Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 26/05/2023
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, wat betreft de transitie van de subsidie voor een vernieuwend project Werknemersstatuut van de kinderbegeleider gezinsopvang naar een gereglementeerde subsidie "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, wat betreft de transitie van de subsidie voor een vernieuwend project Werknemersstatuut van de kinderbegeleider gezinsopvang naar een gereglementeerde subsidie Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013, en ce qui concerne la transition de la subvention pour un projet innovateur Statut de travailleur salarié de l'accompagnateur d'enfants en accueil familial vers une subvention réglementée
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
26 MEI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 26 MAI 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté de
Subsidiebesluit van 22 november 2013, wat betreft de transitie van de subvention du 22 novembre 2013, en ce qui concerne la transition de la
subsidie voor een vernieuwend project Werknemersstatuut van de subvention pour un projet innovateur Statut de travailleur salarié de
kinderbegeleider gezinsopvang naar een gereglementeerde subsidie l'accompagnateur d'enfants en accueil familial vers une subvention réglementée
Rechtsgronden Fondement juridique
Dit besluit is gebaseerd op: Le présent arrêté est fondé sur :
- het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van - le décret du 20 avril 2012 portant organisation des milieux
kinderopvang van baby's en peuters, artikel 10, 3°, en artikel 12, § d'accueil de la petite enfance, article 10, 3°, et article 12, § 1er,
1, tweede lid, en § 3, ingevoegd bij het decreet van 15 juli 2016. alinéa 2, et § 3, inséré par le décret du 15 juillet 2016.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes ont été remplies :
- De Inspectie van Financiën heeft advies IF/23/952 gegeven op 11 maart 2023. - l'Inspection des Finances a rendu l'avis IF/23/952 le 11 mars 2023.
- De Raad van State heeft advies 73.364/1 gegeven op 28 april 2023, - le Conseil d'Etat a rendu l'avis 73.364/1 le 28 avril 2023, en
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973.
Motivering Motivation
Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant :
- Het besluit beëindigt het proefproject dat liep tot 31 maart 2023 en - l'arrêté met fin au projet pilote qui s'étendait jusqu'au 31 mars
biedt zekerheid aan de huidige onthaalouders-werknemers wat betreft 2023 et offre une certitude aux parents d'accueil/travailleurs actuels
het behouden van hun werknemersstatuut na de einddatum van het en ce qui concerne le maintien de leur statut de travailleur salarié
proefproject en de mogelijkheid voor de overheid om de vrijgekomen après la date de fin du projet pilote et la possibilité pour
middelen (door niet-invulling van de toegekende vte's) en de l'autorité publique de déployer les moyens libérés (en ne remplissant
bijkomende budgettaire middelen in te zetten na een nieuwe algemene pas les ETP accordés) et les ressources budgétaires supplémentaires à
oproep aan de organisatoren. la suite d'un nouvel appel général aux organisateurs.
Initiatiefnemer Initiateur
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-Etre,
Volksgezondheid en Gezin. de la Santé publique et de la Famille.
Na beraadslaging, Après délibération,
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :

Artikel 1.In het Subsidiebesluit van 22 november 2013, het laatst

Article 1er.Dans l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013, modifié

gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre
2022, wordt een titel 4/3, die bestaat uit artikel 40/17 tot en met 2022, il est inséré un titre 4/3, comprenant les articles 40/17 à
40/20, ingevoegd, die luidt als volgt: 40/20 inclus, rédigé comme suit :
"Titel 4/3. De subsidie voor kinderbegeleiders gezinsopvang in een « Titre 4/3. La subvention pour les accompagnateurs d'enfants en
werknemersstatuut accueil familial dans un statut de travailleur salarié

Art. 40/17.Het agentschap kan conform artikel 40/19 en 40/20 een

Art. 40/17.Conformément aux articles 40/19 et 40/20, l'agence peut

subsidie voor kinderbegeleiders gezinsopvang in een werknemersstatuut accorder une subvention pour les accompagnateurs d'enfants en accueil
familial dans le statut de travailleur salarié aux organisateurs
toekennen aan organisatoren met een vergunning voor gezinsopvang als disposant d'une autorisation pour l'accueil familial telle que visée
vermeld in het decreet van 20 april 2012, die met kinderbegeleiders in het sociaal statuut van de aangesloten onthaalouders werken. De subsidie, vermeld in het eerste lid, bedraagt: 1° voor de organisator die onder de private sector valt: 16.884,00 euro (zestienduizend achthonderdvierentachtig euro) per voltijdsequivalent kinderbegeleider per kalenderjaar; 2° voor de organisator die onder de publieke sector valt: 21.147,30 euro (eenentwintigduizend honderdzevenenveertig euro dertig cent) per voltijdsequivalent kinderbegeleider per kalenderjaar. Het bedrag, vermeld in het tweede lid, wordt verhoudingsgewijze verminderd als een voltijdsequivalent of een fractie ervan niet wordt ingevuld gedurende meer dan dertig dagen, vanaf de eenendertigste dag waarop de voltijdsequivalent of de fractie ervan niet is ingevuld. De organisator verliest het recht op de subsidie, vermeld in het eerste lid, als een voltijdsequivalent kinderbegeleider in een werknemersstatuut niet wordt ingevuld of uit dienst treedt en niet vervangen wordt door een nieuwe kinderbegeleider in een dans le décret du 20 avril 2012, qui travaillent avec des accompagnateurs d'enfants dans le statut social de parents d'accueil affiliés. La subvention visée à l'alinéa 1er s'élève à : 1° pour l'organisateur relevant du secteur privé : 16 884,00 euros (seize mille huit cent quatre-vingt-quatre euros) par accompagnateur d'enfants équivalent temps plein par année civile ; 2° pour l'organisateur relevant du secteur public : 21 147,30 euros (vingt et un mille cent quarante-sept euros trente cents) par accompagnant d'enfants équivalent temps plein par année civile. Le montant visé à l'alinéa 2 est réduit proportionnellement lorsqu'un équivalent temps plein ou une fraction d'équivalent temps plein n'est pas pourvu pendant plus de trente jours, à compter du trente et unième jour où l'équivalent temps plein ou la fraction d'équivalent temps plein n'est pas pourvu. L'organisateur perd le droit à la subvention visée à l'alinéa 1er, lorsqu'un équivalent temps plein accompagnateur d'enfants dans un statut de travailleur salarié n'est pas pourvu ou quitte son emploi et n'est pas remplacé par un nouvel accompagnateur d'enfants dans le
werknemersstatuut binnen zes maanden vanaf de kalenderdag waarin de statut de travailleur salarié dans un délai de six mois à compter du
gewijzigde situatie zich heeft voorgedaan. jour civil au cours duquel le changement de situation s'est produit.

Artikel 40/18.De organisator, vermeld in artikel 40/17 van dit

Article 40/18.L'organisateur visé à l'article 40/17 du présent arrêté

besluit, voldoet aan al de volgende subsidievoorwaarden: remplit toutes les conditions de subvention suivantes :
1° de organisator selecteert voor de aanstelling als werknemer alleen 1° l'organisateur sélectionne uniquement les personnes suivantes en
de volgende personen: vue de leur nomination en tant que travailleur :
a) kinderbegeleiders die een kwalificatiebewijs als vermeld in artikel a) les accompagnateurs d'enfants qui disposent d'une certification
telle que visée à l'article 43, § 2, alinéa 1er, 4°, a), de l'Arrêté
43, § 2, eerste lid, 4°, a), van het Vergunningsbesluit van 22 d'autorisation du 22 novembre 2013, ou qui fournissent la preuve d'un
november 2013, hebben of een bewijs van een kwalificerend traject trajet de qualification tel que visé à l'article 8 de l'arrêté
leveren als vermeld in artikel 8 van het ministerieel besluit van 25 ministériel du 25 novembre 2016 portant exécution de l'arrêté
november 2016 tot uitvoering van het Vergunningsbesluit van 22 d'autorisation du 22 novembre 2013 ;
november 2013; b) kinderbegeleiders die beschikbaar zijn om per voltijdsequivalent b) les accompagnateurs d'enfants disponibles pour accueillir en
gemiddeld vier kinderen op te vangen per kwartaal; moyenne quatre enfants par trimestre et par équivalent temps plein ;
2° de organisator engageert zich voor de tewerkstelling van het aantal 2° l'organisateur s'engage à occuper le nombre de travailleurs
toegekende voltijdsequivalenten werknemers; équivalents temps plein attribués ;
3° de organisator werkt samen met een pool gezinsopvang als vermeld in 3° l'organisateur collabore avec un pool d'accueil familial tel que
artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2019 visé à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février
houdende de toekenning van een subsidie aan pools gezinsopvang om het 2019 portant octroi d'une subvention aux pools d'accueil familial afin
beleidsvoerende vermogen van de organisator als werkgever van de renforcer le pouvoir gestionnel de l'organisateur en tant
kinderbegeleiders gezinsopvang te versterken. qu'employeur d'accompagnateurs d'enfants en accueil familial.

Artikel 40/19.De organisatoren die een subsidie ontvingen op basis

Article 40/19.Les organisateurs ayant reçu une subvention sur la base

van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 mei 2015 houdende de de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mai 2015 réglant l'octroi
regeling van de toekenning van een subsidie voor een vernieuwend d'une subvention pour un projet innovateur relatif au statut des
project betreffende het werknemersstatuut van de kinderbegeleider travailleurs de l'accompagnateur d'enfants en accueil familial aux
gezinsopvang aan organisatoren met een vergunning en het besluit van organisateurs disposant d'une autorisation et de l'arrêté du
de Vlaamse Regering van 22 februari 2019 houdende de toekenning van een subsidie voor een vernieuwend project werknemersstatuut van de kinderbegeleider gezinsopvang behouden het recht op de toegekende subsidies zolang de subsidievoorwaarden, vermeld in artikel 40/18 van dit besluit, worden nageleefd.

Artikel 40/20.Het agentschap kan na een algemene oproep middelen toekennen aan organisatoren als daarvoor budgettaire ruimte is. De aanvraag van een organisator wordt uitgesloten als er ernstige dossiermatige indicaties zijn die erop wijzen dat de vergunningsvoorwaarden of de subsidievoorwaarden niet nageleefd kunnen worden of als er is geen duidelijk en realistisch perspectief is waaruit blijkt dat de organisator in staat is om negentig dagen na de datum van de toewijzingsbeslissing van de bijkomende voltijds

Gouvernement flamand du 22 février 2019 réglant l'octroi d'une subvention pour un projet innovateur relatif au statut des travailleurs de l'accompagnateur d'enfants en accueil familial maintiennent le droit aux subventions octroyées tant que les conditions de subvention visées à l'article 40/18 du présent arrêté, sont respectées.

Article 40/20.L'agence peut accorder des moyens aux organisateurs après un appel général dans les limites de la marge budgétaire disponible. La demande d'un organisateur sera exclue lorsqu'il existe des indications sérieuses sur le dossier indiquant que les conditions d'autorisation ou les conditions de subvention ne peuvent être respectées ou lorsqu'il n'existe pas de perspective claire et réaliste démontrant que l'organisateur est en mesure d'agir en tant qu'employeur nonante jours après la date de la décision d'attribution

equivalente werknemers als werkgever op te treden. des travailleurs équivalents temps plein supplémentaires.
De minister bepaalt de nadere regels voor de inhoud van de oproep en Le ministre détermine les modalités du contenu de l'appel et de la
de procedure voor de behandeling van de aanvragen en legt de procédure de traitement des demandes et fixe les critères de priorité,
voorrangscriteria vast, rekening houdend met de subsidievoorwaarden en tenant compte des conditions de subvention mentionnées à l'article
vermeld in artikel 40/18.". 40/18. ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2023.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er avril

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, is belast met de

2023.

Art. 3.Le ministre flamand compétent pour le grandir est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 26 mei 2023. Bruxelles, le 26 mai 2023.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le ministre-président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaams minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
H. CREVITS H. CREVITS
^