| Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2003 betreffende de opleidings- en begeleidingscheques voor werknemers | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 relatif aux chèques-formation et chèques-accompagnement pour travailleurs |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
| 27 AUGUSTUS 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 27 AOUT 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
| het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2003 betreffende de | Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 relatif aux chèques-formation |
| opleidings- en begeleidingscheques voor werknemers | et chèques-accompagnement pour travailleurs |
| De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
| Gelet op het decreet van 20 maart 1984 houdende uitbreiding van de | Vu le décret du 20 mars 1984 portant extension des attributions du |
| bevoegdheden van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling, | "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling" (Office flamand de l'Emploi), |
| inzonderheid op artikel 4, zoals gewijzigd bij artikel 66 van het | notamment l'article 4, tel que modifié par l'article 66 du décret du |
| decreet van 27 juni 2003 houdende bepalingen tot begeleiding van de | 27 juin 2003 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget |
| aanpassing van de begroting 2003; | 2003; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 relatif aux |
| betreffende de opleidings- en begeleidingscheques voor werknemers; | chèques-formation et chèques-accompagnement pour travailleurs; |
| Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Vlaamse Dienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion du "Vlaamse Dienst voor |
| Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, gegeven op 3 maart 2004; | Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", rendu le 3 mars 2004; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 avril 2004; |
| april 2004; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, gegeven op 27 mei 2004; | Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 27 mai 2004; |
| Gelet op advies 37.369/1 van de Raad van State, gegeven op 1 juli | Vu l'avis 37 369/1 du Conseil d'Etat, donné le 1 juillet 2004, en |
| 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| Op voorstel van de vice-minister-president van de Vlaamse Regering en | Sur la proposition du Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand |
| Vlaams minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | et Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 |
| juli 2003 betreffende de opleidings- en begeleidingscheques voor | juillet 2003 relatif aux chèques-formation et chèques-accompagnement |
| werknemers wordt aangevuld met volgende begripsomschrijvingen : | pour travailleurs est complété par les définitions suivantes : |
| 12° hogere studies : | 12° études supérieures : |
| a) studies die leiden tot het diploma van bachelor; | a) des études qui conduisent au diplôme de bachelor; |
| b) studies die leiden tot een diploma van hoger onderwijs, zoals | b) des études qui conduisent à un diplôme d'enseignement supérieur, |
| bedoeld in artikel 62 van het decreet van 4 april 2003 betreffende de | tel que visé à l'article 62 du décret du 4 avril 2003 relatif à la |
| herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen; | restructuration de l'enseignement supérieur en Flandre; |
| c) een lerarenopleiding, met inbegrip van de opleiding voor het | c) une formation des enseignants, y compris la formation pour |
| behalen van het getuigschrift voor pedagogische beroepsbekwaamheid, | l'obtention du certificat d'aptitudes pédagogiques, telle que réglée |
| zoals geregeld in het decreet van 16 april 1996 betreffende de | par le décret du 16 avril 1996 relatif à la formation des enseignants |
| lerarenopleiding en de nascholing; | et à la formation continuée; |
| d) studies in het hoger onderwijs dat wordt ingericht door het | d) des études dans l'enseignement supérieur organisé par |
| onderwijs voor sociale promotie, zoals bedoeld in artikel 9 van het | l'enseignement de promotion sociale, tel que visé à l'article 9 du |
| decreet van 2 maart 1999 tot regeling van een aantal aangelegenheden | décret du 2 mars 1999 réglant certaines matières relatives à |
| van het volwassenenonderwijs. | l'éducation des adultes. |
| 13° kortgeschoold : geen diploma van hoger secundair onderwijs; | 13° de courte scolarisation : pas de diplôme de l'enseignement |
| secondaire supérieur; | |
| 14° middengeschoold : ten hoogste een diploma van hoger secundair | 14° de moyenne scolarisation : au maximum un diplôme de l'enseignement |
| onderwijs. » | secondaire supérieur. » |
Art. 2.Aan artikel 5 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, il est ajouté un second alinéa, |
| toegevoegd dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
| « Het maximaal volume van tweehonderd vijftig euro, zoals vermeld in | « Le volume maximum de deux cent cinquante euros visé au premier |
| het eerste lid, kan verhoogd worden tot vijfhonderd euro per | alinéa peut être augmenté jusqu'à cinq cents euros pour le travailleur |
| kalenderjaar voor de kort- of middengeschoolde werknemer die hogere | de courte ou de moyenne scolarisation qui entame des études |
| studies aanvat. » | supérieures. » |
Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervolledigd als volgt : |
Art. 3.L'article 6 du même arrêté est complété par ce qui suit : |
| « De bijdrage van de Vlaamse Gemeenschap wordt in geval van | « En cas de dispense, la cotisation de la Communauté flamande est |
| vrijstelling verhoogd tot 100 %. Zij wordt in geval van vermindering | augmentée jusqu'à 100 %. En cas de réduction, elle est augmentée d'un |
| verhoogd met een bedrag gelijk aan de vermindering van de bijdrage. » | montant égal à la réduction de la cotisation. » |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2004. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2004. |
Art. 5.De Vlaamse minister bevoegd voor de beroepsomscholing en |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a la reconversion et le recyclage |
| -bijscholing is belast met de uitvoering van dit besluit. | professionnels dans ses attributions est chargé de l'exécution du |
| présent arrêté. | |
| Brussel, 27 augustus 2004. | Bruxelles, le 27 août 2004. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| Y. LETERME | Y. LETERME |
| De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |