Besluit van de Vlaamse Regering houdende diverse bepalingen over de handhaving van het integraal handelsvestigingsbeleid | Arrêté du Gouvernement flamand portant des dispositions diverses relatives au maintien de la politique d'implantation commerciale intégrale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 26 OKTOBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende diverse bepalingen over de handhaving van het integraal handelsvestigingsbeleid DE VLAAMSE REGERING, | AUTORITE FLAMANDE 26 OCTOBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand portant des dispositions diverses relatives au maintien de la politique d'implantation commerciale intégrale LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 15 juli 2016 betreffende het integraal | Vu le décret du 15 juillet 2016 relatif à la politique d'implantation |
handelsvestigingsbeleid, artikel 15, § 1, eerste lid en vierde lid en | commerciale intégrale, article 15, § 1er, alinéas premier et quatre et |
§ 2, tweede lid, artikel 19, eerste en tweede lid, artikel 21, § 1 en | § 2, alinéa deux ; article 19, alinéas premier et deux ; article 21, § |
§ 2, artikel 24, § 2, tweede lid, § 3, artikel 8, § 4, vierde lid en § | 1er et § 2 ; article 24, § 2, alinéa deux, § 3 ; article 8, § 4, |
5, vierde lid, artikel 25, § 2; | alinéa quatre et § 5, alinéa quatre ; article 25, § 2 ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 24 september 2018; | donné le 24 septembre 2018 ; |
Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 22 mei 2018; | Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, rendu le 22 mai 2018 ; |
Gelet op advies 63.603/1 van de Raad van State, gegeven op 22 juni | Vu l'avis 63.603/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 juin 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de |
Sport; | l'Innovation et des Sports ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° bestuurlijke maatregel: een maatregel als vermeld in artikel 24, § | 1° mesure administrative : une mesure telle que visée à l'article 24, |
1, van het decreet van 15 juli 2016; | § 1er, du décret du 15 juillet 2016 ; |
2° beveiligde zending: een van de volgende betekeningswijzen: | 2° envoi sécurisé : un des modes de signification suivants : |
a) een aangetekende brief; | a) une lettre recommandée ; |
b) een afgifte tegen ontvangstbewijs; | b) une remise contre récépissé ; |
c) elke andere door de Vlaamse Regering toegelaten betekeningswijze, | c) tout autre mode de signification autorisé par le Gouvernement |
waarbij de datum van kennisgeving met zekerheid kan worden vastgesteld. | flamand permettant d'établir la date de notification avec certitude ; |
3° bevoegde administratie: het Agentschap Innoveren en Ondernemen, | 3° administration compétente : l'Agence de l'Innovation et de |
vermeld in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 | l'Entrepreneuriat, visée à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement |
oktober 2005 aangaande het Agentschap Innoveren en Ondernemen; | flamand du 7 octobre 2005 concernant l'Agence de l'Innovation et de |
l'Entrepreneuriat ; | |
4° decreet van 15 juli 2016: het decreet van 15 juli 2016 betreffende | 4° décret du 15 juillet 2016 : le décret du 15 juillet 2016 relatif à |
het integraal handelsvestigingsbeleid; | la politique d'implantation commerciale intégrale ; |
5° departement: het Departement Omgeving, vermeld in artikel 29 van | 5° département : le Département de l'Environnement, visé à l'article |
het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot | 29 de l'Arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à |
de organisatie van de Vlaamse administratie; | l'organisation de l'Administration flamande ; |
6° gewestelijk toezichthouder: een gewestelijk toezichthouder als | 6° superviseur régional : un superviseur régional tel que visé à |
vermeld in artikel 15, § 1, van het decreet van 15 juli 2016; | l'article 15, § 1er, du décret du 15 juillet 2016 ; |
7° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de economie. | 7° Ministre : le Ministre flamand ayant l'économie dans ses |
HOOFDSTUK 2. - Toezichthouders | attributions. CHAPITRE 2. - Superviseurs |
Art. 2.De leidend ambtenaar van de bevoegde administratie is bevoegd |
Art. 2.Le fonctionnaire dirigeant de l'administration compétente est |
om gewestelijk toezichthouders aan te wijzen. | compétent pour désigner les superviseurs régionaux. |
De leidend ambtenaar van de bevoegde administratie kan de | Le fonctionnaire dirigeant de l'administration compétente peut |
bevoegdheden, vermeld in het eerste lid delegeren tot op het meest | déléguer les compétences visées à l'alinéa premier jusqu'au niveau le |
functionele niveau. | plus fonctionnel. |
Art. 3.De toezichthouder draagt een legitimatiebewijs als vermeld in |
Art. 3.Le superviseur régional est muni d'une pièce de légitimation |
het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 betreffende de | telle que visée dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet |
legitimatiekaarten van de personeelsleden van de diensten van de | 2008 relatif aux cartes de légitimation des membres du personnel des |
Vlaamse overheid die belast zijn met inspectie- of | services des autorités flamandes chargés de compétences d'inspection |
controlebevoegdheden. | ou de contrôle. |
Art. 4.De minister kan nadere regels bepalen over de inhoud en de |
Art. 4.Le Ministre peut définir les modalités relatives au contenu et |
vorm van het verslag van vaststelling, vermeld in artikel 15, § 2, van | à la forme du rapport de constatation visé à l'article 15, § 2, du |
het decreet van 15 juli 2016. | décret du 15 juillet 2016. |
HOOFDSTUK 3. - Bestuurlijke handhaving | CHAPITRE 3. - Maintien administratif |
Art. 5.De leidend ambtenaar van de bevoegde administratie wordt |
Art. 5.Le fonctionnaire dirigeant de l'administration compétente est |
aangesteld als ambtenaar als vermeld in artikel 19, eerste lid, van | désigné comme fonctionnaire au sens de l'article 19, alinéa premier, |
het decreet van 15 juli 2016. | du décret du 15 juillet 2016. |
De leidend ambtenaar van de bevoegde administratie is bevoegd om | Le fonctionnaire dirigeant de l'administration compétente est |
andere ambtenaren van de bevoegde administratie aan te stellen als | compétent pour désigner d'autres fonctionnaires de l'administration |
ambtenaar zoals vermeld in het eerste lid. | compétente au sens de l'alinéa premier. |
De leidend ambtenaar van de bevoegde administratie kan de bevoegdheid, | Le fonctionnaire dirigeant de l'administration compétente peut |
vermeld in het tweede lid, delegeren tot op het meest functionele | déléguer la compétence visée au deuxième alinéa jusqu'au niveau le |
niveau. | plus fonctionnel. |
Art. 6.De gemotiveerde verzoeken om kwijtschelding, vermindering of |
Art. 6.Les demandes motivées de remise, réduction ou report de |
uitstel van betaling, vermeld in artikel 21, § 1, van het decreet van | |
15 juli 2016, worden gericht aan het departement. | paiement visées à l'article 21, § 1er, du décret du 15 juillet 2016, |
sont adressées au département. | |
Art. 7.De leidend ambtenaar van het departement wordt aangewezen als |
Art. 7.Le fonctionnaire dirigeant du département est désigné comme |
de ambtenaar, vermeld in artikel 21, § 2, van het decreet van 15 juli | fonctionnaire au sens de l'article 21, § 2, du décret du 15 juillet |
2016. | 2016. |
De leidend ambtenaar van het departement is bevoegd om andere | Le fonctionnaire dirigeant du département est compétent pour désigner |
ambtenaren van het departement aan te stellen als ambtenaar als | d'autres fonctionnaires du département comme fonctionnaire au sens de |
vermeld in het eerste lid. | l'alinéa premier. |
De leidend ambtenaar van het departement kan de bevoegdheid, vermeld | Le fonctionnaire dirigeant du département peut déléguer la compétence |
in het tweede lid, delegeren tot op het meest functionele niveau. | visée au deuxième alinéa jusqu'au niveau le plus fonctionnel. |
HOOFDSTUK 4. - Bedrag van de exclusieve bestuurlijke geldboete | CHAPITRE 4. - Montant de l'amende administrative exclusive |
Afdeling 1. - Basisbedrag van de exclusieve bestuurlijke geldboete | Section 1re. - Montant de base de l'amende administrative exclusive |
Art. 8.De aard van de inbreuk bepaalt het basisbedrag van de |
Art. 8.La nature de l'infraction détermine le montant de base de |
exclusieve bestuurlijke geldboete. | l'amende administrative exclusive. |
Voor elke inbreuk op artikel 11, eerste lid, 1°, van het decreet van | Pour toute infraction à l'article 11, alinéa premier, 1°, du décret du |
15 juli 2016 wordt een basisbedrag van de exclusieve bestuurlijke | 15 juillet 2016, il est imposé un montant de base de l'amende |
geldboete van 500 euro opgelegd. | administrative exclusive de 500 euros. |
Voor elke inbreuk op artikel 11, eerste lid, 2°, van het decreet van | Pour toute infraction à l'article 11, alinéa premier, 2°, du décret du |
15 juli 2016 wordt een basisbedrag van de exclusieve bestuurlijke | 15 juillet 2016, il est imposé un montant de base de l'amende |
geldboete van 500 euro opgelegd. | administrative exclusive de 500 euros. |
Voor elke inbreuk op artikel 11, eerste lid, 3°, van het decreet van | Pour toute infraction à l'article 11, alinéa premier, 3°, du décret du |
15 juli 2016 wordt een basisbedrag van de exclusieve bestuurlijke | 15 juillet 2016, il est imposé un montant de base de l'amende |
geldboete van 150 euro opgelegd. | administrative exclusive de 150 euros. |
Voor elke inbreuk op artikel 11, eerste lid, 4°, van het decreet van | Pour toute infraction à l'article 11, alinéa premier, 4°, du décret du |
15 juli 2016 wordt een basisbedrag van de exclusieve bestuurlijke | 15 juillet 2016, il est imposé un montant de base de l'amende |
geldboete van 150 euro opgelegd. | administrative exclusive de 150 euros. |
Voor elke inbreuk op artikel 11, eerste lid, 5°, van het decreet van | Pour toute infraction à l'article 11, alinéa premier, 5°, du décret du |
15 juli 2016 wordt een basisbedrag van de exclusieve bestuurlijke | 15 juillet 2016, il est imposé un montant de base de l'amende |
geldboete van 150 euro opgelegd. | administrative exclusive de 150 euros. |
Voor elke voortzetting van kleinhandelsactiviteiten die in strijd zijn | En cas de poursuite d'activités commerciales contrevenant à un ordre |
met een stakingsbevel als vermeld in hoofdstuk 6, afdeling 4, | de cessation tel que visé au chapitre 6, section 4, sous-section 2, du |
onderafdeling 2, van het decreet van 15 juli 2016, wordt een | décret du 15 juillet 2016, il est imposé un montant de base de |
basisbedrag van de exclusieve bestuurlijke geldboete van 500 euro opgelegd. | l'amende administrative exclusive de 500 euros. |
Afdeling 2. - Correctie van het basisbedrag van de exclusieve | Section 2. - Rectification du montant de base de l'amende |
bestuurlijke geldboete | administrative exclusive |
Art. 9.§ 1. Het basisbedrag van de exclusieve bestuurlijke geldboete, |
Art. 9.§ 1er. Le montant de base de l'amende administrative exclusive |
vermeld in artikel 8, wordt vermenigvuldigd met elke correctiefactor | visée à l'article 8 est multiplié par chaque facteur de correction |
die van toepassing is als vermeld in artikel 10. | applicable, tel que visé à l'article 10. |
De bedragen die conform paragraaf 1, eerste lid, verkregen worden, | Les montants obtenus conformément au paragraphe premier, alinéa |
worden opgeteld. | premier, sont additionnés. |
§ 2. Overeenkomstig artikel 19, tweede lid, van het decreet van 15 | § 2. Conformément à l'article 19, alinéa deux, du décret du 15 juillet |
juli 2016, bedraagt de exclusieve bestuurlijke geldboete maximaal | 2016, le montant de l'amende administrative exclusive s'élève à 10.000 |
10.000 euro. | euros au maximum. |
§ 3. Conform artikel 19, derde lid, van het decreet van 15 juli 2016 | § 3. Conformément à l'article 19, alinéa trois, du décret du 15 |
wordt het bedrag van de exclusieve bestuurlijke geldboete | juillet 2016, le montant de l'amende administrative exclusive est |
vermenigvuldigd met de opdeciemen, vermeld in artikel 1, eerste lid, | multiplié par les décimes additionnels visés à l'article 1er, alinéa |
van de wet van 5 maart 1952 betreffende de opdeciemen op de | premier, de la loi du 5 mars 1952 relative aux décimes additionnels |
strafrechtelijke geldboeten. | sur les amendes pénales. |
§ 4. Het basisbedrag dat van toepassing is voor elke voortzetting van | § 4. Le montant de base applicable en cas de poursuite d'activités |
kleinhandelsactiviteiten die in strijd zijn met een stakingsbevel als | |
vermeld in hoofdstuk 6, afdeling 4, onderafdeling 2, van het decreet | commerciales contrevenant à un ordre de cessation tel que visé au |
van 15 juli 2016, wordt niet gecorrigeerd met correctiefactoren. | chapitre 6, section 4, sous-section 2, du décret du 15 juillet 2016, |
n'est pas corrigé par des facteurs de correction. | |
Art. 10.De correctiefactoren worden bepaald op basis van de omvang, |
Art. 10.Les facteurs de correction sont déterminés sur la base de |
de ernst en de frequentie van de inbreuk. | l'ampleur, de la gravité et de la fréquence de l'infraction. |
Het basisbedrag van de exclusieve bestuurlijke geldboete, vermeld in | Le montant de base de l'amende administrative exclusive visée à |
artikel 9, wordt vermenigvuldigd met de volgende correctiefactoren: | l'article 9 est multiplié par les facteurs de correction suivants : |
1° de omvang van de inbreuk: | 1° l'ampleur de l'infraction : |
a) oppervlakte: | a) superficie : |
1) als het gaat om een inbreuk op artikel 11, eerste lid, 1°, van het | 1) s'il s'agit d'une infraction à l'article 11, alinéa premier, 1°, du |
decreet van 15 juli 2016, is de correctiefactor gelijk aan (de | décret du 15 juillet 2016, le facteur de correction est égal à (la |
niet-vergunde handelsoppervlakte, uitgedrukt in m2, gedeeld door 400) | superficie commerciale non autorisée, exprimée en m2, divisée par 400) |
plus 1; | plus 1 ; |
2) als het gaat om een inbreuk op artikel 11, eerste lid, 2°, van het | 2) s'il s'agit d'une infraction à l'article 11, alinéa premier, 2°, du |
decreet van 15 juli 2016, is de correctiefactor gelijk aan (de | décret du 15 juillet 2016, le facteur de correction est égal à (la |
niet-vergunde handelsoppervlakte, uitgedrukt in m2, gedeeld door 400) | superficie commerciale non autorisée, exprimée en m2, divisée par 400) |
plus 1; | plus 1 ; |
3) als het gaat om een inbreuk op artikel 11, eerste lid, 3°, van het | 3) s'il s'agit d'une infraction à l'article 11, alinéa premier, 3°, du |
decreet van 15 juli 2016, is de correctiefactor gelijk aan (de | décret du 15 juillet 2016, le facteur de correction est égal à (la |
niet-vergunde handelsoppervlakte, uitgedrukt in m2, gedeeld door 400) | superficie commerciale non autorisée, exprimée en m2, divisée par 400) |
plus 1; | plus 1 ; |
4) als het gaat om een inbreuk op artikel 11, eerste lid, 4°, van het | 4) s'il s'agit d'une infraction à l'article 11, alinéa premier, 4°, du |
decreet van 15 juli 2016, is de correctiefactor gelijk aan (de | décret du 15 juillet 2016, le facteur de correction est égal à (la |
niet-vergunde handelsoppervlakte, uitgedrukt in m2, gedeeld door 400) | superficie commerciale non autorisée, exprimée en m2, divisée par 400) |
plus 1; | plus 1 ; |
5) als het gaat om een inbreuk op artikel 11, eerste lid, 5°, van het | 5) s'il s'agit d'une infraction à l'article 11, alinéa premier, 5°, du |
decreet van 15 juli 2016, is de correctiefactor gelijk aan (de | décret du 15 juillet 2016, le facteur de correction est égal à (la |
niet-vergunde handelsoppervlakte, uitgedrukt in m2, gedeeld door 400) | superficie commerciale non autorisée, exprimée en m2, divisée par 400) |
plus 1; | plus 1 ; |
b) ligging: | b) situation : |
1) als de plaats van de inbreuk zich bevindt binnen een door een | 1) si le lieu de l'infraction se situe dans une zone pauvre en |
ruimtelijk uitvoeringsplan afgebakend winkelarm gebied, is de | commerces délimitée par un plan d'exécution spatial, le facteur de |
correctiefactor gelijk aan 4; | correction est égal à 4 ; |
2) als de plaats van de inbreuk zich bevindt buiten een door een | 2) si le lieu de l'infraction se situe en dehors d'une zone pauvre en |
ruimtelijk uitvoeringsplan afgebakend winkelarm gebied, is de | commerces délimitée par un plan d'exécution spatial, le facteur de |
correctiefactor gelijk aan 0; | correction est égal à 0 ; |
2° de ernst van de inbreuk: | 2° la gravité de l'infraction : |
a) als de overtreder de handhaving actief tegenwerkt, is de | a) si le contrevenant entrave activement le maintien, le facteur de |
correctiefactor gelijk aan 6; | correction est égal à 6 ; |
b) als de overtreder nalaat de opgelegde bestuurlijke maatregelen uit | b) si le contrevenant manque d'exécuter les mesures administratives |
te voeren, is de correctiefactor gelijk aan 3; | imposées, le facteur de correction est égal à 3 ; |
3° de frequentie van de inbreuk: de correctiefactor is gelijk aan het | 3° la fréquence de l'infraction : le facteur de correction est égal au |
aantal voorgaande vastgestelde feiten. | nombre de faits constatés précédemment. |
Afdeling 3. - Seponering van de exclusieve bestuurlijke geldboete | Section 3. - Classement sans suite de l'amende administrative exclusive |
Art. 11.De ambtenaar, vermeld in artikel 19 van het decreet van 15 |
Art. 11.Le fonctionnaire visé à l'article 19 du décret du 15 juillet |
juli 2016, kan de exclusieve bestuurlijke geldboete seponeren als: | 2016 peut classer l'amende administrative sans suite dans les cas suivants : |
1° er geen inbreuk kon worden vastgesteld; | 1° lorsqu'aucune infraction n'a pu être constatée ; |
2° de identiteit van de overtreder niet kon worden vastgesteld; | 2° lorsque l'identité du contrevenant n'a pu être constatée ; |
3° de overtreder is overleden; | 3° lorsque le contrevenant est décédé ; |
4° de inbreuk is verjaard; | 4° lorsque l'infraction a été déclarée prescrite ; |
5° de toestand intussen is geregulariseerd of hersteld; | 5° lorsque la situation a entre-temps été régularisée ou réparée ; |
6° er een minnelijke schikking is getroffen met een belanghebbende of | 6° lorsqu'un arrangement amiable a été pris avec un intéressé ou avec |
met de overtreder. | le contrevenant. |
Art. 12.De ambtenaar, vermeld in artikel 19 van het decreet van 15 |
Art. 12.Le fonctionnaire visé à l'article 19 du décret du 15 juillet |
juli 2016, legt altijd een exclusieve bestuurlijke geldboete op voor | 2016 inflige toujours une amende administrative exclusive en cas de |
een voortzetting van kleinhandelsactiviteiten die in strijd zijn met | poursuite d'activités commerciales contrevenant à un ordre de |
een stakingsbevel als vermeld in hoofdstuk 6, afdeling 4, | cessation tel que visé au chapitre 6, section 4, sous-section 2, du |
onderafdeling 2, van het decreet van 15 juli 2016. | décret du 15 juillet 2016. |
HOOFDSTUK 5. - Bestuurlijke maatregelen | CHAPITRE 5. - Mesures administratives |
Art. 13.Een afschrift van het bestuurlijk besluit, vermeld in artikel |
Art. 13.Une copie de la décision administrative visée à l'article 24, |
24, § 1, van het decreet van 15 juli 2016, wordt met een beveiligde | § 1er, du décret du 15 juillet 2016, est adressée par envoi sécurisé à |
zending verzonden naar de gemeente waar de handelingen hebben | la commune dans laquelle les actes ont été posés, de même qu'au |
plaatsgevonden en naar de ambtenaar, vermeld in artikel 19, eerste | fonctionnaire visé à l'article 19, alinéa premier, du décret précité. |
lid, van het voormelde decreet. | |
Art. 14.Tegen het bestuurlijk besluit, vermeld in artikel 24 van het |
Art. 14.Celui à l'égard duquel les mesures administratives ont été |
decreet van 15 juli 2016, kan degene aan wie de bestuurlijke | imposées peut former un recours auprès du Ministre contre la décision |
maatregelen zijn opgelegd, beroep aantekenen bij de minister. Het | administrative visée à l'article 24 du décret du 15 juillet 2016. Le |
beroep wordt ingediend met een beveiligde zending bij de minister, op | recours est formé auprès du Ministre par envoi sécurisé, à l'adresse |
het adres van de bevoegde administratie. | de l'administration compétente. |
Art. 15.De minister kan nadere regels bepalen over de inhoud en de |
Art. 15.Le Ministre peut déterminer les modalités relatives au |
vorm van het verslag van uitvoering, vermeld in artikel 24, § 4, van | contenu et à la forme du rapport d'exécution visé à l'article 24, § 4, |
het decreet van 15 juli 2016. | du décret du 15 juillet 2016. |
Art. 16.§ 1. Als zaken op grond van de bevoegdheid, vermeld in |
Art. 16.§ 1er. Dans l'éventualité où, sur la base de la compétence |
artikel 23, § 2, van het decreet van 15 juli 2016, worden meegevoerd | visée à l'article 23, § 2, du décret du 15 juillet 2016, des affaires |
en opgeslagen, maakt, al naargelang het geval, de gerechtsdeurwaarder | sont emportées et entreposées, l'huissier de justice ou le superviseur |
of de gewestelijk toezichthouder daarvan een proces-verbaal op. Een | régional, selon le cas, en fait mention dans un procès-verbal. Une |
afschrift wordt verstrekt aan degene die de zaken onder zijn beheer | copie de celui-ci est transmise à la personne qui avait les affaires |
had en, als dat een andere persoon is en als die bekend is, aan de | sous sa gestion et, lorsqu'il s'agit d'une autre personne et si elle |
rechthebbende. | est connue, à l'ayant droit. |
§ 2. De bevoegde administratie zorgt voor de bewaring van de | § 2. L'administration compétente assure la conservation des affaires |
opgeslagen zaken en geeft die zaken terug aan de rechthebbende. De | entreposées et les restitue à l'ayant droit. L'administration |
bevoegde administratie is bevoegd om de afgifte op te schorten tot de | compétente est en droit de suspendre la restitution précitée jusqu'à |
kosten van bewaring zijn voldaan. § 3. Als de meegevoerde en opgeslagen zaken niet binnen drie maanden na de meevoering worden opgeëist door de rechthebbende, is de bevoegde administratie gerechtigd ze te verkopen of, als verkoop naar haar oordeel niet mogelijk is, de zaak om niet aan een derde in eigendom over te dragen of te laten vernietigen. De termijn van drie maanden, vermeld in het eerste lid, hoeft niet te worden afgewacht zodra de kosten van bewaring, vermeerderd met de kosten die geraamd zijn voor de verkoop, de eigendomsoverdracht om niet of de vernietiging, in verhouding tot de waarde van de zaak onevenredig hoog worden. Verkoop, eigendomsoverdracht om niet of vernietiging kan evenwel nooit plaatsvinden binnen twee weken na de verstrekking van het afschrift, vermeld in paragraaf 1, tenzij het gevaarlijke stoffen of stoffen die onderhevig zijn aan bederf, betreft. | ce que les frais de conservation aient été acquittés. § 3. Lorsque les affaires emportées et entreposées ne sont pas réclamées par l'ayant droit dans les trois mois après avoir été emportées, l'administration compétente est autorisée à les vendre ou, lorsqu'elle estime qu'une vente n'est pas possible, à transférer en propriété l'affaire à un tiers sans paiement ou à la faire détruire. Il n'est pas obligatoire d'attendre que le délai de trois mois, visé au premier alinéa, soit écoulé, à partir du moment où les frais de conservation majorés des frais qui ont été estimés pour la vente, le transfert en propriété sans paiement ou la destruction deviennent disproportionnellement élevés par rapport à la valeur des affaires concernées. La vente, le transfert de propriété à titre gratuit ou la destruction ne peut cependant jamais avoir lieu dans les deux semaines qui suivent la remise de la copie visée au paragraphe 1er, sauf s'il s'agit de substances dangereuses ou périssables. |
Art. 17.§ 1. De overtreder of de belanghebbende dient de aanvraag tot |
Art. 17.§ 1er. Le contrevenant ou l'intéressé adresse la demande |
minnelijke schikking, vermeld in hoofdstuk 6, afdeling 4, | d'accord à l'amiable visée au chapitre 6, section 4, sous-section 4, |
onderafdeling 4, van het decreet van 15 juli 2016, schriftelijk in bij | du décret du 15 juillet 2016, au superviseur régional par écrit et par envoi sécurisé. |
de gewestelijk toezichthouder met een beveiligde zending. | Le contrevenant ou l'intéressé qui adresse au superviseur régional une |
De overtreder of belanghebbende die de gewestelijk toezichthouder | demande d'accord à l'amiable utilise le formulaire de demande prévu à |
verzoekt om een minnelijke schikking, maakt gebruik van het daarvoor | cet effet, dont le modèle peut être défini par le Ministre. |
bestemde aanvraagformulier waarvan het model kan worden vastgesteld | |
door de minister. | |
De gewestelijk toezichthouder die een aanvraag ontvangt, brengt de | Le superviseur régional qui reçoit une demande en informe le |
ambtenaar, vermeld in artikel 19, eerste lid, van het decreet van 15 | fonctionnaire visé à l'article 19, alinéa premier, du décret du 15 |
juli 2016, binnen dertig dagen na het ontvangen van de aanvraag, | juillet 2016, dans les trente jours qui suivent la réception de la |
hiervan op de hoogte. | demande. |
§ 2. De aanvraag tot minnelijke schikking bevat op straffe van | § 2. La demande d'accord à l'amiable contient, sous peine |
onontvankelijkheid de volgende stukken, inlichtingen en gegevens: | d'irrecevabilité, les documents, informations et données suivants : |
1° de voor- en achternaam en de woonplaats of de maatschappelijke | 1° les nom, prénom et domicile ou la raison sociale et le siège social |
benaming en zetel van de aanvragers; | des demandeurs ; |
2° de hoedanigheid waarin de aanvragers optreden en hun rechten op het | 2° la qualité en laquelle les demandeurs agissent, et leurs droits sur |
perceel of op de constructies; | la parcelle ou les constructions ; |
3° de voor- en achternaam van alle personen die zakelijke rechten | 3° les nom et prénom de toutes les personnes ayant des droits réels |
hebben op het goed waarop de minnelijke schikking betrekking heeft; | sur le bien sur lequel porte le règlement à l'amiable ; |
4° de kadastrale identificatie van het onroerend goed; | 4° l'identification cadastrale du bien immobilier ; |
5° een beschrijving van de feiten en het voorwerp van het herstel; | 5° une description des faits et de l'objet de la réparation ; |
6° een beschrijving van de voorgestelde wijze van het herstel; | 6° une description de la méthode de réparation proposée ; |
7° de handtekening van de aanvragers of hun raadsman. | 7° la signature des demandeurs ou de leur conseil. |
§ 3. Met behoud van de toepassing van paragraaf 2 bevat de aanvraag | § 3. Sans préjudice du paragraphe 2, la demande de règlement à |
tot minnelijke schikking de volgende stukken, inlichtingen of gegevens: | l'amiable contient les documents, informations ou données suivants : |
1° het telefoonnummer en het e-mailadres van de aanvragers; | 1° le numéro de téléphone et l'adresse électronique des demandeurs ; |
2° een genummerde lijst van al de bijgevoegde stukken, vermeld in | 2° une liste numérotée de toutes les pièces jointes mentionnées au |
paragraaf 2, en deze paragraaf. | paragraphe 2 et au présent paragraphe. |
§ 4. De gewestelijk toezichthouder die een aanvraag ontvangt, gaat na | § 4. Le superviseur régional qui reçoit une demande vérifie si cette |
of de aanvraag volledig en regelmatig is. | dernière est complète et régulière. |
Als de aanvraag niet volledig en regelmatig is, kan de gewestelijk | Lorsque la demande n'est pas complète ou pas régulière, le superviseur |
toezichthouder, per beveiligde zending vragen om de ontbrekende | régional peut demander par envoi sécurisé de joindre à la demande les |
gegevens of documenten aan de aanvraag toe te voegen en de termijn | données ou documents manquants, et fixer le délai dans lequel doit se |
bepalen waarbinnen dit moet gebeuren. | faire l'ajout précité. |
§ 5. Het resultaat van het ontvankelijkheidsonderzoek wordt bij | § 5. Le résultat de l'examen de la recevabilité de la demande est |
beveiligde zending aan de aanvrager meegedeeld binnen een termijn van | communiqué au demandeur par envoi sécurisé dans un délai de trente |
dertig dagen vanaf de dag na de datum waarop de aanvraag tot | jours à compter du jour qui suit la date à laquelle la demande |
minnelijke schikking is ingediend hetzij na de ontvangst van de | d'accord à l'amiable a été introduite ou la date de réception des |
aanvullende stukken en gegevens. | données ou documents manquants. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 18.In uitvoering van artikel 59, 2°, van het decreet van 15 juli |
Art. 18.En exécution de l'article 59, 2°, du décret du 15 juillet |
2016, treedt artikel 15 tot en met artikel 27 van het decreet van 15 | 2016, les articles 15 à 27 du décret du 15 juillet 2016 entrent en |
juli 2016 in werking op 1 oktober 2018. | vigueur le 1er octobre 2018. |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2018. |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2018. |
Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met |
Art. 20.Le Ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 oktober 2018 | Bruxelles, le 26 octobre 2018 |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du |
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |