Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 27/01/2006
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2003 houdende de subsidiëring van de animatiewerking in de erkende rusthuizen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2003 houdende de subsidiëring van de animatiewerking in de erkende rusthuizen Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2003 subventionnant les activités d'animation dans les maisons de repos agréées
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
27 JANUARI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 27 JANVIER 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2003 houdende de du Gouvernement flamand du 4 avril 2003 subventionnant les activités
subsidiëring van de animatiewerking in de erkende rusthuizen d'animation dans les maisons de repos agréées
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de decreten inzake voorzieningen voor bejaarden, Vu les décrets relatifs aux structures destinées aux personnes âgées,
gecoördineerd op 18 december 1991, inzonderheid op artikel 6, coordonnés le 18 décembre 1991, notamment l'article 6, modifié par le
gewijzigd bij het decreet van 23 februari 1994; décret du 23 février 1994;
Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en de Vu le décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement
subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des
thuiszorg, inzonderheid op artikel 24, § 1; soins à domicile, notamment l'article 24, § 1er;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 1985 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 1985 fixant les
vaststelling van de normen waaraan een serviceflatgebouw, een normes d'agrément auxquelles les résidences-services, les complexes
woningcomplex met dienstverlening of een rusthuis moet voldoen om voor résidentiels proposant des services ou une maison de repos doivent
erkenning in aanmerking te komen, inzonderheid op norm 4.1.4. van satisfaire, notamment la norme 4.1.4. de l'annexe B, remplacée par
bijlage B vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2003;
april 2003; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant
houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide
welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, inzonderheid op de bijlage V, sociale dans le cadre des soins à domicile, notamment l'annexe V,
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999 en modifiée par les arrêtés du Gouvernement flamand des 8 juin 1999 et 30
30 november 2001; novembre 2001;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2003 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2003 subventionnant les
de subsidiëring van de animatiewerking in de erkende rusthuizen; activités d'animation dans les maisons de repos agréées;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu les 26 septembre 2005 et
september 2005 en 13 oktober 2005; 13 octobre 2005;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor Begroting, gegeven op 14 december 2005; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 14 décembre 2005;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 11 januari 2006, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 11 janvier 2006, en application
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le
Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; publique et de la Famille;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril

van 4 april 2003 houdende de subsidiëring van de animatiewerking in de 2003 subventionnant les activités d'animation dans les maisons de
erkende rusthuizen, worden de woorden « en de erkende centra voor repos agréées, est complété par les mots « et les centres de court
kortverblijf » toegevoegd. séjour agréés ».

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 1er du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° een 2° en 3° worden ingevoegd, die luiden als volgt : 1° il est inséré un 2° et 3 °, rédigés comme suit :
« 2° centrum voor kortverblijf : een voorziening die als opdracht « 2° centre de court séjour : une structure qui a pour mission de
heeft de gebruiker, in daartoe bestemde lokalen, 's nachts of
gedurende een beperkte periode, verblijf, alsmede geheel of proposer à l'utilisateur dans des locaux appropriés, pendant la nuit
gedeeltelijk, de gebruikelijke gezinsverzorging en huishoudelijke ou une période limitée, un séjour ainsi que, en tout ou en partie, des
verzorging te bieden; soins familiaux et ménagers usuels;
3° voorziening : een rusthuis waarin of waarbij al dan niet een 3° structure : une maison de repos dans ou près de laquelle un centre
centrum voor kortverblijf uitgebaat wordt »; de court séjour est exploité ou non »;
2° de huidige 2°, 3° en 4° worden respectievelijk 4°, 5° en 6°; 2° les points 2°, 3° et 4° actuels deviennent respectivement les
points 4°, 5° et 6°;
3° in 4° wordt het woord « rusthuis » vervangen door het woord « 3° au point 4°, le mot « maison de repos » est remplacé par le mot «
voorziening »; structure »;
4° punt 5° wordt vervangen door : 4° le point 5° est remplacé par le point suivant :
« 5° het agentschap : het Intern Verzelfstandigd Agentschap Zorg en « 5° l'agence : l'Agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid »
Gezondheid binnen het Vlaams ministerie van Welzijn, Volksgezondheid (Soins et Santé) au sein du Ministère flamand de l'Aide sociale, de la
en Gezin ». Santé publique et de la Famille ».

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt het woord «

Art. 3.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « maisons de repos »

rusthuizen » vervangen door het woord « voorzieningen ». sont remplacés par le mot « structures ».

Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen

Art. 4.A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications

aangebracht : suivantes :
1° de woorden « erkend rusthuis » worden vervangen door de woorden « 1° les mots « maison de repos agréée » sont remplacés par les mots «
erkende voorziening »; structure agréée »;
2° 3° en 4° worden vervangen door wat volgt : 2° les points 3° et 4° sont remplacés par les dispositions suivantes :
« 3° een jaarplan opmaken inzake de animatiewerking en de uitvoering « 3° établir un plan annuel concernant les activités d'animation et
ervan. Als een initiatiefnemer naast een rusthuis eveneens een centrum leur exécution. Si un initiateur exploite, outre la maison de repos,
voor kortverblijf uitbaat, volstaat één gezamenlijk jaarplan. également un centre de court séjour, un plan annuel commun suffit.
De minister kan aangaande de vorm en de inhoud ervan specifieke regels Le Ministre peut arrêter des règles spécifiques relatives à sa forme
uitvaardigen; et son contenu;
4° beschikken over een uitgeschreven visie met betrekking tot de 4° disposer d'une vision écrite concernant les activités d'animation.
animatiewerking. Die moet geconsolideerd worden in het beheersorgaan Celle-ci devra être consolidée par l'organe de gestion de
van de initiatiefnemer. In deze visie moet bijzondere aandacht gaan l'initiateur. Cette vision réservera une attention particulière au
naar de uitbouw van een vrijwilligerswerking, een integrale benadering développement du bénévolat, à l'approche intégrale de l'animation dans
van de animatie in de voorziening en een specifiek vormingsaanbod la structure et à l'offre de formation spécifique en matière
inzake animatie voor alle personeelsleden. Bovendien moet uit deze d'animation pour tous les membres du personnel. Cette vision fera en
visie blijken dat de voorziening emanciperend omgaat met bewoners en outre apparaître que la structure a une approche émancipatrice des
familieleden en dat de voorziening aandacht heeft voor een integrale résidents et de leur famille et qu'elle poursuit un dépistage intégral
behoeftedetectie die de basis zal vormen voor het individuele zorg- en des besoins qui formera la base du plan de soins et d'encadrement
begeleidingsplan. individuel.
Als een initiatiefnemer naast een rusthuis eveneens een centrum voor Si un initiateur exploite, outre la maison de repos, également un
kortverblijf uitbaat, volstaat één gezamenlijke visie. centre de court séjour, une vision commune suffit.
De minister kan hierover specifieke voorwaarden uitvaardigen ». Le Ministre peut arrêter des conditions spécifiques en la matière. »

Art. 5.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 5.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in § 1 worden de woorden « erkend rusthuis » vervangen door de 1° au § 1er, les mots « maison de repos agréée » sont remplacés par
woorden « erkende voorziening »; les mots « structure agréée »;
2° in § 1 wordt 1° vervangen door wat volgt : 2° au § 1, le 1° est remplacé par la disposition suivante :
« 1° het aantal erkende woongelegenheden op 1 januari van het « 1° le nombre d'unités agréées de logement au 1er janvier de
desbetreffende werkingsjaar, en het aantal woongelegenheden waarvoor l'exercice concerné et le nombre d'unités de logement faisant l'objet
vóór 1 januari van het desbetreffende werkingsjaar een erkenning werd avant le 1er janvier de l'exercice concerné d'une demande d'agrément
aangevraagd en die uiterlijk op 1 januari van het desbetreffende et qui seront mises en service au plus tard le 1er janvier de
werkingsjaar in gebruik zullen worden genomen. De woongelegenheden van l'exercice concerné; Les unités de logement de la maison de repos et
het rusthuis en de woongelegenheden van het centrum voor kortverblijf celles du centre de court séjour exploité dans ou près de la maison de
dat in of bij het rusthuis uitgebaat wordt, worden samengevoegd »; repos, sont additionnées »;
3° in § 2 worden de woorden « per rusthuis » vervangen door de woorden 3° au § 2, les mots « par maison de repos » sont remplacés par les
« per voorziening ». mots « par structure »;

Art. 6.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 6.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° de woorden « van het rusthuis » worden vervangen door de woorden « 1° les mots « de la maison de repos » sont remplacés par les mots « de
van de voorziening »; la structure »;
2° de woorden « de administratie » worden vervangen door « het 2° les mots « l'administration » sont remplacés par les mots «
agentschap ». l'agence »;

Art. 7.In artikel 8 eerste lid van hetzelfde besluit worden de

Art. 7.Dans l'article 8 du même arrêté, les mots « l'administration »

woorden « de administratie » vervangen door « het agentschap ». sont remplacés par les mots « l'agence ».

Art. 8.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 8.A l'article 11 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in § 1, § 2 en § 3 worden de woorden « de administratie » vervangen 1° aux §§ 1er, 2 et 3, les mots « l'administration » sont remplacés
door « het agentschap »; par les mots « l'agence »;
2° in § 2 en § 3 wordt het woord « rusthuis » vervangen door het woord 2° aux §§ 2 et 3, les mots « maison de repos » sont remplacés par le
« voorziening »; mot « structure »;
3° in § 4 worden de woorden « het rusthuis » vervangen door de woorden 3° au § 4, les mots « la maison de repos » sont remplacés par le mot «
« de voorziening ». la structure »;

Art. 9.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 9.A l'article 12 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden « het rusthuis » vervangen door 1° dans l'alinéa 1er, les mots « la maison de repos » sont remplacés
« de voorziening » en worden de woorden « de administratie » vervangen par les mots « la structure » et les mots « l'administration » sont
door « het agentschap »; remplacés par les mots « l'agence »;
2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : « De voorziening 2° l'alinéa deux est remplacé par la disposition suivante : « La
verleent haar volle medewerking aan de uitoefening van dit toezicht. structure apporte sa pleine collaboration à l'exercice de ce contrôle.
Zij bezorgt het agentschap, op eenvoudig verzoek, de stukken die met Elle transmet à l'agence, sur simple demande, les pièces afférentes à
de uitoefening van dit toezicht verband houden. » l'exercice de ce contrôle. »

Art. 10.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 10.A l'article 13 du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in § 1 en § 2 worden de woorden « het rusthuis » telkens vervangen 1° au §§ 1er et 2, les mots « la maison de repos » sont à chaque fois
door de woorden « de voorziening »; remplacés par les mots « la structure »;
2° in § 1 en § 2 worden de woorden « de administratie » telkens 2° aux §§ 1er et 2, les mots « l'administration » sont à chaque fois
vervangen door de woorden « het agentschap ». remplacés par les mots « l'agence »;

Art. 11.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden in § 2 en § 3 de

Art. 11.Dans l'article 15, §§ 2 et 3, du même arrêté, les mots «

woorden « de administratie » telkens vervangen door de woorden « het l'administration » sont à chaque fois remplacés par les mots «
agentschap ». l'agence ».

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2006.

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2006.

Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen,

Art. 13.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 27 januari 2006. Bruxelles, le 27 janvier 2006.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
I. VERVOTTE I. VERVOTTE
^