Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Vlaamse Hoge Raad voor de Milieuhandhaving, vermeld in artikel 16.2.9 van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid | Arrêté du Gouvernement flamand approuvant le règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur flamand du Maintien environnemental, visé à l'article 16.2.9 du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
26 MAART 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de | 26 MARS 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand approuvant le règlement |
goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Vlaamse Hoge Raad | |
voor de Milieuhandhaving, vermeld in artikel 16.2.9 van het decreet | d'ordre intérieur du Conseil supérieur flamand du Maintien |
van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid | environnemental, visé à l'article 16.2.9 du décret du 5 avril 1995 |
contenant des dispositions générales concernant la politique de | |
l'environnement | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen | Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
inzake milieubeleid, titel XVI "Toezicht, handhaving en | concernant la politique de l'environnement, notamment le titre XVI |
veiligheidsmaatregelen", artikel 16.2.9, gewijzigd bij het decreet van | "Contrôle, maintien et mesures de sécurité", article 16.2.9, modifié |
30 april 2009; | par le décret du 30 avril 2009; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2009 relatif à la |
betreffende de aanstelling van de leden van de Vlaamse Hoge Raad voor | désignation des membres du Conseil supérieur flamand du Maintien |
de Milieuhandhaving; | environnemental; |
Gelet op de goedkeuring van het huishoudelijk reglement door de | Vu l'approbation du règlement d'ordre intérieur par les membres, les |
aanwezige leden, vertegenwoordigers en plaatsvervangers van de Vlaamse | représentants et les suppléants présents du Conseil supérieur flamand |
Hoge Raad voor de Milieuhandhaving op de plenaire vergadering van 30 | du Maintien environnemental lors de la réunion plénière du 30 novembre |
november 2009; | 2009; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 26 maart 2010; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 26 mars 2010; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
Nature et de la Culture; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het huishoudelijk reglement van de Vlaamse Hoge Raad voor |
Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur |
de Milieuhandhaving, definitief goedgekeurd door de aanwezige leden, | flamand du Maintien environnemental, approuvé définitivement par les |
vertegenwoordigers en plaatsvervangers van de Vlaamse Hoge Raad voor | membres, les représentants et les suppléants présents du Conseil |
de Milieuhandhaving op de vergadering van 30 november 2009, dat als | supérieur flamand du Maintien environnemental lors de la réunion du 30 |
bijlage bij dit besluit is gevoegd, wordt goedgekeurd. | novembre 2009, joint en annexe au présent arrêté, est approuvé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op datum van de goedkeuring door |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son approbation |
de Vlaamse Regering. | par le Gouvernement flamand. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor leefmilieu en waterbeleid, |
Art. 3.La Ministre flamande ayant l'environnement et la politique de |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | l'eau dans ses attributions, est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 maart 2010. | Bruxelles, le 26 mars 2010. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 maart 2010 | Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mars 2010 approuvant |
betreffende de goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de | le règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur flamand du |
Vlaamse Hoge Raad voor de Milieuhandhaving, vermeld in artikel 16.2.9 | Maintien environnemental, visé à l'article 16.2.9 du décret du 5 avril |
van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake | 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de |
milieubeleid | l'environnement. |
Huishoudelijk reglement van de Vlaamse Hoge Raad voor de | Règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur flamand du Maintien |
Milieuhandhaving, vastgesteld op 30 november 2009 overeenkomstig | environnemental, fixé le 30 novembre 2009 conformément à l'article |
artikel 16.2.9, tweede lid, van het decreet van 5 april 1995 houdende | 16.2.9, alinéa deux, du décret du 5 avril 1995 contenant des |
algemene bepalingen inzake milieubeleid | dispositions générales concernant la politique de l'environnement |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent règlement, on entend par : |
1° het decreet : het decreet van 5 april 1995 houdende algemene | 1° le décret : le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions |
bepalingen inzake milieubeleid; | générales concernant la politique de l'environnement; |
2° het Milieuhandhavingsbesluit : het besluit van de Vlaamse Regering | 2° l'arrêté en matière de maintien de l'environnement : l'arrêté du |
van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van | Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre |
5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid; | XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
3° de Raad : de Vlaamse Hoge Raad voor de Milieuhandhaving, vermeld in | concernant la politique de l'environnement; 3° le Conseil : le Conseil supérieur flamand du Maintien |
artikel 16.2.2 van het decreet; | environnemental, visé à l'article 16.2.2 du décret; |
4° de voorzitter : de voorzitter van de Raad, vermeld in artikel | 4° le président : le président du Conseil, visé à l'article 16.2.7, § |
16.2.7, § 1, van het decreet; | 1er, du décret; |
5° de ondervoorzitter : de ondervoorzitter van de Raad, vermeld in | 5° le vice-président : le vice-président du Conseil, visé à l'article |
artikel 16.2.7, § 1, van het decreet; | 16.2.7, § 1er, du décret; |
6° de vaste secretaris : de vaste secretaris van de Raad, vermeld in | 6° le secrétaire permanent : le secrétaire permanent du Conseil, visé |
artikel 16.2.7, § 1, van het decreet; | à l'article 16.2.7, § 1er, du décret; |
7° het permanent secretariaat : het permanent secretariaat van de | 7° le secrétariat permanent : le secrétariat permanent du Conseil, |
Raad, vermeld in artikel 16.2.10 van het decreet; | visé à l'article 16.2.10 du décret; |
8° de leden : de leden van de Raad, vermeld in artikel 16.2.7, § 1, | 8° les membres : les membres du Conseil, visés à l'article 16.2.7, § 1er, |
van het decreet; | du décret; |
9° de vertegenwoordigers : de vertegenwoordigers in de Raad, vermeld | 9° les représentants : les représentants au Conseil, visés à l'article |
in artikel 16.2.7, § 2, vijfde lid, van het decreet; | 16.2.7, § 2, alinéa cinq, du décret; |
10° de plaatsvervangers : de plaatsvervangers van de leden van en van | 10° les suppléants : les suppléants des membres du et des |
de vertegenwoordigers in de Raad, vermeld in artikel 16.2.7, § 2, | représentants au Conseil, visés à l'article 16.2.7, § 2, alinéas deux |
tweede en zesde lid, van het decreet; | et six, du décret; |
11° het milieuhandhavingsprogramma : het milieuhandhavingsprogramma, | 11° le programme de maintien environnemental : le programme de |
vermeld in artikel 16.2.4, eerste lid; van het decreet; | maintien environnemental visé à l'article 16.2.4, alinéa premier, du |
12° het milieuhandhavingsrapport : het milieuhandhavingsrapport, | décret; 12° le rapport de maintien environnemental : le rapport de maintien |
vermeld in artikel 16.2.5, eerste lid, van het decreet. | environnemental visé à l'article 16.2.5, alinéa premier, du décret. |
Art. 2.§ 1. De Raad oefent alle hem toegekende bevoegdheden uit, |
Art. 2.§ 1er. Le Conseil exerce toutes les compétences lui étant |
behoudens de delegaties die het decreet, het Milieuhandhavingsbesluit | accordées, sauf les délégations accordées directement au président, au |
of dit huishoudelijk reglement rechtstreeks toekent aan de voorzitter, | vice-président, au secrétaire permanent ou aux groupes de travail par |
de ondervoorzitter, de vaste secretaris of de werkgroepen. | le décret, l'arrêté en matière de maintien de l'environnement ou le |
présent règlement d'ordre intérieur. | |
§ 2. Om zijn inhoudelijke werking te sturen stelt de Raad een | § 2. Afin de gérer ses activités de fond, le Conseil établit un plan |
meerjarenplan vast. Het plan wordt tenminste jaarlijks getoetst en zo | pluriannuel. Le plan est évalué au moins annuellement et, si |
nodig bijgesteld. | nécessaire, adapté. |
Art. 3.De zetel van de Raad is gevestigd op volgend adres : Graaf de |
Art. 3.Le siège du Conseil est établi à l'adresse suivante : Graaf de |
Ferrarisgebouw, Koning Albert II-laan 20, bus 15, 1000 Brussel. | Ferrarisgebouw, Koning Albert II-laan 20, bus 15, 1000 Brussel. |
HOOFDSTUK II. - Vergaderingen van de Raad | CHAPITRE II. - Réunions du Conseil |
Art. 4.§ 1. De Raad vergadert minstens vijfmaal per jaar. |
Art. 4.§ 1er. Le Conseil se réunit au moins cinq fois par an. |
§ 2. De voorzitter belegt, met inachtneming van de beslissingen die de | § 2. Le président organise, en respectant les décisions du Conseil à |
Raad daarover heeft genomen, de vergaderingen van de Raad. Hij bepaalt | ce sujet, les réunions du Conseil. Il détermine l'heure et le lieu des |
het tijdstip en de plaats van de vergaderingen. | réunions. |
§ 3. De vergaderingen zijn niet openbaar, tenzij de Raad daar anders | § 3. Les réunions ne sont pas publiques, à moins que le Conseil en |
over beslist. | décide autrement. |
Art. 5.De Raad kan altijd binnen tien werkdagen bijeengeroepen worden |
Art. 5.Le Conseil peut toujours être convoqué dans les dix jours |
als ten minste één derde van de leden en de vertegenwoordigers daarom | ouvrables lorsqu'au moins un tiers des membres et des représentant en |
verzoekt. Dit verzoek wordt schriftelijk en gemotiveerd ingediend bij | fait la demande. Cette demande est introduite par écrit et motivée |
de voorzitter. | auprès du président. |
Art. 6.§ 1. De voorzitter stelt, samen met de ondervoorzitter, een |
Art. 6.§ 1er. Le président, avec le vice-président, établit un projet |
ontwerpagenda op voor de vergaderingen van de Raad. De leden, de | d'ordre du jour pour les réunions du Conseil. Au préalable, les |
vertegenwoordigers en de plaatsvervangers kunnen vooraf een | membres, les représentants et les suppléants peuvent introduire une |
schriftelijk, gemotiveerd voorstel van agendapunt indienen bij de | proposition motivée de point de l'ordre du jour auprès du président |
voorzitter. | par écrit. |
§ 2. Bij de opening van de vergadering stelt de Raad de agenda vast. | § 2. Lors de l'ouverture de la réunion, le Conseil fixe l'ordre du jour. |
Art. 7.De vaste secretaris zorgt ervoor dat de uitnodiging met de |
Art. 7.Le secrétaire permanent veille à ce que l'invitation incluant |
ontwerpagenda, het ontwerpverslag en de beschikbare stukken ten minste | le projet d'ordre du jour, le projet de rapport et les documents |
tien dagen voor de vergadering worden verzonden naar de leden, de | disponibles sont transmis aux membres, aux représentants et aux |
vertegenwoordigers en de plaatsvervangers. | suppléants au moins dix jours avant la réunion. |
Art. 8.§ 1. Ieder lid en iedere vertegenwoordiger tekent op de |
Art. 8.§ 1er. Lors de la réunion, chaque membre et chaque |
vergadering de presentielijst. | représentant signe la liste de présence. |
§ 2. De leden of vertegenwoordigers die verhinderd zijn een | § 2. Les membres ou les représentants empêchés d'assister à une |
vergadering van de Raad bij te wonen, delen dat tijdig mee aan de | réunion du Conseil, en informent le secrétaire permanent et leurs |
vaste secretaris en aan hun aangewezen plaatsvervangers. | suppléants désignés à temps. |
§ 3. De plaatsvervangers die dan de vergadering bijwonen, hebben alle | § 3. Les suppléants assistant alors à la réunion, ont tous les droits |
rechten en verplichtingen van de leden of vertegenwoordigers die zij | et obligations des membres ou des représentants qu'ils suppléent. |
vervangen. Is de plaatsvervanger eveneens verhinderd, dan meldt deze | Lorsque le suppléant est également empêché, il en informe le |
dat tijdig aan de vaste secretaris. | secrétaire permanent à temps. |
§ 4. Als het lid of de vertegenwoordiger op de vergadering aanwezig | § 4. Lorsque le membre ou le représentant est présent à la réunion, le |
is, mag de plaatsvervanger de vergadering bijwonen zonder stemrecht. | suppléant peut assister à la réunion sans droit de vote. Dans ce cas, |
In dat geval heeft de plaatsvervanger geen recht op de | le suppléant n'a pas droit à l'indemnité de présence. |
presentievergoeding. | |
Art. 9.§ 1. De voorzitter leidt de vergaderingen van de Raad. |
Art. 9.§ 1er. Le président préside les réunions du Conseil. |
§ 2. Als de voorzitter verhinderd is, wordt de vergadering geleid door | § 2. Lorsque le président est empêché, la réunion est présidée par le |
de ondervoorzitter. Is ook de ondervoorzitter verhinderd, dan wordt de | vice-président. Lorsque le vice-président est également empêché, la |
vergadering geleid door het oudste stemgerechtigde lid. | réunion est présidée par le membre ayant droit de vote le plus âgé. |
Art. 10.§ 1. Tijdens de vergadering van de Raad mag het woord alleen |
Art. 10.§ 1er. Lors de la réunion du Conseil, il est uniquement |
gevoerd worden na toestemming van de voorzitter. | permis de prendre la parole après l'autorisation du président. |
§ 2. Als een spreker zich hieraan niet houdt, kan de voorzitter hem of | § 2. Lorsqu'un intervenant ne respecte pas ce principe, le président |
haar het woord ontnemen. | peut lui retirer la parole. |
Art. 11.De voorzitter kan zelfstandig, of op voorstel van een lid, |
Art. 11.Le président peut inviter des tiers à la réunion de manière |
een vertegenwoordiger of een plaatsvervanger, derden op de vergadering | autonome ou sur la proposition d'un membre, d'un représentant ou d'un |
uitnodigen. | suppléant. |
Art. 12.§ 1. De vaste secretaris zorgt voor een ontwerpverslag van |
Art. 12.§ 1er. Le secrétaire permanent se charge d'un projet de |
elke vergadering. | rapport de chaque réunion. |
§ 2. De voorzitter plaatst het ontwerpverslag ter bespreking en | § 2. Le président inscrit le projet de rapport à l'ordre du jour de la |
goedkeuring op de agenda van de eerstvolgende vergadering van de Raad. | prochaine réunion du Conseil pour discussion et pour approbation. |
§ 3. Na de goedkeuring ondertekenen de voorzitter, de ondervoorzitter | § 3. Suite à l'approbation, le président, le vice-président et le |
en de vaste secretaris het verslag. | secrétaire permanent signent le rapport. |
Art. 13.§ 1. De Raad kan enkel geldig beslissen als bij de stemming |
Art. 13.§ 1er. Le conseil peut uniquement décider valablement |
ten minste de helft van het totaal van de leden en de | lorsqu'au moins la moitié du nombre total de membres et de |
vertegenwoordigers aanwezig is. Als de Raad niet in aantal is, wordt | représentants est présent. Lorsque le quorum du Conseil n'est pas |
een beslissing uitgesteld tot de volgende vergadering. Als dit | atteint, une décision est reportée à la réunion ultérieure. Lorsqu'il |
uitdrukkelijk vermeld wordt in de agenda voor die vergadering, kan de | en est fait mention explicitement à l'ordre du jour de cette réunion, |
beslissing worden genomen zonder dat de Raad in aantal is. | la décision peut être prise sans que le quorum du Conseil soit atteint. |
§ 2. De Raad streeft naar consensus. | § 2. Le Conseil recherche le consensus. |
§ 3. De Raad beslist bij eenvoudige meerderheid van de aanwezige | § 3. Le Conseil décide à la simple majorité des membres, des |
leden, vertegenwoordigers of hun plaatsvervangers. Bij staking van | représentants ou des suppléants présents. En cas de partage des voix, |
stemmen beslist de voorzitter. | le président décide. |
§ 4. Op vraag van een lid, vertegenwoordiger of plaatsvervanger kan de | § 4. Sur la demande d'un membre, d'un représentant ou d'un suppléant, |
Raad beslissen om geheim te stemmen. | le Conseil peut décider de voter par scrutin secret. |
§ 5. Ten aanzien van een beleidsvoorstel, zoals vermeld in artikel | § 5. A l'égard d'une proposition politique, telle que visée à |
16.2.6, worden de verschillende standpunten gelijkwaardig in het | l'article 16.2.6, les différents points de vue sont repris dans la |
voorstel opgenomen. | proposition de manière équivalente. |
HOOFDSTUK III. - De voorzitter, de ondervoorzitter en de vaste | CHAPITRE III. - Le président, le vice-président et le secrétaire |
secretaris | permanent |
Art. 14.De voorzitter, ondervoorzitter en de vaste secretaris zijn |
Art. 14.Le président, le vice-président et le secrétaire permanent |
belast met de uitvoering van wat de Raad beslist. Zij ondertekenen | sont chargés de l'exécution des décisions du Conseil. Ils signent tous |
alle verslagen en beslissingen. De voorzitter en de ondervoorzitter | les rapports et toutes les décisions. Le président et le |
kunnen de vaste secretaris richtlijnen en opdrachten geven bij het | vice-président peuvent donner des instructions et des missions au |
uitvoeren van de beslissingen van de Raad. | secrétaire permanent lors de l'exécution des décisions du Conseil. |
Art. 15.§ 1. De vaste secretaris assisteert de voorzitter, de |
Art. 15.§ 1er. Le secrétaire permanent assiste le président, le |
ondervoorzitter en de Raad bij de uitvoering van hun opdracht. De | vice-président et le Conseil lors de l'exécution de leur mission. Le |
vaste secretaris woont zonder stemrecht de vergaderingen van de Raad | secrétaire permanent assiste aux réunions du Conseil sans droit de |
bij. De vaste secretaris kan worden bijgestaan door de leden van het | vote. Le secrétaire permanent peut être assisté dans sa mission par |
permanent secretariaat die zonder stemrecht de vergaderingen van de | les membres du secrétariat permanent, assistant aux réunions du |
Raad bijwonen. | Conseil sans droit de vote. |
§ 2. Bij afwezigheid van de vaste secretaris neemt het aanwezige | § 2. En cas d'absence du secrétaire permanent, le membre du personnel |
personeelslid met de hoogste graad van het permanent secretariaat deze | présent ayant le plus haut grade au secrétariat permanent assume cette |
functie over. | fonction. |
§ 3. De vaste secretaris brengt op de vergaderingen verslag uit aan de | § 3. Lors des réunions, le secrétaire permanent fait rapport au |
Raad over de uitvoering van de opdrachten en beslissingen. | Conseil de l'exécution des missions et des décisions. |
Art. 16.De vaste secretaris coördineert de activiteiten van het |
Art. 16.Le secrétaire permanent coordonne les activités du personnel |
personeel dat aan de Raad ter beschikking is gesteld. De vaste | mis à disposition du Conseil. Ce faisant, le secrétaire permanent |
secretaris houdt zich hierbij aan het Vlaams personeelsstatuut en aan | respecte le Statut du Personnel flamand ainsi que les missions et les |
de opdrachten en richtlijnen die door de voorzitter en de | instructions données par le président et le vice-président. |
ondervoorzitter worden gegeven. | |
HOOFDSTUK IV. - Werkgroepen | CHAPITRE IV. - Groupes de travail |
Art. 17.§ 1. De oprichting van een tijdelijke of permanente werkgroep |
Art. 17.§ 1er. Un groupe de travail temporaire ou permanent est créé |
geschiedt indien de bespreking van cruciale materies zich opdringt en | lorsque s'impose la discussion de questions cruciales qui, pour des |
dewelke om redenen van efficiëntie beter behandeld worden in | raisons d'efficacité, se laissent mieux traiter au sein d'un group de |
werkgroepen. | travail. |
§ 2. Een tijdelijke of permanente werkgroep kan worden opgericht door | § 2. Un groupe de travail temporaire ou permanent peut être créé par |
de voorzitter, dan wel als de helft van de leden, vertegenwoordigers | le président, ou lorsque la moitié des membres, des représentants et |
en plaatsvervangers hierom verzoekt. | des suppléants le demandent. |
Art. 18.De werkgroepen werken in opdracht en onder toezicht van de |
Art. 18.Les groupes de travail travaillent sur l'ordre et sous la |
Raad. De werkgroepen brengen regelmatig verslag uit van hun | supervision du Conseil. Les groupes de travails font régulièrement |
werkzaamheden aan de Raad. | rapport de leurs activités au Conseil. |
Art. 19.§ 1. De voorzitters van de werkgroepen worden door de Raad |
Art. 19.§ 1er. Les présidents des groupes de travail son désignés par |
aangewezen. | le Conseil. |
§ 2. De leden, vertegenwoordigers en plaatsvervangers van de Raad | § 2. Les membres, les représentants et les suppléants du Conseil |
kunnen op eigen vraag, of op vraag van de voorzitter van de werkgroep, | peuvent, sur leur propre demande ou sur la demande du président du |
deel uit maken van de samenstelling van de werkgroep of de | groupe de travail, faire partie de la composition du groupe de travail |
vergaderingen ervan bijwonen. | ou assister à ses réunions. |
§ 3. De voorzitter van de werkgroep kan personen, dewelke geen lid, | § 3. Le président du groupe de travail peut inviter des personnes |
vertegenwoordiger of plaatsvervanger van de Raad zijn, uitnodigen deel | n'étant pas membres, représentants ou suppléants du Conseil, à |
te nemen aan de vergaderingen van de werkgroepen op basis van hun | participer aux réunions des groupes de travail sur la base de leur |
deskundigheid en aangebrachte meerwaarde aan de besprekingen. | expertise et de la plus-value apportée aux discussions. |
HOOFDSTUK V. - Externe deskundigen | CHAPITRE V. - Experts externes |
Art. 20.§ 1. De Raad kan zich ter ondersteuning van zijn |
Art. 20.§ 1er. A l'appui de ses activités, le Conseil peut |
werkzaamheden occasioneel, in het kader van specifieke en tijdelijke | occasionnellement se faire assister par des experts externes, dans le |
opdrachten, laten bijstaan door externe deskundigen. Het gunnen van | cadre de missions spécifiques et temporaires. L'attribution des ces |
deze opdrachten gebeurt overeenkomstig de wet op de overheidsopdrachten. | marchés se fait conformément à la loi sur les marchés publics. |
HOOFDSTUK VI. - Milieuhandhavingsprogramma en milieuhandhavingsrapport | CHAPITRE VI. - Programme et rapport de maintien environnemental |
Art. 21.De Raad implementeert de regels, zoals vastgesteld door de |
Art. 21.Le Conseil met en oeuvre les règles, telles que fixées par le |
Vlaamse Regering in het kader van artikel 16.2.4 en artikel 16.2.5 van | Gouvernement flamand dans la cadre des articles 16.2.4 et 16.2.5 du |
het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake | décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant |
milieubeleid, aangaande het opstellen van de | la politique de l'environnement, concernant l'établissement de |
milieuhandhavingsprogramma's en milieuhandhavingsrapporten. | programmes et de rapports de maintien environnemental. |
HOOFDSTUK VII. - Communicatie | CHAPITRE VII. - Communication |
Art. 22.De Raad legt een communicatiebeleid vast. |
Art. 22.Le Conseil fixe une politique de communication. |
HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VIII. - Dispositions finales |
Art. 23.De Raad kan wijzigingen in het huishoudelijk reglement |
Art. 23.Le Conseil peut apporter des modifications au règlement |
doorvoeren als tweederden van de aanwezige leden, vertegenwoordigers | d'ordre intérieur lorsque deux tiers des membres, représentants ou |
of plaatsvervangers, dit goedkeuren. | suppléants présents l'approuvent. |
De Raad legt de voorgestelde wijzigingen ter goedkeuring voor aan de | Le Conseil soumet les modifications proposées à l'approbation du |
Vlaamse Regering. | Gouvernement flamand. |
Art. 24.Het werkjaar van de Raad loopt van 1 januari tot 31 december. |
Art. 24.L'année d'activité du Conseil court du 1er janvier au 31 |
Art. 25.Dit reglement treedt in werking op datum van goedkeuring door |
décembre. Art. 25.Le présent règlement entre en vigueur à la date de son |
de Vlaamse Regering. | approbation par le Gouvernement flamand. |
Datum : | Date : |
Brussel, | Bruxelles, |
Voorzitter, | Président, |
Prof. Dr. Michael Faure | Prof. Dr Michael Faure |
Ondervoorzitter, | Vice-président, |
Dr. Sc. Robert Baert | Dr Sc. Robert Baert |
Vaste secretaris, | Secrétaire permanent, |
An Stas | An Stas |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 26 maart 2010 betreffende de goedkeuring van het huishoudelijk | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mars 2010 |
reglement van de Vlaamse Hoge Raad voor de Milieuhandhaving, vermeld | approuvant le règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur flamand |
in artikel 16.2.9 van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene | du Maintien environnemental, visé à l'article 16.2.9 du décret du 5 |
bepalingen inzake milieubeleid. | avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | politique de l'environnement. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |