Besluit van de Vlaamse Regering ter uitvoering van het decreet van 6 juli 2012 betreffende het lokaal cultuurbeleid | Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 6 juillet 2012 relatif à la politique culturelle locale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
26 OKTOBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering ter uitvoering van | 26 OCTOBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du |
het decreet van 6 juli 2012 betreffende het lokaal cultuurbeleid | décret du 6 juillet 2012 relatif à la politique culturelle locale |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op het decreet van 15 juli 2011 houdende vaststelling van de | Vu le décret du 15 juillet 2011 fixant les règles générales auxquelles |
algemene regels waaronder in de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse | dans la Communauté flamande et la Région flamande des obligations de |
Gewest periodieke plan- en rapporteringsverplichtingen aan lokale | planning et de rapportage périodiques peuvent être imposées à des |
besturen kunnen worden opgelegd, artikelen 5 en 7 tot en met 11; | administrations locales, notamment les articles 5 et 7 à 11 inclus; |
Gelet op het decreet van 6 juli 2012 betreffende het lokaal | Vu le décret du 6 juillet 2012 relatif à la politique culturelle |
cultuurbeleid, artikelen 6, 7, 4° en 5°, 8, 9, 7°, 10, 11, 2° en 3°, | locale, notamment les articles 6, 7, 4° et 5°, 8, 9, 7°, 10, 11, 2° et |
18, tweede lid, 19, 20, 21, tweede en vierde lid, 23, tweede lid, 24, | 3°, 18, alinéa deux, 19, 20, 21, alinéas deux et quatre, 23, alinéa |
tweede lid, 26, tweede lid, 27, tweede lid, 29, eerste lid, 32, tweede | deux, 24, alinéa deux, 26, alinéa deux, 27, alinéa deux, 29, alinéa |
lid, 33, tweede lid, 35, tweede lid, 37, tweede lid, 39, 41, 43, | premier, 32, alinéa deux, 33, alinéa deux, 35, alinéa deux, 37, alinéa |
eerste lid, 1° en 2°, en tweede lid, 44, derde lid, 45, vijfde lid, en | deux, 39, 41, 43, alinéa premier, 1° et 2°, et alinéa deux, 44, alinéa |
49, eerste en tweede lid; | trois, 45, alinéa cinq, et 49, alinéas premier et deux; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 19 juli 2012; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 19 juillet |
Gelet op het advies van de Vlaamse Adviesraad voor Bestuurszaken, | 2012; Vu l'avis du Conseil consultatif flamand pour les Affaires |
gegeven op 4 september 2012; | administratives, donné le 4 septembre 2012; |
Gelet op het advies van de Strategische Adviesraad voor Cultuur, | Vu l'avis du Conseil consultatif stratégique pour la Culture, la |
Jeugd, Sport en Media, gegeven op 7 september 2012; | Jeunesse, les Sports et les Médias, rendu le 7 septembre 2012; |
Gelet op advies 52.060/3 van de Raad van State, gegeven op 9 oktober | Vu l'avis 52.060/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 octobre 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
Nature et de la Culture; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Hoofdstuk 1. - Algemene bepalingen | Chapitre 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° cultuureducatie : de educatie die gericht is op persoonlijke en | 1° éducation culturelle : l'éducation axée sur le développement et la |
sociale ontwikkeling en bewustwording en op de verwerving van de | prise de conscience aux plans personnel et social et sur l'acquisition |
competentie en de bereidheid om aan cultuur deel te nemen en er deel | de la compétence et la volonté de participer à la culture; |
aan te hebben; | |
2° decreet van 6 juli 2012 : het decreet van 6 juli 2012 betreffende | 2° décret du 6 juillet 2012 : le décret du 6 juillet 2012 relatif à la |
het lokaal cultuurbeleid; | politique culturelle locale; |
3° gemeenschapsvorming : alle activiteiten die de kwaliteit en de | 3° création de communautés : toutes les activités qui renforcent la |
samenhang van de lokale gemeenschap versterken, met bijzondere | qualité et la cohésion de la communauté locale, en réservant une |
aandacht voor participatie van diverse kansengroepen en ondersteuning | attention particulière à la participation de divers groupes à |
van verenigingen en vrijwilligers. | potentiel et au soutien d'associations et de volontaires. |
Dit betekent dat de gemeente in de eerste plaats faciliteert wat door | Cela signifie que la commune facilite en premier lieu ce qui est |
het middenveld wordt georganiseerd en in tweede instantie zelf | organisé par la société civile et qu'elle organise en deuxième lieu |
gemeenschapsvormende activiteiten organiseert voor niet-vervulde | des activités promouvant la création de communautés pour des besoins |
behoeften. | non comblés. |
Art. 2.De procedure voor de aanvraag, toekenning en verantwoording |
Art. 2.La procédure de demande, d'octroi et de justification des |
van de subsidies aan steden en gemeenten in dit besluit is bepaald in | subventions aux villes et communes dans le présent arrêté est fixée au |
het decreet van 15 juli 2011 houdende vaststelling van de algemene | décret du 15 juillet 2011 fixant les règles générales auxquelles dans |
regels waaronder in de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest | la Communauté flamande et la Région flamande des obligations de |
periodieke plan- en rapporteringsverplichtingen aan lokale besturen | planning et de rapportage périodiques peuvent être imposées à des |
kunnen worden opgelegd. | administrations locales. |
Hoofdstuk 2. - Het gemeentelijk cultuurbeleid | Chapitre 2. - La politique culturelle communale |
Art. 3.De Vlaamse beleidsprioriteit, vermeld in artikel 5, tweede |
Art. 3.La priorité politique flamande, visée à l'article 5, alinéa |
lid, 1°, van het decreet van 6 juli 2012, wordt als volgt | deux, 1°, du décret du 6 juillet 2012, est spécifiée comme suit : la |
gespecificeerd : de gemeente ontwikkelt een integraal en duurzaam | commune élabore une politique culturelle intégrale et durable, en |
cultuurbeleid, met bijzondere aandacht voor gemeenschapsvorming, | prêtant une attention particulière à la création de communautés, à |
cultuureducatie en het bereiken van kansengroepen. | l'éducation culturelle et à l'objectif d'atteindre des groupes à |
Art. 4.§ 1. De gemeente die of het samenwerkingsverband van gemeenten |
potentiel. Art. 4.§ 1er. La commune ou l'association de communes qui a été |
dat op 31 december 2013 gesubsidieerd werd op basis van artikel 21 van | subventionnée, le 31 décembre 2013, sur la base de l'article 21 du |
het decreet van 13 juli 2001 houdende het stimuleren van een | décret du 13 juillet 2001 portant stimulation d'une politique |
kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid, met uitzondering van de | culturelle locale qualitative et intégrale, à l'exception des zones |
grootstedelijke gebieden, kan voor de lokale invulling van de Vlaamse | métropolitaines, peut prétendre, pour la concrétisation locale de la |
beleidsprioriteit, vermeld in artikel 5, tweede lid, 1°, van het | priorité politique flamande, visée à l'article 5, alinéa deux, 1°, du |
decreet van 6 juli 2012, aanspraak maken op de subsidie waarop ze in | décret du 6 juillet 2012, à la subvention à laquelle elle avait droit |
het werkjaar 2013 recht had. Die subsidie wordt geïndexeerd op de | pendant l'année d'activité 2013. Cette subvention est indexée de la |
wijze, vermeld in artikel 51 van het decreet van 6 juli 2012. | manière visée à l'article 51 du décret du 6 juillet 2012. |
Een gemeente die op 31 december 2013 niet gesubsidieerd werd op basis | Une commune qui n'a pas été subventionnée, le 31 décembre 2013, sur la |
van artikel 21 van het decreet van 13 juli 2001 houdende het | base de l'article 21 du décret du 13 juillet 2001 portant stimulation |
stimuleren van een kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid, kan | d'une politique culturelle locale qualitative et intégrale, peut |
voor de lokale invulling van de Vlaamse beleidsprioriteit, vermeld in | prétendre, pour la concrétisation locale de la priorité politique |
artikel 5, tweede lid, 1°, van het decreet van 6 juli 2012, aanspraak | flamande, visée à l'article 5, alinéa deux, 1°, du décret du 6 juillet |
maken op een forfaitaire enveloppensubsidie van : | 2012, à une subvention-enveloppe forfaitaire de : |
1° 56.000 euro op jaarbasis voor gemeenten en voor | 1° 56.000 euros sur une base annuelle pour les communes et les |
samenwerkingsverbanden van gemeenten vanaf 10 000 inwoners, aangevuld | associations de communes à partir de 10 000 habitants, complétée par |
met een subsidie van één euro per inwoner; | une subvention d'un euro par habitant; |
2° 28.000 euro op jaarbasis voor gemeenten met minder dan 10 000 | 2° 28.000 euros sur une base annuelle pour les communes de moins de 10 |
inwoners, aangevuld met een subsidie van één euro per inwoner. | 000 habitants, complétée par une subvention d'un euro par habitant. |
§ 2. De enveloppensubsidie van de gemeenten die voor hun gemeentelijk | § 2. La subvention-enveloppe des communes qui ont bénéficié, pour leur |
cultuurbeleid een structurele subsidie hebben ontvangen van de | politique culturelle communale, d'une subvention structurelle de la |
provincie, wordt verhoogd met de bedragen die de provincies in 2011 | province, est majorée des montants octroyés par les provinces en 2011. |
hebben toegekend. De subsidie wordt geïndexeerd op de wijze, vermeld | La subvention est indexée de la manière visée à l'article 51 du décret |
in artikel 51 van het decreet van 6 juli 2012. | du 6 juillet 2012. |
Art. 5.Een gemeenschapscentrum moet beschikken over de volgende |
Art. 5.Un centre communautaire doit disposer de l'infrastructure |
infrastructuur met het oog op cultuurparticipatie, gemeenschapsvorming | suivante en vue de la participation culturelle, de la création de |
en cultuurspreiding : | communautés et de la diffusion de la culture : |
1° een polyvalente zaal van ten minste 200 m2 of een schouwburg met | 1° une salle polyvalente d'au moins 200 m2 ou un théâtre ayant au |
ten minste 250 vaste of verankerbare zitplaatsen én een polyvalente | moins 250 places fixes ou à ancrer et en plus une salle polyvalente |
zaal van ten minste 100 m2, waarin de andere activiteiten dan de | d'au moins 100 m2, dans laquelle des activités autres que des |
schouwburgactiviteiten kunnen plaatsvinden; | activités théâtrales peuvent avoir lieu; |
2° een totale oppervlakte van ten minste 100 m2 aan tentoonstellingsruimte; | 2° une salle d'exposition ayant une superficie totale d'au moins 100 m2; |
3° drie lokalen voor cultureel gebruik. | 3° trois locaux à usage culturel. |
Op voorwaarde dat de gemeente grondig kan motiveren hoe ze met haar | A condition que la commune puisse motiver de façon approfondie comment |
culturele infrastructuur kan inspelen op de behoeften van de lokale | elle pourra combler les besoins de la population locale à l'aide de |
bevolking, kan er voor maximaal 20 % worden afgeweken van het vereiste | son infrastructure culturelle, il peut être dérogé pour au maximum 20 |
aantal vierkante meter, vermeld in het eerste lid, 1° en 2°, als de | % au nombre requis de mètres carrés, visé à l'alinéa premier, 1° et |
totale oppervlakte minimaal 300 m2 bedraagt. | 2°, lorsque la superficie totale s'élève à au moins 300 m2. |
Art. 6.De gemeente stelt op verzoek van de minister de |
Art. 6.A la demande du Ministre, la commune fournit avant le 1er mai |
beleidsrelevante gegevens over het gemeentelijk cultuurbeleid, vermeld | les données pertinentes pour la gestion relatives à la politique |
in artikel 7, 5°, van het decreet van 6 juli 2012, jaarlijks voor 1 | culturelle communale, visées à l'article 7, 5°, du décret du 6 juillet |
mei ter beschikking. | 2012. |
Hoofdstuk 3. - De openbare bibliotheek | Chapitre 3. - La bibliothèque publique |
Art. 7.De Vlaamse beleidsprioriteit, vermeld in artikel 5, tweede |
Art. 7.La priorité politique flamande, visée à l'article 5, alinéa |
lid, 2°, van het decreet van 6 juli 2012, wordt als volgt | deux, 2°, du décret du 6 juillet 2012, est spécifiée comme suit : la |
gespecificeerd : de gemeente beschikt over een openbare bibliotheek | commune dispose d'une bibliothèque publique qui : |
die : 1° de cultuureducatie en de leesmotivatie stimuleert; | 1° stimule l'éducation culturelle et la motivation à lire; |
2° inzet op de bevordering van e-inclusie bij moeilijk bereikbare | 2° investit dans la promotion de la « e-inclusion » de groupes cibles |
doelgroepen en op de verhoging van informatiegeletterdheid en | difficiles à atteindre et dans l'augmentation de l'alphabétisation |
mediawijsheid; | informationnelle et de la compétence médiatique; |
3° inzet op een aangepaste dienstverlening voor personen met beperkte | 3° investit dans des services adaptés pour des personnes à mobilité |
mobiliteit en voor moeilijk bereikbare doelgroepen op cultureel, | réduite et pour des groupes cibles difficiles à atteindre aux niveaux |
educatief en sociaaleconomisch gebied; | culturel, éducatif et socio-économique; |
4° inzet op samenwerking met onderwijsinstellingen. | 4° investit dans la coopération avec des établissements |
Art. 8.De gemeente die of het samenwerkingsverband van gemeenten dat |
d'enseignement. Art. 8.La commune ou l'association de communes qui a été |
op 31 december 2013 gesubsidieerd werd op basis van artikel 38 van het | subventionnée, le 31 décembre 2013, sur la base de l'article 38 du |
decreet van 13 juli 2001 houdende het stimuleren van een kwalitatief | décret du 13 juillet 2001 portant stimulation d'une politique |
en integraal lokaal cultuurbeleid, met uitzondering van de | culturelle locale qualitative et intégrale, à l'exception des zones |
grootstedelijke gebieden, kan voor de lokale invulling van de Vlaamse | métropolitaines, peut prétendre, pour la concrétisation locale de la |
beleidsprioriteit, vermeld in artikel 5, tweede lid, 2°, van het | priorité politique flamande, visée à l'article 5, alinéa deux, 2°, du |
decreet van 6 juli 2012, aanspraak maken op de subsidie waarop ze in | décret du 6 juillet 2012, à la subvention à laquelle elle avait droit |
het werkjaar 2013 recht had. Die subsidie wordt geïndexeerd op de | pendant l'année d'activité 2013. Cette subvention est indexée de la |
wijze, vermeld in artikel 51 van het decreet van 6 juli 2012. | manière visée à l'article 51 du décret du 6 juillet 2012. |
Een gemeente die op 31 december 2013 niet gesubsidieerd werd op basis | Une commune qui n'a pas été subventionnée, le 31 décembre 2013, sur la |
van artikel 38 van het decreet van 13 juli 2001 houdende het | base de l'article 38 du décret du 13 juillet 2001 portant stimulation |
stimuleren van een kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid, kan | d'une politique culturelle locale qualitative et intégrale, peut |
voor de lokale invulling van de Vlaamse beleidsprioriteit, vermeld in | prétendre, pour la concrétisation locale de la priorité politique |
artikel 5, tweede lid, 2°, van het decreet van 6 juli 2012, aanspraak | flamande, visée à l'article 5, alinéa deux, 2°, du décret du 6 juillet |
maken op een forfaitaire enveloppensubsidie van : | 2012, à une subvention-enveloppe forfaitaire de : |
1° 56.000 euro op jaarbasis voor gemeenten met minder dan 10 000 | 1° 56.000 euros sur une base annuelle pour les communes de moins de 10 |
inwoners; | 000 habitants; |
2° 6,5 euro per inwoner van de gemeente op jaarbasis voor gemeenten en | 2° 6,5 euros par habitant de la commune sur une base annuelle pour les |
voor samenwerkingsverbanden van gemeenten vanaf 10 000 inwoners. | communes et les associations de communes à partir de 10.000 habitants. |
Art. 9.De gemeente of het samenwerkingsverband van gemeenten die, op |
Art. 9.La commune ou l'association de communes qui, sur la base de la |
basis van de Vlaamse beleidsprioriteit, vermeld in artikel 5, tweede | priorité politique flamande, visée à l'article 5, alinéa deux, 2°, du |
lid, 2°, van het decreet van 6 juli 2012, met haar openbare | décret du 6 juillet 2012, participe avec sa bibliothèque publique au |
bibliotheek participeert aan het interbestuurlijk project | |
Bibliotheekportalen dat wordt ontwikkeld door de organisatie, vermeld | projet inter-administrations Portails de bibliothèque qui est |
in artikel 20 van het decreet van 6 juli 2012, in samenwerking met de | développé par l'organisation, visée à l'article 20 du décret du 6 |
provincies en de Vlaamse Gemeenschapscommissie en dat aan het publiek | juillet 2012, en collaboration avec les provinces et la Commission |
een uniforme toegang biedt tot de collectie van alle Vlaamse openbare | communautaire flamande et qui offre au public un accès uniforme à la |
bibliotheken, ontvangt jaarlijks een subsidie van 0,17 euro per | collection de toutes les bibliothèques publiques flamandes, reçoit |
inwoner van de gemeente. | annuellement une subvention de 0,17 euro par habitant de la commune. |
Art. 10.De gemeente stelt op verzoek van de minister de |
Art. 10.A la demande du Ministre, la commune fournit avant le 1er mai |
beleidsrelevante gegevens over de openbare bibliotheek, vermeld in | les données pertinentes pour la gestion relatives à la bibliothèque |
artikel 9, 7°, van het decreet van 6 juli 2012, jaarlijks vóór 1 mei | publique, visées à l'article 9, 7°, du décret du 6 juillet 2012. |
ter beschikking. | |
Hoofdstuk 4. - Het cultuurcentrum | Chapitre 4. - Le centre culturel |
Art. 11.De Vlaamse beleidsprioriteit, vermeld in artikel 5, tweede |
Art. 11.La priorité politique flamande, visée à l'article 5, alinéa |
lid, 3°, van het decreet van 6 juli 2012, wordt als volgt | deux, 3°, du décret du 6 juillet 2012, est spécifiée comme suit : la |
gespecificeerd : de gemeente beschikt over een cultuurcentrum dat : | commune dispose d'un centre culturel qui : |
1° een eigen cultuuraanbod met een lokale en regionale uitstraling | 1° réalise sa propre offre culturelle ayant un rayonnement local et |
realiseert dat inspeelt op de vragen en behoeften van diverse | régional, qui répond aux questions et aux besoins de divers groupes de |
bevolkingsgroepen en aandacht heeft voor een spreiding van en | population et qui prête attention à une dissémination de compagnies |
wisselwerking met door de Vlaamse overheid gesubsidieerde en | subventionnées et soutenues par l'Autorité flamande et à une |
ondersteunde gezelschappen; | interaction avec celles-ci; |
2° actief ondersteuning biedt aan amateurkunsten en | 2° offre un soutien actif aux arts amateurs et aux associations |
(sociaal-)culturele verenigingen; | (socio-)culturelles; |
3° inzet op een aangepast aanbod van kunst- en cultuureducatie in | 3° investit dans une offre adéquate d'éducation artistique et |
samenwerking met relevante actoren. | culturelle en collaboration avec des acteurs pertinents. |
Art. 12.§ 1. De gemeente die op 31 december 2013 gesubsidieerd werd |
Art. 12.§ 1er. La commune qui a été subventionnée, le 31 décembre |
op basis van artikel 30, 30bis en 76 van het decreet van 13 juli 2001 | 2013, sur la base des articles 30, 30bis et 76 du décret du 13 juillet |
houdende het stimuleren van een kwalitatief en integraal lokaal | 2001 portant stimulation d'une politique culturelle locale qualitative |
cultuurbeleid, met uitzondering van de grootstedelijke gebieden, kan | et intégrale, à l'exception des zones métropolitaines, peut prétendre, |
voor de lokale invulling van de Vlaamse beleidsprioriteit, vermeld in | pour la concrétisation locale de la priorité politique flamande, visée |
artikel 5, tweede lid, 3°, van het decreet van 6 juli 2012, aanspraak | à l'article 5, alinéa deux, 3°, du décret du 6 juillet 2012, à la |
maken op de subsidie waarop ze in het werkjaar 2013 recht had. Die | subvention à laquelle elle avait droit pendant l'année d'activité |
subsidie wordt geïndexeerd op de wijze, vermeld in artikel 51 van het | 2013. Cette subvention est indexée de la manière visée à l'article 51 |
decreet van 6 juli 2012. | du décret du 6 juillet 2012. |
Een gemeente die op 31 december 2013 niet gesubsidieerd werd op basis | Une commune qui n'a pas été subventionnée, le 31 décembre 2013, sur la |
van artikel 30 en 30bis van het decreet van 13 juli 2001 houdende het | base des articles 30 et 30bis du décret du 13 juillet 2001 portant |
stimuleren van een kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid, kan | stimulation d'une politique culturelle locale qualitative et |
voor de lokale invulling van de Vlaamse beleidsprioriteit, vermeld in | intégrale, peut prétendre, pour la concrétisation locale de la |
priorité politique flamande, visée à l'article 5, alinéa deux, 3°, du | |
artikel 5, tweede lid, 3°, van het decreet van 6 juli 2012, en | décret du 6 juillet 2012, et en fonction de la catégorie dans laquelle |
naargelang van de categorie waarin de gemeente wordt ingeschaald, | la commune est classée, à une subvention-enveloppe annuelle |
aanspraak maken op een jaarlijkse forfaitaire enveloppensubsidie van : | forfaitaire de : |
1° 400.000 euro per cultuurcentrum, ingeschaald in de categorie A; | 1° 400.000 euros par centre culturel, classé dans la catégorie A; |
2° 210.000 euro per cultuurcentrum, ingeschaald in de categorie B; | 2° 210.000 euros par centre culturel, classé dans la catégorie B; |
3° 130.000 euro per cultuurcentrum, ingeschaald in de categorie C. | 3° 130.000 euros par centre culturel, classé dans la catégorie C. |
§ 2. Als de subsidie, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, lager ligt | § 2. Si la subvention, visée au paragraphe 1er, alinéa premier, est |
dan de bedragen, vermeld in paragraaf 1, tweede lid, kan de gemeente | inférieure aux montants, visés au paragraphe 1er, alinéa deux, la |
commune peut prétendre, pour la concrétisation locale des priorités | |
voor de lokale invulling van de Vlaamse beleidsprioriteiten, vermeld | politiques flamandes, visées à l'article 5, alinéa deux, 3°, du décret |
in artikel 5, tweede lid, 3°, van het decreet van 6 juli 2012, | du 6 juillet 2012, au montant de subvention le plus élevé. |
aanspraak maken op het hoogste subsidiebedrag. § 3. De enveloppensubsidie van de gemeenten die voor hun | § 3. La subvention-enveloppe des communes qui ont bénéficié, pour leur |
cultuurcentrum een structurele subsidie hebben ontvangen van de | centre culturel, d'une subvention structurelle de la province, est |
provincie, wordt verhoogd met de bedragen die de provincies in 2011 | |
hebben toegekend. De subsidie wordt geïndexeerd op de wijze, vermeld | majorée des montants octroyés par les provinces en 2011. La subvention |
in artikel 51 van het decreet van 6 juli 2012. | est indexée de la manière visée à l'article 51 du décret du 6 juillet |
Art. 13.Het cultuurcentrum moet, naargelang de categorie waarin het |
2012. Art. 13.Le centre culturel doit disposer, selon la catégorie dans |
wordt opgenomen in de lijst in de bijlage bij het decreet van 6 juli | laquelle il est repris dans la liste en annexe au décret du 6 juillet |
2012, beschikken over de volgende infrastructuur : | 2012, de l'infrastructure suivante : |
1° categorie C : | 1° catégorie C : |
a) een schouwburg met ten minste 300 zitplaatsen of een polyvalente | a) un théâtre ayant au moins 300 places assises, ou une salle |
zaal met 300 zitplaatsen waarvan ten minste 150 op een uitschuifbare | polyvalente ayant 300 places assises dont au moins 150 sur une tribune |
tribune of op vaste gradinen; | escamotable ou sur des gradins fixes; |
b) een andere polyvalente ruimte van ten minste 150 m2; | b) un autre espace polyvalent d'au moins 150 m2; |
c) een of meer tentoonstellingsruimten met een totale oppervlakte van | c) une ou plusieurs salles d'exposition d'une superficie totale d'au |
ten minste 150 m2; | moins 150 m2; |
d) vier lokalen voor cultureel gebruik; | d) quatre locaux à usage culturel; |
2° categorie B : | 2° catégorie B : |
a) een schouwburg met ten minste 350 zitplaatsen of een polyvalente | a) un théâtre ayant au moins 350 places assises, ou une salle |
zaal met 350 zitplaatsen waarvan ten minste 200 op een uitschuifbare | polyvalente ayant 350 places assises dont au moins 200 sur une tribune |
tribune; | escamotable; |
b) een andere polyvalente ruimte van ten minste 200 m2; | b) un autre espace polyvalent d'au moins 200 m2; |
c) een of meer tentoonstellingsruimten met een totale oppervlakte van | c) une ou plusieurs salles d'exposition d'une superficie totale d'au |
ten minste 200 m2; | moins 200 m2; |
d) vijf lokalen voor cultureel gebruik; | d) cinq locaux à usage culturel; |
3° categorie A : | 3° catégorie A : |
a) een schouwburg met ten minste 400 zitplaatsen en een toneeltoren; | a) un théâtre ayant au moins 400 places assises et une cage de scène; |
b) een polyvalente ruimte van ten minste 250 m2; | b) un espace polyvalent d'au moins 250 m2; |
c) een of meer tentoonstellingsruimten met een totale oppervlakte van | c) une ou plusieurs salles d'exposition d'une superficie totale d'au |
ten minste 300 m2; | moins 300 m2; |
d) zes lokalen voor cultureel gebruik. | d) six locaux à usage culturel. |
Art. 14.De gemeente stelt op verzoek van de minister de |
Art. 14.A la demande du Ministre, la commune fournit avant le 1er mai |
beleidsrelevante gegevens over het cultuurcentrum, vermeld in artikel | les données pertinentes pour la gestion relatives au centre culturel, |
11, 3°, van het decreet van 6 juli 2012, jaarlijks vóór 1 mei ter | visées à l'article 11, 3°, du décret du 6 juillet 2012. |
beschikking. Hoofdstuk 5. - Organisaties met een specifieke opdracht | Chapitre 5. - Organisations ayant une mission spécifique |
Afdeling 1. - Algemene bepalingen | Section 1re. - Dispositions générales |
Art. 15.Ter uitvoering van artikel 18 van het decreet van 6 juli 2012 |
Art. 15.En exécution de l'article 18 du décret du 6 juillet 2012, les |
zijn de organisaties verplicht met een batig saldo in de | organisations sont tenues de constituer une réserve à l'aide d'un |
resultatenrekening een financiële reserve op te bouwen. Die reserve | solde excédentaire du compte des résultats. Cette réserve doit être |
moet worden aangewend ter financiering van uitgaven die bijdragen tot | affectée au financement de dépenses qui contribuent à la réalisation |
de realisatie van de doelstellingen van de organisatie. | des objectifs de l'organisation. |
Een reserve wordt in de balans opgenomen als onderdeel van het eigen | Une réserve est reprise au bilan en tant que partie du patrimoine |
vermogen en bestaat uit de rekening bestemde fondsen en de rekening | propre, et consiste en le compte « fonds affectés » et en le compte « |
overgedragen resultaat. | résultat reporté ». |
Bij de jaarlijkse subsidie is een jaarlijkse reservevorming van | En cas d'une subvention annuelle, une constitution de réserve annuelle |
maximaal 20 % tegen over de jaarlijkse toegekende subsidie mogelijk. | de 20 % au maximum par rapport à la subvention annuelle octroyée est |
Eventuele meerontvangsten tegenover de in de begroting voorziene eigen | possible. Des recettes supplémentaires éventuelles par rapport aux |
ontvangsten mogen volledig gereserveerd worden. | propres recettes prévues au budget, peuvent être entièrement |
Gecumuleerd kan er een maximum van 50 % reserve worden toegestaan | réservées; En cumul, une réserve de 50 % au maximum peut être autorisée par |
tegenover de jaarlijks toegekende subsidie. Gecumuleerde | rapport à la subvention annuelle octroyée. Des recettes |
meerontvangsten tegenover de in de jaarlijks begroting voorziene eigen | supplémentaires cumulées par rapport aux propres recettes prévues au |
ontvangsten mogen ook volledig gereserveerd worden. | budget, peuvent également être entièrement réservées. |
Art. 16.De organisaties, vermeld in artikelen 20, 22, 28, 31, 34 en |
Art. 16.Les organisations, visées aux articles 20, 22, 28, 31, 34 et |
36 van het decreet van 6 juli 2012, beschikken uiterlijk op 31 | 36 du décret du 6 juillet 2012, disposent d'un site web portant le |
december 2016 over een website waaraan het AnySurfer-label is | label AnySurfer, au plus tard le 31 décembre 2016. |
toegekend. Art. 17.De organisaties, vermeld in artikelen 20, 22, 28, 31, 34 en |
Art. 17.Les organisations, visées aux articles 20, 22, 28, 31, 34 et |
36 van het decreet van 6 juli 2012, zullen in hun werking de | 36 du décret du 6 juillet 2012, incorporeront dans leurs activités les |
basisprincipes van duurzaamheid en ecologisch bewustzijn inbouwen. Dat | principes de base de la durabilité et de la conscience écologique. |
behelst onder meer constante aandacht voor de ecologische impact van | Ceux-ci impliquent entre autres une attention permanente à l'impact |
de ontwikkelde producten, het gebruik van energie en uitrusting voor | écologique des produits développés, l'utilisation d'énergie et |
d'équipement pour le fonctionnement général, la promotion des | |
algemene werking, de promotie van en communicatie over de activiteiten | activités et la communication à ce sujet, et la gestion de bureau. Ces |
en het kantoorbeheer. Het behelst ook een duurzame werking, met | principes de base comprennent également un fonctionnement durable, |
kennisborging naast kennisdeling. | l'assurance des connaissances ainsi que le partage de connaissances. |
Art. 18.Bij de uitvoering van de opdrachten zullen de organisaties, |
Art. 18.Lors de l'exécution des missions, les organisations visées |
vermeld in artikelen 20, 22, 28, 31, 34 en 36 van het decreet van 6 | aux articles 20, 22, 28, 31, 34 et 36 du décret du 6 juillet 2012, |
juli 2012, de steun van de Vlaamse Gemeenschap duidelijk vermelden | mentionneront clairement le soutien de la Communauté flamande en |
door het gebruik van de standaardlogo's en de bijbehorende tekst, | utilisant les logos standard et le texte y afférent, tels que fixés |
zoals ze door de Vlaamse Regering zijn vastgelegd op alle publicaties, | par le Gouvernement flamand, sur chaque publication, communication, |
mededelingen, verklaringen en presentaties ongeacht de drager. | déclaration et présentation, quel que soit le support. |
Afdeling 2. - De digitale bibliotheek | Section 2. - La bibliothèque numérique |
Art. 19.Voor de uitvoering van de opdrachten, vermeld in artikel 21 |
Art. 19.Pour l'exécution des missions, visées à l'article 21 du |
van het decreet van 6 juli 2012, kent de Vlaamse Regering aan de | décret du 6 juillet 2012, le Gouvernement flamand octroie à |
organisatie, vermeld in artikel 20 van het voormelde decreet, met | l'organisation, visée à l'article 20 du décret précité, à partir du 1er |
ingang van 1 januari 2013 een jaarlijkse subsidie toe van 2.880.000 | janvier 2013, une subvention annuelle de 2.880.000 euros. Au maximum |
euro. Maximaal 40 % van die subsidie, vermeerderd met de eigen | 40 % de cette subvention, majorée des recettes propres, peuvent être |
inkomsten, mag worden besteed aan de structurele personeelskosten, | affectés aux frais de personnel structurels, à l'exception des frais |
uitgezonderd de personeelskosten van tijdelijke aanwervingen ter | de personnel de recrutements temporaires à l'appui de projets. |
ondersteuning van projecten. | |
Art. 20.Voor de uitvoering van de opdrachten, vermeld in artikel 21 |
Art. 20.Pour l'exécution des missions, visées à l'article 21 du |
van het decreet van 6 juli 2012, worden onder openbare bibliotheken | décret du 6 juillet 2012, on entend par bibliothèques publiques tant |
zowel de gemeentelijke bibliotheken verstaan als de speciale | les bibliothèques communales que les bibliothèques spéciales, visées à |
bibliotheken, vermeld in artikel 22 van het decreet van 6 juli 2012. | l'article 22 du décret du 6 juillet 2012. |
Afdeling 3. - Voorzieningen voor bijzondere doelgroepen | Section 3. - Structures destinées à des groupes cibles spéciaux |
Art. 21.Voor de uitvoering van de opdrachten, vermeld in artikel 23 |
Art. 21.Pour l'exécution des missions, visées à l'article 23 du |
van het decreet van 6 juli 2012, kent de Vlaamse Regering aan de | décret du 6 juillet 2012, le Gouvernement flamand octroie à la |
speciale bibliotheek, vermeld in artikel 22, eerste lid, van het | bibliothèque spéciale, visée à l'article 22, alinéa premier, du décret |
voormelde decreet, met ingang van 1 januari 2013 een jaarlijkse | précité, à partir du 1er janvier 2013, une subvention annuelle de |
subsidie toe van 1.086.000 euro. | 1.086.000 euros. |
Art. 22.Voor de uitvoering van de opdrachten, vermeld in artikel 26 |
Art. 22.Pour l'exécution des missions, visées à l'article 26 du |
van het decreet van 6 juli 2012, kent de Vlaamse Regering aan de | décret du 6 juillet 2012, le Gouvernement flamand octroie à la |
speciale bibliotheek, vermeld in artikel 22, tweede lid, van het | bibliothèque spéciale, visée à l'article 22, alinéa deux, du décret |
voormelde decreet, met ingang van 1 januari 2013 een jaarlijkse | précité, à partir du 1er janvier 2013, une subvention annuelle de |
subsidie toe van 720.000 euro. | 720.000 euros. |
Art. 23.Voor de aanmaak van lectuur in aangepaste leesvormen kent de |
Art. 23.Pour la production de lecture sous des formes adaptées, le |
Vlaamse Regering aan de organisaties, vermeld in artikel 28 van het | Gouvernement flamand octroie aux organisations, visées à l'article 28 |
decreet van 6 juli 2012, een jaarlijkse personeels- en | du décret du 6 juillet 2012, une subvention annuelle de fonctionnement |
werkingssubsidie toe van 1.455.000 euro op basis van de begrotingen, | et de personnel de 1.455.000 euros sur la base des budgets, visés à |
vermeld in artikel 16 van het voormelde decreet, en de overeenkomsten, | l'article 16 du décret précité, et des conventions, visées à l'article |
vermeld in artikel 25 van het voormelde decreet. | 25 du décret précité. |
Van dat subsidiebedrag maakt 40 % het voorwerp uit van de | 40 % de ce montant de subvention fait l'objet des conventions que la |
overeenkomsten die de speciale bibliotheek, vermeld in artikel 22, | bibliothèque spéciale, visée à l'article 22, alinéa premier, du décret |
eerste lid, van het voormelde decreet, sluit met de organisaties, | |
vermeld in artikel 28 van het voormelde decreet, met het oog op de | précité, conclut avec les organisations, visées à l'article 28 du |
uitbouw van haar collectie. | décret précité, en vue de la constitution de sa collection. |
Afdeling 4. - Het steunpunt voor het lokaal cultuurbeleid | Section 4. - Le point d'appui pour la politique culturelle locale |
Art. 24.Voor de uitvoering van de opdrachten, vermeld in artikel 32 |
Art. 24.Pour l'exécution des missions, visées à l'article 32 du |
van het decreet van 6 juli 2012, kent de Vlaamse Regering aan de | décret du 6 juillet 2012, le Gouvernement flamand octroie à |
organisatie, vermeld in artikel 31 van het voormelde decreet, met | l'organisation, visée à l'article 31 du décret précité, à partir du 1er |
ingang van 1 januari 2013 een jaarlijkse subsidie toe van 1.457.000 | janvier 2013, une subvention annuelle de 1.457.000 euros. Au maximum |
euro. Maximaal 75 % van die subsidie, vermeerderd met de eigen | 75 % de cette subvention, majorée des recettes propres, peuvent être |
inkomsten, mag worden besteed aan de structurele personeelskosten, | affectés aux frais de personnel structurels, à l'exception des frais |
uitgezonderd de personeelskosten van tijdelijke aanwervingen ter | de personnel de recrutements temporaires à l'appui de projets. |
ondersteuning van projecten. | |
Afdeling 5. - Sectoraal overleg | Section 5. - Concertation sectorielle |
Art. 25.Voor de uitvoering van de opdrachten die geconcretiseerd zijn |
Art. 25.Pour l'exécution des missions qui sont concrétisées dans un |
in een meerjarenplan als vermeld in artikel 35 van het decreet van 6 | plan pluriannuel, tel que visé à l'article 35 du décret du 6 juillet |
juli 2012, kent de Vlaamse Regering aan de organisatie, vermeld in | 2012, le Gouvernement flamand octroie à l'organisation, visée à |
artikel 34 van het voormelde decreet, met ingang van 1 januari 2013 | l'article 34 du décret précité, à partir du 1er janvier 2013, une |
een jaarlijkse subsidie toe van 114.000 euro. | subvention annuelle de 114.000 euros. |
Art. 26.Voor de uitvoering van de opdrachten die geconcretiseerd zijn |
Art. 26.Pour l'exécution des missions qui sont concrétisées dans un |
in een meerjarenplan als vermeld in artikel 37 van het decreet van 6 | plan pluriannuel, tel que visé à l'article 37 du décret du 6 juillet |
juli 2012, kent de Vlaamse Regering aan de organisatie, vermeld in | 2012, le Gouvernement flamand octroie à l'organisation, visée à |
artikel 36 van het voormelde decreet, met ingang van 1 januari 2013 | l'article 36 du décret précité, à partir du 1er janvier 2013, une |
een jaarlijkse subsidie toe van 100.000 euro. | subvention annuelle de 100.000 euros. |
Hoofdstuk 6. - Intergemeentelijke samenwerking voor afstemming van het | Chapitre 6. - Coopération intercommunale pour l'harmonisation de |
cultuuraanbod en de communicatie | l'offre culturelle et de la communication |
Art. 27.Een intergemeentelijk samenwerkingsverband als vermeld in |
Art. 27.Un partenariat intercommunal tel que visé à l'article 38 du |
artikel 38 van het decreet van 6 juli 2012, kan vóór 1 december bij de | décret du 6 juillet 2012 peut introduire auprès de l'administration, |
administratie een aanvraag voor subsidiëring indienen ter | avant le 1er décembre, une demande de subventionnement à l'appui de |
ondersteuning van de afstemming van het cultuuraanbod en de | l'harmonisation de l'offre culturelle et de la communication |
cultuurcommunicatie, op basis van een dossier waarin wordt aangetoond | culturelle, sur la base d'un dossier démontrant que les conditions, |
dat wordt voldaan aan de voorwaarden, vermeld in artikel 38, tweede lid, 1°, 2° en 3°, van het voormelde decreet. | visées à l'article 38, alinéa deux, 1°, 2° et 3°, du décret précité, sont remplies. |
De minister aanvaardt of weigert de subsidieaanvraag en deelt zijn | Le Ministre accepte ou refuse la demande de subvention et communique |
beslissing mee aan het intergemeentelijk samenwerkingsverband | |
uiterlijk op 31 maart van het jaar na de indiening van de | sa décision au partenariat intercommunal au plus tard le 31 mars de |
subsidieaanvraag. Als binnen die termijn geen beslissing is verstuurd, | l'année suivant l'introduction de la demande de subvention. Si aucune |
wordt de minister geacht de subsidieaanvraag te aanvaarden en zal de | décision n'a été envoyée dans ce délai, le Ministre est censé accepter |
administratie dit meedelen aan het intergemeentelijk | la demande de subvention et l'administration en informera le |
samenwerkingsverband. | partenariat intercommunal. |
De subsidiëring gaat in op 1 januari van het jaar na de indiening van | Le subventionnement prend cours le 1er janvier de l'année suivant |
de subsidieaanvraag en heeft betrekking op een periode die loopt tot | l'introduction de la demande de subvention et concerne une période qui |
en met het eerste jaar van een nieuwe gemeentelijke legislatuur. | court jusqu'à la première année incluse d'une nouvelle législature |
Art. 28.Ter verantwoording van de subsidie moet het intergemeentelijk |
communale. Art. 28.Le partenariat intercommunal est tenu, à titre de |
samenwerkingsverband jaarlijks vóór 1 mei de volgende documenten ter | justification de la subvention, de transmettre à l'administration, |
beschikking stellen van de administratie : | chaque année avant le 1er mai, les documents suivants : |
1° een begroting van het lopende jaar met alle begrotingsposten die | 1° un budget de l'année en cours comprenant tous les postes |
betrekking hebben op het samenwerkingsverband; | budgétaires concernant le partenariat; |
2° een goedgekeurde financiële afrekening van het voorbije jaar; | 2° un décompte financier approuvé de l'année écoulée; |
3° een werkingsverslag; | 3° un rapport d'activité; |
4° alle statistische gegevens die de administratie noodzakelijk acht, | 4° toutes les données statistiques que l'administration estime |
op de wijze die de administratie bepaalt. | nécessaires, de la manière fixée par l'administration. |
De subsidie, vermeld in artikel 38, tweede lid, van het decreet van 6 | La subvention, visée à l'article 38, alinéa deux, du décret du 6 |
juli 2012, wordt uitbetaald in twee gelijke delen, uiterlijk op 30 | juillet 2012, est payée en deux tranches égales, au plus tard le 30 |
juni en 30 november van elk jaar. | juin et le 30 novembre de chaque année. |
Als de uitbetaalde subsidie hoger is dan de verantwoorde uitgaven, | Si la subvention payée est supérieure aux dépenses justifiées, la |
wordt het verschil in mindering gebracht van de subsidie die in de | différence est déduite de la subvention encore due à l'avenir. |
toekomst nog verschuldigd is. | |
Hoofdstuk 7. - Grootstedelijke gebieden | Chapitre 7. - Zones métropolitaines |
Afdeling 1. - Het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad | Section 1re. - La région bilingue de Bruxelles-Capitale |
Onderafdeling 1. - Het gemeentelijk cultuurbeleid | Sous-section 1er. - La politique culturelle communale |
Art. 29.§ 1. In het cultuurbeleidsplan, vermeld in artikel 40 van het |
Art. 29.§ 1er. Le plan de politique culturelle, visé à l'article 40 |
decreet van 6 juli 2012, wordt aandacht besteed aan : | du décret du 6 juillet 2012, prête attention : |
1° de formulering van beleidskeuzes en beleidsprioriteiten in de vorm | 1° à l'énoncé de choix politiques et de priorités politiques sous |
van strategische doelstellingen die invulling geven aan de Vlaamse | forme d'objectifs stratégiques qui concrétisent les priorités |
beleidsprioriteiten, vermeld in artikel 5, tweede lid, 1° en 2°, van | politiques flamandes, visées à l'article 5, alinéa deux, 1° et 2°, du |
het decreet van 6 juli 2012; | décret du 6 juillet 2012; |
2° een raming van de financiële, materiële en andere ondersteuning van | 2° à une estimation de l'aide financière, matérielle et autre aux |
het culturele werk die de gemeente in het vooruitzicht stelt; | activités culturelles prévue par la commune; |
3° een beschrijving van de initiatieven die de gemeente wil nemen met | 3° à une description des initiatives prévues par la commune en vue |
het oog op een ruime en diverse participatie van de bevolking in de | d'une participation large et diverse de la population à la |
voorbereiding, de uitvoering en de evaluatie van het | préparation, à la mise en oeuvre et à l'évaluation du plan de |
cultuurbeleidsplan; | politique culturelle; |
4° een beschrijving van de wijze waarop de bevolking wordt | 4° à une description de la manière dont la population est informée sur |
geïnformeerd over het gemeentelijk cultuurbeleid. | la politique culturelle communale. |
De beheersorganen van de bibliotheek en het gemeenschapscentrum | Les organes de gestion de la bibliothèque et du centre culturel |
brengen officieel advies uit bij de opmaak van een cultuurbeleidsplan. | rendent un avis officiel lors de l'établissement d'un plan de politique culturelle. |
§ 2. De uitvoering van het cultuurbeleidsplan wordt jaarlijks | § 2. L'exécution du plan de politique culturelle est décrite dans un |
beschreven in een voortgangsrapport, goedgekeurd door het college van | rapport d'avancement annuel, approuvé par le collège des bourgmestre |
burgemeester en schepenen, na advies van de beheersorganen van de | et échevins, sur avis des organes de gestion de la bibliothèque et du |
bibliotheek en het gemeenschapscentrum. | centre culturel. |
Art. 30.De cultuurbeleidscoördinator waarover de gemeente beschikt, |
Art. 30.Le coordinateur de politique culturelle dont dispose la |
wordt aangesteld op A- of B-niveau, op basis van een functieprofiel | commune, est désigné au niveau A ou B, sur la base d'un profil de la |
dat in elk geval de volgende elementen bevat : | fonction comprenant en tout cas les éléments suivants : |
1° de coördinatie van de verschillende aspecten van het gemeentelijk | 1° la coordination des différents aspects de la politique culturelle |
cultuurbeleid; | communale; |
2° de begeleiding van de processen die verbonden zijn aan de opmaak, | 2° l'accompagnement des processus liés à l'établissement, à |
de uitvoering en de evaluatie van het cultuurbeleidsplan; | l'exécution et à l'évaluation du plan de politique culturelle; |
3° de redactie van het cultuurbeleidsplan, het actieplan en het | 3° la rédaction du plan de politique culturelle, du plan d'action et |
werkingsverslag. | du rapport d'activité. |
De cultuurbeleidscoördinator werkt in nauw overleg met de | Le coordinateur de politique culturelle collabore en étroite |
beleidsverantwoordelijken, het culturele werkveld en de beoogde | concertation avec les responsables politiques, le monde culturel et |
doelgroepen. | les groupes cibles envisagés. |
Art. 31.Voor de culturele infrastructuur, vermeld in artikel 43, |
Art. 31.Pour l'infrastructure culturelle, visée à l'article 43, |
eerste lid, 2°, van het decreet van 6 juli 2012, gelden de voorwaarden | alinéa premier, 2°, du décret du 6 juillet 2012, les conditions de |
van artikel 5 van dit besluit, of kan de gemeente de culturele | l'article 5 du présent arrêté s'appliquent, ou la commune peut prendre |
infrastructuur van de Vlaamse Gemeenschapscommissie in aanmerking | en considération l'infrastructure culturelle de la Commission |
nemen, op voorwaarde dat het gebruik ervan wordt geregeld in een | communautaire flamande, à condition que l'utilisation de cette |
overeenkomst die ze sluit met de Vlaamse Gemeenschapscommissie. | infrastructure est réglée dans une convnetion qu'elle conclut avec la |
Commission communautaire flamande. | |
Art. 32.Een gemeente die aanspraak wil maken op de subsidie voor de |
Art. 32.Une commune qui souhaite prétendre à la subvention pour |
uitvoering van een cultuurbeleidsplan, vermeld in artikel 42 van het | l'exécution d'un plan de politique culturelle, visée à l'article 42 du |
decreet van 6 juli 2012, dient voor 1 april van het jaar waarin ze een | décret du 6 juillet 2012, doit introduire auprès de l'administration, |
cultuurbeleidsplan wil indienen, een aanvraag in bij de administratie | avant le 1er avril de l'année pendant laquelle elle souhaite |
waarin ze aantoont dat ze voldoet aan de voorwaarden, vermeld in | introduire un plan de politique culturelle, une demande démontrant |
artikel 43, eerste lid, 1° tot en met 4°, van het decreet van 6 juli 2012. | qu'elle remplit les conditions, visées à l'article 43, alinéa premier, 1° à 4° inclus, du décret du 6 juillet 2012. |
Het cultuurbeleidsplan, vermeld in artikel 43, eerste lid, 5°, van het | Le plan de politique culturelle, visé à l'article 43, alinéa premier, |
decreet van 6 juli 2012, moet vóór 31 december worden ingediend. | 5°, du décret du 6 juillet 2012, doit être introduit avant le 31 |
Art. 33.De gemeente moet jaarlijks vóór 1 mei van het jaar dat volgt |
décembre. Art. 33.Chaque année avant le 1er mai de l'année suivant l'année |
op het jaar waarin de subsidie werden toegekend, de volgende | d'octroi de la subvention, la commune doit mettre les documents |
documenten ter beschikking stellen van de administratie : | suivants à la disposition de l'administration : |
1° de goedgekeurde verantwoordingsnota over de besteding van de | 1° la note de justification approuvée concernant l'affectation de la |
subsidie; | subvention; |
2° de statistische gegevens die de administratie noodzakelijk acht, op | 2° les données statistiques que l'administration estime nécessaires, |
de wijze die de administratie bepaalt. | de la manière fixée par l'administration. |
Onderafdeling 2. - De gemeentelijke openbare bibliotheek | Sous-section 2. - La bibliothèque publique communale |
Art. 34.De bibliotheek moet worden geleid door een voltijds |
Art. 34.La bibliothèque doit être dirigée par un bibliothécaire |
aangestelde bibliothecaris of door maximaal twee deeltijds aangestelde | désigné à temps plein ou par au maximum deux bibliothécaires désignés |
bibliothecarissen, die samen ten minste één voltijds equivalent | à temps partiel, qui constituent ensemble au moins un équivalent à |
uitmaken. De bibliothecaris wordt aangesteld in A- of B-niveau. | temps plein. Le bibliothécaire est désigné au niveau A ou B. |
Art. 35.Voor de subsidie, vermeld in artikel 45 van het decreet van 6 |
Art. 35.Pour la subvention, visée à l'article 45 du décret du 6 |
juli 2012, wordt, binnen de personeelsformatie die door de gemeente is | juillet 2012, au sein du cadre du personnel approuvé par la commune |
goedgekeurd voor de bibliotheek, het werklieden- en | pour la bibliothèque, le personnel ouvrier et d'entretien n'est pas |
onderhoudspersoneel niet in aanmerking genomen. | pris en considération. |
Art. 36.Een gemeente die niet beschikt over een gemeentelijk |
Art. 36.Une commune qui ne dispose pas d'un plan communal de |
cultuurbeleidsplan als vermeld in artikel 40 het decreet van 6 juli | politique culturelle tel que visé à l'article 40 du décret du 6 |
2012, dient bij de administratie voor haar bibliotheek die | juillet 2012, introduit auprès de l'administration pour sa |
gesubsidieerd is op basis van het decreet van 6 juli 2012, een | bibliothèque subventionnée sur la base du décret du 6 juillet 2012, un |
plan de gestion de la bibliothèque qui est approuvé par le conseil | |
bibliotheekbeleidsplan in dat door de gemeenteraad is goedgekeurd. Het | communal. Le plan de gestion est établi pour une période de six ans. |
beleidsplan wordt opgesteld voor een periode van zes jaar. | Le plan de gestion de la bibliothèque accorde une attention |
In het bibliotheekbeleidsplan wordt aandacht besteed aan : | particulière à : |
1° het formuleren van beleidskeuzes en beleidsprioriteiten in de vorm | 1° l'énoncé de choix politiques et de priorités politiques sous forme |
van strategische doelstellingen die invulling geven aan de Vlaamse | d'objectifs stratégiques qui concrétisent la priorité politique |
beleidsprioriteit voor de openbare bibliotheek, vermeld in artikel 5, | flamande pour la bibliothèque publique, visée à l'article 5, alinéa |
tweede lid, 2°, van het decreet van 6 juli 2012; | deux, 2°, du décret du 6 juillet 2012; |
2° een raming van de financiële, materiële en andere ondersteuning van | 2° une estimation de l'aide financière, matérielle et autre aux |
de bibliotheekwerking die de gemeente in het vooruitzicht stelt; | activités de la bibliothèque prévue par la commune; |
3° een beschrijving van de initiatieven die de gemeente wil nemen met | 3° une description des initiatives prévues par la commune en vue d'une |
het oog op een ruime en diverse participatie van de bevolking in de | participation large et diverse de la population à la préparation, à la |
voorbereiding, de uitvoering en de evaluatie van het | mise en oeuvre et à l'évaluation du plan de gestion de la |
bibliotheekbeleidsplan; | bibliothèque; |
4° een beschrijving van de wijze waarop de bevolking wordt | 4° une description de la manière dont la population est informée sur le plan de gestion de la bibliothèque. |
geïnformeerd over het bibliotheekbeleidsplan. | Art. 37.§ 1er. Lorsqu'un plan de gestion de la bibliothèque a été |
Art. 37.§ 1. Als een bibliotheekbeleidsplan voor 31 december bij de |
introduit auprès de l'administration avant le 31 décembre, la |
administratie is ingediend, wordt de subsidie, vermeld in artikel 45 | subvention visée à l'article 45 du décret du 6 juillet 2012 est |
van het decreet van 6 juli 2012, berekend vanaf 1 januari van het jaar | calculée à partir du 1er janvier de l'année qui suit l'introduction du |
dat volgt op de indiening van het bibliotheekbeleidsplan. | plan de gestion de la bibliothèque. |
Als de gemeente het bibliotheekbeleidsplan niet indient voor 31 | Si la commune n'introduit pas le plan de gestion de la bibliothèque |
december, vervalt de subsidie, vermeld in artikel 45 van het decreet | avant le 31 décembre, la subvention visée à l'article 45 du décret du |
van 6 juli 2012, vanaf 1 januari van het daaropvolgende jaar. | 6 juillet 2012, est supprimée à partir du 1er janvier de l'année |
§ 2. Een gemeente waarvan het cultuurbeleidsplan door de administratie | suivante. § 2. Une commune dont le plan de politique culturelle n'est pas |
niet wordt aanvaard, en die evenmin beschikt over een | accepté par l'administration, et qui ne dispose pas non plus d'un plan |
bibliotheekbeleidsplan voor de lopende bestuursperiode dat door de | de gestion de la bibliothèque pour la période d'administration en |
cours qui est accepté par l'administration, introduit un plan de | |
administratie is aanvaard, dient een bibliotheekbeleidsplan in voor 31 | gestion de la bibliothèque avant le 31 décembre de l'année de la |
december van het jaar van kennisgeving door de administratie dat het | notification, par l'administration, qu'elle n'a pas accepté le plan de |
cultuurbeleidsplan niet is aanvaard. | politique culturelle. |
Si le plan de gestion de la bibliothèque n'est pas introduit avant le | |
Het niet-indienen van het bibliotheekbeleidsplan voor 31 december van | 31 décembre de l'année de notification de la non-acceptation du plan |
het jaar van kennisgeving van het niet-aanvaarden van het | |
cultuurbeleidsplan heeft tot gevolg dat de subsidie, vermeld in 45 van | de politique culturelle, la subvention visée à l'article 45 du décret |
het decreet van 6 juli 2012, vervalt vanaf 1 januari van het | du 6 juillet 2012 est supprimée à partir du 1er janvier de l'année |
daaropvolgende jaar. | suivante. |
§ 3. Uiterlijk op 31 maart van het jaar dat volgt op de indiening van | § 3. Au plus tard le 31 mars de l'année qui suit l'introduction du |
het bibliotheekbeleidsplan bij de administratie, deelt de | plan de gestion de la bibliothèque auprès de l'administration, |
administratie mee of het bibliotheekbeleidsplan wordt aanvaard. | celle-ci communique si le plan de gestion de la bibliothèque est |
Als het beleidsplan niet wordt aanvaard, vervalt de subsidie, vermeld | accepté. Si le plan de gestion de la bibliothèque n'est pas accepté, la |
in artikel 45 van het decreet van 6 juli 2012, vanaf de eerste dag van | subvention, visée à l'article 45 du décret du 6 juillet 2012, est |
de maand die volgt op de kennisgeving door de administratie. | supprimée à partir du premier jour du mois qui suit la notification |
par l'administration. | |
§ 4. Na een niet-aanvaarding van het bibliotheekbeleidsplan of het | § 4. Après la non-acceptation du plan de gestion de la bibliothèque ou |
niet tijdig indienen van het bibliotheekbeleidsplan kan de gemeente | l'introduction tardive du plan de gestion de la bibliothèque, la |
een nieuw bibliotheekbeleidsplan indienen voor 31 december en geldt de | commune peut présenter un nouveau plan de gestion de la bibliothèque |
procedure, vermeld in paragraaf 3. | avant le 31 décembre, et la procédure visée au § 3 est d'application. |
De subsidie, vermeld in artikel 45 van het decreet van 6 juli 2012, | La subvention, visée à l'article 45 du décret du 6 juillet 2012, peut |
kan opnieuw worden toegekend vanaf de eerste dag van de maand die | être octroyée à nouveau à partir du premier jour du mois qui suit la |
volgt op de kennisgeving van de aanvaarding van het beleidsplan aan de | notification de l'acceptation du plan de gestion à la commune. |
gemeente. Art. 38.De uitvoering van het bibliotheekbeleidsplan wordt jaarlijks |
Art. 38.L'exécution du plan de gestion de la bibliothèque est décrite |
beschreven in een voortgangsrapport, goedgekeurd door het college van | dans un rapport d'avancement annuel, approuvé par le collège des |
burgemeester en schepenen, na advies van het beheersorgaan van de | bourgmestre et échevins, sur avis de l'organe de gestion de la |
bibliotheek. | bibliothèque. |
Art. 39.Om in aanmerking te komen voor subsidiëring, moet een |
Art. 39.Pour être éligible au subventionnement, une commune qui ne |
gemeente die niet beschikt over een bibliotheek, gesubsidieerd op | dispose pas d'une bibliothèque, subventionnée sur la base du décret du |
basis van het decreet van 13 juli 2001 houdende het stimuleren van een | 13 juillet 2001 portant stimulation d'une politique culturelle locale |
kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid, vóór 1 april een | qualitative et intégrale, doit introduire une demande auprès de |
aanvraag indienen bij de administratie. | l'administration avant le 1er avril. |
Nadat de gemeente de aanvraag heeft ingediend, begeeft de | Après l'introduction de la demande par la commune, l'administration se |
administratie zich ter plaatse en gaat na of de gemeentelijke | rend sur place et vérifie si la bibliothèque communale remplit les |
bibliotheek voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 9 van het | conditions, visées à l'article 9 du décret du 6 juillet 2012. |
decreet van 6 juli 2012. De administratie maakt een omstandig verslag | L'administration établit un rapport circonstancié sur ses |
op van haar bevindingen en bezorgt dat aan de gemeente. | constatations et le transmet à la commune. |
Bij een positief eindadvies van de administratie zullen vanaf 1 | En cas d'un avis final positif de l'administration, des subventions |
januari van het daaropvolgende kalenderjaar subsidies worden | seront octroyées à partir du 1er janvier de l'année calendaire |
toegekend. | suivante. |
Art. 40.De subsidie, vermeld in artikel 45 van het decreet van 6 juli |
Art. 40.La subvention, visée à l'article 45 du décret du 6 juillet |
2012, wordt uitbetaald in twee gelijke delen, uiterlijk op 30 juni en | 2012, est payée en deux tranches égales, au plus tard le 30 juin et le |
30 november van elk jaar. | 30 novembre de chaque année. |
Als de uitbetaalde subsidie hoger is dan de verantwoorde uitgaven, | Si la subvention payée est supérieure aux dépenses justifiées, la |
wordt het verschil in mindering gebracht van de subsidie die in de | différence est déduite de la subvention encore due à l'avenir. |
toekomst nog verschuldigd is. | |
Art. 41.De gemeente moet jaarlijks vóór 1 mei van het jaar dat volgt |
Art. 41.Chaque année avant le 1er mai de l'année suivant l'année |
op het jaar waarin de subsidies werden toegekend, de volgende | d'octroi des subventions, la commune doit mettre les documents |
documenten ter beschikking stellen van de administratie : | suivants à la disposition de l'administration : |
1° de goedgekeurde financiële afrekening van de bibliotheek | 1° le décompte financier approuvé de la bibliothèque relatif aux |
betreffende de personeelsuitgaven; | dépenses de personnel; |
2° de statistische gegevens die de administratie noodzakelijk acht, op | 2° les données statistiques que l'administration estime nécessaires, |
de wijze die de administratie bepaalt. | de la manière fixée par l'administration. |
Art. 42.Voor de uitvoering van het convenant, vermeld in artikel 47 |
Art. 42.Pour l'exécution de l'accord, visé à l'article 47 du décret |
van het decreet van 6 juli 2012, dat de minister kan sluiten met de | du 6 juillet 2012, que le Ministre peut conclure avec la Commission |
Vlaamse Gemeenschapscommissie, kan de Vlaamse Gemeenschapscommissie | communautaire flamande, celle-ci peut prétendre à une |
aanspraak maken op een jaarlijkse enveloppensubsidie van 2.300.000 euro. | subvention-enveloppe annuelle de 2.300.000 euros. |
Afdeling 2. - Grootstedelijke gebieden Antwerpen en Gent | Section 2. - Zones métropolitaines d'Anvers et de Gand |
Art. 43.Voor het lokaal cultuurbeleid in de grootstedelijke gebieden |
Art. 43.Pour la politique culturelle locale dans les zones |
Antwerpen en Gent kan de stad Antwerpen aanspraak maken op een | métropolitaines d'Anvers et de Gand, la ville d'Anvers peut prétendre |
jaarlijkse enveloppensubsidie van 6.800.000 euro en kan de stad Gent | à une subvention-enveloppe annuelle de 6.800.000 euros, et la ville de |
aanspraak maken op een jaarlijkse enveloppensubsidie van 3.200.000 | Gand peut prétendre à une subvention-enveloppe annuelle de 3.200.000 |
euro. | euros. |
Art. 44.Om de subsidie te verkrijgen, moeten de steden Antwerpen en |
Art. 44.Pour obtenir la subvention, les villes d'Anvers et de Gand |
Gent lokale invulling geven aan de volgende Vlaamse beleidsprioriteit. | doivent prévoir une concrétisation locale de la priorité politique flamande suivante. |
De stad voert een integraal lokaal cultuurbeleid, met aandacht voor | La ville mène une politique culturelle locale intégrale qui prête une |
alle culturele sectoren, waarbij ze : | attention à tous les secteurs culturels, |
1° vertrekt vanuit de demografische samenstelling van de stad met het | 1° en se basant sur la composition démographique de la ville en vue de |
oog op de participatie van alle mogelijke doelgroepen in de stad; | la participation de tous les groupes cibles éventuels dans la ville; |
2° een beleid ontwikkelt op het vlak van cultuureducatie dat minstens | 2° en développant une politique sur le domaine de l'éducation |
inzet op levenslang leren, mediageletterdheid en de bevordering van de | culturelle qui investit au moins dans l'apprentissage tout au long de |
la vie, la compétence médiatique et la promotion de la compétence | |
culturele competentie; | culturelle; |
3° een kunstenbeleid ontwikkelt dat inzet op het brede spectrum van | 3° en développant une politique des arts qui investit dans le large |
amateurkunstenaars, individuele kunstenaars en professionele | éventail d'artistes amateurs, d'artistes individuels et |
kunsteninstellingen op het grondgebied. | d'établissements artistiques professionnels sur le territoire. |
Hoofdstuk 8. - Slotbepalingen | Chapitre 8. - Dispositions finales |
Art. 45.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014, met |
Art. 45.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014, à |
uitzondering van artikelen 1, 3, 5, 7, 11, 13 en 44, die in werking | l'exception des articles 1er, 3, 5, 7, 11, 13 et 44, qui entrent en |
treden op 30 oktober 2012, en artikel 15 tot en met 26, die in werking | vigueur le 30 octobre 2012, et des articles 15 à 26 inclus, qui |
treden op 1 januari 2013. | entrent en vigueur le 1er janvier 2013. |
Art. 46.De Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele |
Art. 46.Le Ministre flamand ayant les affaires culturelles dans ses |
aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 oktober 2012. | Bruxelles, le 26 octobre 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |