← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 november 1997 betreffende de controle op de inschrijvingen van leerlingen in het basisonderwijs "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 november 1997 betreffende de controle op de inschrijvingen van leerlingen in het basisonderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 novembre 1997 relatif au contrôle des inscriptions d'élèves dans l'enseignement fondamental |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
27 AUGUSTUS 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 27 AOUT 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 12 november 1997 betreffende | Gouvernement flamand du 12 novembre 1997 relatif au contrôle des |
de controle op de inschrijvingen van leerlingen in het basisonderwijs | inscriptions d'élèves dans l'enseignement fondamental |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid | Vu le décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997, |
op artikel 22, § 1; | notamment l'article 22, § 1er; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 november 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 novembre 1997 relatif au |
betreffende de controle op de inschrijvingen van leerlingen in het | contrôle des inscriptions d'élèves dans l'enseignement fondamental, |
basisonderwijs, inzonderheid op artikel 10ter, zoals ingevoegd bij | notamment l'article 10ter, tel qu'il a été inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2003; | Gouvernement flamand du 21 mars 2003; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 mai 2004; |
2004; Gelet op het advies nr. 37.432/1 van de Raad van State, gegeven op 1 | Vu l'avis n° 37.432/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er juillet 2004, en |
juli 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Na beraadslaging, | et de la Formation; |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 10ter van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.Dans l'article 10ter de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 12 november 1997 betreffende de controle op de inschrijvingen van | du 12 novembre 1997 relatif au contrôle des inscriptions d'élèves dans |
leerlingen in het basisonderwijs, zoals ingevoegd bij besluit van de | l'enseignement fondamental, tel qu'il a été inséré par l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 21 maart 2003, worden de woorden « in artikel 20, | Gouvernement flamand du 21 mars 2003, les mots « à l'article 20, 3° » |
3° » vervangen door de woorden « in artikel 20, § 2, 1° ». | sont remplacés par les mots « à l'article 20, § 2, 1° ». |
Art. 2.Aan artikel 10ter van hetzelfde besluit wordt een 4° |
Art. 2.A l'article 10ter du même décret, il est ajouté un 4°, rédigé |
toegevoegd, luidend als volgt : | comme suit : |
« 4° De afwezigheid voor maximaal 6 lestijden per week van een leerling : | « 4° L'absence pour au maximum 6 périodes par semaine d'un élève : |
a) die topsport beoefent in één van de volgende sportdisciplines : | a) qui pratique un sport de haut niveau dans l'une des disciplines |
tennis, gymnastiek en zwemmen; | sportives suivantes : tennis, gymnastique et natation; |
b) en voor wie de school over een dossier beschikt dat ten minste | b) et pour lequel l'école dispose d'un dossier contenant au moins les |
volgende elementen bevat : | éléments suivants : |
- een gemotiveerde aanvraag van de ouders; | - une demande motivée des parents; |
- een verklaring van een bij de Vlaamse Sportfederatie aangesloten | - une déclaration d'une fédération sportive affiliée à la « Vlaamse |
sportfederatie waaruit blijkt dat de leerling een trainingsschema van | Sportfederatie » (Fédération sportive flamande) faisant apparaître que |
deze federatie volgt en dat dit trainingsschema de gevraagde | l'élève suit un schéma d'entraînement de cette fédération et que ce |
afwezigheden op school verantwoordt; | schéma justifie les absences scolaires demandées; |
- een medisch attest van een sportarts verbonden aan een erkend | - un certificat médical d'un médecin sportif attaché à un centre de |
keuringscentrum van de Vlaamse Gemeenschap waaruit blijkt dat het voor | contrôle médical de la Communauté flamande attestant que l'application |
de leerling medisch verantwoord is dit trainingsschema te volgen; | de ce schéma d'entraînement par l'élève est justifiée sur le plan |
- een akkoord van de directeur. » | médical; - l'accord du directeur. » |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2004. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2004. |
Art. 4.De Vlaamse minister bevoegd voor Onderwijs en Vorming is |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'Enseignement et la Formation dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 augustus 2004. | Bruxelles, le 27 août 2004. |
De Minister-President van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |