← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 69 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 houdende de rechtspleging voor sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 69 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 houdende de rechtspleging voor sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 69 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 relatif à la jurisprudence pour certains collèges de droit administratif flamands |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
26 SEPTEMBER 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 26 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant |
artikel 69 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 | l'article 69 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 |
houdende de rechtspleging voor sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges | relatif à la jurisprudence pour certains collèges de droit administratif flamands |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | notamment l'article 20 ; |
Gelet op het decreet van 4 april 2014 betreffende de organisatie en de | Vu le décret du 4 avril 2014 relatif à l'organisation et à la |
rechtspleging van sommige Vlaamse bestuursrechtcolleges, artikel 40, § 1, derde lid; | jurisprudence de certains collèges de droit administratif flamands, notamment l'article 40, § 1er, alinéa trois ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 relatif à la |
de rechtspleging voor sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges; | jurisprudence pour certains collèges de droit administratif flamands ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 juillet 2014 ; |
2014; Gelet op advies nr. 56.600/1/V van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis n° 56.600/1/V du Conseil d'Etat, donné le 22 août 2014, en |
augustus 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat bij arrest nr. 98/2014 van 30 juni 2014 van het | Considérant que l'arrêt n° 98/2014 du 30 juin 2014 de la Cour |
constitutionnelle supprime les mots « quinze jours » dans l'article | |
Grondwettelijk Hof in artikel 4.8.19, eerste, tweede en derde lid, van | 4.8.19, alinéas premier, deux et trois du Code flamand de |
de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, vervangen bij artikel 5 van het | l'Aménagement du Territoire, remplacé par l'article 5 du décret de la |
decreet van het Vlaamse Gewest van 6 juli 2012 houdende wijziging van | Région flamande du 6 juillet 2012 modifiant diverses dispositions du |
diverse bepalingen van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, wat de | Code flamand de l'Aménagement du Territoire, en ce qui concerne le |
Raad voor Vergunningsbetwistingen betreft, de woorden "vijftien dagen" | Conseil pour les Contestations des Autorisations ; que cette |
vernietigd zijn; dat die vernietiging het principe van de | suppression ne s'applique pas au principe du délai d'échéance dans |
vervaltermijn waarin een verzoek tot voortzetting ingediend moet | lequel une requête en poursuite doit être introduite, mais que la Cour |
worden overeind laat, maar het Hof alleen de te korte duur van die | a uniquement supprimé la durée trop courte de ce délai ; qu'un tel |
termijn vernietigt; dat een dergelijke termijn uit proceseconomische | délai est souhaitable du point de vue de l'économie de la procédure ; |
redenen gewenst is; | |
Overwegende dat het hernemen van een aangepaste termijn in de Vlaamse | Considérant qu'une solution décrétale s'impose pour la reprise d'un |
Codex Ruimtelijke Ordening een decretale oplossing behoeft; | délai adapté dans le Code flamand de l'Aménagement du Territoire ; |
Overwegende dat het decreet van 4 april 2014 betreffende de | Considérant que le décret du 4 avril 2014 relatif à l'organisation et |
organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse | à la jurisprudence de certains collèges de droit administratif |
bestuursrechtcolleges een overkoepelende structuur voorziet waarin | flamands prévoit une structure centrale regroupant des collèges de |
bestaande en toekomstige Vlaamse bestuurlijke rechtscolleges worden | droit administratif existants et futurs, entre autre le règlement de |
geïncorporeerd, waaronder ook de procedureregeling wat de Raad voor | procédure en ce qui concerne le Conseil pour les Contestations des |
Vergunningsbetwistingen betreft; | Autorisations ; |
Overwegende dat het decreet van 4 april 2014 geen bepaling bevat | Considérant que le décret du 4 avril 2014 ne stipule pas de délai |
waarin de vervaltermijn wordt vastgesteld voor het indienen van een | d'échéance pour l'introduction d'une requête en poursuite de la |
verzoek tot voortzetting van de rechtspleging nadat over de vordering | jurisprudence après un jugement sur la requête en suspension, mais que |
tot schorsing uitspraak is gedaan, maar dat deze termijn wordt | |
geregeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 | ce délai est réglé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 |
houdende de rechtspleging voor sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges; | relatif à la jurisprudence pour certains collèges de droit |
dat dit besluit dan ook aangepast dient te worden aan arrest nr. | administratif flamands ; que cet arrêté doit dès lors être adapté à |
98/2014 van 30 juni 2014 van het Grondwettelijk Hof; | l'arrêt n° 98/2014 du 30 juin 2014 de la Cour constitutionnelle ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, | Sur la proposition de la Ministre flamande des Affaires intérieures, |
Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding en van de | de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de |
la Lutte contre la Pauvreté et de la Ministre flamande de | |
Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; | l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 69 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Article 1er.Dans l'article 69 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
16 mei 2014 houdende de rechtspleging voor sommige Vlaamse | 16 mai 2014 relatif à la jurisprudence pour certains collèges de droit |
bestuursrechtscolleges worden de woorden "vijftien dagen" telkens | administratif flamands, les mots « quinze jours » sont chaque fois |
vervangen door de woorden "dertig dagen". | remplacés par les mots « trente jours ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor bestuurszaken, is belast met |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant la gouvernance publique dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 september 2014. | Bruxelles, le 26 septembre 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande des Affaires intérieures, de l'Intégration |
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |