Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 26/11/1999
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 18 januari 1995 betreffende de organisatie van het jachtexamen "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 18 januari 1995 betreffende de organisatie van het jachtexamen Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 janvier 1995 relatif à l'organisation de l'examen de chasse
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
26 NOVEMBER 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van 26 NOVEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse regering van 18 januari 1995 betreffende de du Gouvernement flamand du 18 janvier 1995 relatif à l'organisation de
organisatie van het jachtexamen l'examen de chasse
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het jachtdecreet van 24 juli 1991, inzonderheid op artikel 13; Vu le décret sur la chasse du 24 juillet 1991, notamment l'article 13;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 18 januari 1995 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 janvier 1995 relatif à
betreffende de organisatie van het jachtexamen; l'organisation de l'examen de chasse;
Gelet op het begrotingsakkoord, gegeven op 30 oktober 1998; Vu l'accord budgétaire, donné le 30 octobre 1998;
Gelet op het advies van de Raad van State; Vu l'avis du Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de
Na beraadslaging, l'Agriculture;
Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 18

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du

januari 1995 betreffende de organisatie van het jachtexamen wordt § 2 18 janvier 1995 relatif à l'organisation de l'examen de chasse, le § 2
vervangen door wat volgt : est remplacé par la disposition suivante :
« § 2. Het theoretische gedeelte omvat een ondervraging over volgende « § 2. La partie théorique comprend une interrogation portant sur les
vakken : branches suivantes :
vak I : kennis van de regelgeving met betrekking tot de jacht en het « Branche I : connaissance de la réglementation sur la chasse et la
natuurbehoud, vijftien vragen; chasse et la conservation de la nature, quinze questions;
vak II : kennis van het wild, de wilde dieren en de jachthonden, Branche II : connaissance du gibier, des animaux sauvage et des chiens
dertig vragen; de chasse, trente questions;
vak III : kennis en behandeling van jachtwapens en hun munitie, Branche III : connaissance et manipulation des armes de chasse et des
vijftien vragen. » munitions, quinze questions. »

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° § 2 wordt opgeheven; 1° le § 2 est abrogé;
2° § 3 wordt vervangen door wat volgt : 2° le § 3 est remplacé par la disposition suivante :
« § 3. Om te kunnen deelnemen aan het praktische gedeelte moet men in « Pour pouvoir participer à la partie pratique, le candidat doit être
het bezit zijn van een geldig getuigschrift van het theoretische détenteur d'un certificat valable de la partie théorique. »
gedeelte. »

Art. 3.In artikel 9, § 1 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid

Art. 3.Dans l'article 9, § 1er du même arrêté, l'alinéa deux est

opgeheven. abrogé.

Art. 4.In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid

Art. 4.Dans l'article 10 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé

vervangen door wat volgt : par la disposition suivante :
« Er wordt een examencommissie ingesteld, die is samengesteld uit « Il est institué une commission d'examen composée de sept membres :
zeven leden : 1° twee ambtenaren van het bestuur, aangewezen door de minister, 1° deux fonctionnaires de l'administration, désignés par le Ministre
waarvan één fungeert als voorzitter; dont un assume la présidence;
2° een vertegenwoordiger van de jagers, aangesteld door de minister 2° un représentant des chasseurs, désigné par le ministre sur une
uit een lijst van vijf kandidaten, voorgesteld door de Vlaamse Hoge liste de cinq candidats proposés par le Conseil supérieur flamand de
Jachtraad; la Chasse;
3° vier deskundigen, aangesteld door de minister, waarvan een 3° quatre experts, désignés par le Ministre, dont un expert en matière
deskundige bevoegd voor jachtwetgeving, een deskundige bevoegd voor
wildbiologie, een deskundige bevoegd voor jachtwapens en een de législation sur la chasse, un expert en matière de biologie du
deskundige bevoegd voor de veilige omgang en de schietvaardigheid met gibier, un expert en matière d'armes de chasse et un expert en matière
jachtwapens. » de manipulation sûre des armes de chasse et d'habileté au tir. »

Art. 5.Aan artikel 11 van hetzelfde besluit wordt een § 4 toegevoegd,

Art. 5.A l'article 11, il est ajouté un § 4, rédigé comme suit :

die luidt als volgt :
« § 4. De examencommissie kan voor het theoretische gedeelte en voor « § 4. La commission d'examen peut établir un règlement d'examen tant
het praktische gedeelte een examenreglement vaststellen. » pour la partie théorique que pour la partie pratique. »

Art. 6.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 6.A l'article 12 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° het tweede lid wordt vervangen als volgt : 1° l'alinéa deux est remplacé par la disposition suivante :
« Het bestuur deelt aan de kandidaten het cijfer mee dat zij in totaal « L'administration compétente communique aux candidats la note globale
en per vak of onderdeel behaald hebben. » et celle obtenue par branche ou par volet. »
2° het derde lid wordt vervangen als volgt : 2° l'alinéa trois est remplacé par la disposition suivante :
« De kandidaat die niet geslaagd is voor het examen kan gemotiveerd « Le candidat qui n'a pas réussi à l'examen peut former un recours
beroep aantekenen tegen de beslissing van de examencommissie. Dit motivé contre la décision de la commission d'examen. Le recours est
beroep wordt in een aangetekende brief aan het hoofd van het bestuur adressé par lettre recommandée au chef de l'administration compétente
gericht binnen veertien dagen volgend op de dag waarop de beslissing dans les quatorze jours qui suivent la date d'envoi par lettre
van de examencommissie bij aangetekend schrijven is verzonden. » recommandée de la décision de la commission d'examen. »

Art. 7.In bijlage 2, gevoegd bij hetzelfde besluit, worden na de

Art. 7.Dans l'annexe 2 du même arrêté, sont insérés après les mots «

woorden « - het schatten van afstanden op open terrein en in het bos » - l'estimation des distances en terrain découvert et au bois », les
de woorden « - het schieten met een vuurwapen tijdens de jacht » mots « - le tir à l'arme à feu pendant la chasse ».
ingevoegd.

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Natuurbehoud, is belast

Art. 8.Le Ministre flamand qui a la Conservation de la Nature dans

met de uitvoering van dit besluit. ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 26 november 1999. Bruxelles, le 26 novembre 1999.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture,
Mevr. V. DUA Mme V. DUA
^