijzen in overeenstemming met de | c) le budget disponible et le montant de 35.238 euros sont liés aux |
regelen, voorgeschreven door de wet van 1 maart 1977 houdende | fluctuations de l'indice des prix à la consommation conformément aux |
inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de | règles prescrites par la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de |
overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het | liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines |
Rijk worden gekoppeld; | dépenses dans le secteur public; |
2° het totale aantal vervangingseenheden voor het gewoon secundair | 2° le nombre total d'unités de remplacement pour l'enseignement |
onderwijs wordt verkregen door het aantal beschikbare voltijdse | secondaire ordinaire est obtenu en multipliant le nombre d'équivalents |
equivalenten te vermenigvuldigen met 10.000 en 42,86, waarbij : | à temps plein disponibles par 10.000 et 42,86, |
a) 10.000 de voltijdse weekopdracht is voor het gewoon secundair | a) 10.000 exprimant la mission hebdomadaire à temps plein pour |
onderwijs; | l'enseignement secondaire; |
b) 42,86 het aantal bezoldigde weken is, verkregen door het maximale | b) 42,86 étant le nombre de semaines rémunérées, obtenu en divisant |
aantal betalingsdagen op jaarbasis van een personeelslid aangesteld in | par 7 le nombre total de jours de paiement sur une base annuelle d'un |
een wervingsambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel, te delen | membre du personnel désigné à une fonction de recrutement du personnel |
door 7; | directeur et enseignant; |
3° de coëfficiënt, bedoeld om het aantal vervangingseenheden per | 3° le coefficient destiné à la détermination du nombre d'unités de |
instelling te bepalen voor een schooljaar, wordt vastgesteld door het | remplacement par établissement pour une année scolaire, est fixé en |
totale aantal vervangingseenheden voor het gewoon secundair onderwijs | divisant le nombre total d'unités de remplacement pour l'enseignement |
te delen door het totale aantal uren-leraar van de projectscholen voor | secondaire ordinaire par le nombre total de périodes-professeur des |
het gewoon secundair onderwijs, berekend op basis van de telling van de regelmatige leerlingen op de eerste schooldag van februari van het voorgaande schooljaar, waarbij onder het totale aantal uren-leraar wordt verstaan de som van : a) het totale aantal wekelijkse uren-leraar met inbegrip van de uren-leraar van de levensbeschouwelijke vakken en de eventuele uren-leraar ingevolge vrijwillige fusie; b) de eventuele uren-leraar DBSO of deeltijds visserijonderwijs; c) de eventuele organieke uren trajectbegeleiding DBSO; d) het totale aantal uren gelijke onderwijskansen; 4° het aantal vervangingseenheden per instelling wordt voor een schooljaar berekend door de vervangingscoëfficiënt te vermenigvuldigen met het totale aantal uren-leraar van de instelling van het betrokken schooljaar, waarbij onder het totale aantal uren-leraar wordt verstaan | écoles de projets pour l'enseignement secondaire ordinaire, calculé au vu du comptage des élèves réguliers le premier jour de classe de février de l'année scolaire précédente; dans le présent point, il y a lieu de comprendre par « nombre total de périodes-professeur » la somme : a) du nombre total de périodes-professeur hebdomadaires, y compris les périodes-professeur des cours philosophiques et les périodes-professeur éventuelles à la suite d'une fusion volontaire; b) des périodes-professeur éventuelles dans le DBSO ou dans l'enseignement secondaire de la pêche maritime à temps partiel; c) des heures organiques éventuelles d'accompagnement de la trajectoire de l'apprenant dans le DBSO; d) du nombre total de périodes-professeurs destinées à l'égalité des chances en éducation; 4° pour une année scolaire, le nombre d'unités de remplacement par établissement est calculé en multipliant le coefficient de remplacement par le nombre total de périodes-professeur de l'établissement de l'année scolaire concernée; dans le présent point, il y a lieu de comprendre par « nombre total de périodes-professeur » |
de som van : | la somme : |
a) het totale aantal wekelijkse uren-leraar met inbegrip van de | a) du nombre total de périodes-professeur hebdomadaires, y compris les |
uren-leraar van de levensbeschouwelijke vakken en de eventuele | périodes-professeur des cours philosophiques et les |
uren-leraar ingevolge vrijwillige fusie; | périodes-professeur éventuelles à la suite d'une fusion volontaire; |
b) de eventuele uren-leraar DBSO of deeltijds visserijonderwijs; | b) des périodes-professeur éventuelles dans le DBSO ou dans |
l'enseignement secondaire de la pêche maritime à temps partiel; | |
c) des heures organiques éventuelles d'accompagnement de la | |
c) de eventuele organieke uren trajectbegeleiding DBSO; | trajectoire de l'apprenant dans le DBSO; |
d) het totale aantal uren gelijke onderwijskansen. | d) du nombre total de périodes-professeurs destinées à l'égalité des |
§ 2. Het totale aantal vervangingseenheden voor het buitengewoon | chances en éducation. § 2. Le nombre total d'unités de remplacement réservées à |
secundair onderwijs wordt berekend aan de hand van de volgende | l'enseignement secondaire spécial est calculé au moyen des formules |
formules : | suivantes : |
1° het aantal beschikbare voltijdse equivalenten wordt berekend door | 1° le nombre d'équivalents à temps plein disponibles est calculé en |
het beschikbare budget voor vervangingen van bedrijfsstages in het | divisant le budget disponible pour les remplacements de stages en |
buitengewoon secundair onderwijs te delen door 32.486 euro, waarbij : | entreprise dans l'enseignement secondaire spécial par 32.486 euros. |
Dans cette formule : | |
a) het beschikbare budget : | a) le budget disponible s'élève à : |
1) voor het begrotingsjaar 2005 21.559 euro bedraagt; | 1) 21.559 euros pour l'année budgétaire 2005; |
2) voor het begrotingsjaar 2006 86.235 euro bedraagt; | 2) 86.235 euros pour l'année budgétaire 2006; |
3) voor het begrotingsjaar 2007 86.235 euro bedraagt; | 3) 86.235 euros pour l'année budgétaire 2007; |
4) voor het begrotingsjaar 2008 64.676 euro bedraagt; | 4) 64.676 euros pour l'année budgétaire 2008; |
b) het beschikbare budget vooraf wordt verminderd door een afhouding | |
van 10 % voor de betaling van de verlengingsopdracht tijdelijke'; | b) le budget disponible est diminué préalablement d'une retenue de 10 |
c) het beschikbare budget en het bedrag van 32.486 euro schommelen met | % pour le paiement de la « mission de prolongement du temporaire »; |
het indexcijfer van de consumptieprijzen in overeenstemming met de | c) le budget disponible et le montant de 32.486 euros sont liés aux |
regelen, voorgeschreven door de wet van 1 maart 1977 houdende | fluctuations de l'indice des prix à la consommation conformément aux |
inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de | règles prescrites par la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de |
overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het | liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines |
Rijk worden gekoppeld; 2° het totale aantal vervangingseenheden voor het buitengewoon secundair onderwijs wordt verkregen door het aantal beschikbare voltijdse equivalenten te vermenigvuldigen met 10.000 en 42,86, waarbij : a) 10.000 de voltijdse weekopdracht is voor het buitengewoon secundair onderwijs; b) 42,86 het aantal bezoldigde weken is, verkregen door het maximale aantal betalingsdagen op jaarbasis van een personeelslid aangesteld in een wervingsambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel, te delen door 7; 3° de coëfficiënt, bedoeld om het aantal vervangingseenheden per instelling te bepalen voor een schooljaar, wordt vastgesteld door het totale aantal vervangingseenheden voor het buitengewoon secundair onderwijs te delen door het totale aantal lesuren van de projectscholen voor het buitengewoon secundair onderwijs, berekend op | dépenses dans le secteur public; 2° le nombre total d'unités de remplacement pour l'enseignement secondaire spécial est obtenu en multipliant le nombre d'équivalents à temps plein disponibles par 10.000 et 42,86, a) 10.000 exprimant la mission hebdomadaire à temps plein pour l'enseignement secondaire spécial; b) 42,86 étant le nombre de semaines rémunérées, obtenu en divisant par 7 le nombre total de jours de paiement sur une base annuelle d'un membre du personnel désigné à une fonction de recrutement du personnel directeur et enseignant; 3° le coefficient destiné à la détermination du nombre d'unités de remplacement par établissement pour une année scolaire, est fixé en divisant le nombre total d'unités de remplacement pour l'enseignement secondaire spécial par le nombre total d'heures de cours des écoles de projets pour l'enseignement secondaire spécial, calculé au vu du |
basis van de telling van de regelmatige leerlingen op de eerste | comptage des élèves réguliers le premier jour de classe de février de |
schooldag van februari van het voorgaande schooljaar, waarbij onder | l'année scolaire précédente; dans le présent point, il y a lieu de |
het totale aantal lesuren wordt verstaan de som van het totale aantal | comprendre par « nombre total d'heures de cours » la somme du nombre |
: | total : |
a) wekelijkse lesuren; | a) d'heures de cours hebdomadaires; |
b) lesuren onderwijsvoorrangsbeleid; | b) d'heures de cours d'enseignement prioritaire; |
4° het aantal vervangingseenheden per instelling wordt voor een | 4° pour une année scolaire, le nombre d'unités de remplacement par |
établissement est calculé en multipliant le coefficient de | |
schooljaar berekend door de vervangingscoëfficiënt te vermenigvuldigen | remplacement par le nombre total d'heures de cours de l'établissement |
met het totale aantal lesuren van de instelling van het betrokken | de l'année scolaire concernée; dans le présent point, il y a lieu de |
schooljaar, waarbij onder het totale aantal lesuren wordt verstaan de | comprendre par « nombre total d'heures de cours » la somme du nombre |
som van het totale aantal : | total : |
a) wekelijkse lesuren; | a) d'heures de cours hebdomadaires; |
b) lesuren onderwijsvoorrangsbeleid; | b) d'heures de cours d'enseignement prioritaire; |
§ 3. Voor de aanwending van de vervangingseenheden wordt de volgende | § 3. Pour l'utilisation des unités de remplacement, la formule |
formule toegepast : | suivante est appliquée : |
X x aantal vervangdagen / 7 = Y | X x nombre de jours de remplacement / 7 = Y |
waarbij | sachant que : |
1° X = de opdracht op weekbasis van het personeelslid dat ter | 1° X = la mission sur une base hebdomadaire du membre du personnel |
vervanging van de afwezige titularis wordt aangesteld, uitgedrukt in 10.000sten; | désigné pour remplacer le titulaire absent, exprimée en 10.000èmes; |
2° aantal vervangdagen = het aantal dagen waarop de titularis wordt | 2° nombre de jours de remplacement = le nombre de jours pendant |
lesquels le titulaire est remplacé, y compris un jour férié légal, un | |
vervangen met inbegrip van een wettelijke feestdag, een weekeinde, de | weekend, les vacances d'automne, les vacances de Noël, les vacances de |
herfst-, kerst-, krokus- of paasvakantie voor zover die periode in het | Carnaval et les vacances de Pâques, dans la mesure où cette période |
aantal vervangingsdagen begrepen is; | est comprise dans le nombre de jours de remplacement; |
3° Y = het aantal vervangingseenheden, afgerond naar de hogere eenheid | 3° Y = le nombre d'unités de remplacement, arrondi à l'unité |
als het resultaat van de breuk na de komma 5 of meer bedraagt. | supérieure, si le résultat de la fraction est supérieur ou égal à 5 |
après la virgule. | |
§ 4. De werkingsmiddelen, bestemd voor de kosten die verbonden zijn | § 4. Les moyens de fonctionnement, destinés à couvrir les frais liés |
aan de bedrijfsstages, bedragen 3 % van het beschikbare budget. | aux stages en entreprise, s'élèvent à 3 % du budget disponible. |
§ 5 Op het personeelslid dat de titularis vervangt zijn, naar gelang | § 5. Au membre du personnel remplaçant le titulaire s'appliquent, |
van het geval, de bepalingen van toepassing van : | suivant le cas, les dispositions : |
a) het decreet Rechtspositie Personeelsleden Gemeenschapsonderwijs; b) het decreet Rechtspositie Personeelsleden Gesubsidieerd Onderwijs. § 6. Het personeelslid dat op bedrijfsstage gaat, bevindt zich in dienstactiviteit. Art. 11.§ 1. De evaluatie van deze proeftuin zal worden uitgevoerd door de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, in samenspraak met het gemeenschapsonderwijs, de representatieve verenigingen van inrichtende machten en de vakorganisaties. |
a) du décret relatif au statut des membres du personnel de l'enseignement communautaire; b) du décret relatif au statut des membres du personnel de l'enseignement subventionné. § 6. Le membre du personnel qui effectue un stage en entreprise se trouve en activité de service. Art. 11.§ 1er. L'évaluation de ce champ d'expérimentation sera assurée par le Ministre flamand compétant pour l'enseignement, en concertation avec l'enseignement communautaire, les associations représentatives des pouvoirs organisateurs et les associations syndicales. |
§ 2. De evaluatie zal nagaan of : | § 2. Par cette évaluation, il sera vérifié si : |
- het systeem van vervangingen, vermeld in dit besluit, toelaat dat | le système des remplacements mentionné dans le présent arrêté permet, |
personeelsleden meer op bedrijfsstage gaan; | que les membres du personnel effectuent plus de stages en entreprise; |
- de doelstelling van dit tijdelijke project, vermeld in artikel 7, § | l'objectif de ce projet temporaire visé à l'article 7, § 3, est |
3, wordt verwezenlijkt. | réalisé. |
Art. 12.Dit hoofdstuk treedt in werking op 1 november 2005 en houdt |
Art. 12.Le présent chapitre entre en vigueur le 1er novembre 2005 et |
op uitwerking te hebben op 31 augustus 2008. | cesse ses effets le 31 août 2008. |
HOOFDSTUK III. - Mentorschap in het secundair onderwijs | CHAPITRE III. - Tutorat dans l'enseignement secondaire |
Art. 13.§ 1. Van 1 januari 2006 tot en met 31 augustus 2008 wordt een |
Art. 13.§ 1er. Du 1er janvier 2006 au 31 août 2008, il est organisé |
tijdelijk project opgezet waarbij projectscholen middelen ontvangen | un projet temporaire permettant aux écoles de projets d'obtenir des |
voor mentorschap. | moyens financiers destinés au tutorat. |
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : | § 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° mentorschap : de aanvangsbegeleiding van leraren; | 1° tutorat : l'encadrement initial d'enseignants; |
2° projectscholen : scholen die samenwerken binnen : | 2° écoles de projets : des écoles qui coopèrent au sein : |
a) een scholengemeenschap; | a) d'un centre d'enseignement; |
b) een samenwerkingsplatform tussen (een) scholengemeenschap(pen) en | b) d'une plateforme de coopération entre un ou plusieurs centres |
(een) onderwijsinstelling(en) die niet beho(o)r(t)en tot een | d'enseignement et un ou plusieurs établissements d'enseignement |
scholengemeenschap; | n'appartenant pas à un centre d'enseignement; |
c) een samenwerkingsplatform tussen meerdere scholengemeenschappen. | c) d'une plateforme de coopération entre plusieurs centres |
Art. 14.Aan de projectscholen wordt een pakket uren-leraar toegekend |
d'enseignement. Art. 14.Aux écoles de projets est octroyé un capital « |
dat wordt berekend op basis van artikel 16. De uren-leraar worden | périodes-professeur » calculé au vu de l'article 16. Les |
samengelegd op het niveau van het samenwerkingsverband, vermeld in | périodes-professeur sont groupées au niveau de la structure de |
artikel 13. De projectscholen maken afspraken of beslissen, naar | coopération visée à l'article 13. Les écoles de projets se mettent |
d'accord ou décident, suivant le cas, quant à la répartition des | |
gelang van het geval, over de verdeling van de uren-leraar en lesuren | périodes-professeur et des heures de cours auprès de l'école de |
aan de individuele projectschool. Over de verdelingscriteria wordt | projets individuelle. Les critères de répartition sont négociés au |
onderhandeld in het lokale comité. | sein du comité local. |
Art. 15.§ 1. De uren-leraar en lesuren kunnen enkel worden aangewend |
Art. 15.§ 1er. Les périodes-professeur et les heures de cours peuvent |
voor het oprichten van een of meer betrekkingen in een wervingsambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel. § 2. Het personeelslid dat in de betrekking, vermeld in het eerste lid, wordt aangesteld, wordt steeds als tijdelijk personeelslid aangesteld. De betrekking kan niet vacant worden verklaard. De inrichtende macht kan in geen geval personeelsleden vast benoemen, affecteren of muteren in de betrekking. § 3. Het personeelslid dat in de betrekking, vermeld in het eerste lid, wordt aangesteld, wordt belast met de aanvangsbegeleiding waarvan sprake is in artikel 13. | uniquement être utilisées pour la création d'un ou de plusieurs emplois dans une fonction de recrutement du personnel directeur et enseignant. § 2. Le membre du personnel qui est désigné à l'emploi visé au premier alinéa, l'est toujours en qualité de membre du personnel temporaire. L'emploi ne peut être déclaré vacant. Aucun membre du personnel ne peut être nommé à titre définitif, affecté ou muté dans l'emploi par le pouvoir organisateur. § 3. Le membre du personnel désigné à l'emploi visé au premier alinéa, est chargé de l'encadrement initial mentionné à l'article 13. |
Art. 16.§ 1. Het pakket uren-leraar voor mentorschap voor het gewoon |
Art. 16.§ 1er. Le capital « périodes-professeur » destiné au tutorat |
secundair onderwijs wordt berekend aan de hand van de volgende | pour l'enseignement secondaire ordinaire est calculé au moyen des |
formules : | formules suivantes : |
1° het beschikbare budget bedraagt : | 1° le budget disponible s'élève à : |
a) voor het begrotingsjaar 2006 1.774.708 euro; | a) 1.774.708 euros pour l'année budgétaire 2006; |
b) voor het begrotingsjaar 2007 1.774.708 euro; | b) 1.774.708 euros pour l'année budgétaire 2007; |
c) voor het begrotingsjaar 2008 1.331.031 euro; | c) 1.331.031 euros pour l'année budgétaire 2008; |
2° het aantal beschikbare voltijdse equivalenten wordt berekend door | 2° le nombre d'équivalents à temps plein disponibles est calculé en |
het beschikbare budget voor mentorschap in het gewoon secundair | divisant le budget disponible pour le tutorat dans l'enseignement |
onderwijs te delen door 35.238 euro, waarbij het beschikbare budget en | secondaire ordinaire par 35.238 euros. Dans ce calcul, le budget |
het bedrag van 35.238 euro schommelen met het indexcijfer van de | disponible et le montant de 35.238 euros sont liés aux fluctuations de |
consumptieprijzen in overeenstemming met de regelen, voorgeschreven | l'indice des prix à la consommation conformément aux règles prescrites |
door de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel | par la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice |
waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van | des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le |
de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld; | secteur public; |
3° het pakket uren-leraar mentorschap voor het gewoon secundair | 3° le capital « périodes-professeur » destiné au tutorat pour |
onderwijs wordt verkregen door het aantal beschikbare voltijdse | l'enseignement secondaire ordinaire est obtenu en multipliant le |
equivalenten te vermenigvuldigen met 22,53, namelijk de gemiddelde | nombre d'équivalents à temps plein disponibles par 22,53, voire la |
budgettaire weekopdracht voor het secundair onderwijs; | charge budgétaire hebdomadaire moyenne pour l'enseignement secondaire; |
4° de coëfficiënt, bedoeld om het pakket uren-leraar per instelling te | 4° le coefficient destiné à la détermination du capital « |
bepalen voor een schooljaar, wordt vastgesteld door het totale pakket | périodes-professeur » par établissement pour une année scolaire, est |
uren-leraar mentorschap voor het gewoon secundair onderwijs te delen | fixé en divisant le capital « périodes-professeur » total destiné au |
door het totale aantal uren-leraar voor het gewoon secundair | tutorat pour l'enseignement secondaire ordinaire par le nombre total |
onderwijs, berekend op basis van de telling van de regelmatige leerlingen op de eerste schooldag van februari van het voorgaande schooljaar, waarbij onder het totale aantal uren-leraar wordt verstaan de som van : a) het totale aantal wekelijkse uren-leraar met inbegrip van de uren-leraar van de levensbeschouwelijke vakken en de eventuele uren-leraar ingevolge vrijwillige fusie; b) de eventuele uren-leraar DBSO of deeltijds visserijonderwijs; c) de eventuele organieke uren trajectbegeleiding DBSO; d) het totale aantal uren gelijke onderwijskansen; 5° het pakket uren-leraar mentorschap per instelling wordt voor een schooljaar berekend door de coëfficiënt te vermenigvuldigen met het totale aantal uren-leraar van de instelling van het betrokken schooljaar, waarbij onder het totale aantal uren-leraar wordt verstaan de som van : a) het totale aantal wekelijkse uren-leraar met inbegrip van de uren-leraar van de levensbeschouwelijke vakken en de eventuele uren-leraar ingevolge vrijwillige fusie; b) de eventuele uren-leraar DBSO of deeltijds visserij onderwijs; c) de eventuele organieke uren trajectbegeleiding DBSO; d) het totale aantal uren gelijke onderwijskansen. | de périodes-professeur pour l'enseignement secondaire ordinaire, calculé au vu du comptage des élèves réguliers le premier jour de classe de février de l'année scolaire précédente; dans le présent point, il y a lieu de comprendre par « nombre total de périodes-professeur » la somme : a) du nombre total de périodes-professeur hebdomadaires, y compris les périodes-professeur des cours philosophiques et les périodes-professeur éventuelles à la suite d'une fusion volontaire; b) des périodes-professeur éventuelles dans le DBSO ou dans l'enseignement secondaire de la pêche maritime à temps partiel; c) des heures organiques éventuelles d'accompagnement de la trajectoire de l'apprenant dans le DBSO; d) du nombre total de périodes-professeur destinées à l'égalité des chances en éducation; 5° pour une année scolaire, le capital « périodes-professeur » destiné au tutorat par établissement est calculé en multipliant le coefficient par le nombre total de périodes-professeur de l'établissement de l'année scolaire concernée; dans le présent point, il y a lieu de comprendre par « nombre total de périodes-professeur » la somme : a) du nombre total de périodes-professeur hebdomadaires, y compris les périodes-professeur des cours philosophiques et les périodes-professeur éventuelles à la suite d'une fusion volontaire; b) des périodes-professeur éventuelles dans le DBSO ou dans l'enseignement secondaire de la pêche maritime à temps partiel; c) des heures organiques éventuelles d'accompagnement de la trajectoire de l'apprenant dans le DBSO; d) du nombre total de périodes-professeurs destinées à l'égalité des chances en éducation. |
§ 2. Het pakket lesuren voor mentorschap voor het buitengewoon | § 2. Le capital d'heures de cours destiné au tutorat pour |
secundair onderwijs wordt berekend aan de hand van de volgende | l'enseignement secondaire spécial est calculé au moyen des formules |
formules : | suivantes : |
1° het beschikbare budget bedraagt : | 1° le budget disponible s'élève à : |
a) voor het begrotingsjaar 2006 159.292 euro; | a) 159.292 euros pour l'année budgétaire 2006; |
b) voor het begrotingsjaar 2007 159.292 euro; | b) 159.292 euros pour l'année budgétaire 2007; |
c) voor het begrotingsjaar 2008 119.469 euro; | c) 119.469 euros pour l'année budgétaire 2008; |
2° het aantal beschikbare voltijdse equivalenten wordt berekend door | 2° le nombre d'équivalents à temps plein disponibles est calculé en |
het beschikbare budget voor mentorschap in het buitengewoon secundair | divisant le budget disponible pour le tutorat dans l'enseignement |
onderwijs te delen door 32.486 euro, waarbij het beschikbare budget en | secondaire spécial par 32.486 euros. Dans ce calcul, le budget |
de 32.486 euro schommelen met het indexcijfer van de consumptieprijzen | disponible et le montant de 32.486 euros sont liés aux fluctuations de |
in overeenstemming met de regelen, voorgeschreven door de wet van 1 | l'indice des prix à la consommation conformément aux règles prescrites |
maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige | par la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice |
uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de | des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le |
consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld; | secteur public; |
3° het pakket lesuren mentorschap voor het buitengewoon secundair | 3° le capital « périodes-professeur » destiné au tutorat pour |
onderwijs wordt verkregen door het aantal beschikbare voltijdse | l'enseignement secondaire spécial est obtenu en multipliant le nombre |
equivalenten te vermenigvuldigen met 22,53, namelijk de gemiddelde | d'équivalents à temps plein disponibles par 22,53, voire la charge |
budgettaire weekopdracht voor het secundair onderwijs; | budgétaire hebdomadaire moyenne pour l'enseignement secondaire; |
4° de coëfficiënt, bedoeld om het pakket lesuren per instelling te | 4° le coefficient destiné à la détermination du capital d'heures de |
bepalen voor een schooljaar, wordt vastgesteld door het totale pakket | cours par établissement pour une année scolaire, est fixé en divisant |
lesuren mentorschap voor het buitengewoon secundair onderwijs te delen | le capital d'heures de cours total destiné au tutorat pour |
door het totale aantal lesuren voor het buitengewoon secundair | l'enseignement secondaire spécial par le nombre total d'heures de |
onderwijs, berekend op basis van de telling van de regelmatige | cours pour l'enseignement secondaire spécial, calculé au vu du |
leerlingen op de eerste schooldag van februari van het voorgaande | comptage des élèves réguliers le premier jour de classe de février de |
schooljaar, waarbij onder het totale aantal lesuren wordt verstaan de | l'année scolaire précédente; dans le présent point, il y a lieu de |
som van het totale aantal : | comprendre par « nombre total d'heures de cours » la somme : |
a) wekelijkse lesuren; | a) des heures de cours hebdomadaires; |
b) lesuren onderwijsvoorrangsbeleid. | b) des heures de cours d'enseignement prioritaire. |
5° het pakket lesuren mentorschap per instelling wordt voor een | 5° pour une année scolaire, le capital d'heures de cours destiné au |
schooljaar berekend door de coëfficiënt te vermenigvuldigen met het | tutorat par établissement est calculé en multipliant le coefficient |
totale aantal lesuren van de instelling van het betrokken schooljaar, | par le nombre total d'heures de cours de l'établissement de l'année |
waarbij onder het totale aantal lesuren wordt verstaan de som van het | scolaire concernée; dans le présent point, il y a lieu de comprendre |
totale aantal : | par « nombre total d'heures de cours » la somme du nombre total : |
a) wekelijkse lesuren; | a) d'heures de cours hebdomadaires; |
b) lesuren onderwijsvoorrangsbeleid. | b) d'heures de cours d'enseignement prioritaire. |
Art. 17.§ 1. De evaluatie van deze proeftuin zal worden uitgevoerd |
Art. 17.§ 1er. L'évaluation de ce champ d'expérimentation sera |
door de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, in samenspraak | assurée par le Ministre flamand compétent pour l'enseignement, en |
met het gemeenschapsonderwijs, de representatieve verenigingen van | concertation avec l'enseignement communautaire, les associations |
inrichtende machten en de vakorganisaties, vermeld in artikel 13. | représentatives des pouvoirs organisateurs et les associations syndicales, visées à l'article 13. |
§ 2. Deze evaluatie zal nagaan of de doelstelling van dit tijdelijke | § 2. Par cette évaluation, il sera vérifié si l'objectif du projet |
project, vermeld in artikel 13, wordt verwezenlijkt. | temporaire visé à l'article 13 est réalisé. |
Art. 18.Dit hoofdstuk treedt in werking op 1 januari 2006 en houdt op |
Art. 18.Le présent chapitre entre en vigueur le 1er janvier 2006 et |
uitwerking te hebben op 31 augustus 2008. | cesse ses effets le 31 août 2008. |
Art. 19.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
Art. 19.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 januari 2006. | Bruxelles, le 27 janvier 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |