Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten, wat betreft trambussen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés, en ce qui concerne les trambus |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
26 OKTOBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 26 OCTOBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers |
diverse besluiten, wat betreft trambussen | arrêtés, en ce qui concerne les trambus |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen | Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques |
waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, | auxquelles doit répondre tout véhicule de transport par terre, ses |
evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, artikel 1, gewijzigd | éléments ainsi que les accessoires de sécurité, l'article 1er, modifié |
bij de wetten van 18 juli 1990, 5 april 1995, 4 augustus 1996, 27 | par les lois des 18 juillet 1990, 5 avril 1995, 4 août 1996, 27 |
november 1996, het koninklijk besluit van 20 juli 2000 en het decreet | novembre 1996, l'arrêté royal du 20 juillet 2000 et le décret du 8 |
van 8 juli 2016; | juillet 2016 ; |
Gelet op de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het | Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation |
wegverkeer, artikel 1; | routière, l'article 1er ; |
Gelet op het decreet van 3 mei 2013 betreffende de bescherming van de | Vu le décret du 3 mai 2013 relatif à la protection de l'infrastructure |
verkeersinfrastructuur in geval van bijzonder wegtransport, artikel 10; | routière dans le cas du transport routier exceptionnel, l'article 10 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les |
reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, | conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules |
hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen; | automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les |
accessoires de sécurité ; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 2010 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 2 juin 2010 relatif à la circulation routière des |
wegverkeer van uitzonderlijke voertuigen; | véhicules exceptionnels ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 relatif à la |
betreffende de bescherming van de verkeersinfrastructuur in geval van | protection de l'infrastructure routière en cas de transport |
uitzonderlijk vervoer; | exceptionnel ; |
Gelet op het advies van de Vlaamse commissie administratie-nijverheid, | Vu l'avis de la Commission flamande administration-industrie, rendu le |
gegeven op 25 juni 2018; | 25 juin 2018 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 avril 2018 ; |
april 2018; Gelet op het advies 63.877/VR/1/V van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis n° 63 877/1/V du Conseil d'Etat, donné le 10 septembre 2018, |
september 2018,, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | en application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2°, des lois |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen, zoals voorgeschreven | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux conformément à |
in artikel 6, § 2, 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | l'article 6, § 2, 5°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen; | institutionnelles ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, | Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux |
Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn; | publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du |
Bien-être des Animaux ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 32bis, 2.2, van het koninklijk besluit van 15 |
Article 1er.A l'article 32bis, 2.2, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 |
maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan | portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles |
de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun | doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs |
veiligheidstoebehoren moeten voldoen, ingevoegd bij koninklijk besluit | éléments ainsi que les accessoires de sécurité, inséré par l'arrêté |
van 23 september 1991 en vervangen bij het besluit van de Vlaamse | royal du 23 septembre 1991 et remplacé par l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 12 januari 2018, wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt | flamand du 12 janvier 2018, il est ajouté un point 4°, rédigé comme |
als volgt: | suit : |
"4° voor dubbel gelede voertuigen met vier of meer assen: 38.000 kg.". | 4° pour les véhicules doubles articulés à quatre essieux ou plus : 38.000 kg. ». |
Art. 2.Artikel 3/1 van het koninklijk besluit van 2 juni 2010 |
Art. 2.L'article 3/1 de l'arrêté royal du 2 juin 2010 relatif à la |
betreffende het wegverkeer van uitzonderlijke voertuigen, ingevoegd | circulation routière des véhicules exceptionnels, inséré par l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 27 februari 2013, wordt vervangen door | royal du 27 février 2013 est remplacé par ce qui suit : |
wat volgt: " Art. 3/1.Dit besluit is niet van toepassing op de volgende |
« Art. 3/1.Le présent arrêté ne s'applique pas aux véhicules |
uitzonderlijke voertuigen: | exceptionnels suivants : |
1° de uitzonderlijke voertuigen die in het verkeer op de openbare weg | 1° les véhicules exceptionnels mis en circulation sur la voie publique |
worden gebracht door of in opdracht van: | par ou par ordre : |
a) het leger; | a) de l'armée ; |
b) de politiediensten; | b) des services de police ; |
c) de wegbeheerder; | c) du gestionnaire de la voirie ; |
d) de civiele bescherming; | d) de la protection civile ; |
e) de brandweer; | e) des pompiers ; |
2° de uitzonderlijk voertuigen die in het verkeer op de openbare weg | 2° les véhicules exceptionnels mis en circulation sur la voie publique |
worden gebracht naar aanleiding van door de overheid georganiseerd | à la suite d'un transport organisé par les pouvoirs publics pour la |
vervoer voor rampenbestrijding; | lutte contre les catastrophes ; |
3° dubbel gelede bussen met vier of meer assen met een lengte van maximum 25,25 meter; 4° praalwagens, binnen de voorwaarden, vermeld in artikel 56bis van de Wegcode. In de gevallen, vermeld in het eerste lid, gebeurt het uitzonderlijk vervoer onder de leiding van de overheid, de natuurlijke persoon of de rechtspersoon die het uitzonderlijk voertuig gebruikt. De overheid, de natuurlijke persoon of de rechtspersoon neemt alle vereiste maatregelen om de verkeersveiligheid te verzekeren alsook om het verkeer van het uitzonderlijk voertuig veilig en vlot te laten verlopen.". | 3° les bus articulés doubles à quatre essieux ou plus, d'une longueur maximale de 25,25 mètres ; 4° les véhicules folkloriques, dans les conditions visées à l'article 56bis du Code de la Route. Dans les cas visés au premier alinéa, le transport exceptionnel est effectué sous la direction des pouvoirs publics, de la personne physique ou morale qui utilise le véhicule exceptionnel. Les pouvoirs publics, la personne physique ou morale prend toutes les mesures nécessaires pour assurer la sécurité routière ainsi que la circulation sûre et fluide du véhicule exceptionnel. ». |
Art. 3.In artikel 2, § 1, 1°, b), van het besluit van de Vlaamse |
Art. 3.Dans l'article 2, § 1er, 1°, b), de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 20 december 2013 betreffende de bescherming van de | flamand du 20 décembre 2013 relatif à la protection de |
verkeersinfrastructuur in geval van uitzonderlijk vervoer worden | l'infrastructure routière en cas de transport exceptionnel, les mots « |
tussen het woord "sleep" en het woord "is" de woorden "of een gelede | ou d'un bus articulé » sont insérés entre le mot « véhicules » et le |
bus" ingevoegd. | mot « est ». |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant la politique de mobilité, les |
openbare werken en het vervoer, en de Vlaamse minister, bevoegd voor | travaux publics et le transport dans ses attributions et le Ministre |
het verkeersveiligheidsbeleid, zijn, ieder wat hem of haar betreft, | flamand ayant la politique de sécurité routière dans ses attributions, |
belast met de uitvoering van dit besluit. | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 oktober 2018. | Bruxelles, le 26 octobre 2018. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, | Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la |
Toerisme en Dierenwelzijn, | Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, |
B. WEYTS | B. WEYTS |