Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten naar aanleiding van de opheffing van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Kunsten en Erfgoed en het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen, en de integratie van taken in het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés à la suite de la suppression de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique Kunsten en Erfgoed et de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen, et l'intégration de tâches dans le Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
27 FEBRUARI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 27 FEVRIER 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers |
diverse besluiten naar aanleiding van de opheffing van het intern | arrêtés à la suite de la suppression de l'agence autonomisée interne |
verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Kunsten en | sans personnalité juridique Kunsten en Erfgoed et de l'agence |
Erfgoed en het intern verzelfstandigd agentschap zonder | autonomisée interne sans personnalité juridique Sociaal-Cultureel Werk |
rechtspersoonlijkheid Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en | voor Jeugd en Volwassenen, et l'intégration de tâches dans le |
Volwassenen, en de integratie van taken in het Departement Cultuur, | Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias |
Jeugd, Sport en Media | |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20 en 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet | notamment les articles 20 et 87, § 1er, modifiés par la loi spéciale |
van 16 juli 1993; | du 16 juillet 1993 ; |
Gelet op het bijzonder decreet van 7 juli 2006 over de Vlaamse | Vu le décret spécial du 7 juillet 2006 relatif aux institutions |
instellingen, artikel 21, eerste lid; | flamandes, notamment l'article 21, alinéa premier ; |
Gelet op de wet van 16 juli 1973 waarbij de bescherming van de | Vu la loi du 16 juillet 1973 garantissant la protection des tendances |
ideologische en filosofische bescherming gewaarborgd wordt, artikel 8; | idéologiques et philosophiques, notamment l'article 8 ; |
Gelet op het decreet 13 februari 1980 betreffende de Koninklijke | Vu le décret du 13 février 1980 relatif à la Koninklijke Academie voor |
Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, artikel 18; | Nederlandse Taal- en Letterkunde, notamment l'article 18 ; |
Gelet op het decreet van 25 juni 1992 houdende diverse bepalingen tot | Vu le décret du 25 juin 1992 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 1992, artikel 65, eerste lid; | d'accompagnement du budget 1992, notamment l'article 65, alinéa |
Gelet op het decreet van 21 december 1994 houdende bepalingen tot | premier ; Vu le décret du 21 décembre 1994 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 1995, artikel 35, eerste lid; | d'accompagnement du budget 1995, notamment l'article 35, alinéa |
Gelet op het decreet van 19 december 1998 houdende bepalingen tot | premier ; Vu le décret du 19 décembre 1998 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 1999, artikel 51bis, zevende lid; | d'accompagnement du budget 1999, notamment l'article 51bis, alinéa sept ; |
Gelet op het decreet van 22 december 2000 betreffende de | Vu le décret du 22 décembre 2000 relatif aux arts amateurs, notamment |
amateurkunsten, artikel 2, 7° ; | l'article 2, 7° ; |
Gelet op het Kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel | Vu le décret-cadre politique administrative du 18 juillet 2003, |
3, 6 § 2 en 7, derde lid; | notamment l'article 3, l'article 6, § 2, et l'article 7, alinéa trois |
Gelet op het decreet van 18 juli 2003 betreffende de verblijven en | ; Vu le décret du 18 juillet 2003 relatif aux résidences et associations |
verenigingen die een werking uitoefenen in het kader van "Toerisme voor Allen", artikel 7, tweede lid; | actives dans le cadre de Toerisme voor Allen, notamment l'article 7, alinéa deux ; |
Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende het | Vu le décret du 4 avril 2003 relatif à l'animation socioculturelle des |
sociaal-cultureel volwassenenwerk, artikel 2, 19° ; | adultes, notamment l'article 2, 19° ; |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 houdende aanvullende subsidies | Vu le décret du 7 mai 2004 relatif aux subventions additionnelles à |
voor tewerkstelling in de culturele sector, artikel 12, gewijzigd bij | l'emploi dans le secteur culturel, notamment l'article 12, modifié par |
het decreet van 22 maart 2013; | le décret du 22 mars 2013 ; |
Gelet op het decreet van 11 mei 2007 houdende het statuut van de | Vu le décret du 11 mai 2007 portant statut du tireur sportif, |
sportschutter, artikel 11, § 4, 13, § 3 en § 5 en artikel 15; | notamment l'article 11, § 4, l'article 13, § 3 et § 5, et l'article 15 |
Gelet op het decreet van 21 november 2008 betreffende de ondersteuning | ; Vu le décret du 21 novembre 2008 relatif au soutien des arts du cirque |
van de circuskunsten in Vlaanderen, artikel 2,6° ; | en Flandre, notamment l'article 2, 6° ; |
Gelet op het decreet van 19 december 2008 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 19 décembre 2008 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 2009, artikel 43, § 1 en § 2; | d'accompagnement du budget 2009, notamment l'article 43, § 1er et § 2 ; |
Gelet op het Archiefdecreet van 9 juli 2010, artikel 11; | Vu le décret sur les archives du 9 juillet 2010, notamment l'article 11 ; |
Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de | Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, |
begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle | l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le |
op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, artikel 3, § | contrôle par la Cour des Comptes, notamment l'article 3, § 1er et § 2 |
1 en § 2; | ; |
Gelet op het decreet van 15 juli 2011 houdende vaststelling van de | Vu le décret du 15 juillet 2011 fixant les règles générales auxquelles |
algemene regels waaronder in de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams | dans la Communauté flamande et la Région flamande des obligations de |
Gewest periodieke plan- en rapporteringsverplichtingen aan lokale | planning et de rapportage périodiques peuvent être imposées à des |
besturen worden opgelegd, artikel 11; | administrations locales, notamment l'article 11 ; |
Gelet op het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- | Vu le décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des |
droits de l'enfant et de la jeunesse, notamment l'article 2, 1°, | |
en kinderrechtenbeleid, artikel 2, 1°, 17, § 3, eerste en derde lid en | l'article 17, § 3, alinéas premier et trois et l'article 17/1 ; |
17/1; Gelet op het Cultureel-erfgoeddecreet van 6 juli 2012, artikel 26, 35, | Vu le décret du patrimoine culture du 6 juillet 2012, notamment les |
39, 41, 55, 77, 109, 112, 144, 146, 152, 157, 164, 174 en 187; | articles 26, 35, 39, 41, 55, 77, 109, 112, 144, 146, 152, 157, 164, |
Gelet op het decreet van 6 juli 2012 houdende de ondersteuning en | 174 et 187 ; Vu le décret du 6 juillet 2012 portant soutien et stimulation de la |
stimulering van het lokaal jeugdbeleid en de bepaling van het | politique locale en matière de jeunesse et détermination de la |
provinciaal jeugdbeleid, artikel 4, § 1, derde lid, en § 2, vijfde | politique provinciale en matière de jeunesse, notamment l'article 4, § |
lid; | 1er, alinéa trois, et § 2, alinéa cinq ; |
Gelet op het decreet van 8 maart 2013 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 8 mars 2013 relatif à l'organisation de la prestation |
hulp- en dienstverlening aan gedetineerden, artikel 9, vierde lid; | d'aide et de services au profit des détenus, notamment l'article 9, alinéa quatre ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 december 1993 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 décembre 1993 portant |
houdende oprichting van een cultureel centrum van de Vlaamse | création d'un centre culturel de la Communauté flamande à Bilzen, |
Gemeenschap in Bilzen, genaamd "Landcommanderij Alden Biesen"; | dénommé Landcommanderij Alden Biesen ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 1998 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 portant |
oprichting van het Vlaams Cultureel Centrum Voeren; | création du Vlaams Cultureel Centrum Voeren ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à |
betreffende de erkenning en de financiële ondersteuning van verblijven | l'agrément et au soutien financier de séjours dans le cadre de |
in het kader van "Toerisme voor Allen"; | Toerisme voor Allen ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 portant création |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap Kunsten en | de l'agence autonomisée interne Kunsten en Erfgoed ; |
Erfgoed; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 portant création |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen; | de l'agence autonomisée interne Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à |
betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; | l'organisation de l'administration flamande ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 portant |
operationalisering van het beleidsdomein Cultuur, Jeugd, Sport en | opérationnalisation du domaine politique de la Culture, de la |
Media; | Jeunesse, des Sports et des Médias ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 2007 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 2007 portant exécution |
de uitvoering van het decreet van 11 mei 2007 houdende het statuut van | du décret du 11 mai 2007 portant statut du tireur sportif ; |
de sportschutter; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2007 portant |
houdende de uitvoering van het decreet van 22 december 2000 | exécution du décret du 22 décembre 2000 relatif aux arts amateurs ; |
betreffende de amateurkunsten; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2008 portant création |
oprichting van overlegorganen die bijdragen tot een optimale deelname | d'organes de concertation contribuant à une participation optimale de |
van Vlaamse Gemeenschap aan het europees actieprogramma Een Leven Lang | la Communauté flamande au programme d'action européen Apprentissage |
Leren; | tout au long de la Vie ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 april 2008 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 avril 2008 relatif à la |
betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met | gestion financière et matérielle du service à gestion séparée |
afzonderlijk beheer Beheersdienst van het kasteeldomein van Gaasbeek; | Beheersdienst van het kasteeldomein van Gaasbeek ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 april 2008 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 avril 2008 relatif à la |
betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met | gestion financière et matérielle du service à gestion séparée |
afzonderlijk beheer Cultureel centrum van de Vlaamse Gemeenschap | Cultureel Centrum van de Vlaamse Gemeenschap Landcommanderij Alden |
Landcommanderij Alden Biesen; | Biesen ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 september 2008 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 septembre 2008 portant |
houdende de uitvoering van het decreet van 4 april 2003 betreffende | exécution du décret du 4 avril 2003 relatif à l'animation |
het sociaal-cultureel volwassenenwerk; | socioculturelle des adultes ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 januari 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 janvier 2009 relatif à la |
betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst | gestion financière et matérielle du service à gestion séparée |
afzonderlijk beheer Uitleendienst Kampeermateriaal voor de Jeugd; | Uitleendienst Kampeermateriaal voor de Jeugd ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 maart 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 mars 2009 relatif à |
betreffende de uitvoering van het decreet van 21 november 2008 | l'exécution du décret du 21 novembre 2008 relatif au soutien des arts |
betreffende de ondersteuning van de circuskunsten in Vlaanderen; | du cirque en Flandre ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 september 2012 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 septembre 2012 portant |
uitvoering van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd | exécution du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée |
jeugd- en kinderrechtenbeleid; | des droits de l'enfant et de la jeunesse ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 november 2012 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 2012 relatif à |
betreffende het verlenen van investeringssubsidies voor culturele | l'attribution de subventions d'investissement pour les infrastructures |
infrastructuur met bovenlokaal belang; | culturelles d'intérêt supralocal ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 ter | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 portant |
uitvoering van het decreet van 6 juli 2012 houdende de ondersteuning | exécution du décret du 6 juillet 2012 portant soutien et stimulation |
en stimulering van het lokaal jeugdbeleid en de bepaling van het | de la politique locale en matière de jeunesse et détermination de la |
provinciaal jeugdbeleid; | politique provinciale en matière de jeunesse ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2013 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er février 2013 portant |
houdende de uitvoering van het Cultureel-erfgoeddecreet van 6 juli | exécution du décret relatif au patrimoine culturel du 6 juillet 2012 ; |
2012; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2013 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2013 réglant le statut |
vaststelling van de regeling van de rechtspositie van het personeel | |
van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde; | du personnel de la Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juli 2013 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juillet 2013 relatif à |
betreffende de toekenning van subsidies aan jeugdhuizen voor de | l'octroi de subventions aux foyers de jeunes pour la réalisation d'un |
uitvoering van een bovenlokaal project; | projet supralocal ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2013 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2013 portant |
uitvoering van hoofdstuk 3 van het decreet van 8 maart 2013 | exécution du chapitre 3 du décret du 8 mars 2013 relatif à |
betreffende de organisatie van hulp- en dienstverlening aan | l'organisation de la prestation d'aide et de services au profit des |
gedetineerden; | détenus ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2014 réglant la gestion |
regeling van het archiefbeheer; | des archives ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2014 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2014 relatif aux parcours |
betreffende de kadervormingstrajecten, vermeld in artikel 17/1 van het | de formation de cadres, visés à l'article 17/1 du décret du 20 janvier |
decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en | 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la |
kinderrechtenbeleid; | jeunesse ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering; | attributions des membres du Gouvernement flamand ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 11 december 2014; | donné le 11 décembre 2014 ; |
Gelet op advies 56.962/3 van de Raad van State, gegeven op 27 januari | Vu l'avis 56.962/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 janvier 2015, en |
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Considérant la décision du Gouvernement flamand du 20 septembre 2013 | |
Overwegende de beslissing van de Vlaamse Regering van 20 september | de limiter le nombre d'entités au sein de l'administration flamande ; |
2013 om het aantal entiteiten bij de Vlaamse administratie te beperken; | Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, | publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du |
Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn, de Vlaamse minister van | Bien-Etre des Animaux, du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé |
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, en de Vlaamse minister van Cultuur, | publique et de la Famille, et du Ministre flamand de la Culture, des |
Media, Jeugd en Brussel; | Médias, de la Jeunesse et de Bruxelles ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
december 1993 houdende oprichting van een cultureel centrum van de | 22 décembre 1993 portant création d'un centre culturel de la |
Vlaamse Gemeenschap in Bilzen, genaamd "Landcommanderij Alden Biesen", | Communauté flamande à Bilzen, dénommé Landcommanderij Alden Biesen, |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006, | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006, les mots |
wordt de zinsnede "ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, het intern | « Ministère de la Communauté flamande, l'agence autonomisée interne |
verzelfstandigd agentschap Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en | Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen » sont remplacés par |
Volwassenen" vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd, | les mots « Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et |
Sport en Media van het Vlaams Ministerie van Cultuur, Jeugd, Sport en | des Médias du Ministère flamand de la Culture, de la Jeunesse, des |
Media". | Sports et des Médias ». |
Art. 2.In artikel 4, § 4, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.Dans l'article 4, § 4, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006, wordt de zinsnede | Gouvernement flamand du 31 mars 2006, les mots « , l'agence |
", het intern verzelfstandigd agentschap Sociaal-Cultureel Werk voor | autonomisée interne Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen, |
Jeugd en Volwassenen," opgeheven. | » sont abrogés. |
Art. 3.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 |
Art. 3.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
juli 1998 houdende oprichting van het Vlaams Cultureel Centrum Voeren, | juillet 1998 portant création du Vlaams Cultureel Centrum Voeren, |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004, | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004, les mots |
worden de woorden "intern verzelfstandigd agentschap Sociaal-Cultureel | « agence autonomisée interne Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en |
Werk voor Jeugd en Volwassenen" vervangen door de zinsnede "het | Volwassenen » sont remplacés par les mots « du Département de la |
Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media van het Vlaams Ministerie | Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias du Ministère flamand |
van Cultuur, Jeugd, Sport en Media". | de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias ». |
Art. 4.In artikel 27, § 4, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Art. 4.Dans l'article 27, § 4, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
van 28 mei 2004 betreffende de erkenning en de financiële | 28 mai 2004 relatif à l'agrément et au soutien financier de séjours |
ondersteuning van verblijven in het kader van "Toerisme voor Allen", | dans le cadre de Toerisme voor Allen, inséré par l'arrêté du |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september | Gouvernement flamand du 11 septembre 2009, les mots « de l'agence |
2009, worden de woorden "agentschap Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd | Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen désigné par le |
en Volwassenen die wordt aangewezen door de leidend ambtenaar van het | fonctionnaire dirigeant de l'agence » sont remplacés par les mots « du |
agentschap" vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd, | Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias du |
Sport en Media van het Vlaams Ministerie van Cultuur, Jeugd, Sport en | Ministère flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des |
Media". | Médias ». |
Art. 5.In artikel 24 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 |
Art. 5.Dans l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse | juin 2005 relatif à l'organisation de l'administration flamande, |
administratie, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van | |
24 april 2009 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van | remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009 et |
4 juli 2014, wordt paragraaf 1 vervangen door wat volgt: | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2014, le |
paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | |
" § 1. Voor het beleidsdomein Cultuur, Jeugd, Sport en Media wordt het | « § 1er. En ce qui concerne le domaine politique de la Culture, de la |
Vlaams Ministerie van Cultuur, Jeugd, Sport en Media opgericht, dat | Jeunesse, des Sports et des Médias, il est créé un Ministère flamand |
bestaat uit het gelijknamige departement." | de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias, qui comprend |
le département du même nom. » | |
Art. 6.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 |
Art. 6.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 |
maart 2006 tot operationalisering van het beleidsdomein Cultuur, | mars 2006 portant opérationnalisation du domaine politique de la |
Jeugd, Sport en Media, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias, modifié par |
Regering van 4 juli 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2014, sont apportées les |
1° in punt 3° wordt de zinsnede "het intern verzelfstandigd agentschap | modifications suivantes : 1° dans le point 3°, les mots « , de l'agence autonomisée interne |
Kunsten en Erfgoed, het intern verzelfstandigd agentschap | Kunsten en Erfgoed, de l'agence autonomisée interne Sociaal-Cultureel |
Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen" opgeheven; | Werk voor Jeugd en Volwassenen » sont abrogés ; |
2° er wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° il est ajouté un point 5°, rédigé comme suit : |
"5° de uitvoering van het beleid inzake professionele kunsten en | « 5° l'exécution de la politique en matière d'arts professionnels et |
cultureel erfgoed: | de patrimoine culturel : |
a) erkennen, subsidiëren, adviseren, inspecteren, controleren en | a) agréer, subventionner, conseiller, inspecter, contrôler et évaluer |
evalueren van actoren; | les acteurs ; |
b) ondersteunen van de beleidsuitvoerende commissies die een | b) soutenir les commissions d'exécution de la politique qui rendent un |
niet-bindend advies geven over de inhoudelijke beoordeling van | avis non contraignant sur l'évaluation de fond de dossiers individuels |
individuele dossiers; | ; |
c) aansturen van gemeentebesturen en provinciebesturen; | c) piloter les administrations municipales et provinciales ; |
d) aansturen en evalueren van sectorale steunpunten; | d) piloter et évaluer les points d'appui sectoriels ; |
e) aansturen van particuliere voorzieningen die overheidstaken uitvoeren; | e) piloter les structures privées qui exercent des tâches publiques ; |
f) aansturen van cultuurspreidingsinitiatieven; | f) piloter les initiatives de diffusion de la culture ; |
g) zorgen voor het uitbouwen en onderhouden van internationale | g) assurer le développement et l'entretien des contacts sectoriels |
sectorale contacten; | internationaux ; |
h) beheren van het Masereelcentrum, het domein Gaasbeek en de | h) gérer le Masereelcentrum, le domaine Gaasbeek et la Landcommanderij |
landcommanderij Alden Biesen; | Alden Biesen ; |
i) beheren van de erfgoed- en kunstcollecties van en toevertrouwd aan | i) gérer les collections de patrimoine et d'art de et confiées à la |
de Vlaamse Gemeenschap; | Communauté flamande ; |
j) beheren van het Topstukkenfonds; | j) gérer le Topstukkenfonds ; |
k) beschermen, subsidiëren, inspecteren, controleren en verwerven van | k) protéger, subventionner, inspecter, contrôler et acquérir des |
topstukken; | pièces maîtresses ; |
l) beslissen over het buiten de Vlaamse Gemeenschap brengen van | l) décider du fait de sortir des pièces maîtresses et des biens |
topstukken en cultuurgoederen; | culturels de la Communauté flamande ; |
m) borgen van het immaterieel roerend cultureel erfgoed."; | m) garantir le patrimoine culturel mobilier immatériel. » ; |
3° er wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt: | 3° il est ajouté un point 6°, rédigé comme suit : |
"6° de uitvoering van het beleid inzake jeugdwerk en sociaal-cultureel | « 6° l'exécution de la politique en matière d'animation des jeunes et |
werk voor Jeugd en Volwassenen: | d'animation socioculturelle des Jeunes et des Adultes : |
a) erkennen, subsidiëren, adviseren, inspecteren, controleren en | a) agréer, subventionner, conseiller, inspecter, contrôler et évaluer |
evalueren van actoren; | les acteurs ; |
b) ondersteunen van de beleidsuitvoerende commissies die een | b) soutenir les commissions d'exécution de la politique qui rendent un |
niet-bindend advies geven over de inhoudelijke beoordeling van | avis non contraignant sur l'évaluation de fond de dossiers individuels |
individuele dossiers; | ; |
c) aansturen van gemeentebesturen en provinciebesturen; | c) piloter les administrations municipales et provinciales ; |
d) aansturen en evalueren van sectorale steunpunten; | d) piloter et évaluer les points d'appui sectoriels ; |
e) aansturen van particuliere voorzieningen die overheidstaken uitvoeren; | e) piloter les structures privées qui exercent des tâches publiques ; |
f) organiseren van cultuurspreidingsinitiatieven; | f) organiser des initiatives de diffusion de la culture ; |
g) zorgen voor het uitbouwen en onderhouden van internationale | g) assurer le développement et l'entretien des contacts sectoriels |
sectorale contacten; | internationaux ; |
h) beheren van het Vlaams Cultureel Centrum Voeren; | h) gérer le Vlaams Cultureel Centrum Voeren ; |
i) coördineren van het jeugd- en kinderrechtenbeleid; | i) coordonner la politique des droits de la jeunesse et de l'enfant ; |
j) uitlenen van kampeermateriaal voor de jeugd.". | j) prêter du matériel de camping pour la jeunesse. ». |
Art. 7.In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 7.Dans l'article 4, alinéa premier, du même arrêté, modifié par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2014, worden de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2014, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° de zinsnede ", 2° en 3° " wordt opgeheven; | 1° les mots « , 2° et 3° » sont abrogés ; |
2° punt 7° wordt vervangen door wat volgt: | 2° le point 7° est remplacé par ce qui suit : |
"7° het toestaan van de bewaargeving en de bruiklening van werken uit | « 7° l'autorisation de la mise en dépôt et du prêt d'oeuvres de |
de collecties, vermeld in artikel 3, 5°, i);"; | collections, visées à l'article 3, 5°, i) ; » ; |
3° er worden een punt 8° tot en met 12° toegevoegd, die luiden als | 3° il est ajouté les points 8° à 12° inclus, rédigés comme suit : |
volgt: "8° het verlenen van uitvoervergunningen ter uitvoering van | « 8° l'octroi d'autorisations d'exportation en exécution du règlement |
verordening (EG) nr. 116/2009 van de Raad van 18 december 2008 | (CE) n° 116/2009 du Conseil du 18 décembre 2008 concernant |
betreffende de uitvoer van cultuurgoederen; | l'exportation de biens culturels ; |
9° ter uitvoering van het decreet van 24 januari 2003 houdende | 9° en exécution du décret du 24 janvier 2003 portant protection du |
bescherming van het roerend cultureel erfgoed van uitzonderlijk | patrimoine culturel mobilier présentant un intérêt exceptionnel : |
belang: a) het toestaan of verbieden van een fysieke ingreep in een beschermd | a) l'autorisation ou l'interdiction d'une intervention physique sur un |
voorwerp; | objet protégé ; |
b) het verlenen van de toestemming voor het buiten Vlaanderen brengen | b) l'octroi de l'autorisation de sortir de la Flandre des pièces |
van topstukken en cultuurgoederen; | maîtresses et des biens culturels ; |
10° het afsluiten, opvolgen en evalueren van beheersovereenkomsten met | 10° la conclusion, le suivi et l'évaluation de contrats de gestion |
organisaties, verenigingen en overheden; | avec des organisations, des associations et des autorités ; |
11° het verlenen van het totale subsidiabele bedrag aan organisaties, | 11° l'octroi du montant total subventionnable à des organisations, des |
verenigingen en overheden die ad nominatim vermeld zijn in de | associations et des autorités qui sont mentionnées nominativement dans |
begroting; | le budget ; |
12° het verlenen van gemeenschapswaarborgen die minder dan 1.250.000 | 12° l'octroi de garanties communautaires qui s'élèvent à moins de |
euro belopen per natuurlijke persoon, of per rechtspersoon voor de | 1.250.000 euros par personne physique, ou par personne morale pour |
vrijstelling van zekerheid voor tijdelijke invoer van kunstwerken.". | l'exonération d'une garantie pour l'importation temporaire d'oeuvres |
Art. 8.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
d'art. ». Art. 8.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 4 juli 2014, wordt een artikel 4/1 ingevoegd, dat luidt | flamand du 4 juillet 2014, il est inséré un article 4/1, rédigé comme |
als volgt: | suit : |
" Art. 4/1.Bij het gebruik van de delegaties, vermeld in dit besluit, |
« Art. 4/1.L'utilisation des délégations, visées au présent arrêté, |
gelden de algemene regelingen, voorwaarden en beperkingen, vermeld in | est soumise aux réglementations, conditions et limitations générales, |
het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot regeling | visées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant |
van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de | la délégation de compétences de décision aux chefs des départements |
departementen van de Vlaamse ministeries.". | des Ministères flamands. ». |
Art. 9.In artikel 1, 3° van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 |
Art. 9.Dans l'article 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
juni 2007 houdende uitvoering van het decreet van 11 mei 2007 houdende | 1er juin 2007 portant exécution du décret du 11 mai 2007 portant le |
het statuut van de sportschutter worden de volgende wijzigingen aangebracht: | statut de tireur sportif, sont apportées les modifications suivantes : |
1° het woord "agentschappen" wordt vervangen door het woord | 1° le mot « agences » est remplacé par le mot « entités » ; |
"entiteiten"; | |
2° de woorden "het agentschap Kunsten en Erfgoed" worden vervangen | 2° les mots « l'agence Arts et Patrimoine » sont remplacés par les |
door de zinsnede "het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media van | mots « le Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des |
het Vlaams Ministerie van Cultuur, Jeugd, Sport en Media". | Médias du Ministère flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports |
et des Médias ». | |
Art. 10.In artikel 1, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Art. 10.Dans l'article 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
7 september 2007 houdende de uitvoering van het decreet van 22 | du 7 septembre 2007 portant exécution du décret du 22 décembre 2000 |
december 2000 betreffende de amateurkunsten, wordt het woord | relatif aux arts amateurs, les mots « l'agence de l'Autorité flamande |
"agentschap" vervangen door het woord "departement". | compétente » sont remplacés par les mots « le département des |
Autorités flamandes compétent ». | |
Art. 11.In artikel 5, § 3, 3°, van het besluit van de Vlaamse |
Art. 11.Dans l'article 5, § 3, 3°, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 21 maart 2008 tot oprichting van overlegorganen die | flamand du 21 mars 2008 portant création d'organes de concertation |
bijdragen tot een optimale deelname van Vlaamse Gemeenschap aan het | contribuant à une participation optimale de la Communauté flamande au |
europees actieprogramma Een Leven Lang Leren worden de volgende | programme d'action européen « Apprentissage tout au long de la vie », |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées les modifications suivantes : |
1° het woord "vier" wordt vervangen door het woord "twee"; | 1° le mot « quatre » est remplacé par le mot « deux » ; |
2° punten b) en c) worden opgeheven. | 2° les points b) et c) sont abrogés. |
Art. 12.Artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 |
Art. 12.L'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 avril |
april 2008 betreffende het financiële en materiële beheer van de | 2008 relatif à la gestion financière et matérielle du service à |
dienst met afzonderlijk beheer Beheersdienst van het kasteeldomein van | gestion séparée Beheersdienst van het kasteeldomein van Gaasbeek, |
Gaasbeek, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 2012, est |
2012, wordt vervangen door wat volgt: | remplacé par ce qui suit : |
" Art. 8.De lijnmanager van het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en |
« Art. 8.Le manager de ligne du Département de la Culture, de la |
Media van het Vlaams Ministerie van Cultuur, Jeugd, Sport en Media of | Jeunesse, des Sports et des Médias du Ministère flamand de la Culture, |
zijn gemandateerde, is beheerder en gedelegeerd ordonnateur van het | de la Jeunesse, des Sports et des Médias ou son mandataire est le |
Kasteel Van Gaasbeek." | gestionnaire et ordonnateur délégué du Château de Gaasbeek. ». |
Art. 13.In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt het derde lid opgeheven. |
Art. 13.Dans l'article 15 du même arrêté, l'alinéa trois est abrogé. |
Art. 14.Artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 |
Art. 14.L'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 avril |
april 2008 betreffende het financiële en materiële beheer van de | 2008 relatif à la gestion financière et matérielle du service à |
dienst met afzonderlijk beheer Cultureel Centrum van de Vlaamse | gestion séparée Cultureel Centrum van de Vlaamse Gemeenschap |
Gemeenschap Landcommanderij Alden Biesen, gewijzigd bij het besluit | Landcommanderij Alden Biesen, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
van de Vlaamse Regering van 1 juni 2012, wordt vervangen door wat | flamand du 1er juin 2012, est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 8.De lijnmanager van het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en |
« Art. 8.Le manager de ligne du Département de la Culture, de la |
Media van het Vlaams Ministerie van Cultuur, Jeugd, Sport en Media of | Jeunesse, des Sports et des Médias du Ministère flamand de la Culture, |
zijn gemandateerde, is beheerder en gedelegeerd ordonnateur van het | de la Jeunesse, des Sports et des Médias ou son mandataire est le |
C.C.V.G. Alden Biesen.". | gestionnaire et ordonnateur délégué du C.C.V.G. Alden Biesen. ». |
Art. 15.In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt het derde lid opgeheven. |
Art. 15.Dans l'article 15 du même arrêté, l'alinéa trois est abrogé. |
Art. 16.In artikel 1, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Art. 16.Dans l'article 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
5 september 2008 houdende de uitvoering van het decreet van 4 april | du 5 septembre 2008 portant exécution du décret du 4 avril 2003 |
2003 betreffende het sociaal-cultureel volwassenenwerk wordt het woord | relatif à l'animation socioculturelle des adultes, les mots « l'agence |
de l'Autorité flamande compétente » sont remplacés par les mots « le | |
"agentschap" vervangen door het woord "departement". | département des Autorités flamandes compétent ». |
Art. 17.Artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
Art. 17.L'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 janvier |
januari 2009 betreffende het financiële en materiële beheer van de | 2009 relatif à la gestion financière et matérielle du service à |
dienst met afzonderlijk beheer Uitleendienst Kampeermateriaal voor de | gestion séparée Uitleendienst Kampeermateriaal voor de Jeugd, modifié |
Jeugd, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 2012, est remplacé |
2012, wordt vervangen door wat volgt: | par ce qui suit : |
" Art. 8.De lijnmanager van het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en |
« Art. 8.Le manager de ligne du Département de la Culture, de la |
Media van het Vlaams Ministerie van Cultuur, Jeugd, Sport en Media of | Jeunesse, des Sports et des Médias du Ministère flamand de la Culture, |
de la Jeunesse, des Sports et des Médias ou son mandataire est le | |
zijn gemandateerde, is beheerder en gedelegeerd ordonnateur van de | gestionnaire et ordonnateur délégué de l'ULDK. ». |
ULDK.". Art. 18.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 |
Art. 18.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 |
maart 2009 betreffende de uitvoering van het decreet van 21 november | mars 2009 portant exécution du décret du 21 novembre 2008 relatif au |
2008 betreffende de ondersteuning van de circuskunsten in Vlaanderen | soutien des arts du cirque en Flandre, le point 2° est remplacé par ce qui suit : |
wordt punt 2° vervangen door wat volgt: | « 2° administration : le Département de la Culture, de la Jeunesse, |
"2° administratie: het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media van | des Sports et des Médias du Ministère flamand de la Culture, de la |
het Vlaams Ministerie van Cultuur, Jeugd, Sport en Media;". | Jeunesse, des Sports et des Médias ; ». |
Art. 19.In artikel 1, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Art. 19.Dans l'article 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
14 september 2012 tot uitvoering van het decreet van 20 januari 2012 | du 14 septembre 2012 portant exécution du décret du 20 janvier 2012 |
houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid worden de woorden | relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la |
"het Agentschap voor Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen" | jeunesse, les mots « l'agence "Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en |
Volwassenen" (Animation socioculturelle pour Jeunes et Adultes) » sont | |
vervangen door de woorden "de administratie bevoegd voor het jeugd- en | remplacés par les mots « l'administration compétente de la politique |
kinderrechtenbeleid". | des droits de la jeunesse et de l'enfant ». |
Art. 20.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 3 |
Art. 20.Dans l'article 13 du même arrêté, le paragraphe 3 est |
vervangen door wat volgt: | remplacé par ce qui suit : |
" § 3. De zetel van de adviescommissie is gevestigd in de lokalen van | « § 3. Le siège de la commission consultative est établi dans les |
de administratie. Het secretariaat van de adviescommissie wordt | locaux de l'administration. Le secrétariat de la commission |
waargenomen door een personeelslid van de administratie. De | consultative est assuré par un membre du personnel de |
werkingskosten van de adviescommissie en van haar secretariaat worden | l'administration. Les frais de fonctionnement de la commission |
aangerekend op de begroting van de administratie.". | consultative et de son secrétariat sont imputés au budget de |
l'administration. ». | |
Art. 21.In artikel 9, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Art. 21.Dans l'article 9, alinéa premier, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 16 november 2012 betreffende het verlenen van | flamand du 16 novembre 2012 relatif à l'attribution de subventions |
investeringssubsidies voor culturele infrastructuur met bovenlokaal | d'investissement pour les infrastructures culturelles d'intérêt |
belang wordt de zinsnede "het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en | supralocal, les mots « le Département de la Culture, de la Jeunesse, |
Media, het IVA Kunsten en Erfgoed, het IVA Sociaal-Cultureel Werk voor | des Sports et des Médias, l'Agence des Arts et du Patrimoine, l'Agence |
Jeugd en Volwassenen" vervangen door de zinsnede " de bevoegde | de l'Animation socioculturelle des Jeunes et des Adultes » sont |
remplacés par les mots « les services compétents au sein du | |
diensten in het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media van het | Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias du |
Vlaams Ministerie van Cultuur, Jeugd, Sport en Media,". | Ministère flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des |
Art. 22.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 |
Médias ». Art. 22.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
december 2012 ter uitvoering van het decreet van 6 juli 2012 houdende | décembre 2012 portant exécution du décret du 6 juillet 2012 portant |
de ondersteuning en stimulering van het lokaal jeugdbeleid en de | soutien et stimulation de la politique locale en matière de jeunesse |
bepaling van het provinciaal jeugdbeleid wordt punt 1° vervangen door | et détermination de la politique provinciale en matière de jeunesse, |
wat volgt: | le point 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° administratie: de administratie, bevoegd voor het | « 1° administration : l'administration, compétente de l'animation |
sociaal-cultureel werk voor de Jeugd;". | socioculturelle des Jeunes ; ». |
Art. 23.In artikel 2, 3, 4, § 3, tweede lid, en § 4, eerste lid, van |
Art. 23.Dans les articles 2, 3, 4, § 3, alinéa deux, et § 4, du même |
hetzelfde besluit worden de woorden "afdeling Jeugd" telkens vervangen | arrêté, les mots « la division Jeunesse » sont chaque fois remplacés |
door het woord "administratie". | par les mots « l'administration ». |
Art. 24.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 |
Art. 24.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
februari 2013 houdende de uitvoering van het Cultureel-erfgoeddecreet | février 2013 portant exécution du décret relatif au patrimoine |
van 6 juli 2012 worden de woorden "het intern verzelfstandigd | culturel du 6 juillet 2012, les mots « l'agence autonomisée interne |
agentschap Kunsten en Erfgoed" vervangen door de zinsnede "het | "Kunsten en Erfgoed" (Arts et Patrimoine) » sont remplacés par les |
Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media van het Vlaams Ministerie | mots « le Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des |
van Cultuur, Jeugd, Sport en Media". | Médias du Ministère flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports |
et des Médias ». | |
Art. 25.In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 |
Art. 25.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
mei 2013 tot vaststelling van de regeling van de rechtspositie van het | mai 2013 réglant le statut du personnel de la Koninklijke Academie |
personeel van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en | voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, les mots « de l'Agentschap |
Letterkunde worden de woorden "het agentschap Kunsten en Erfgoed" | Kunsten en Erfgoed (Agence Arts et Patrimoine) » sont remplacés par |
vervangen door de zinsnede "het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en | les mots « du Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et |
Media van het Vlaams Ministerie van Cultuur, Jeugd, Sport en Media". | des Médias du Ministère flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias ». |
Art. 26.In artikel 1, 1° van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Art. 26.Dans l'article 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
5 juli 2013 betreffende de toekenning van subsidies aan jeugdhuizen | du 5 juillet 2013 relatif à l'octroi de subventions aux foyers de |
voor de uitvoering van een bovenlokaal project worden de woorden " de | jeunes pour la réalisation d'un projet supralocal, les mots « la |
afdeling Jeugd van het agentschap voor Sociaal-Cultureel Werk voor | Division de la Jeunesse de l' "Agentschap voor Sociaal-Cultureel Werk |
Jeugd en Volwassenen" vervangen door de zinsnede "het Departement | voor Jeugd en Volwassenen" (Agence de l'Animation socioculturelle des |
Cultuur, Jeugd, Sport en Media van het Vlaams Ministerie van Cultuur, | Jeunes et des Adultes) » sont remplacés par les mots « le Département |
de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias du Ministère | |
Jeugd, Sport en Media". | flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias ». |
Art. 27.In artikel 2, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Art. 27.Dans l'article 2, alinéa premier, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 13 december 2013 tot uitvoering van hoofdstuk 3 van het | flamand du 13 décembre 2013 portant exécution du chapitre 3 du décret |
decreet van 8 maart 2013 betreffende de organisatie van hulp- en | du 8 mars 2013 relatif à l'organisation de la prestation d'aide et de |
dienstverlening aan gedetineerden wordt punt 9° opgeheven. | services au profit des détenus, le point 9° est abrogé. |
Art. 28.In artikel 27, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse |
Art. 28.Dans l'article 27, alinéa deux, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 21 maart 2014 tot regeling van het archiefbeheer wordt | flamand du 21 mars 2014 réglant la gestion des archives, le point 3° |
punt 3° vervangen door wat volgt: | est remplacé par ce qui suit : |
"3° het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media van het Vlaams | « 3° le Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des |
Ministerie van Cultuur, Jeugd, Sport en Media.". | Médias du Ministère flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports |
et des Médias. ». | |
Art. 29.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 |
Art. 29.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 |
mei 2014 betreffende de kadervormingstrajecten, vermeld in artikel | mai 2014 relatif aux parcours de formation de cadres, visés à |
17/1 van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- | l'article 17/1 du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique |
en kinderrechtenbeleid wordt punt 1° vervangen door wat volgt: | rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse, le point 1° est |
remplacé par ce qui suit : | |
"1° administratie: de administratie, bevoegd voor het | « 1° administration : l'administration, compétente de l'animation |
sociaal-cultureel werk voor de Jeugd;". | socioculturelle des Jeunes ; ». |
Art. 30.In artikel 2, 4, § 5, artikel 5, § 3, tweede lid, en artikel |
Art. 30.Dans l'article 2, l'article 4, § 5, l'article 5, § 3, alinéa |
7, van hetzelfde besluit worden de woorden "afdeling Jeugd" telkens | deux, et l'article 7, du même arrêté, les mots « la division de la |
vervangen door het woord "administratie". | Jeunesse » sont chaque fois remplacés par les mots « l'administration |
Art. 31.In artikel 3, 10°, van het besluit van de Vlaamse Regering |
». Art. 31.Dans l'article 3, 10°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
van 25 juli 2014 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de | 25 juillet 2014 fixant les attributions des membres du Gouvernement |
Vlaamse Regering worden punt a) en punt b) opgeheven. | flamand, le point a) et le point b) sont abrogés. |
Art. 32.De volgende regelingen worden opgeheven: |
Art. 32.Les règlements suivants sont abrogés : |
1° het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot oprichting | 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 portant création |
van het intern verzelfstandigd agentschap Kunsten en Erfgoed, | de l'agence autonomisée interne Kunsten en Erfgoed, modifié par |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september | l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008 ; |
2008; 2° het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot oprichting | 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 portant création |
van het intern verzelfstandigd agentschap Sociaal-Cultureel Werk voor | de l'agence autonomisée interne Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en |
Jeugd en Volwassenen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | Volwassenen, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 16 |
Regering van 16 december 2005, 12 december 2008 en 19 december 2008. | décembre 2005, 12 décembre 2008 et 19 décembre 2008. |
Art. 33.De vastleggings- en vereffeningskredieten van programma HD0 |
Art. 33.Les crédits d'engagement et de liquidation du programme HD0 |
van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap, de | du budget général des dépenses de la Communauté flamande, les |
genomen reserveringen in de vorm van vastleggingen en vereffeningen en | réservations prises sous forme d'engagements et de liquidations et les |
de beschikbare kredieten op basisallocaties en begrotingsartikelen van | crédits disponibles aux allocations de base et aux articles |
het intern verzelfstandigd agentschap Kunsten en Erfgoed, met inbegrip | budgétaires de l'agence autonomisée interne Kunsten en Erfgoed, y |
van de diensten met afzonderlijk beheer "Beheersdienst van het | compris les services à gestion séparée Beheersdienst van het |
kasteeldomein van Gaasbeek" en "Cultureel Centrum van de Vlaamse | kasteeldomein van Gaasbeek et Cultureel Centrum van de Vlaamse |
Gemeenschap Landcommanderij Alden Biesen" worden op de datum van de | Gemeenschap Landcommanderij Alden Biesen, sont transférés à la date de |
inwerkingtreding van dit besluit overgeheveld naar de passende | l'entrée en vigueur du présent arrêté aux allocations de base et aux |
basisallocaties en begrotingsartikelen die naar aanleiding van de | articles budgétaires appropriés, créés à l'occasion de la fusion ou de |
fusie of opheffing zijn ontstaan. | l'abrogation. |
Art. 34.De vastleggings- en vereffeningskredieten van programma HC0 |
Art. 34.Les crédits d'engagement et de liquidation du programme HC0 |
van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap, de | du budget général des dépenses de la Communauté flamande, les |
genomen reserveringen in de vorm van vastleggingen en vereffeningen en | réservations prises sous forme d'engagements et de liquidations et les |
de beschikbare kredieten op basisallocaties en begrotingsartikelen van | crédits disponibles aux allocations de base et aux articles |
het intern verzelfstandigd agentschap Sociaal-Cultureel Werk voor | budgétaires de l'agence autonomisée interne Sociaal-Cultureel Werk |
Jeugd en Volwassenen, met inbegrip van de dienst met afzonderlijk | voor Jeugd en Volwassenen, y compris le service à gestion séparée |
beheer "Uitleendienst Kampeermateriaal voor de Jeugd" worden op de | Uitleendienst Kampeermateriaal voor de Jeugd sont transférés à la date |
datum van de inwerkingtreding van dit besluit overgeheveld naar de | de l'entrée en vigueur du présent arrêté aux allocations de base et |
passende basisallocaties en begrotingsartikelen die naar aanleiding | aux articles budgétaires appropriés, créés à l'occasion de la fusion |
van de fusie of opheffing zijn ontstaan. | ou de l'abrogation. |
Art. 35.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2015 met |
Art. 35.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2015, à |
uitzondering van artikel 29 en artikel 30 die in werking treden op 1 | l'exception de l'article 29 et de l'article 30, qui entrent en vigueur |
oktober 2015. | le 1er octobre 2015. |
Art. 36.De Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme, de Vlaamse |
Art. 36.Le Ministre flamand ayant le tourisme dans ses attributions, |
minister bevoegd voor de bijstand aan personen, en de Vlaamse | le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
minister, bevoegd voor de culturele aangelegenheden, zijn ieder wat | attributions, et le Ministre flamand ayant les affaires culturelles |
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la | |
hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 februari 2015. | Bruxelles, le 27 février 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn, B. WEYTS De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, J. VANDEURZEN De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, B. WEYTS Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, J. VANDEURZEN Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et de Bruxelles, |
S. GATZ | S. GATZ |