Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 26/10/2012
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van diverse bepalingen van het decreet van 28 april 1998 betreffende het Vlaamse integratiebeleid "
Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van diverse bepalingen van het decreet van 28 april 1998 betreffende het Vlaamse integratiebeleid Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de diverses dispositions du décret du 28 avril 1998 relatif à la politique flamande de l'intégration
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
26 OKTOBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van 26 OCTOBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de
diverse bepalingen van het decreet van 28 april 1998 betreffende het diverses dispositions du décret du 28 avril 1998 relatif à la
Vlaamse integratiebeleid politique flamande de l'intégration
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20; notamment l'article 20;
Gelet op het decreet van 28 april 1998 betreffende het Vlaamse Vu le décret du 28 avril 1998 relatif à la politique flamande de
integratiebeleid, artikel 11, 8°, a) en 12, vervangen bij het decreet l'intégration, notamment les articles 11, 8°, a) et 12, remplacé par
van 30 april 2009, gewijzigd bij het decreet van 6 juli 2012 en le décret du 30 avril 2009, modifié par le décret du 6 juillet 2012 et
artikel 27/3, § 1, ingevoegd bij het decreet van 30 april 2009, l'article 27/3, § 1er, inséré par le décret du 30 avril 2009, modifié
gewijzigd bij het decreet van 6 juli 2012, artikel 28, tweede lid, 29 par le décret du 6 juillet 2012, notamment les articles 28, alinéa
en 30, vervangen bij het decreet van 30 april 2009, vervangen bij het deux, 29 et 30, remplacé par le décret du 30 avril 2009, remplacé par
decreet van 6 juli 2012; le décret du 6 juillet 2012;
Gelet op het decreet van 30 april 2009, tot wijziging van het decreet Vu le décret du 30 avril 2009 modifiant le décret du 28 avril 1998
van 28 april 1998 inzake het Vlaamse beleid ten aanzien van relatif à la politique flamande à l'encontre des minorités
etnisch-culturele minderheden, artikel 41; ethnoculturelles, notamment l'article 41;
Gelet op het decreet van 15 juli 2011 houdende vaststelling van de Vu le décret du 15 juillet 2011 fixant les règles générales
auxquelles, dans la Communauté flamande et la Région flamande, des
algemene regels waaronder in de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse obligations de planning et de rapportage périodiques peuvent être
Gewest periodieke plan- en rapporteringsverplichtingen aan lokale imposées à des administrations locales, notamment les articles 4, § 2,
besturen kunnen worden opgelegd, artikel 4 § 2, 8, 10 en 11; 8, 10 et 11;
Gelet op het decreet van 6 juli 2012 tot wijziging van diverse Vu le décret du 6 juillet 2012 modifiant diverses dispositions du
bepalingen van het decreet van 28 april 1998 betreffende het Vlaamse décret du 28 avril 1998 relatif à la politique flamande de
integratiebeleid en het decreet van 30 april 2009 tot wijziging van l'intégration et le décret du 30 avril 2009 modifiant le décret du 28
het decreet van 28 april 1998 inzake het Vlaamse beleid ten aanzien avril 1998 relatif à la politique flamande à l'encontre des minorités
van etnisch-culturele minderheden, artikel 7 en artikel 14 tot 17 en ethnoculturelles, notamment l'article 7 et les articles 14 à 17 et les
artikel 23 en 24; articles 23 et 24;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2002 relatif à
betreffende de erkenning en subsidiëring van de centra en diensten l'agrément et au subventionnement des centres et services pour la
voor het Vlaamse minderhedenbeleid; politique flamande des minorités;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 november 2010 met Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 novembre 2010 portant
betrekking tot de uitvoering van het decreet betreffende het Vlaamse exécution du décret relatif à la politique flamande de l'intégration;
integratiebeleid;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 4 juli 2012; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 4 juillet 2012;
Gelet op het advies 52.045/3 van de Raad van State, gegeven op 9 Vu l'avis 52.045/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 octobre 2012, en
oktober 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois sur le Conseil
van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Gouvernance publique, de
Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et
Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; de la Périphérie flamande de Bruxelles;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° decreet van 28 april 1998: het decreet van 28 april 1998 1° décret du 28 avril 1998: le décret du 28 avril 1998 relatif à la
betreffende het Vlaamse integratiebeleid; politique flamande de l'intégration;
2° decreet van 15 juli 2011: het decreet van 15 juli 2011 houdende 2° décret du 15 juillet 2011 : le décret du 15 juillet 2011 fixant les
vaststelling van de algemene regels waaronder in de Vlaamse règles générales auxquelles, dans la Communauté flamande et la Région
Gemeenschap en het Vlaamse Gewest periodieke plan- en flamande, des obligations de planning et de rapportage périodiques
rapporteringsverplichtingen aan lokale besturen kunnen worden peuvent être imposées à des administrations locales;
opgelegd; 3° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het beleid inzake 3° Ministre : le Ministre flamand, chargé de la politique en matière
onthaal en integratie van inwijkelingen; de l'accueil et l'intégration d'immigrés;
4° personen van vreemde herkomst: personen die legaal en langdurig in 4° personnes d'origine étrangère : des personnes qui séjournent
België verblijven en die bij hun geboorte niet de Belgische légalement et de longue durée en Belgique et qui ne possédaient pas la
nationaliteit bezaten of van wie minstens een van de ouders bij nationalité belge à leur naissance ou dont au moins un des parents ne
geboorte niet de Belgische nationaliteit bezat, met uitsluiting van possédait pas la nationalité belge à la naissance, à l'exclusion de
personen die bij hun geboorte de Nederlandse nationaliteit bezaten of personnes qui possédaient la nationalité néerlandaise à leur naissance
van wie minstens een van de ouders bij geboorte de Nederlandse ou dont au moins un des parents possédait la nationalité néerlandaise
nationaliteit bezat. Daarbij is elk langdurig verblijf elk legaal à la naissance. Dans ce contexte, chaque séjour de longue durée
verblijf dat niet beperkt is tot maximaal drie maanden, zoals bedoeld correspond à chaque séjour légal qui ne se limite pas à trois mois au
in hoofdstuk 2 van de eerste titel van de wet van 15 december 1980 maximum, tel que visé au chapitre 2 du titre premier de la loi du 15
betreffende toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et
de verwijdering van vreemdelingen. l'éloignement des étrangers.
HOOFDSTUK 2. - Het lokale integratiebeleid CHAPITRE 2. - La politique locale d'intégration
Afdeling 1. - Voorwaarden om voor een integratiesubsidie in aanmerking Section 1re. - Conditions pour être éligible à une subvention
te komen d'intégration

Art. 2.Een stad of gemeente, als vermeld in artikel 30, § 3, eerste

Art. 2.Une ville ou commune, telle que visée à l'article 30, § 3,

en tweede lid, van het decreet van 28 april 1998, komt in aanmerking alinéas premier et deux, du décret du 28 avril 1998, est éligible à
voor een integratiesubsidie voor zover die stad of gemeente aan de une subvention d'intégration dans la mesure où cette ville ou commune
volgende voorwaarden voldoet: répond aux conditions suivantes :
1° uit de meest recente datareeks waarover de Studiedienst van de 1° il ressort de la série de données la plus récente dont dispose le
Vlaamse Regering beschikt, blijkt dat ten minste 10% van de personen Service d'Etude du Gouvernement flamand qu'au moins 10% des personnes
die in de gemeente wonen, personen van vreemde herkomst zijn of dat qui habitent dans la commune, sont des personnes d'origine étrangère
ten minste 1 000 personen die in de gemeente wonen, personen van ou qu'au moins 1 000 personnes qui habitent dans la commune, sont des
vreemde herkomst zijn; personnes d'origine étrangère;
2° de gemeente neemt de regiefunctie op, vermeld in artikel 28 van het 2° la commune assume la fonction de régie, visée à l'article 28 du
decreet van 28 april 1998; décret du 28 avril 1998;
3° in de strategische meerjarenplanning wordt een lokale invulling 3° dans le planning stratégique pluriannuel, il est donné une
concrétisation locale à la politique d'intégration, visée à l'article
gegeven aan het integratiebeleid, vermeld in artikel 4, § 1 en § 2, 4, § 1er et § 2, du décret précité et à toutes les priorités
van het voormelde decreet en aan alle beleidsprioriteiten, vermeld in artikel 3; politiques, visées à l'article 3;
4° in de strategische meerjarenplanning worden indicatoren 4° dans le planning stratégique pluriannuel, des indicateurs sont
geformuleerd voor de opvolging van het lokale integratiebeleid; formulés pour assurer le suivi de la politique locale d'intégration;
5° de stad of gemeente staat op de lijst, vermeld in artikel 5. 5° la ville ou la commune figure sur la liste, visée à l'article 5.

Art. 3.Ter uitvoering van artikel 29, tweede lid, en artikel 4 van

Art. 3.En exécution de l'article 29, alinéa deux, et de l'article 4

het decreet van 28 april 1998 gelden de volgende beleidsprioriteiten: du décret du 28 avril 1998, les priorités politiques suivantes
1° de gemeente versterkt de sociale samenhang door wederzijdse kennis, s'appliquent : 1° la commune renforce la cohésion sociale par la promotion de la
openheid en respect tussen mensen te bevorderen, deelname aan het connaissance mutuelle, de la franchise et du respect entre les
gemeenschapsleven te stimuleren, door ontmoeting en samenwerking personnes, en encourageant la participation à la vie communautaire, en
tussen personen van diverse herkomst en diverse levensbeschouwingen te facilitant la rencontre et la coopération entre des personnes
faciliteren en door een consequente aanpak van discriminatie en d'origines diverses et des idéologies diverses et par une approche
racisme; conséquente de la discrimination et du racisme;
2° de gemeente voert een taalbeleid met het oog op het verhogen van 2° la commune mène une politique linguistique visant une augmentation
gelijke kansen en Nederlandstalige participatie aan de samenleving; de l'égalité des chances et la participation néerlandophone à la
3° de gemeente voert een diversiteitsbeleid bij haar eigen diensten en voorzieningen met aandacht voor een divers personeelsbeleid, een informatie- en communicatiebeleid met oog voor een correcte beeldvorming en een voldoende gedifferentieerd en toegankelijk aanbod, teneinde een kwaliteitsvolle dienstverlening voor alle burgers te garanderen; 4° de gemeente versterkt en/of stimuleert de niet-gemeentelijke organisaties en voorzieningen in de verschillende relevante domeinen bij het bereiken van de bijzondere doelgroepen van het voormelde decreet en het vergroten van hun betrokkenheid met het oog op gelijke kansen voor alle burgers; 5° de gemeente faciliteert de mogelijkheid tot een structurele participatie van de bijzondere doelgroepen van het voormelde decreet aan het lokale beleid. société; 3° la commune mène une politique de diversité auprès de ses propres services et structures, en prêtant attention à une gestion du personnel diverse, une politique d'information et de communication en vue de la création d'une image correcte d'une offre suffisamment différentiée et accessible, afin de garantir des services de haute qualité à tous les citoyens; 4° la commune renforce et/ou stimule les organisations et les structures non-communales dans les différents domaines pertinents afin d'atteindre les groupes cibles particuliers du décret précité et d'augmenter leur participation visant l'égalité des chances pour tous les citoyens; 5° la commune facilite la possibilité d'une participation structurelle des groupes cibles particuliers du décret précité à la politique locale.
Afdeling 2. - De bepaling van de integratiesubsidie Section 2. - La détermination de la subvention d'intégration

Art. 4.§ 1. Het bedrag van de integratiesubsidie per stad of gemeente

Art. 4.§ 1er. Le montant de la subvention d'intégration par ville ou

wordt als volgt berekend: commune est calculé comme suit :
1° 25% van de beschikbare middelen voor het lokale integratiebeleid 1° 25% des moyens disponibles pour la politique locale d'intégration
wordt verdeeld volgens het aantal personen van vreemde herkomst die in sont répartis selon le nombre de personnes d'origine étrangère
de gemeente wonen; habitant dans la commune;
2° 35% van de beschikbare middelen voor het lokale integratiebeleid 2° 35% des moyens disponibles pour la politique locale d'intégration
wordt verdeeld volgens het aantal personen van vreemde herkomst die in sont répartis selon le nombre de personnes d'origine étrangère
de gemeente wonen, ten opzichte van het totale aantal inwoners van die habitant dans la commune, par rapport au nombre total des habitants de
gemeente; cette commune;
3° 10% van de beschikbare middelen voor het lokale integratiebeleid 3° 10% des moyens disponibles pour la politique locale d'intégration
wordt verdeeld volgens het aantal kansarme geboorten met een moeder sont répartis selon le nombre de naissances défavorisées avec une mère
van vreemde herkomst die in de gemeente woont, ten opzichte van het d'origine étrangère habitant dans la commune, par rapport au nombre
totale aantal kansarme geboorten in die gemeente. Daarbij wordt total des naissances défavorisées dans cette commune. Dans ce
uitgegaan van het gemiddelde over drie jaar; contexte, la moyenne sur trois ans sert de base;
4° 15% van de beschikbare middelen voor het lokale integratiebeleid 4° 15% des moyens disponibles pour la politique locale d'intégration
wordt verdeeld volgens het aantal niet-werkende werkzoekenden jonger sont répartis selon le nombre de demandeurs d'emploi inoccupés ayant
dan 25 jaar van vreemde herkomst die in de gemeente wonen, ten moins de 25 ans d'origine étrangère habitant dans la commune, par
opzichte van het totale aantal niet-werkende werkzoekenden jonger dan rapport au nombre total de demandeurs d'emploi inoccupés ayant moins
25 jaar die in die gemeente wonen. Daarbij wordt uitgegaan van het de 25 ans habitant dans cette commune. Dans ce contexte, la moyenne
maandgemiddelde over een jaar; mensuelle sur un an sert de base;
5° 10% van de beschikbare middelen voor het lokale integratiebeleid wordt verdeeld volgens het aantal leerlingen in het gewoon kleuter-, lager en secundair onderwijs die in de gemeente wonen en die het Nederlands niet als thuistaal hebben, ten opzichte van het totale aantal leerlingen in het gewoon kleuter-, lager en secundair onderwijs die in die gemeente wonen; 6° 5% van de beschikbare middelen voor het lokale integratiebeleid wordt verdeeld volgens het aantal erkende standplaatsen op residentiële woonwagenterreinen en op doortrekkersterreinen in de gemeente. De bedragen, vermeld in het eerste lid, worden berekend op basis van de meest recente datareeksen waarover de Studiedienst van de Vlaamse Regering beschikt. 5° 10% des moyens disponibles pour la politique locale d'intégration sont répartis selon le nombre d'élèves dans les enseignements maternel, primaire et secondaire ordinaires habitant dans la commune et n'ayant pas le néerlandais comme langue familiale, par rapport au nombre d'élèves dans les enseignements maternel, primaire et secondaire ordinaires habitant dans la commune; 6° 5% des moyens disponibles pour la politique locale d'intégration sont répartis selon le nombre de places agréées sur des terrains de campement résidentiel pour roulottes et sur des terrains réservés aux gens du voyage dans la commune. Les montants, visés à l'alinéa premier, sont calculés sur la base des séries de données les plus récentes dont dispose le Service d'Etude du Gouvernement flamand.
§ 2. Een lokale integratiesubsidie bedraagt minimaal 50.000 euro. Als § 2. Une subvention d'intégration locale s'élève au minimum à 50.000
het bedrag voor een stad of een gemeente na de berekening kleiner is, euros. Lorsque le montant pour une ville ou commune y est inférieur
wordt het minimale bedrag toegekend. De resterende middelen worden après le calcul, le montant minimal est octroyé. Les moyens restants
nadien voor de overige steden en gemeenten herberekend volgens de sont ensuite recalculés pour les autres villes et communes selon les
bovenstaande verdelingscriteria. critères de répartition susmentionnés.
§ 3. De toegekende lokale integratiesubsidie en het minimale bedrag § 3. La subvention d'intégration locale octroyée et le montant
vermeld in paragraaf 2, worden geïndexeerd op de wijze, vermeld in de minimal, visé au paragraphe 2, sont indexés conformément au mode, visé
wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij à la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice
sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le
consumptieprijzen worden gekoppeld. Die koppeling aan het indexcijfer
wordt berekend en toegepast in overeenstemming met artikel 2 van het secteur public. Cette liaison à l'indice est calculée et appliquée
koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993
6 januari 1989 tot vrijwaring van het concurrentievermogen. portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la
compétitivité.
§ 4. De berekende verdeling wordt pas vanaf 2016 volledig § 4. La répartition calculée n'est réalisée entièrement qu'à partir de
gerealiseerd. In 2014 en 2015 wordt een geleidelijke overgang voorzien 2016. En 2014 et 2015, une transition progressive est prévue entre la
tussen de subsidie die de stad of de gemeente in 2013 ontving en de subvention que recevait la ville ou la commune en 2013 et la
berekende lokale integratiesubsidie. In 2014 wordt het verschil tussen subvention d'intégration locale calculée. En 2014, la différence entre
de subsidie van 2013 en de berekende lokale integratiesubsidie slechts la subvention de 2013 et la subvention d'intégration locale calculée
voor een derde in rekening gebracht. In 2015 wordt het verschil tussen n'est portée en compte que pour un tiers. En 2015, la différence entre
de subsidie van 2013 en de berekende lokale integratiesubsidie voor la subvention de 2013 et la subvention d'intégration locale calculée
twee derde in rekening gebracht. est portée en compte pour deux tiers.

Art. 5.De minister maakt uiterlijk op 30 oktober van het jaar waarin

Art. 5.Au plus tard le 30 octobre de l'année dans laquelle auront

de lokale verkiezingen plaatsvinden een lijst bekend van de steden en lieu les élections locales, le Ministre rend public une liste des
gemeenten die op dat moment een integratiesubsidie ontvangen met het villes et communes qui reçoivent à ce moment une subvention
d'intégration, avec le montant auquel elles ont droit, vu les critères
bedrag waarop ze, gezien de verdelingscriteria, recht hebben indien de répartition, si elles ont répondu aux conditions telles que prévues
voldaan aan de voorwaarden zoals voorop gesteld onder artikel 2 van dit besluit. à l'article 2 du présent arrêté.
De minister kan die lijst jaarlijks, en uiterlijk op 30 oktober, Annuellement, et le 30 octobre au plus tard, le Ministre peut
aanvullen met bijkomende steden en gemeenten, voor zover er voldoende compléter la liste de villes et communes additionnelles, dans la
extra middelen op de begroting beschikbaar zijn. Die extra steden en mesure où suffisamment de moyens supplémentaires sont disponibles au
budget. Ces villes et communes supplémentaires sont éligibles à une
gemeenten komen in aanmerking voor een lokale integratiesubsidie voor subvention d'intégration locale pour la période restante du planning
stratégique pluriannuel.
de resterende periode van de strategische meerjarenplanning. Lorsque la demande de subventions d'intégration dépasse les crédits
Wanneer de vraag naar integratiesubsidies de beschikbare budgétaires disponibles, les villes et communes supplémentaires qui
begrotingskredieten overschrijdt, zullen de extra steden en gemeenten obtiennent le meilleur score en ce qui concerne les critères de
die het sterkst scoren op de verdelingscriteria eerst in aanmerking répartition entreront en ligne de compte pour les subventions
komen voor integratiesubsidies. d'intégration en premier.
De minister bepaalt de procedure voor het tussentijds instappen. Le Ministre fixe la procédure de l'entrée intermédiaire.
Als er na 30 oktober 2012 nog een of meer overschrijdingen van de Lorsque, après le 30 octobre 2012, un dépassement de l'indice-pivot a
spilindex zijn, dan worden de bedragen voor de lokale lieu ou plusieurs dépassements de l'indice-pivot ont lieu, les
integratiesubsidie voor 2014 geïndexeerd. De bedragen worden montants de la subvention d'intégration locale pour 2014 sont indexés.
geïndexeerd conform de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van Les montants sont indexés conformément à la loi du 1er mars 1977
een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation
indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld. Die koppeling du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. Cette liaison
aan het indexcijfer wordt berekend en toegepast in overeenstemming met à l'indice est calculée et appliquée conformément à l'article 2 de
artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6
uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van het janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité.
concurrentievermogen.
Afdeling 3. - De beoordeling van de subsidieaanvraag Section 3. - L'évaluation de la demande de subvention

Art. 6.Overeenkomstig artikel 8 van het decreet van 15 juli 2011

Art. 6.Conformément à l'article 8 du décret du 15 juillet 2011, le

bepaalt de minister de procedure om de lokale invulling van de Vlaamse Ministre fixe la procédure d'évaluation de la concrétisation locale
beleidsprioriteiten te beoordelen. des priorités politiques flamandes.
De minister brengt de lokale besturen op 30 april van het eerste jaar Le 30 avril de la première année du cycle de politique locale, le
van de lokale beleidscyclus op de hoogte van het al dan niet Ministre informe les administrations locales de l'acceptation ou non
aanvaarden van de subsidieaanvraag en van de hoogte van het de la demande de subvention et du niveau du montant de la subvention
principieel toe te kennen jaarlijkse subsidiebedrag. annuelle à octroyer en principe.
Afdeling 4. - Toezicht op de subsidies Section 4. - Contrôle des subventions

Art. 7.Voor de evaluatie van het lokaal integratiebeleid kan de

Art. 7.Pour l'évaluation de la politique locale d'intégration, le

minister een visitatiecommissie samenstellen. De minister bepaalt de Ministre peut composer une commission de visite. Le Ministre fixe la
vorm, de inhoud en de wijze van de visitatie in overleg met de steden forme, le contenu et la mode de la visite, en concertation avec les
en gemeenten. villes et communes.

Art. 8.De minister wordt gemachtigd het bezwaar, vermeld in artikel

Art. 8.Le Ministre est autorisé à faire objection, tel que visé à

11 van het decreet van 15 juli 2011, aan te tekenen en, als dat nodig l'article 11 du décret du 15 juillet 2011 et, si nécessaire, à
is, de beslissing uit te voeren. exécuter la décision.

Art. 9.De steden en gemeenten moeten de middelen besteden voor het

Art. 9.Les villes et communes doivent dépenser les moyens avant la

einde van de strategische meerjarenplanning. fin du planning stratégique pluriannuel.
Het Agentschap voor Binnenlands Bestuur is bevoegd voor het financieel L'Agence de l'Administration intérieure est chargée du contrôle
toezicht. financier.
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingsbepalingen CHAPITRE 3. - Dispositions modificatives
Afdeling 1. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van Section 1re. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 15
15 juli 2002 betreffende de erkenning en subsidiëring van de centra en juillet 2002 relatif à l'agrément et au subventionnement des centres
diensten voor het Vlaamse minderhedenbeleid et services pour la politique flamande des minorités

Art. 10.In het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002

Art. 10.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2002

betreffende de erkenning en subsidiëring van de centra en diensten relatif à l'agrément et au subventionnement des centres et services
voor het Vlaamse minderhedenbeleid, worden de artikelen 26 tot en met pour la politique flamande des minorités, les articles 26 à 33 inclus
33 opgeheven. sont abrogés.
Afdeling 2. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van Section 2. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 12
12 november 2010 met betrekking tot de uitvoering van het decreet novembre 2010 portant exécution du décret relatif à la politique
betreffende het Vlaamse integratiebeleid flamande de l'intégration

Art. 11.Artikel 11 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12

Art. 11.L'article 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12

november 2010 met betrekking tot de uitvoering van het decreet novembre 2010 portant exécution du décret relatif à la politique
betreffende het Vlaamse integratiebeleid, wordt vervangen door wat volgt: flamande de l'intégration est remplacé par ce qui suit :
«

Art. 11.Ter uitvoering van artikel 12 van het Integratiedecreet en

«

Art. 11.En exécution de l'article 12 du décret relatif à

l'intégration et en complément des missions générales, visées à
als aanvulling op de algemene opdrachten vermeld, in artikel 11 van l'article 11 du décret précité, et des missions, visées à l'article
het voormelde decreet, en op de opdrachten vermeld in artikel 45/5,
eerste lid, van het voormelde decreet, werkt het VLEMI zesjaarlijks 45/5, alinéa premier, du décret précité, le VLEMI effectue tous les
een omgevingsanalyse uit op basis van de input van de lokale en six ans une analyse du contexte sur la base de l'input des centres
provinciale integratiecentra, de steden en gemeenten, en de Vlaamse d'intégration locales et provinciales, des villes et communes, et de
Gemeenschapscommissie. Na drie jaar actualiseert het VLEMI die la Commission communautaire flamande. Après trois ans, le VLEMI
omgevingsanalyse op basis van input van de lokale en provinciale actualise cette analyse du contexte sur la base de l'input des centres
integratiecentra, de steden en gemeenten, en de Vlaamse d'intégration locales et provinciales, des villes et communes, et de
Gemeenschapscommissie. ». la Commission communautaire flamande. ».

Art. 12.In artikel 13, § 1 en § 2, van hetzelfde besluit wordt het

Art. 12.Dans l'article 13, § 1er et § 2, du même arrêté, les mots «

woord « integratiecentra » telkens vervangen door de woorden « lokale centres d'intégration » sont à chaque fois remplacés par les mots «
en provinciale integratiecentra ». centres d'intégration locales et provinciales ».

Art. 13.In artikel 37 van hetzelfde besluit wordt het derde lid opgeheven.

Art. 13.Dans l'article 37 du même arrêté, l'alinéa trois est abrogé.

Art. 14.In artikel 40 van hetzelfde besluit wordt punt 3° vervangen

Art. 14.Dans l'article 40 du même arrêté, le point 3° est remplacé

door wat volgt: par ce qui suit :
« 3° de bijdrage van het hoofdstedelijk integratiecentrum aan de « 3° la contribution du centre d'intégration de la capitale à
omgevingsanalyse van de Vlaamse Gemeenschapscommissie; ». l'analyse du contexte de la Commission communautaire flamande; ».

Art. 15.Artikel 41 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 15.L'article 41 du même arrêté est abrogé.

Art. 16.In artikel 74, 3° van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 16.Dans l'article 74, 3°, du même arrêté, les mots « les

de integratiediensten » opgeheven. services d'intégration » sont abrogés.
HOOFDSTUK 4. - Overgangsbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions transitoires

Art. 17.De stad of gemeente kan een of meer aspecten van de

Art. 17.La ville ou commune peut charger le centre d'intégration

compétent sur le territoire d'effectuer un aspect ou plusieurs aspects
regiefunctie gedurende de eerste lokale beleidscyclus, zoals bepaald de la fonction de régie pendant le premier cycle de politique locale,
in artikel 2, 3° van het decreet van 15 juli 2011, laten uitvoeren tel que fixé à l'article 2, 3°, du décret du 15 juillet 2011. Dans ce
door het integratiecentrum dat bevoegd is op het grondgebied. In dat
geval wordt daartoe een samenwerkingsovereenkomst gesloten. De cas, il est conclu un accord de coopération à cet effet. La
samenwerking is steeds gericht op een versterking van de stad of coopération vise toujours un renforcement de la ville ou de la commune
gemeente om de regiefunctie ten volle op te nemen. afin d'assumer pleinement la fonction de régie.
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen CHAPITRE 5. - Dispositions finales

Art. 18.Het decreet van 6 juli 2012 tot wijziging van diverse

Art. 18.Le décret du 6 juillet 2012 modifiant diverses dispositions

bepalingen van het decreet van 28 april 1998 betreffende het Vlaamse du décret du 28 avril 1998 relatif à la politique de l'intégration et
integratiebeleid en het decreet van 30 april 2009 tot wijziging van le décret du 30 avril 2009 modifiant le décret du 28 avril 1998
het decreet van 28 april 1998 inzake het Vlaamse beleid ten aanzien relatif à la politique flamande à l'encontre des minorités
van etnisch-culturele minderheden, treedt in werking op 1 januari ethnoculturelles, entre en vigueur le 1er janvier 2014, à l'exception
2014, met uitzondering van artikel 10 dat in werking treedt op de dag de l'article 10 qui entre en vigueur le jour de la publication du
van de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad, présent arrêté au Moniteur belge, et des articles 14 et 15, qui
artikel 14 en 15 die op 29 oktober 2012 in werking treden, met dien entrent en vigueur le 29 octobre 2012, étant entendu que pour les
verstande dat voor de erkende integratiediensten en de gemeenten die services d'intégration agréés et les communes préparant un agrément,
een erkenning voorbereiden artikel 29 en 30 van het decreet van 28 les articles 29 et 30 du décret du 28 avril 1998 relatif à la
politique flamande à l'encontre des minorités ethnoculturelles restent
april 1998 inzake het Vlaamse beleid ten aanzien van etnisch-culturele d'application jusqu'au 31 décembre 2013 inclus, ainsi de l'article 17,
minderheden van toepassing blijven tot en met 31 december 2013, en qui entre en vigueur le 31 décembre 2013.
artikel 17 dat in werking treedt op 31 december 2013.

Art. 19.Van het decreet van 30 april 2009 tot wijziging van het

Art. 19.Du décret du 30 avril 2009 modifiant le décret du 28 avril

decreet van 28 april 1998 inzake het Vlaamse beleid van 1998 relatif à la politique flamande à l'encontre des minorités
etnisch-culturele minderheden, treden artikel 22 en 23 in werking op ethnoculturelles, les articles 22 et 23 entrent en vigueur le 30
30 oktober 2012 en artikel 21, 24, 25, 26 en 27 op 1 januari 2014. octobre 2012 et les articles 21, 24, 25, 26 et 27 le 1er janvier 2014.

Art. 20.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014, met

Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014, à

uitzondering van artikel 18 dat in werking treedt op 29 oktober 2012 l'exception de l'article 18, qui entre en vigueur le 29 octobre 2012,
en artikel 2, 3, 4, 5 en 19 die in werking treden op 30 oktober 2012. et des articles 2, 3, 4, 5 et 19, qui entrent en vigueur le 30 octobre

Art. 21.De Vlaamse minister, bevoegd voor het beleid inzake onthaal

2012.

Art. 21.Le Ministre flamand ayant la politique en matière d'accueil

en integratie van inwijkelingen, is belast met de uitvoering van dit et d'intégration des immigrés dans ses attributions, est chargé de
besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 26 oktober 2012. Bruxelles, le 26 octobre 2012.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, flamande de Bruxelles,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
^