Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 26/09/2008
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de toelating van de rassen van landbouwgewassen en groentegewassen tot en het behoud ervan op de rassenlijsten van landbouwgewassen en groentegewassen "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de toelating van de rassen van landbouwgewassen en groentegewassen tot en het behoud ervan op de rassenlijsten van landbouwgewassen en groentegewassen Arrêté du Gouvernement flamand portant admission des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes et portant leur maintien dans les catalogues des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes
VLAAMSE OVERHEID 26 SEPTEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de toelating van de rassen van landbouwgewassen en groentegewassen tot en het behoud ervan op de rassenlijsten van landbouwgewassen en groentegewassen De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 26 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand portant admission des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes et portant leur maintien dans les catalogues des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes Le Gouvernement flamand,
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières
en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, het premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et
laatst gewijzigd bij de wet van 22 december 2003, inzonderheid op l'élevage, modifié en dernier lieu par la loi du 22 décembre 2003,
artikel 2, § 1, 1°; notamment l'article 2, § 1er, 1°;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2001 betreffende de Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2001 relatif aux catalogues nationaux
nationale rassencatalogus voor landbouwgewassen en groentegewassen; des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes;
Gelet op het ministerieel besluit van 6 september 1974 tot Vu l'arrêté ministériel du 6 septembre 1974 fixant la liste des
variétés des espèces agricoles, susceptibles d'être soumises au
vaststelling van de rassenlijst van de landbouwsoorten welke contrôle de l'Office national des débouchés agricoles et horticoles
overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 25 maart conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 25 mars 1952;
1952 aan de keuring van de Nationale Dienst voor de afzet van land- en
tuinbouwproducten kunnen onderworpen worden;
Overwegende dat de Richtlijnen 2002/53/EG van de Raad van 13 juni 2002 Considérant que la Directive 2002/53/CE du Conseil du 13 juin 2002
betreffende de gemeenschappelijke rassenlijst van landbouwgewassen en concernant le catalogue commun des variétés des espèces de plantes
2002/55/EG van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het in de handel agricoles et la Directive 2002/53/CE du Conseil du 13 juin 2002
brengen van groentezaad een verplichting inhouden om er zich binnen de concernant la commercialisation des semences de légumes, impliquent
voorgeschreven termijn naar te schikken; une obligation de s'y conformer dans le délai imparti;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 21 janvier 2008;
januari 2008; Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 17 Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 17
januari 2008, bekrachtigd door de Interministeriële Conferentie janvier 2008, sanctionnée par la Conférence interministérielle sur
Landbouwbeleid, op 3 april 2008; l'Agriculture du 3 avril 2008;
Gelet op advies nr. 44.370/VR/3 van de Raad van State, gegeven op 6 Vu l'avis n° 44.370/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 mai 2008, par
mei 2008, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles,
Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, des Affaires administratives, de la Politique exterieure, des Médias,
Zeevisserij en Plattelandsbeleid; du Tourisme, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definities en toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Définitions et champs d'application

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° gemeenschappelijke rassenlijst van landbouwgewassen : de lijst, 1° catalogue commun des variétés des espèces de plantes agricoles : le
opgesteld door de Commissie van de Europese Gemeenschappen op basis catalogue, établi par la Commission des Communautés européennes sur la
van de rassenlijsten van landbouwgewassen van de lidstaten; base des catalogues des variétés des espèces de plantes agricoles des
2° gemeenschappelijke rassenlijst van groentegewassen : de lijst, Etats membres; 2° catalogue commun des variétés des espèces de légumes : le
opgesteld door de Commissie van de Europese Gemeenschappen op basis catalogue, établi par la Commission des Communautés européennes sur la
van de rassenlijsten van groentegewassen van de lidstaten; base des catalogues des variétés des espèces de légumes des Etats
3° genetisch gemodificeerd organisme : een organisme als vermeld in membres; 3° organisme génétiquement modifié : un organisme tel que visé à
artikel 2, 2°, van het koninklijk besluit van 21 februari 2005 tot reglementering van de doelbewuste introductie in het leefmilieu evenals van het in de handel brengen van genetisch gemodificeerde organismen of producten die er bevatten; 4° officiële maatregelen : maatregelen die genomen worden door een van de volgende instanties of personen : a) door de autoriteiten van een staat; b) onder verantwoordelijkheid van een staat, door publiekrechtelijke of privaatrechtelijke rechtspersonen; c) voor hulpwerkzaamheden, eveneens onder toezicht van een staat, door beëdigde natuurlijke personen, Mits de onder b) en c), genoemde personen geen bijzonder voordeel ontlenen uit het resultaat van deze maatregelen; l'article 2, 2°, de l'arrêté royal du 21 février 2005 réglementant la dissémination volontaire dans l'environnement ainsi que la mise sur le marché d'organismes génétiquement modifiés ou de produits en contenant; 4° dispositions officielles : les mesures qui sont prises par une des instances ou personnes suivantes : a) par les autorités d'un Etat, b) sous la responsabilité d'un Etat, par des personnes morales de droit public ou privé, c) pour des activités auxiliaires également sous contrôle d'un Etat, par des personnes physiques assermentées, à condition que les personnes mentionnées aux points b) et c) ne recueillent pas un profit particulier du résultat de ces dispositions;
5° de nationale rassenlijst van landbouwgewassen : de rassenlijst 5° le catalogue national des variétés des espèces de plantes agricoles
samengesteld op basis van de rassenlijst van landbouwgewassen, vermeld : le catalogue des variétés établi sur la base du catalogue des
in artikel 1, 8°, en de rassenlijsten van landbouwgewassen die zijn variétés des espèces de plantes agricoles, visé à l'article 1, 8°, et
toegelaten door de andere gewesten; les catalogues des variétés des espèces de plantes agricoles admises
par les autres régions;
6° de nationale rassenlijst van groentegewassen : de rassenlijst 6° le catalogue national des variétés des espèces de légumes : le
samengesteld op basis van de rassenlijst van groentegewassen, als catalogue des variétés établi sur la base du catalogue des variétés
vermeld in artikel 1, 9°, en de rassenlijsten van groentegewassen die des espèces de légumes, visé à l'article 1er, 9°, et les catalogues
zijn toegelaten door de andere gewesten; des variétés des espèces de légumes admises par les autres régions;
7° andere gewesten : het Waalse Gewest of het Brussels Hoofdstedelijk 7° autres régions : la Région wallonne ou la Région de
Gewest; Bruxelles-Capitale;
8° de rassenlijst van landbouwgewassen : de lijst van rassen van 8° le catalogue des variétés des espèces de plantes agricoles : le
landbouwgewassen die door het Comité samengesteld is op grond van catalogue des variétés des espèces de plantes agricoles établi par le
artikel 2, lid 1; Comité sur la base de l'article 2, alinéa premier;
9° de rassenlijst van groentegewassen : de lijst van rassen van 9° le catalogue des variétés des espèces de légumes : le catalogue des
groentegewassen die door het Comité samengesteld is op grond van variétés des espèces de légumes établi par le Comité sur la base de
artikel 2, lid 2; l'article 2, alinéa deux;
10° het Comité : het Comité voor het beheer van de rassenlijsten voor 10° le Comité : le Comité pour la gestion des catalogues des variétés
landbouwgewassen en groentegewassen; des espèces de plantes agricoles et de légumes;
11° de bevoegde entiteit : het Agentschap voor Landbouw en Visserij 11° l'entité compétente : l'Agence de l'Agriculture et de la Pêche de
van de Vlaamse Overheid; l'Autorité flamande;
12° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid en 12° Ministre : le Ministre flamand chargé de la Politique agricole et
de Zeevisserij. de la Pêche en mer.

Art. 2.Het Comité laat rassen van landbouwgewassen toe tot de

Art. 2.Le Comité admet des variétés des espèces de plantes agricoles

rassenlijst van landbouwgewassen. De toegelaten rassen zijn rassen van au catalogue des variétés des espèces de plantes agricoles. Les
variétés admises sont des variétés de betteraves, de plantes
bieten, groenvoedergewassen, granen, aardappelen, alsmede van fourragères, de céréales, de pommes de terre ainsi que de plantes
oliehoudende planten en vezelgewassen waarvan het zaaizaad of pootgoed oléagineuses et à fibres dont les semences ou plants peuvent être
in de handel mag worden gebracht overeenkomstig de bepalingen van : commercialisés selon les dispositions :
1° het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant
de reglementering van de handel in en de keuring van bietenzaad van réglementation du commerce et du contrôle des semences de betteraves
landbouwrassen; de variétés agricoles;
2° het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2005 houdende de 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 2005 portant
reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad van réglementation du commerce et du contrôle des semences des plantes
groenvoedergewassen; fourragères;
3° het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende 3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant
de reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen; réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales;
4° het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 houdende de 4° l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 portant
reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad van réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes
oliehoudende planten en vezelgewassen; oléagineuses et à fibres;
5° het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2007 houdende de 5° l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2007 portant
reglementering van de handel in en de keuring van pootaardappelen. réglementation du commerce et du contrôle des plants de pommes de terre.
Het Comité laat rassen van groentegewassen toe tot de rassenlijst van Le Comité admet des variétés de légumes au catalogue des variétés des
groentegewassen. De toegelaten rassen zijn rassen van groentegewassen espèces de légumes. Les variétés admises sont des variétés des espèces
waarvan het zaaizaad of plantgoed in de handel mag worden gebracht de légumes dont les semences ou plants peuvent être commercialisés
overeenkomstig de bepalingen van : selon les dispositions :
1° het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant
de reglementering van de handel in en van de keuring van groentezaad réglementation du commerce et du contrôle des semences de légumes et
en zaad van cichorei voor de industrie; de chicorée industrielle;
2° het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2005 houdende het 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2005 concernant la
in de handel brengen van teeltmateriaal en plantgoed van commercialisation des matériels de multiplication et des plants de
groentegewassen, met uitzondering van groentezaad. légumes, à l'exception des semences de légumes;
Dit besluit is niet van toepassing op rassen waarvan bewezen is dat Le présent arrêté ne s'applique pas aux variétés dont il est prouvé
het zaaizaad of het pootgoed worden uitgevoerd naar landen die geen que les semences ou plants sont destinés à l'exportation vers des pays
deel uit maken van de Europese Gemeenschap. ne faisant pas partie de la Communauté européenne.

Art. 3.De rassen van landbouwgewassen (ingeteelde stammen, hybriden)

Art. 3.Les variétés (lignées inbred, hybrides) destinées uniquement à

die uitsluitend dienen voor gebruik als kruisingspartner voor de servir de composants pour les variétés finales, sont reprises dans le
uiteindelijke rassen, worden opgenomen in de rassenlijst van catalogue des variétés des espèces de plantes agricoles dans la mesure
landbouwgewassen voor zover de zaden ervan onder de naam van die où les semences qui leur appartiennent doivent être commercialisées
rassen in de handel moeten gebracht worden. sous leurs noms.

Art. 4.Het Comité kan bepalen dat de opneming van een ras in de

Art. 4.Le Comité peut prévoir que l'admission d'une variété au

rassenlijst van een andere lidstaat gelijkstaat met opneming in de catalogue d'un autre Etat membre est équivalente à l'admission au
rassenlijst van landbouwgewassen of de rassenlijst van catalogue des variétés des espèces de plantes agricoles ou au
groentegewassen. In dit geval wordt het Comité vrijgesteld van de catalogue des variétés des espèces de légumes. Dans ce cas, le Comité
est dispensé de l'exécution des épreuves officielles décrites à
uitvoering van de in artikel 9 beschreven officiële proeven en de l'article 9 et l'Entité compétente est dispensée du respect de
bevoegde entiteit vrijgesteld van de naleving van artikel 12, § 4, en l'article 12, § 4, et de l'article 13, 2° à 5° compris.
artikel 13, 2° tot en met 5°.
HOOFDSTUK II. - Het Comité CHAPITRE II. - Le Comité

Art. 5.Er wordt een Comité opgericht, samengesteld uit :

Art. 5.Il est créé un Comité, composé :

1° de voorzitter : het afdelingshoofd van Duurzame 1° d'un président : le chef de division de la Division de
Landbouwontwikkeling van het departement Landbouw en Visserij; Développement agricole durable du Département de l'Agriculture et de la Pêche;
2° een vertegenwoordiger van het Departement Landbouw en Visserij : 2° d'un représentant du Département de l'Agriculture et de la Pêche :
het afdelingshoofd van de afdeling Landbouw- en Visserijbeleid; le chef de division de la Division de l'Agriculture et de la Pêche;
3° een vertegenwoordiger van het Agentschap voor Landbouw en Visserij 3° d'un représentant de l'Agence de l'Agriculture et de la Pêche : le
: het afdelingshoofd van de afdeling Productkwaliteitsbeheer; chef de division de la division de la Gestion du Contrôle de la Qualité;
4° de administrateur-generaal van het Instituut voor Landbouw- en 4° de l'administrateur général de l'Institut de Recherche pour
Visserijonderzoek; l'Agriculture et la Pêche;
5° twee deskundigen van de universiteit, hogeschool of van 5° de deux experts d'une université, d'une école supérieure ou
associaties; d'associations;
6° een niet-stemgerechtigde secretaris, aangeduid door de voorzitter 6° d'un secrétaire n'ayant pas le droit de vote, désigné par le
van het Comité. président du Comité.
Het Comité is belast met de uitvoering van de taken, vermeld dit Le Comité est chargé de l'exécution des tâches mentionnées dans le
besluit. De minister kan de leden van het Comité benoemen en de présent arrête. Le Ministre peut nommer les membres du Comité et
samenstelling van het Comité wijzigen. De minister kan de taken van modifier la composition du Comité. Le Ministre peut élargir ou limiter
het Comité aanvullen of beperken. les tâches du Comité.
Het Comité stelt een huishoudelijk reglement op dat door de minister Le Comité établit un règlement d'ordre intérieur et le soumet à
wordt goedgekeurd. l'approbation du Ministre.
HOOFDSTUK III. - Toelating tot de rassenlijsten van landbouwgewassen CHAPITRE III. - Admission au catalogue des variétés des espèces de
en groentegewassen plantes agricoles et de légumes

Art. 6.§ 1. Een ras wordt slechts in de rassenlijst van

Art. 6.§ 1er. Une variété n'est admise au catalogue des variétés des

landbouwgewassen of de rassenlijst van groentegewassen opgenomen espèces de plantes agricoles ou au catalogue des variétés des espèces
indien het onderscheidbaar, bestendig en voldoende homogeen is. de légumes que si elle est distincte, stable et suffisamment homogène.
In geval van landbouwgewassen en van industriële cichorei, moet het Dans le cas de plantes agricoles et de chicorée industrielle, la
ras bovendien een voldoende cultuur- en gebruikswaarde bezitten. variété doit en outre posséder une valeur culturale et d'utilisation
satisfaisante.
§ 2. Een onderzoek naar de cultuur- en gebruikswaarde is niet § 2. Un examen de la valeur culturale et d'utilisation n'est pas
noodzakelijk : nécessaire :
1° voor de toelating van grasrassen, wanneer de kweker verklaart dat 1° pour l'admission des variétés de graminées, si l'obtenteur déclare
het zaaizaad van zijn ras niet bestemd is voor de teelt van que les semences de sa variété ne sont pas destinées à être utilisées
voedergewassen. Voor deze rassen beslist de minister overeenkomstig de en tant que plantes fourragères. Le Ministre décide, conformément aux
beslissingen van de Europese instellingen dat na een passend onderzoek décisions des institutions européennes, que ces variétés doivent
moet blijken dat de rassen geschikt zijn voor het gebruik waarvoor zij apparaître, lors d'un examen approprié, comme convenant à l'usage
volgens verklaring bestemd zijn; auquel elles sont déclarées être destinées.
2° voor de toelating van rassen waarvan het zaaizaad bestemd is voor 2° pour l'admission des variétés dont les semences sont destinées à
verkoop in een andere lidstaat die deze rassen mede op grond van hun être commercialisées dans un autre état membre les ayant admises
cultuur- en gebruikswaarde heeft toegelaten; compte tenu de leur valeur culturale et d'utilisation;
3° voor de toelating van rassen (ingeteelde stammen, hybriden) die 3° pour l'admission de variétés (lignées inbred, hybrides) utilisées
uitsluitend bestemd zijn voor gebruik als kruisingspartner voor exclusivement comme composants de variétés hybrides satisfaisant aux
hybriderassen die voldoen aan de eisen, vermeld in § 1. exigences du § 1er.
§ 3. In het geval van een genetisch gemodificeerd ras mag dit alleen § 3. Dans le cas d'une variété génétiquement modifiée, la variété
worden toegelaten als alle passende maatregelen zijn genomen ter n'est admise que si toutes les mesures appropriées ont été prises pour
voorkoming van negatieve effecten voor de volksgezondheid en het éviter les risques pour la santé humaine et l'environnement, tel que
milieu, zoals voorzien in het koninklijk besluit van 21 februari 2005 prévu à l'arrêté royal du 21 février 2005 réglementant la
tot reglementering van de doelbewuste introductie in het leefmilieu dissémination volontaire dans l'environnement ainsi que la mise sur le
evenals van het in de handel brengen van genetisch gemodificeerde marché d'organismes génétiquement modifiés ou de produits en contenant.
organismen of van producten die er bevatten. § 4. Par ailleurs, lorsque des semences d'une variété végétale sont
§ 4. Indien voorts van een plantenras afgeleid materiaal bestemd is destinées à être utilisées en tant qu'aliments ou ingrédients
voor gebruik als levensmiddel dat valt onder artikel 3 van Verordening alimentaires relevant de l'article 3 du Règlement (CE) n° 1829/2003 du
(EG) nr. 1829/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 Parlement européen et du Conseil du 22 septembre 2003 concernant les
september 2003 inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en denrées alimentaires et les aliments pour animaux génétiquement
diervoeders, of als diervoeder dat valt onder artikel 15 van die modifiés ou en tant qu'aliments pour animaux relevant de l'article 15
verordening, mag dat ras alleen worden toegelaten als het de ce Règlement, cette variété ne peut être admise que si elle a été
overeenkomstig die verordening is goedgekeurd. approuvée conformément à cette directive.
§ 5. In het belang van de instandhouding van plantaardige genetische § 5. Dans l'intérêt de la conservation des ressources génétiques des
bronnen vermeld in Verordening (EG) nr. 1467/94 van de Raad van 20 plantes mentionné dans le Règlement (CE) n° 1467/94 du Conseil du 20
juni 1994 inzake de instandhouding, de karakterisering, de verzameling juin 1994, concernant la conservation, la caractérisation, la collecte
en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw kan de minister overeenkomstig de beslissingen van de Europese instellingen afwijken van de aanvaardingscriteria betreffende onderscheidbaarheid, bestendigheid en homogeniteit.

Art. 7.§ 1. Een ras is, ongeacht de kunstmatige of natuurlijke oorsprong van de eerste mutatie waaruit het is ontstaan, onderscheidbaar wanneer het zich door één of meer belangrijke eigenschappen duidelijk onderscheidt van elk ander in de Europese Gemeenschap bekend ras. De eigenschappen moeten duidelijk kunnen worden herkend en beschreven. Als in de Europese Gemeenschap bekend ras wordt beschouwd ieder ras dat, op het ogenblik waarop de aanvraag tot toelating van het te beoordelen ras volgens de voorschriften wordt ingediend : 1° ofwel voorkomt op de gemeenschappelijke rassenlijst van landbouwgewassen of op de gemeenschappelijke rassenlijst van groentegewassen; 2° ofwel, zonder op één van die lijsten te staan, is toegelaten dan wel het onderwerp is van een aanvraag tot toelating in België of in een andere lidstaat, hetzij tot de keuring en de handel, hetzij tot de

et l'utilisation des ressources génétiques en agriculture, le Ministre peut déroger, conformément aux décisions des institutions européennes, aux critères d'acceptation relatifs à distinction, stabilité et homogénéité.

Art. 7.§ 1er. Une variété est distincte si, quelle que soit l'origine, artificielle ou naturelle, de la variation initiale qui lui a donné naissance, elle se distingue nettement par un ou plusieurs caractères importants de toute autre variété connue dans la Communauté européenne. Les caractères doivent pouvoir être reconnus avec précision et décrits avec précision. Une variété connue dans la Communauté est toute variété qui, au moment où la demande d'admission de la variété à juger est dûment introduite : 1° soit, figure au catalogue commun des variétés des espèces de plantes agricoles ou au catalogue des variétés des espèces de légumes; 2° soit, sans figurer à l'un desdits catalogues, est admise ou en demande d'admission en Belgique ou dans un autre état membre, soit à la certification et à la commercialisation, soit à la certification

keuring voor andere landen, hetzij tot de controle als standaardzaad, pour d'autres pays, soit au contrôle en tant que semence standard,
tenzij vóór het besluit inzake het verzoek om toelating van het te sauf s'il n'est plus satisfait aux conditions précitées dans tous les
beoordelen ras, niet meer in alle betrokken lidstaten aan voornoemde Etats membres avant l'arrêté relatif à la demande d'admission de la
voorwaarden wordt voldaan. variété à juger.
§ 2. Een ras is bestendig wanneer het na opeenvolgende § 2. Une variété est stable si, à la suite de ses reproductions ou
vermeerderingen, of, wanneer de kweker een bijzondere multiplications successives ou à la fin de chaque cycle, lorsque
vermeerderingscyclus heeft vastgesteld, op het einde van elke cyclus, l'obtenteur a défini un cycle particulier de reproductions ou de
voor wat de wezenlijke eigenschappen betreft, nog aan zijn multiplications, elle reste conforme à la définition de ses caractères
beschrijving beantwoordt. essentiels.
§ 3. Een ras is voldoende homogeen indien de planten van dit ras, § 3. Une variété est suffisamment homogène si les plantes qui la
afgezien van enkele afwijkingen, rekening houdend met de composent - abstraction faite des rares aberrations - sont, compte
bijzonderheden van het voortplantingsstelsel van de planten, ten tenu des particularités du système de reproduction des plantes,
aanzien van alle daartoe in aanmerking genomen eigenschappen met semblables ou génétiquement identiques pour l'ensemble des caractères
elkaar overeenstemmen of genetisch identiek zijn. retenus à cet effet.
§ 4. Een ras bezit voldoende cultuur- of gebruikswaarde wanneer het § 4. Une variété possède une valeur culturale ou d'utilisation
ten opzichte van de andere in de nationale rassenlijst van satisfaisante si, par rapport aux autres variétés admises au catalogue
landbouwgewassen of de nationale rassenlijst van groentegewassen opgenomen rassen door het geheel van zijn hoedanigheden, tenminste voor de productie in een bepaald gebied, een duidelijke verbetering betekent, hetzij voor de teelt, hetzij voor de valorisatie van de oogst of van de daaruit verkregen producten. Een lager niveau van bepaalde eigenschappen kan door andere gunstige eigenschappen gecompenseerd worden.

Art. 8.De uit andere gewesten en lidstaten afkomstige rassen worden, met name wat de procedure van toelating betreft, onderworpen aan dezelfde voorwaarden als die welke voor de rassen, vermeld in artikel 2 gelden.

national des variétés d'espèces de plantes agricoles ou au catalogue national des variétés d'espèces de légumes, elle représente, par l'ensemble de ses qualités, au moins pour la production dans une région déterminée, une nette amélioration soit pour la culture, soit pour l'exploitation des récoltes ou l'utilisation des produits qui en sont issus. Une infériorité de certaines caractéristiques peut être compensée par d'autres caractéristiques favorables.

Art. 8.Les variétés provenant d'autres Etats membres sont soumises, notamment en ce qui concerne la procédure d'admission, aux mêmes conditions que celles appliquées aux variétés visées à l'article 2.

Art. 9.§ 1. Een ras wordt slechts op de rassenlijst van

Art. 9.§ 1er. Une variété n'est admise au catalogue national des

landbouwgewassen of rassenlijst van groentegewassen opgenomen na variétés d'espèces de plantes agricoles ou au catalogue national des
officieel onderzoek in het bijzonder op het veld, ten aanzien van een variétés d'espèces de légumes qu'après des examens officiels effectués
voldoende groot aantal kenmerken om het ras te kunnen beschrijven. notamment en culture et portant sur un nombre suffisant de caractères
Voor het vaststellen van deze kenmerken moeten nauwkeurige en pour permettre de décrire la variété. Les méthodes employées pour la
betrouwbare methoden worden gebruikt. Het officieel onderzoek wordt constatation des caractères doivent être précises et fidèles. L'examen
uitgevoerd in opdracht van het Comité. officiel est exécuté sur ordre du Comité.
Om het onderscheid te bepalen omvat het onderzoek op het veld Pour établir la distinction, les examens en culture incluent au moins
tenminste de beschikbare vergelijkbare rassen die in de Europese les variétés comparables disponibles, connues dans la Communauté au
Gemeenschap bekend zijn in de zin van artikel 7, § 1. Voor de
toepassing van artikel 12 met betrekking tot de naamgeving behoren sens de l'article 7, § 1er. Pour l'application de l'article 12 relatif
hiertoe andere beschikbare vergelijkbare rassen. à la nomenclature, d'autres variétés comparables disponibles sont
Voor rassen van groentegewassen waarvan het zaad slechts als incluses. En ce qui concerne les variétés d'espèces de plantes agricoles qui ne
standaardzaad kan worden gecontroleerd, mogen echter ook de resultaten peuvent être contrôlées qu'en tant que semences standard, les
van niet-officiële onderzoeken en de bij de teelt opgedane praktische résultats d'examens non-officiels et l'expérience pratique acquise
ervaring in aanmerking worden genomen in relatie met de resultaten van lors de la culture peuvent également être pris en compte en relation
een officieel onderzoek. avec les résultats d'un examen officiel.
§ 2. De minister stelt, in overeenstemming met de beslissingen van de § 2. Le Ministre fixe, conformément aux décisions des institutions
Europese instellingen en rekening houdend met de stand van wetenschap européennes et compte tenu de l'état des connaissances scientifiques
en techniek, de volgende voorwaarden vast : et techniques, les conditions suivantes :
1° de kenmerken waartoe het onderzoek zich voor de verschillende 1° les caractères sur lesquels doivent au moins porter les examens
soorten tenminste moet uitstrekken; pour les différentes espèces;
2° de minimumeisen betreffende het verrichten van het onderzoek; 2° les conditions minimales concernant l'exécution des examens;
3° de nodige voorschriften voor de veldproeven die moeten uitgevoerd 3° les modalités nécessaires pour les examens en culture à effectuer
worden met het oog op het vaststellen van de cultuur- of en vue de l'estimation de la valeur culturale ou d'utilisation. Ces
gebruikswaarde. In deze voorschriften kunnen worden bepaald : modalités peuvent déterminer :
a) de procedures volgens welke en de voorwaarden waaronder het Vlaamse a) les procédures et conditions selon lesquelles la Région flamande
Gewest, bij wijze van administratieve bijstand, kan overeenkomen, in peut convenir d'inclure dans ces examens en culture, à titre
die veldproeven, rassen op te nemen waarvoor in een ander gewest of d'assistance administrative, des variétés pour lesquelles une demande
lidstaat een aanvraag tot toelating is ingediend; d'admission a été introduite dans un autre région ou Etat membre;
b) de voorwaarden voor samenwerking met de autoriteiten van de andere b) les termes de coopération entre les autorités des autres régions ou
deelnemende gewesten of lidstaten; Etats membres participants;
c) de consequenties van de resultaten van die veldproeven; c) l'impact des résultats de ces examens en culture;
d) de normen betreffende de informatieverstrekking over de veldproeven d) les normes relatives à l'information sur les examens en culture
met het oog op de raming van de cultuur- of gebruikswaarde. pour l'estimation de la valeur culturale ou d'utilisation.
Het Comité is belast met het bepalen van de criteria voor toelating, Le Comité est chargé de l'établissement des critères d'admission, des
het bepalen van de eigenschappen die moeten weerhouden worden om het
ras te beschrijven en de interpretatie van de onderzoeksresultaten. caractères à retenir en vue de la description de la variété et de
§ 3. Indien een onderzoek van de genealogische bestanddelen l'interprétation des résultats des examens.
noodzakelijk is voor de studie van hybriden en kunstmatig verkregen § 3. Lorsque l'examen des composants généalogiques est nécessaire à
rassen, dragen de resultaten van dit onderzoek en de beschrijving van de genealogische bestanddelen, indien de kweker daarom verzoekt, een vertrouwelijk karakter. § 4. Voor genetisch gemodificeerde rassen moet een milieurisicobeoordeling plaatsvinden die gelijkwaardig is aan die welke is voorgeschreven bij het koninklijk besluit van 21 februari 2005 tot reglementering van de doelbewuste introductie in het leefmilieu evenals van het in de handel brengen van genetisch gemodificeerde organismen of producten die er bevatten. De procedures om te waarborgen dat de milieurisicobeoordeling en andere van belang zijnde elementen overeenkomen met die welke is l'étude des hybrides et variétés synthétiques, les résultats de cet examen et la description des composants généalogiques sont, si l'obtenteur le demande, tenus confidentiels. § 4. Dans le cas d'une variété génétiquement modifiée, il est procédé à une évaluation des incidences sur l'environnement équivalente à celle prévue par l'arrêté royal du 21 février 2005 réglementant la dissémination volontaire dans l'environnement ainsi que la mise sur le marché d'organismes génétiquement modifiés ou de produits en contenant. Les procédures garantissant une évaluation des incidences sur l'environnement et d'autres éléments pertinents équivalente à celle
voorgeschreven bij bovengenoemd koninklijk besluit van 21 februari qui est établie par l'arrêté royal du 21 février 2005 précité, sont
2005, worden door een Verordening van de Raad van de Europese Unie fixées par un Règlement du Conseil de l'Union européenne. Jusqu'à
vastgelegd. Tot de datum van inwerkingtreding van deze Verordening l'entrée en vigueur dudit Règlement, les variétés génétiquement
mogen genetisch gemodificeerde rassen alleen in de rassenlijst van modifiées ne sont admises au catalogue des variétés d'espèces de
landbouwgewassen of de rassenlijst van groentegewassen worden plantes agricoles ou au catalogue des variétés d'espèces de légumes
opgenomen nadat het in de handel brengen ervan overeenkomstig het qu'après avoir été admises à la commercialisation conformément aux
bovengenoemd koninklijk besluit van 21 februari 2005 is goedgekeurd. dispositions de l'arrêté royal du 21 février 2005 précité.
De minister kan de technische en wetenschappelijke modaliteiten voor Le Ministre peut fixer les modalités techniques et scientifiques en
de uitvoering van de milieurisicobeoordeling overeenkomstig de vue de l'exécution de l'évaluation des incidences sur l'environnement
beslissingen van de Europese instellingen bepalen. conformément aux décisions des institutions européennes.
§ 5. De minister ziet toe dat een ras dat bestemd is om te worden § 5. Le Ministre veille à ce qu'une variété destinée à être utilisée
gebruikt als levensmiddel of diervoeder zoals omschreven in artikel 2, comme aliment ou ingrédient alimentaire d'animaux, tel que décrit à
respectievelijk artikel 3, van Verordening (EG) nr. 178/2002 van het l'article 2, respectivement l'article 3, du Règlement (CE) n° 178/2002
Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2002 tot vaststelling van du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2002 établissant les
de algemene beginselen en voorschriften van de principes généraux et les prescriptions générales de la législation
levensmiddelenwetgeving, tot oprichting van een Europese Autoriteit alimentaire, instituant l'Autorité européenne de sécurité des aliments
voor Voedselveiligheid en tot vaststelling van de procedures voor et fixant des procédures relatives à la sécurité des denrées
voedselveiligheidsaangelegenheden, alleen wordt toegelaten indien het alimentaires, ne soit admise que si elle a déjà été autorisée
reeds is toegelaten krachtens de toepasselijke wetgeving. conformément en vertu de la législation qui est d'application.

Art. 10.Bij het indienen van het verzoek om opneming van een ras moet

Art. 10.Lors du dépôt de la demande d'admission d'une variété, le

de aanvrager aanduiden of er voor dit ras reeds een verzoek werd demandeur doit indiquer si celle-ci a déjà fait l'objet d'une demande
ingediend in een ander gewest of lidstaat en zo ja, in welke andere dans une autre région ou dans un autre Etat membre et si oui, de
gewest of welke lidstaat en tot welk resultaat het verzoek heeft quelle autre région ou Etat membre il s'agit ainsi que le résultat de
geleid. cette demande.
HOOFDSTUK IV. - Bekendmakingen rassenlijsten van landbouwgewassen en CHAPITRE IV. - Publication des catalogues des variétés d'espèces de
plantes agricoles et des variétés d'espèces de légumes et
groentegewassen en geschiktheid rasbenaming appropriation de la dénomination de la variété

Art. 11.Het Comité is gemachtigd de rassenlijst van landbouwgewassen

Art. 11.Le Comité est autorisé à scinder le catalogue des variétés

en de rassenlijst van groentegewassen te splitsen. d'espèces de plantes agricoles et le catalogue des variétés d'espèces de légumes.
Het Comité splitst de rassenlijst van groentegewassen naargelang de Le Comité scinde le catalogue des variétés d'espèces de légumes selon
soorten die tot de keuring toegelaten zijn : les variétés qui sont admises au contrôle :
1° volgens de rassen waarvan het zaaizaad hetzij gecertificeerd kan 1° selon les variétés dont les semences d'avant-base, les semences de
worden als prebasiszaad, basiszaad of gecertificeerd zaad, hetzij base ou les semences certifiées, peuvent, soit être contrôlées comme
gecontroleerd kan worden als standaardzaad, en semence standard, et
2° volgens de rassen waarvan het zaaizaad slechts als standaardzaad 2° selon les variétés dont les semences ne peuvent être contrôlées que
gecontroleerd kan worden. comme semence standard.

Art. 12.§ 1. De bevoegde entiteit maakt de rassenlijst van

Art. 12.§ 1er. L'entité compétente assure la publication officielle

du catalogue des variétés d'espèces de plantes agricoles et du
landbouwgewassen en de rassenlijst van groentegewassen officieel catalogue des variétés d'espèces de légumes, accompagnés du nom du ou
bekend, met daarbij de naam van voor de instandhouding des responsables de la sélection conservatrice.
verantwoordelijke persoon of personen. Lorsque plusieurs personnes sont responsables de la sélection
Wanneer meer personen voor de instandhouding van een ras verantwoordelijk zijn, behoeven hun namen niet te worden bekendgemaakt. Worden deze namen niet vermeld, dan wordt in de in rassenlijst van landbouwgewassen en de rassenlijst van groentegewassen aangegeven dat de bevoegde entiteit beschikt over de lijst van de namen van degenen die voor de instandhouding verantwoordelijk zijn. § 2. Bij toelating van een ras wordt zorg gedragen dat dit ras, voor zover mogelijk, dezelfde benaming als in andere lidstaten draagt. Indien bekend is dat zaaizaad of pootgoed van een ras in een ander land onder een andere naam in de handel wordt gebracht, wordt deze naam eveneens in de rassenlijst van landbouwgewassen en de rassenlijst van groentegewassen vermeld. § 3. Rekening houdend met de beschikbare informaties, draagt een ras conservatrice d'une variété, la publication de leur nom n'est pas indispensable. Dans le cas où la publication n'en est pas faite, le catalogue des variétés d'espèces de plantes agricoles et le catalogue des variétés d'espèces de légumes indiquent l'entité compétente disposant de la liste des noms des responsables de la sélection conservatrice. § 2. Lors de l'admission d'une variété, il y a lieu de veiller à ce que cette variété porte, dans la mesure du possible, la même dénomination dans les autres Etats membres. S'il est connu que des semences ou plants d'une variété sont commercialisés dans un autre pays sous une dénomination différente, cette dénomination est également indiquée dans le catalogue des variétés d'espèces de plantes agricoles et dans le catalogue des variétés d'espèces de légumes. § 3. Compte tenu des informations disponibles, une variété qui ne se
dat zich niet duidelijk onderscheidt : distingue pas nettement :
1° van een ras dat in een andere lidstaat was toegelaten, of 1° d'une variété qui était admise dans un autre Etat membre, ou
2° van een ander ras dat inzake de onderscheidbaarheid, de 2° d'une autre variété sur laquelle un jugement a été porté en ce qui
bestendigheid en de homogeniteit is beoordeeld volgens de regels in concerne la distinction, la stabilité et l'homogénéité selon des
artikel 7 voorgeschreven, zonder evenwel een in de Europese règles correspondant à celles de l'article 7, sans pour autant être
Gemeenschap bekend ras in de zin van artikel 7, § 1, te zijn, une variété connue dans la Communauté au sens de l'article 7, § 1er,
de naam van dat ras. porte la dénomination de cette variété.
Deze bepaling is niet van toepassing indien deze benaming misleidend Cette disposition n'est pas applicable si cette dénomination est
of verwarrend kan werken voor wat het ras betreft, of indien andere susceptible d'induire en erreur ou de prêter à confusion, en ce qui
feiten krachtens de gezamenlijke voorschriften van de betrokken concerne la variété, ou si d'autres faits, en vertu de l'ensemble des
lidstaat inzake de rasbenamingen het gebruik ervan beletten, of indien dispositions de l'Etat membre concerné régissant les dénominations
voor een recht van een derde het vrije gebruik van deze benaming met variétales, s'opposent à son utilisation, ou si un droit d'un tiers
betrekking tot het ras in de weg staat. entrave la libre utilisation de cette dénomination en relation avec la
§ 4. De bevoegde entiteit is voor elk toegelaten ras belast met het variété. § 4. L'entité compétente établit pour chaque variété admise un dossier
samenstellen van een dossier waarin zijn opgenomen, een beschrijving dans lequel figurent une description de la variété et un résumé clair
van het ras en een duidelijke samenvatting van alle gegevens waarop de de tous les faits sur lesquels l'admission est fondée. La description
toelating is gegrond. De beschrijving van de rassen heeft betrekking op planten welke direct verkregen zijn van zaaizaad of pootgoed van de categorieën gecertificeerd zaaizaad en pootgoed of, bij gebrek, van de categorie standaardzaad. § 5. De bevoegde entiteit ziet erop toe dat genetisch gemodificeerd rassen die zijn toegelaten, duidelijk als zodanig in de rassenlijst van landbouwgewassen en de rassenlijst van groentegewassen worden vermeld. Al wie een dergelijk ras in de handel brengt, geeft in zijn verkoopscatalogus duidelijk aan dat het ras genetisch gemodificeerd is. des variétés se réfère aux plantes issues directement de semences ou de plants de la catégorie « semences et plants certifiés » ou, à défaut, de la catégorie « semence standard ». § 5. L'entité compétente veille à ce que les variétés génétiquement modifiées qui ont été admises soient clairement indiquées comme telles dans le catalogue des variétés d'espèces de plantes agricoles et dans le catalogue des variétés d'espèces de légumes. Toute personne commercialisant une telle variété indique clairement dans son catalogue de vente que la variété est génétiquement modifiée.
§ 6. Wat de geschiktheid van een rasbenaming betreft, geldt het § 6. En ce qui concerne l'éligibilité d'une dénomination variétale,
bepaalde in de artikel 63 van de Verordening (EG) nr. 2100/94 van de l'article 63 du Règlement (CE) n° 2100/94 du Conseil du 27 juillet
Raad van 27 juli 1994 inzake het communautaire kwekersrecht. Nadere 1994 instituant un régime de protection communautaire des obtentions
bepalingen zijn vastgelegd in Verordening (EG) nr. 930/2000 van de végétales est d'application. Des dispositions détaillées sont établies
Commissie van 4 mei 2000 tot vaststelling van nadere bepalingen dans le Règlement (CE) n° 930/2000 de la Commission du 4 mai 2000
établissant des modalités d'application concernant l'éligibilité des
betreft de geschiktheid van rasbenamingen voor landbouw- en dénominations variétales des espèces de plantes agricoles et des
groentegewassen. espèces de légumes.

Art. 13.De bevoegde entiteit is ermee belast :

Art. 13.L'entité compétente est chargée :

1° elke aanvraag of intrekking van een aanvraag om toelating van een 1° de notifier aux autres Etats membres et à la Commission des
ras, de opneming ervan in de rassenlijst van landbouwgewassen en de Communautés européennes, toute demande ou retrait de demande
rassenlijst van groentegewassen en de wijzigingen van deze lijst d'admission d'une variété, toute inscription dans le catalogue de
onverwijld ter kennis te brengen van de andere gewesten, van de variétés d'espèces de plantes agricoles et dans le catalogue des
overige lidstaten en van de Commissie van de Europese Gemeenschappen; variétés d'espèces de légumes, ainsi que les diverses modifications de
2° aan de andere Gewesten of lidstaten en aan de Commissie van de ceux-ci. 2° de communiquer aux autres Régions ou Etats membres et à la
Europese Gemeenschappen voor elk toegelaten nieuw ras een korte Commission des Communautés européennes, pour chaque nouvelle variété
beschrijving van de belangrijkste eigenschappen voor zijn gebruik over admise, une brève description des caractéristiques les plus
te maken. Deze bepaling is niet van toepassing voor rassen van importantes concernant son utilisation. Cette disposition n'est pas
landbouwgewassen (ingeteelde stammen, hybriden) die uitsluitend dienen applicable lorsqu'il s'agit de variétés d'espèces de plantes (lignées
voor gebruik als de kruisingspartner voor de uiteindelijke rassen. De inbred, hybrides) qui sont destinées uniquement à servir de composants
bevoegde entiteit is desgevraagd belast met het mede delen van de pour des variétés finales. Sur demande, l'entité compétente
kenmerken ten aanzien waarvan het ras zich van de andere, soortgelijke communiquent également les caractères qui permettent de distinguer la
rassen onderscheidt; variété des autres variétés analogues;
3° de dossiers betreffende de toegelaten rassen of de rassen die niet 3° de tenir à la disposition des autres Régions ou Etats membres et de
meer zijn toegelaten, vermeld in artikel 12, § 4, aan de overige la Commission des Communautés européennes, les dossiers visés à
Gewesten of lidstaten en aan de Commissie van de Europese l'article 12, § 4, relatifs aux variétés admises ou ayant cessé d'être
Gemeenschappen ter beschikking te stellen. De wederzijdse inlichtingen admises. Les informations réciproques concernant ces dossiers sont
over deze dossiers blijven vertrouwelijk; tenues confidentielles;
4° de toelatingsdossiers, voor uitsluitend persoonlijk gebruik te 4° de veiller à ce que les dossiers d'admission soient mis à la
laten raadplegen door iedereen die heeft aangetoond daarbij een disposition, à titre personnel et exclusif, de toute personne ayant
gerechtvaardigd belang te hebben. De bepalingen zijn niet van prouvé un intérêt justifié à ce sujet. Ces dispositions ne sont pas
toepassing wanneer de gegevens op grond van artikel 9, § 3, applicables lorsque, en vertu de l'article 9, § 3, les données doivent
vertrouwelijk moeten blijven; être tenues confidentielles;
5° bij het weigeren of bij het intrekken van de toelating van een ras 5° lorsque l'admission d'une variété est refusée ou annulée, de mettre
degene wie deze beslissing betreft in de gelegenheid te stellen kennis les résultats des examens à la disposition des personnes concernées
te nemen van de resultaten van het onderzoek. par la décision prise.
HOOFDSTUK V. - De instandhouding van toegelaten rassen CHAPITRE V. - Le maintien des variétés admises

Art. 14.§ 1. De toegelaten rassen moeten systematisch in stand worden gehouden. De instandhouding is echter niet vereist voor rassen van groentegewassen waarvan het zaaizaad slechts als standaardzaad kan worden gecontroleerd en die op 1 juli 1970 algemeen bekend zijn. § 2. De instandhouding moet altijd gecontroleerd kunnen worden aan de hand van aantekeningen, gemaakt door de voor het ras verantwoordelijke persoon of personen. Deze aantekeningen moeten eveneens betrekking hebben op de productie van alle aan het basiszaad of basispootgoed voorafgaande generaties. De bevoegde entiteit is belast met de controle op de instandhouding. § 3. Aan de voor het ras verantwoordelijke personen kunnen monsters worden gevraagd. Zo nodig kunnen deze officieel worden genomen. § 4. Wanneer de instandhouding van een ras dat opgenomen is op de gemeenschappelijke rassenlijst van landbouwgewassen en groentegewassen in het Vlaamse Gewest plaatsvindt, zal de bevoegde entiteit, met betrekking tot de controle, de nodige officiële medewerking verlenen aan de andere lidstaten.

Art. 14.§ 1er. Les variétés admises doivent systématiquement être maintenues. Le maintien n'est cependant pas exigé pour les variétés d'espèces de plantes agricoles dont les semences ne peuvent être contrôlées que comme semence standard et qui généralement connues au 1er juillet 1970. § 2. Le maintien doit toujours être contrôlable sur la base des enregistrements effectués par le ou les responsables de la variété. Ces enregistrements doivent également s'étendre à la production de toutes les générations précédant les semences ou plants de base. L'entité compétente est chargée du contrôle du maintien. § 3. Des échantillons peuvent être demandés aux personnes responsables de la variété. Ils peuvent, en cas de nécessité, être prélevés officiellement. § 4. Lorsque le maintien d'une variété admise au catalogue commun des espèces de plantes agricoles et des espèces de légumes est effectué dans la Région flamande, l'entité compétente prête assistance administrative aux autres Etats membres en ce qui concerne le contrôle.

HOOFDSTUK VI. - Behoud op de rassenlijsten van landbouwgewassen en CHAPITRE VI. - Maintien dans le catalogue des variétés des espèces de
groentegewassen plantes agricoles et de légumes

Art. 15.De toelating van een ras geldt tot aan het einde van het

Art. 15.L'admission d'une variété est valable pour une durée se

tiende kalenderjaar na de toelating. De toelating van een ras kan telkens voor een termijn van vijf jaar terminant à la fin de la dixième année civile qui suit l'admission.
worden verlengd, wanneer dit gerechtvaardigd is op grond van het L'admission d'une variété peut être renouvelée par une période de cinq
belang van de handhaving van de teelt ervan of op grond van het belang ans si l'importance de son maintien en culture le justifie, ou si elle
van de instandhouding van de plantaardige genetische hulpbronnen, en doit être maintenue aux fins de conservation des ressources génétiques
voor zover het ras nog steeds voldoet aan de voorwaarden inzake de plantes, et pour autant que les conditions prévues pour la
onderscheidbaarheid, homogeniteit en bestendigheid, of aan de criteria distinction, l'homogénéité et la stabilité, ou les critères fixés
vastgesteld in het kader van artikel 22. Behalve in het geval van conformément à l'article 22, soient toujours remplis. Sauf dans le cas
plantaardige genetische hulpbronnen in de zin van artikel 22, worden des ressources génétiques des plantes au sens de l'article 22, la
aanvragen tot verlenging uiterlijk twee jaar vóór het verstrijken van demande de renouvellement est introduite au plus tard deux ans avant
de toelating ingediend. l'expiration de l'admission.
De duur van een toelating wordt voorlopig verlengd totdat er een La durée d'une admission doit être prorogée provisoirement jusqu'au
beslissing is genomen ten aanzien van de aanvraag tot verlenging. moment où la décision concernant la demande de prorogation est prise.

Art. 16.§ 1. Het Comité ziet erop toe dat twijfel die na de toelating

Art. 16.§ 1er. Le Comité veille à ce que soient levés les doutes

van een ras is gerezen met betrekking tot de beoordeling van het apparus après l'admission d'une variété en ce qui concerne
onderscheid of van de benaming op het tijdstip van toelating, wordt l'appréciation de sa distinction ou de sa dénomination au moment de
opgeheven. son admission.
§ 2. Wanneer, na de toelating van een ras, blijkt dat op het tijdstip § 2. Lorsqu'il s'est avéré, après l'admission d'une variété, que la
van toelating niet aan de voorwaarde van onderscheidbaarheid in de zin
van artikel 7 was voldaan, wordt de toelating vervangen door een condition de la distinction au sens de l'article 7 n'a pas été remplie
andere beslissing, in voorkomend geval de intrekking ervan. lors de l'admission, l'admission est remplacée par une autre décision,
le cas échéant l'annulation.
Krachtens deze andere beslissing wordt het ras, vanaf het moment van En vertu de cette autre décision, la variété n'est plus considérée,
zijn aanvankelijke toelating, niet meer als een in de Europese avec effet au moment de son admission initiale, comme une variété
Gemeenschap bekend ras in de zin van artikel 7, § 1, beschouwd. connue dans la Communauté européenne au sens de l'article 7, § 1er.
§ 3. Wanneer, na de toelating van een ras, blijkt dat de benaming in § 3. Lorsqu'il s'est avéré, après l'admission d'une variété, que sa
de zin van artikel 12 op het tijdstip van toelating niet aanvaardbaar dénomination au sens de l'article 12 n'a pas été acceptable lors de
was, wordt de benaming zodanig aangepast dat zij overeenkomt met de bepalingen van dit besluit. De vroegere benaming wordt tijdelijk als extra aanduiding gebruikt. Nadere voorschriften omtrent het gebruik van de vroegere benaming van een ras als extra aanduiding, kunnen door de minister overeenkomstig de beslissingen van de Europese instellingen worden bepaald. § 4. De minister kan overeenkomstig de beslissingen van de Europese instellingen regels vaststellen voor de toepassing van § 1 en § 2.

Art. 17.De toelating van een ras wordt ingetrokken in de volgende gevallen : 1° indien bij het onderzoek is aangetoond dat een ras niet meer

l'admission, la dénomination est adaptée de telle manière qu'elle soit conforme aux dispositions du présent arrêté. La dénomination antérieure sera temporairement utilisée comme indication supplémentaire. Les modalités selon lesquelles la dénomination antérieure peut être utilisée à titre supplémentaire peuvent être fixées selon les décisions des autres Institutions européennes. § 4. Le Ministre peut fixer les modalités pour l'application des §§ 1er et 2, conformément aux décisions des autres Institutions européennes.

Art. 17.L'admission d'une variété est annulée dans les cas suivants : 1° s'il est prouvé, lors des examens, qu'une variété n'est plus

onderscheidbaar, bestendig of voldoende homogeen is; distincte, stable ou suffisamment homogène;
2° op verzoek van de voor het ras verantwoordelijke persoon of 2° si le ou les responsables de la variété en font la demande, sauf si
personen, tenzij een instandhouding verzekerd blijft; un maintien reste assuré;
3° wanneer de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die uit 3° si les dispositions législatives ou administratives arrêtées du
hoofde van dit besluit zijn vastgesteld, niet worden nagekomen; chef du présent arrêté ne sont pas respectées;
4° wanneer bij de aanvraag tot toelating of bij het onderzoek onjuiste 4° si, lors de la demande d'admission ou de la procédure d'examen des
of misleidende inlichtingen zijn verstrekt ten aanzien van feiten indications fausses ou frauduleuses ont été fournies au sujet des
waarvan de toelating afhankelijk is gesteld. données dont dépend l'admission.

Art. 18.Het Comité draagt er zorg voor dat een ras van de rassenlijst

Art. 18.Le Comité veille à ce qu'une variété soit supprimée du

van landbouwgewassen of rassenlijst van groentegewassen wordt catalogue des variétés des espèces de plantes agricoles et du
afgevoerd indien de toelating van dit ras wordt ingetrokken of indien catalogue des variétés d'espèces de légumes si l'admission de cette
de geldigheidsduur van de toelating is verstreken. variété est annulée, ou si la période de validité de l'admission est
arrivée à expiration.
Het Comité kan een uitlooptermijn toestaan voor de keuring, de Le Comité peut accorder un délai d'écoulement pour la certification,
controle van het standaardzaad en het in de handel brengen van le contrôle de semences standard et la commercialisation des semences
zaaizaad of pootgoed tot en met uiterlijk 30 juni van het derde jaar ou des plants jusqu'au plus tard le 30 juin compris de la troisième
na het einde van de toelating van het ras. année après la fin de l'admission de la variété.
HOOFDSTUK VII. - Gemeenschappelijke rassenlijsten CHAPITRE VII. - Catalogues communs des variétés

Art. 19.§ 1. Zaaizaad en pootgoed van rassen toegelaten in tenminste

Art. 19.§ 1er. Les semences ou plants de variétés admises dans au

één lidstaat, overeenkomstig de bepalingen van de Richtlijn nr. moins un Etat membre, conformément aux dispositions de la Directive
2002/53/EG van de Raad van 13 juni 2002 betreffende de 2002/53/CE du Conseil du 13 juin 2002 concernant le catalogue commun
gemeenschappelijke rassenlijst van landbouwgewassen en Richtlijn des variétés des espèces de plantes agricoles et la Directive
2002/55/EG van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het in de handel 2002/53/CE du Conseil du 13 juin 2002 concernant la commercialisation
brengen van groentezaad, worden, na publicatie in de des semences de légumes, ne sont, après publication au catalogue
gemeenschappelijke rassenlijst, aan geen enkele handelsbeperking in commun, soumis à aucune restriction de commercialisation dans la
het Vlaamse Gewest onderworpen. Région flamande.
§ 2. In afwijking van de vereisten, vermeld in § 1, kan de minister § 2. En dérogation aux exigences visées a § 1er, le Ministre peut,
overeenkomstig de beslissingen van de Europese instellingen een conformément aux décisions des Institutions européennes, introduire
verzoek aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen indienen, om une demande auprès des Communautés européennes, en vue d'être autorisé
te worden gemachtigd het gebruik van het betrokken ras op het gehele à interdire, pour tout ou partie du territoire de la Région flamande,
of een deel van het grondgebied van het Vlaamse Gewest te verbieden, l'utilisation de la variété ou à prescrire des conditions appropriées
of voor het ras passende teeltvoorwaarden en, in het geval, vermeld in de culture de la variété et, dans le cas prévu au point 3°, des
punt 3°, voor de uit de teelt verkregen producten passende conditions d'utilisation des produits issus de la culture de cette
gebruiksvoorwaarden voor te schrijven : variété :
1° indien het bewijs wordt geleverd dat de teelt van dit ras in fytosanitair opzicht schadelijk kan zijn voor de teelt van andere rassen of gewassen, 2° wanneer op basis van officiële in het Vlaams Gewest in overeenkomstige toepassing van artikel 7, § 4, verrichte veldproeven, is geconstateerd dat het ras nergens op het grondgebied van het Vlaams Gewest de resultaten oplevert die worden verkregen met een vergelijkbaar ras dat op het grondgebied van het Vlaams Gewest is toegelaten, of wanneer algemeen bekend is dat het ras wegens zijn vorm of rijpheidsklasse op geen enkel gedeelte van het grondgebied van het Vlaams Gewest grondgebied voor de teelt geschikt is. Het verzoek moet voor het einde van het derde kalenderjaar na de toelating worden ingediend; 3° wanneer er andere goede redenen zijn dan die reeds zijn genoemd of kunnen zijn genoemd tijdens de procedure, vermeld in artikel 13, § 2, die aantonen dat het ras een gevaar voor de menselijke gezondheid of voor het milieu inhoudt. Het aantonen dat het ras een gevaar voor de menselijke gezondheid of voor het milieu inhoudt dient te gebeuren 1° s'il est prouvé que la culture de cette variété pourrait nuire, sur le plan phytosanitaire, à la culture d'autres variétés ou espèces; 2° s'il a été constaté, sur la base des examens officiels en culture effectués dans la Région flamande, en application des dispositions de l'article 7, § 4, que la variété ne produit, dans aucune partie du territoire de la Région flamande, des résultats correspondant à ceux obtenus pour une variété comparable admise sur le territoire de la Région flamande ou s'il est notoire que la variété, en raison de sa nature ou de sa classe de maturité, n'est apte à être cultivée dans aucune partie de la Région flamande. La demande doit être déposée avant la fin de la troisième année civile suivant l'admission; 3° s'il a des raisons valables, autres que celles qui ont déjà été évoquées ou qui ont pu être évoquées lors de la procédure visée à l'article 13, § 2, de considérer que la variété présente un risque pour la santé humaine ou l'environnement. La preuve que la variété présente un risque pour la santé humaine ou l'environnement doit être
volgens de procedure zoals beschreven in artikel 42 van het koninklijk fournie suivant la procédure telle que décrite à l'article 42 de
besluit van 25 februari 2005. l'arrêté royal du 25 février 2005.

Art. 20.Indien er wordt geconstateerd dat de teelt op het grondgebied van het Vlaamse Gewest van een in de gemeenschappelijke rassenlijst van landbouwgewassen of groentegewassen opgenomen ras in fytosanitair opzicht schadelijk zou kunnen zijn voor de teelt van andere rassen of gewassen, of een risico voor de menselijke gezondheid of voor het milieu met zich zou kunnen brengen, kan de minister overeenkomstig de beslissingen van de Europese instellingen, een verzoek aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen indienen om te worden gemachtigd de handel in zaaizaad of pootgoed van dit ras op het gehele grondgebied van het Vlaamse Gewest of op een deel daarvan te verbieden. Bij onmiddellijk gevaar van verbreiding van schadelijke organismen, of onmiddellijk gevaar voor de menselijke gezondheid of

Art. 20.S'il est constaté que la culture d'une variété inscrite dans le catalogue commun des variétés des espèces de plantes agricoles ou de légumes pourrait, sur le territoire de la Région flamande, nuire sur le plan phytosanitaire à la culture d'autres variétés ou espèces, présenter un risque pour l'environnement ou pour la santé humaine, cet le Ministre peut, conformément aux décisions des institutions européennes, introduire une demande auprès de la Commission des Communautés européennes, en vue d'être autorisé à interdire la commercialisation des semences ou plants de cette variété dans tout ou partie du territoire de la Région flamande. En cas de danger imminent

het milieu kan dit verbod door de minister worden uitgevaardigd vanaf de propagation d'organismes nuisibles, de danger imminent pour la
het ogenblik van het indienen van zijn aanvraag tot op het tijdstip santé humaine ou pour l'environnement, cette interdiction peut être
van het definitieve besluit van de Commissie van de Europese établie par le Ministre dès le dépôt de sa demande jusqu'au moment de
Gemeenschappen. Het aantonen dat het ras een risico voor de menselijke la décision définitive de la Commission des Communautés européennes.
gezondheid of voor het milieu met zich zou kunnen brengen, dient te La preuve que la variété pourrait présenter un risque pour la santé
gebeuren volgens de procedure zoals beschreven in artikel 42 van het humaine ou l'environnement doit être fournie suivant la procédure
koninklijk besluit van 25 februari 2005. telle que décrite à l'article 42 de l'arrêté royal du 25 février 2005.

Art. 21.Het Comité bepaalt of een ras, dat geschrapt is van de

Art. 21.Le Comité décide si une variété, qui est rayée du catalogue

catalogus van het land waar het oorspronkelijk was toegelaten, du pays dans lequel elle avait été admise à l'origine, reste maintenue
gehandhaafd blijft op de rassenlijst van landbouwgewassen of de dans le catalogue des variétés des espèces de plantes agricoles ou
rassenlijst van groentegewassen, indien de voorwaarden voor toelating dans le catalogue des variétés des espèces de légumes, si les
blijven gelden. Indien het gaat om een ras waarvoor een instandhouding conditions de l'admission sont maintenues. S'il s'agit d'une variété
vereist is, moet deze verzekerd blijven. dont le maintien est exigé, ce dernier doit être assuré.

Art. 22.Overeenkomstig de beslissingen van de Europese instellingen

Art. 22.Conformément aux décisions des Institutions européennes, le

kan de minister specifieke voorwaarden vastleggen om rekening te Ministre peut fixer des conditions particulières peuvent être fixées
houden met de ontwikkelingen in verband met de voorwaarden waaronder pour tenir compte de l'évolution de la situation en ce qui concerne
chemisch behandeld zaad in de handel mag worden gebracht. les conditions dans lesquelles les semences traitées chimiquement
peuvent être commercialisées.
Onverminderd Verordening (EG) nr. 1467/94 van de Raad van 20 juni 1994 Sans préjudice du Règlement (CE) n° 1467/94 du Conseil du 20 juin 1994
concernant la conservation, la caractérisation, la collecte et
inzake de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het l'utilisation des ressources génétiques en agriculture, le Ministre
gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw, stelt de minister fixe, conformément aux décisions des Institutions européennes, des
overeenkomstig de beslissingen van de Europese instellingen specifieke conditions particulières pour tenir compte de l'évolution de la
voorwaarden vast om rekening te houden met ontwikkelingen in verband
met de instandhouding in situ en het duurzaam gebruik van plantaardige situation en ce qui concerne la conservation in situ et l'utilisation
genetische hulpbronnen door middel van het kweken en in de handel durable des ressources génétiques des plantes grâce à la culture et à
brengen van zaad van landrassen en rassen die zijn aangepast aan de la commercialisation de semences de races primitives et de variétés
natuurlijke lokale en regionale omstandigheden en worden bedreigd met qui sont naturellement adaptées aux conditions locales et régionales
genetische erosie. et menacées d'érosion génétique.

Art. 23.De minister legt voor rassen van landbouwgewassen

Art. 23.Le Ministre fixe, conformément aux décisions des institutions

overeenkomstig de beslissingen van de Europese instellingen specifieke européennes, des conditions particulières pour tenir compte de
voorwaarden vast om rekening te houden met ontwikkelingen op het l'évolution de la situation dans le domaine du maintien des ressources génétiques.
gebied van instandhouding van de genetische hulpbronnen. Le Ministre fixe, conformément aux décisions des institutions
De minister legt voor rassen van groentegewassen overeenkomstig de européennes, des conditions particulières pour les variétés des
beslissingen van de Europese instellingen specifieke voorwaarden vast espèces de légumes pour tenir compte de l'évolution de la situation
om rekening te houden met ontwikkelingen op het gebied van dans le domaine du maintien des ressources génétiques, grâce à la
instandhouding van de genetische hulpbronnen door middel van het culture et à la commercialisation de semences de variétés des espèces
kweken en in de handel brengen van zaad van rassen van groentegewassen de légumes qui n'ont pas de valeur intrinsèque pour la production
die geen intrinsieke waarde hebben voor de commerciële productie van commerciale d'espèces de plantes mais qui sont développées en vue de
gewassen doch die ontwikkeld zijn met het oog op de teelt onder la culture sous des circonstances particulières.
bijzondere omstandigheden.
HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen CHAPITRE VIII. - Dispositions finales

Art. 24.Behoudens de bepalingen van het artikelen 19 en 20, doet dit

Art. 24.Sous réserve des dispositions des articles 19 et 20, le

besluit geen afbreuk aan de bepalingen van de wetgeving betreffende de présent arrêté n'affecte pas les dispositions de la législation
bescherming van het leven en de gezondheid van personen en dieren of justifiée par des raisons de protection de la santé et de la vie des
het behoud van planten of betreffende de bescherming van de personnes et des animaux ou de préservation des végétaux ou de
industriële of commerciële eigendom. protection de la propriété industrielle ou commerciale.

Art. 25.Overtreding van de bepalingen van dit besluit wordt

Art. 25.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont

opgespoord, vastgesteld, vervolgd en bestraft overeenkomstig de recherchées, constatées, poursuivies et punies conformément aux
bepalingen van de wet van 11 juli 1969 betreffende de dispositions de la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et
aux matières premières pour l'agriculture, l'horticulture, la
bestrijdingsmiddelen en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, sylviculture et l'élevage, telle que dernièrement modifiée par la loi
bosbouw en veeteelt, zoals laatst gewijzigd bij de wet van 22 december 2003. du 22 décembre 2003.

Art. 26.De volgende regelingen worden opgeheven :

Art. 26.Les règlements suivants sont abrogés :

1° het koninklijk besluit van 8 juli 2001 betreffende de nationale 1° l'arrêté royal du 8 juillet 2001 relatif aux catalogue national des
rassencatalogus voor landbouwgewassen en groentegewassen; variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes;
2° het ministerieel besluit van 6 september 1974 tot vaststelling van 2° l'arrêté ministériel du 6 septembre 1974 fixant la liste des
de rassenlijst van de landbouwsoorten welke overeenkomstig de variétés des espèces agricoles, susceptibles d'être soumises au
bepalingen van het koninklijk besluit van 25 maart 1952 aan de keuring contrôle de l'Office national des débouchés agricoles et horticoles
van de Nationale Dienst voor de afzet van land- en tuinbouwproducten conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 25 mars 1952.
kunnen onderworpen worden.

Art. 27.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid en de

Art. 27.Le Ministre flamand ayant la Politique agricole et la Pêche

Zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. en mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 26 september 2008. Bruxelles, le 26 septembre 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand des
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Réformes institutionnelles, des Affaires administratives de la
Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media, Politique extérieure, des Médias, du Tourisme, des Ports, de
Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid, l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
^