Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 26/10/2007
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot heroriëntering van een aantal premies in het kader van opleiding tot optimalisering van de participatie in beroepsopleiding "
Besluit van de Vlaamse Regering tot heroriëntering van een aantal premies in het kader van opleiding tot optimalisering van de participatie in beroepsopleiding Arrêté du Gouvernement flamand portant réorientation de primes dans le cadre de la formation visant l'optimalisation de la participation à la formation professionnelle
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
26 OKTOBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot heroriëntering 26 OCTOBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand portant
van een aantal premies in het kader van opleiding tot optimalisering réorientation de primes dans le cadre de la formation visant
van de participatie in beroepsopleiding l'optimalisation de la participation à la formation professionnelle
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap
Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor
inzonderheid op artikel 5, §§ 1 en 2; Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding », notamment l'article 5, §§ 1 et 2;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 1988 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant
houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de organisation de l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation
beroepsopleiding, inzonderheid artikel 1, gewijzigd bij de besluiten professionnelle, notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés du
van de Vlaamse Regering van 11 september 1991, 20 januari 1993, 13 Gouvernement flamand des 11 septembre 1991, 20 janvier 1993, 13
september 1995, 10 juni 2005, 7 juli 1998, 23 november 2001, 10 juni septembre 1995, 10 juin 2005, 7 juillet 1998, 23 novembre 2001, 10
2005, 14 juli 2006 en 29 juni 2007, de artikelen 29, 30, 31 en 99 en juin 2005, 14 juillet 2006, et 29 juin 2007, les articles 29, 30, 31
artikel 101, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 en 99 et l'article 101, modifié par les arrêtés du Gouvernement
september 1992, 23 mei 1996, 3 maart 1998, 1 juni 2001 en 15 juli flamand des 23 septembre 1992, 23 mai 1996, 3 mars 1998, 1er juin
2002, de artikelen 102, 103 en 104, en artikel 123bis, ingevoegd bij 2001, et 15 juillet 2002, les articles 102, 103 et 104, et l'article
het besluit van de Vlaamse Regering van 14 april 2000 en vervangen bij 123bis, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 avril 2000
het besluit van de Vlaamse Regering van 29 oktober 2004; et remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 octobre 2004;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 oktober 1992 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 octobre 1992 portant
uitvoering van artikel 87, § 2, van het besluit van de Vlaamse exécution de l'article 87, § 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du
Regering van 21 december 1988 houdende de organisatie van de 21 décembre 1988 portant organisation de l'Office flamand de l'Emploi
arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding, inzonderheid op artikel 1, et de la Formation professionnelle, notamment l'article 1er, § 1,
§ 1, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002; remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2002;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 augustus 2004 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 août 2004 octroyant une
betreffende de toekenning van een premie tot stimulering van een prime visant à stimuler le choix d'une formation;
opleidingskeuze;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Vlaamse Dienst voor Vu l'avis du conseil d'administration du « Vlaamse Dienst voor
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, gegeven op 4 april 2007; Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding », rendu le 4 avril 2007;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 18 juli 2007; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 18 juillet 2007;
Gelet op advies 43.455/1/V van de Raad van State, gegeven op 10 Vu l'avis 43 455/1/V du Conseil d'Etat, donné le 10 septembre 2007, en
september 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; et de la Formation;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21

21 december 1988 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en décembre 1988 portant organisation de l'emploi et de la formation
de beroepsopleiding, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse professionnelle, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des
Regering van 18 november 1997, 6 juli 1999, 14 april 2000, 6 december 18 novembre 1997, 6 juillet 1999, 14 avril 2000, 6 décembre 2002, 29
2002, 29 oktober 2004, 22 juli 2005, 14 juli 2006 en 29 juni 2007 octobre 2004, 22 juillet 2005 et 14 juillet 2006, il est ajouté un
wordt een punt 41° toegevoegd, dat luidt als volgt : point 41° ainsi rédigé :
« 41° niet-werkende werkzoekende : de werkzoekende die geen betaalde 41° demandeur d'emploi inoccupé : le demandeur d'emploi qui n'exerce
beroepsarbeid verricht. » aucune activité professionnelle rémunérée. »

Art. 2.In artikel 29 van hetzelfde besluit wordt § 2 opgeheven.

Art. 2.Dans l'article 29 du même arrêté, le § 2 est abrogé.

Art. 3.Artikel 30 en 31 van hetzelfde besluit worden opgeheven.

Art. 3.Les articles 30 et 31 du même arrêté sont abrogés.

Art. 4.In artikel 99 van hetzelfde besluit wordt punt 5° opgeheven.

Art. 4.A l'article 99 du même arrêté, le point 5° est abrogé.

Art. 5.Artikel 101 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Art. 5.L'article 101 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

van de Vlaamse Regering van 23 september 1992, 23 mei 1996, 3 maart Gouvernement flamand des 23 septembre 1992, 23 mai 1996, 3 mars 1998
1998 en 15 juli 2002, wordt vervangen door wat volgt : et 15 juillet 2002, est remplacé par la disposition suivante :
« Art.101. § 1. De cursist die bij de dienst is ingeschreven als « Art.101. § 1. L'apprenant qui est inscrit auprès de l'office en tant
niet-werkende werkzoekende, heeft recht op gratis gebruik van que demandeur d'emploi inoccupé a droit à l'usage gratuit de matériel
leermateriaal, -materieel en persoonlijke beschermingsmiddelen, nodig d'apprentissage et de moyens de protection personnelle, nécessaires à
voor de opleiding. la formation.
§ 2. De cursist die bij de dienst is ingeschreven als niet-werkende § 2. L'apprenant qui est inscrit auprès de l'office en tant que
werkzoekende en die zijn studie of leertijd heeft beëindigd, heeft demandeur d'emploi inoccupé et qui a terminé son étude ou
recht op : apprentissage, a droit à :
1° een forfaitaire verplaatsingsvergoeding van 0,15 euro per kilometer 1° une indemnité de déplacement forfaitaire de 0,15 euros par
voor de verplaatsingen, heen en terug, tussen zijn verblijfplaats en kilomètre pour les déplacements, aller-retour, entre son domicile et
de opleidingsplaats of stageplaats. le lieu de formation ou de stage.
De verplaatsingsvergoeding kan door de Vlaamse Regering worden L'indemnité de déplacement peut être ajustée par le Gouvernement
aangepast op voorstel of na raadpleging van de raad van bestuur; flamand sur la proposition ou après consultation du conseil d'administration;
2° een vergoeding van 15 euro voor het middagmaal, 15 euro voor het 2° une indemnité de 15 euros pour le déjeuner, de 15 euros pour le
avondmaal en 50 euro voor de overnachting, als de cursist een dîner et de 50 euros pour le logement si l'apprenant suit une
opleiding of stage volgt waarbij een overnachting vereist is. De formation ou un stage pour lesquels le logement est nécessaire. Le
dienst bepaalt wanneer overnachting vereist is. service détermine si le logement est nécessaire.
De vergoeding kan door de Vlaamse Regering worden aangepast op L'indemnité peut être ajustée par le Gouvernement flamand sur la
voorstel of na raadpleging van de raad van bestuur; proposition ou après consultation du conseil d'administration;
3° terugbetaling van de effectieve uitgaven voor kinderopvang voor 3° le remboursement des dépenses effectives pour l'accueil d'enfants,
alle niet-schoolgaande kinderen tot ze toegelaten kunnen worden tot pour tous les enfants non scolarisés jusqu'à l'âge où ils peuvent être
het kleuteronderwijs en voor alle schoolgaande kinderen tot het einde admis à l'enseignement maternel, et pour tous les enfants scolarisés
van het basisonderwijs. Deze terugbetaling gebeurt enkel voor de dagen jusqu'à la fin de l'enseignement fondamental. Ce remboursement ne
waarop effectief opleiding of stage wordt gevolgd, onder de volgende s'effectue que pour les jours où la formation ou le stage est
voorwaarden : effectivement suivi, aux conditions suivantes :
a) de uitgaven zijn betaald aan een van de volgende instellingen : a) les dépenses sont payées à l'une des structures suivantes :
1) instellingen of opvangvoorzieningen die worden erkend, 1) des institutions ou structures d'accueil agréées, subventionnées ou
gesubsidieerd of gecontroleerd door Kind en Gezin; contrôlées par 'Kind en Gezin';
2) instellingen of opvangvoorzieningen die worden erkend, 2) des institutions ou structures d'accueil agréées, subventionnées ou
gesubsidieerd of gecontroleerd door de lokale openbare besturen of contrôlées par les administrations publiques locales ou par les
door de besturen van de gemeenschappen of gewesten; administrations des communautés ou régions;
3) kinderdagverblijven of zelfstandige opvanggezinnen die onder het 3) des crèches ou des familles d'accueil indépendantes contrôlées par
toezicht staan van Kind en Gezin; 'Kind en Gezin';
4) kleuter- of lagere scholen of aan instellingen of 4) des écoles maternelles ou fondamentales ou des institutions ou
opvangvoorzieningen die verbonden zijn met de school of de inrichtende structures d'accueil rattachées à l'école ou au pouvoir organisateur;
macht; b) de cursist verantwoordt het bedrag van de uitgaven door b) l'apprenant justifie le montant des dépenses par des pièces
bewijsstukken. justificatives.
§ 3. De volgende categorieën van cursisten hebben recht op een premie § 3. Les catégories suivantes d'apprenants ont droit à une prime d'un
van één euro per effectief gevolgd uur opleiding of stage : euro par heure de formation ou de stage effectivement suivie :
1° le bénéficiaire d'un revenu d'intégration sociale visée par la loi
1° de leefloongerechtigde, vermeld in de wet van 26 mei 2002 du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, ayant une
betreffende het recht op maatschappelijke integratie, die één of meer
personen ten laste heeft; ou plusieurs personnes à charge;
2° de uitkeringsgerechtigde werkloze die volgens de 2° le chômeur indemnisé qui, conformément à la réglementation du
werkloosheidsreglementering wordt beschouwd als werknemer met chômage, est considéré comme travailleur ayant des charges familiales
gezinslast en die bij de start van de opleiding minstens één jaar bij et qui, au début de la formation, est inscrit auprès du service depuis
de dienst is ingeschreven als niet-werkende werkzoekende. Voor de au moins un an comme demandeur d'emploi inoccupé. Pour le calcul de la
berekening van de periode van één jaar geldt de termijn vanaf de période d'un an, le délai commence à l'inscription comme demandeur
inschrijving als niet-werkende werkzoekende, die niet langer dan drie d'emploi inoccupé, et ne peut être interrompu pendant plus de trois
maanden onderbroken mag worden door een voltijdse tewerkstelling mois par un emploi à temps plein au cours de l'année précédant la
tijdens het jaar dat voorafgaat aan de opleiding, gerekend van datum tot datum. formation, calculé de date en date.
De premie wordt betaald onder de volgende voorwaarden : La prime est accordée aux conditions suivantes :
1° de opleidingen worden georganiseerd gedurende minstens 1° les formations sont organisées pendant au moins vingt-quatre heures
vierentwintig uren per week; par semaine;
2° de cursist heeft effectief minstens honderdvijftig uren opleiding 2° l'apprenant a suivi effectivement au moins cent cinquante heures de
of stage gevolgd; formation ou de stage;
3° de cursist bewijst dat hij behoort tot een van de categorieën, 3° l'apprenant prouve qu'il appartient à l'une des catégories visées
vermeld in § 3, eerste lid, door middel van een attest van het au § 3, alinéa premier, à l'aide d'une attestation du Centre public
Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn of van de Rijksdienst d'Aide sociale ou de l'Office public de l'Emploi.
voor Arbeidsvoorziening.
§ 4. De cursist die de opleiding volgt via een vorm van afstandsleren § 4. L'apprenant qui suit la formation par une forme d'apprentissage à
heeft enkel recht op gratis gebruik van de cursuspakketten. distance n'a droit qu'à l'usage gratuit des paquets de cours.
§ 5. De vergoedingen en de premie, vermeld in § 1 tot en met § 3, zijn § 5. Les indemnités et les primes visées aux §§ 1 à 3 inclus sont à
ten laste van de dienst. ». charge du service. ».

Art. 6.Artikel 102 en 103 van hetzelfde besluit worden opgeheven.

Art. 6.Les articles 102 et 103 du même arrêté sont abrogés.

Art. 7.Artikel 104 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de wet van 21

Art. 7.L'article 104 du même arrêté, modifié par la loi du 21 mars

maart 1991, wordt vervangen door wat volgt : 1991, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 104.De vergoedingen en de premie, vermeld in artikel 101,

«

Art. 104.Les indemnités et la prime visées à l'article 101 sont

worden minstens één keer per maand betaald. Ze worden overgeschreven payées au moins une fois par mois. Elles sont virées à un compte en
op een bankrekening of uitbetaald met een circulaire cheque. » banque ou liquidées par chèque circulaire. »

Art. 8.Artikel 123bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 8.L'article 123bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 14 april 2000 en vervangen bij het Gouvernement flamand du 14 avril 2000 et remplacé par l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 29 oktober 2004, wordt opgeheven. Gouvernement flamand du 29 octobre 2004, est abrogé.

Art. 9.In artikel 1 van besluit van de Vlaamse Regering van 28

Art. 9.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28

oktober 1992 tot uitvoering van artikel 87, § 2, van het besluit van octobre 1992 portant exécution de l'article 87, § 2 de l'arrêté du
de Vlaamse Regering van 21 december 1988 houdende de organisatie van Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de
de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding, vervangen bij het l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle,
besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002, wordt § 1 vervangen remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2002, le §
door wat volgt : 1er est remplacé par la disposition suivante :
« § 1. Cursisten die een stage of opleiding volgen waarbij een « § 1. Les apprenants qui suivent un stage ou une formation pour
overnachting vereist is, krijgen een vergoeding van 15 euro voor het lesquels une nuitée est nécessaire, reçoivent une indemnité de 15
middagmaal, 15 euro voor het avondmaal en 50 euro voor de euros pour le déjeuner, de 15 euros pour le dîner et de 50 euros pour
overnachting. De dienst bepaalt wanneer overnachting vereist is. De le logement. Le service détermine si le logement est nécessaire.
vergoeding kan door de Vlaamse minister, bevoegd voor de L'indemnité peut être ajustée par le Ministre flamand compétent pour
beroepsomscholing en -bijscholing worden aangepast op voorstel of na la reconversion et le perfectionnement professionnels, sur la
raadpleging van de raad van bestuur. » proposition ou après consultation du conseil d'administration. »

Art. 10.Het besluit van de Vlaamse Regering van 27 augustus 2004

Art. 10.L'arrêté du Gouvernement flamand du 27 août 2004 octroyant

betreffende de toekenning van een premie tot stimulering van een une prime visant à stimuler le choix d'une formation est abrogé.
opleidingskeuze wordt opgeheven.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2008.

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2008.

Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de beroepsomscholing en

Art. 12.Le Ministre flamand qui a la reconversion et le recyclage

-bijscholing, is belast met de uitvoering van dit besluit. professionnels dans ses attributions est chargé de l'exécution du
présent arrêté.
Brussel, 26 oktober 2007. Bruxelles, le 26 octobre 2007.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^