Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de bepaling van de regels voor de aanvraag en de toekenning van de subsidie voor de Rijdende kleuterschool Vlaanderen | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la fixation des règles de demande et d'octroi de la subvention à l'Ecole maternelle itinérante flamande |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 26 SEPTEMBER 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de bepaling van de regels voor de aanvraag en de toekenning van de subsidie voor de Rijdende kleuterschool Vlaanderen De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, artikel 168 | AUTORITE FLAMANDE 26 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la fixation des règles de demande et d'octroi de la subvention à l'Ecole maternelle itinérante flamande Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, |
en 169, hersteld bij het decreet van 21 december 2012 en vervangen bij | notamment les articles 168 et 169, rétabli par le décret du 21 |
het decreet van 25 april 2014; | décembre 2012 et remplacé par le décret du 25 avril 2014 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 12 juin 2014 ; |
2014; Gelet op advies 56.567/1/V van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis 56.567/1/V du Conseil d'Etat, rendu le 11 septembre 2014, |
september 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | par application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Viceminister-president van de Vlaamse Regering, | Sur la proposition du Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand |
Vlaams minister van Onderwijs; | et Ministre flamand de l'Enseignement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° decreet van 25 februari 1997: het decreet van 25 februari 1997 | 1° décret du 25 février 1997 : le décret du 25 février 1997 relatif à |
betreffende het basisonderwijs; | l'enseignement fondamental ; |
2° vereniging: een vereniging zonder winstoogmerk als vermeld in de | 2° association : une association sans but lucratif telle que visée à |
wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, | la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les |
de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen. | associations internationales sans but lucratif et les fondations. |
HOOFDSTUK 2. - Aanvraag van de subsidie en een verlof wegens | CHAPITRE 2. - Demande de la subvention et d'un congé pour mission |
bijzondere opdracht | spéciale |
Art. 2.Om in aanmerking te komen voor de subsidie en het verlof |
Art. 2.Pour entrer en ligne de compte pour la subvention et le congé |
wegens bijzondere opdracht voor één kleuteronderwijzer, overeenkomstig | pour mission spéciale pour 1 instituteur préscolaire, conformément à |
artikel 169 van het decreet van 25 februari 1997, dient de vereniging | l'article 169 du décret du 25 février 1997, l'association introduit |
een aanvraag in. | une demande. |
Art. 3.De aanvraag voor de Rijdende kleuterschool Vlaanderen, zoals |
Art. 3.La demande pour l'Ecole maternelle itinérante flamande, telle |
vermeld in artikel 2, bevat minstens de volgende elementen: | que visée à l'article 2, contient au moins les éléments suivants : |
1° de statuten van de vereniging; | 1° les statuts de l'association ; |
2° de vermelding van de wijze waarop de vereniging aan de voorwaarden, | 2° la mention de la façon dont l'association remplira les conditions |
vermeld in artikel 168 van het decreet van 25 februari 1997, zal | visées à l'article 168 du décret du 25 février 1997 ; |
voldoen; 3° de doelstellingen die ze heeft geformuleerd of de actieplannen die | 3° les objectifs qu'elle a formulés ou les plans d'action qu'elle a |
ze heeft opgemaakt voor de uitwerking van de Rijdende kleuterschool | dressés pour l'élaboration de l'Ecole maternelle itinérante et la |
Vlaanderen en de wijze waarop de Rijdende kleuterschool Vlaanderen | façon dont l'Ecole maternelle itinérante sera réalisée durant la |
uitgevoerd zal worden gedurende de periode van vijf schooljaren, | période de cinq années scolaires visée à l'article 169, § 5, du décret |
vermeld in artikel 169, § 5, van het decreet van 25 februari 1997, | du 25 février 1997, avec des explications sur entre autres le tour des |
waarbij onder andere de tocht van de kermissen die gevolgd worden, en | kermesses qui seront suivies et sur l'estimation à faire du nombre de |
een inschatting van het aantal kleuters dat bereikt zal worden, worden | jeunes enfants qui seront atteints ; |
toegelicht; 4° een sluitende begroting voor de vijfjaarlijkse periode, met | 4° un budget en équilibre pour la période quinquennale, avec mention |
vermelding van de inkomsten en de uitgaven en met bijzondere aandacht | des revenus et des dépenses, avec une attention particulière pour le |
voor cofinanciering. | cofinancement. |
Art. 4.De aanvraag wordt ingediend voor een periode van vijf |
Art. 4.La demande est introduite pour une période de cinq années |
schooljaren overeenkomstig artikel 169, § 5, van het decreet van 25 | scolaires, conformément à l'article 169, § 5, du décret du 25 février |
februari 1997. Uiterlijk op 1 april voorafgaand aan de start van de | 1997. Au plus tard le 1er avril avant le début de la période de cinq |
periode van vijf schooljaren waarop de aanvraag betrekking heeft, moet | années scolaires sur laquelle porte la demande, le dossier de demande |
het aanvraagdossier worden ingediend bij het Vlaams Ministerie van | doit être introduit à l'adresse suivante : Vlaams Ministerie van |
Onderwijs en Vorming, Departement Onderwijs en Vorming, afdeling | Onderwijs en Vorming, Departement Onderwijs en Vorming, afdeling |
Basisonderwijs en Deeltijds Kunstonderwijs, Koning Albert II-laan 15, | Basisonderwijs en Deeltijds Kunstonderwijs, Koning Albert II-laan 15, |
1210 Brussel. | 1210 Brussel. |
HOOFDSTUK 3. - Kwaliteitsbeoordeling en toekenning van de subsidie en | CHAPITRE 3. - Evaluation de la qualité et octroi de la subvention et |
een verlof wegens bijzondere opdracht | d'un congé pour mission spéciale |
Art. 5.De aanvraagdossiers worden beoordeeld door een commissie die |
Art. 5.Les dossiers de demande sont évalués par une commission |
is samengesteld uit drie afgevaardigden van het Vlaams Ministerie van | comportant trois délégués du Ministère flamand de l'Enseignement et de |
Onderwijs en Vorming. | la Formation. |
Art. 6.De commissie beoordeelt de aanvraagdossiers op basis van de |
Art. 6.La commission évalue les dossiers sur la base des conditions |
voorwaarden, vermeld in artikel 168, 1° tot en met 5°, en 7° tot en met 8°, van het decreet van 25 februari 1997. | visées à l'article 168, 1° à 5°, et 7° à 8°, du décret du 25 février 1997. |
In de beoordeling door de commissie worden volgende bijkomende | La commission reprend dans son évaluation les suivants critères |
criteria meegenomen op grond waarvan de verenigingen bijkomend kunnen | additionnels, sur la base desquels les associations peuvent être |
worden gerangschikt: | classées en complément : |
1° de mate van cofinanciering; | 1° la mesure de cofinancement ; |
2° een inschatting van het aantal kleuters dat bereikt zal worden. | 2° une estimation du nombre de jeunes enfants qui seront atteints. |
Art. 7.De commissie brengt uiterlijk op 30 april voorafgaand aan het |
Art. 7.Au plus tard le 30 avril avant le début de l'année scolaire, |
schooljaar een advies uit aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het | la commission émet un avis au Ministre flamand chargé de |
onderwijs. | l'enseignement. |
Art. 8.Op basis van het gemotiveerde advies van de commissie |
Art. 8.Sur la base de l'avis motivé de la commission, le Ministre |
selecteert de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, een | flamand chargé de l'enseignement sélectionne une association qui |
vereniging die voor de periode van vijf schooljaren, vermeld in | organisera l'Ecole maternelle itinérante pendant la période de cinq |
artikel 169, § 5, van het decreet van 25 februari 1997, de Rijdende | années scolaires visée à l'article 169, § 5, du décret du 25 février |
kleuterschool zal organiseren. | 1997. |
Vanaf het schooljaar 2015-2016 wordt voor de periode van vijf | A partir de l'année scolaire 2015-2016, un congé pour mission spéciale |
schooljaren een verlof wegens bijzondere opdracht voor één | |
kleuteronderwijzer toegekend overeenkomstig artikel 169, § 4, van het | destiné à 1 instituteur préscolaire sera accordé, conformément à |
decreet van 25 februari 1997. | l'article 169, § 4, du décret du 25 février 1997. |
De subsidie, vermeld in artikel 169, § 1, van het decreet van 25 | La subvention visée à l'article 169, § 1er, du décret du 25 février |
februari 1997, wordt gedurende de vijfjaarlijkse periode in kwestie | 1997, est octroyée à l'association intéressée durant la période |
via jaarlijks ministerieel besluit toegekend aan de betrokken vereniging. | quinquennale en question par le biais d'un arrêté ministériel annuel. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
Art. 10.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 september 2014. | Bruxelles, le 26 septembre 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Viceminister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | La Vice-Ministre-Présidente du Gouvernement flamand et Ministre |
Onderwijs, | flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |