Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 betreffende de financiering van de Bijzondere Onderzoeksfondsen aan de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 relatif au financement des Fonds spéciaux de recherche auprès des universités en Communauté flamande |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
26 JANUARI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 26 JANVIER 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 betreffende | du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 relatif au financement des |
de financiering van de Bijzondere Onderzoeksfondsen aan de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap | Fonds spéciaux de recherche auprès des universités en Communauté flamande |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 30 april 2009 betreffende de organisatie en | - le décret du 30 avril 2009 relatif à l'organisation et au |
financiering van het wetenschaps- en innovatiebeleid, artikel 63/1, | financement de la politique en matière de sciences et d'innovation, |
ingevoegd bij het decreet van 21 december 2012 en gewijzigd bij de | l'article 63/1, inséré par le décret du 21 décembre 2012 et modifié |
decreten van 19 juni 2015 en 25 maart 2022, artikel 63/2, ingevoegd | par les décrets du 19 juin 2015 et du 25 mars 2022, l'article 63/2, |
bij het decreet van 21 december 2012 en gewijzigd bij de decreten van | inséré par le décret du 21 décembre 2012 et modifié par les décrets du |
25 april 2014 en 19 juni 2015, en artikel 63/3, ingevoegd bij het | 25 avril 2014 et du 19 juin 2015, et l'article 63/3, inséré par le |
decreet van 21 december 2012. | décret du 21 décembre 2012. |
Vormvereiste | Formalités |
De volgende vormvereiste is vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn | - le ministre flamand ayant la politique budgétaire dans ses |
akkoord gegeven op 18 december 2023; | attributions a donné son accord le 18 décembre 2023 ; |
- Er is op 4 januari 2024 bij de Raad van State een aanvraag ingediend | - le 4 janvier 2024, une demande d'avis dans les 30 jours a été |
voor een advies binnen de 30 dagen, met toepassing van art. 84, § 1, | introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § |
eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | 1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
januari 1973. De Raad van State heeft op 11 januari 2024 meegedeeld de | janvier 1973. Le 11 janvier 2024, le Conseil d'Etat a communiqué son |
ingediende aanvraag om advies, ingeschreven op de rol van de afdeling | intention de rayer du rôle la demande d'avis introduite, inscrite au |
Wetgeving van de Raad van State onder het nummer 75.292/1, van de rol | rôle de la section de Législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
af te voeren, overeenkomstig artikel 84, § 5, van de wetten `op de | 75.292/1, conformément à l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil |
Raad van State', gecoördineerd op 12 januari 1973. | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019; | - le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 2 oktober 2019 tot bepaling | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 octobre 2019 fixant les |
van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering; | attributions des membres du Gouvernement flamand ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 betreffende | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 relatif au |
de financiering van de Bijzondere Onderzoeksfondsen aan de | financement des Fonds spéciaux de recherche auprès des universités en |
universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap. | Communauté flamande. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, | Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Economie, |
Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw. | de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de |
l'Agriculture. | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
december 2012 betreffende de financiering van de Bijzondere | décembre 2012 relatif au financement des Fonds spéciaux de recherche |
Onderzoeksfondsen aan de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap, | auprès des universités en Communauté flamande, modifié par l'arrêté du |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, | Gouvernement flamand du 3 mai 2019, les modifications suivantes sont |
worden volgende wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° punt 8° /1 wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 8° /1 est remplacé par ce qui suit : |
"8° /1 FRIS: Flanders Research Information Space, afgekort FRIS, als | « 8° /1 FRIS : Flanders Research Information Space, en abrégé FRIS, |
vermeld in artikel 2/3 van het decreet van 30 april 2009 betreffende | tel que visé à l'article 2/3 du décret du 30 avril 2009 relatif à |
de organisatie en financiering van het wetenschaps- en | l'organisation et au financement de la politique en matière de |
innovatiebeleid;"; | sciences et d'innovation ; » ; |
2° er wordt een punt 23° toegevoegd dat luidt als volgt: | 2° il est ajouté un point 23° rédigé comme suit : |
« 23° Le département compétent : le Département de l'Economie, des | |
"23° Het bevoegde departement: het Departement EWI, vermeld in artikel | Sciences et de l'Innovation visé à l'article 29/1er, de l'arrêté du |
29/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met | Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de |
betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie.". | l'Administration flamande. ». |
Art. 2.Artikel 14 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 2.L'article 14 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, wordt vervangen door wat volgt: | Gouvernement flamand du 3 mai 2019, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 14.In hetzelfde jaar als de evaluatie, vermeld in artikel 69, § |
« Art. 14.La même année que l'évaluation mentionnée à l'article 69, § |
1, eerste lid, van dit besluit, wordt de kwaliteit en de graad van | 1er, alinéa 1er, du présent arrêté, la qualité et le degré de |
wetenschappelijkheid van het VABB-SHW geëvalueerd. De voormelde | scientificité de la VABB-SHW sont évalués. L'évaluation précitée prend |
evaluatie besteedt minstens aandacht aan: | au moins en considération : |
1° de werking van het VABB-SHW en de evolutie daarvan, minstens sinds | 1° le fonctionnement de la VABB-SHW et son évolution, au moins depuis |
de vorige evaluatie van het VABB-SHW; | la précédente évaluation de la VABB-SHW ; |
2° het gebruik van het VABB-SHW door onder meer de | 2° l'utilisation de la VABB-SHW notamment par la communauté de |
onderzoeksgemeenschap en het gebruik van de VABB-SHW conform de | recherche et l'utilisation de la VABB-SHW conformément à l'objectif |
doelstelling, vermeld in artikel 60, § 1, van het decreet van 30 april | visé à l'article 60, § 1er, du décret du 30 avril 2009 relatif à |
2009 betreffende de organisatie en financiering van het wetenschaps- | l'organisation et au financement de la politique en matière de |
en innovatiebeleid, en voor andere doeleinden en de mate waarin dat | sciences et d'innovation, et à d'autres fins, ainsi que la mesure dans |
gebruik van het VABB-SHW wordt opgevolgd; | laquelle cette utilisation de la VABB-SHW est suivie ; |
3° de toekomststrategie die het Gezaghebbende Panel, vermeld in | 3° la stratégie d'avenir formulée pour la VABB-SHW par le Panel |
artikel 5, van dit besluit, voor het VABB-SHW formuleert. | autorisé mentionné à l'article 5 du présent arrêté. |
De evaluatie, vermeld in het eerste lid, kan ook aandacht besteden | L'évaluation visée à l'alinéa 1er peut également accorder l'attention |
aan: | nécessaire : |
1° de relatie van het VABB-SHW met en de plaats van het VABB-SHW ten | 1° à la relation de la VABB-SHW avec les ressources pour la recherche |
opzichte van de middelen voor onderzoek, met specifieke aandacht voor | et la place de la VABB-SHW par rapport à ces ressources, avec une |
de middelen uit de Bijzondere Onderzoeksfondsen; | attention spécifique portée aux ressources provenant des Fonds spéciaux de recherche ; |
2° de rol en positie van het VABB-SHW in het bredere Vlaamse | 2° au rôle et à la position de la VABB-SHW dans le système flamand |
onderzoeks- en innovatiesysteem; | plus large de recherche et d'innovation ; |
3° transversale beleidsthema's of andere aspecten die raken aan | 3° aux éléments politiques transversaux ou d'autres aspects touchant à |
VABB-SHW.". | la VABB-SHW. ». |
Art. 3.In artikel 15 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 3.A l'article 15 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, worden de volgende wijzigingen | Gouvernement flamand du 3 mai 2019, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "in de eerste helft van het jaar" | 1° dans le paragraphe 1er, les mots « au cours de la première moitié |
vervangen door de woorden "vijf maanden voor de start"; | de l'année » sont remplacés par les mots « cinq mois avant le début » |
2° in paragraaf 6 wordt het woord "vragenlijst" vervangen door het | ; 2° dans le paragraphe 6, les mots « d'un questionnaire » sont |
woord "themalijst". | remplacés par les mots « d'une liste de thèmes ». |
Art. 4.Aan artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 4.L'article 17 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, wordt een tweede lid | Gouvernement flamand du 3 mai 2019, est complété par un alinéa 2, |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"In 2024 start het bevoegde departement samen met de universiteiten | « En 2024, le département compétent lancera un parcours avec les |
een traject op om in kaart te brengen of er op een meerjarige | universités pour déterminer s'il est possible de passer à un |
financiering zou kunnen worden overgestapt en welke faciliterende | financement pluriannuel et quelles sont les mesures de facilitation |
maatregelen daarvoor nodig zijn.". | nécessaires à cet effet. ». |
Art. 5.In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 5.A l'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, worden de volgende wijzigingen | Gouvernement flamand du 3 mai 2019, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° in het tweede lid wordt de datum "1 oktober" vervangen door de | 1° dans l'alinéa 2, la date « 1er octobre » est remplacée par la date |
datum "15 oktober"; | « 15 octobre » ; |
2° in het vijfde lid worden de woorden "begrotingscontrole van de | 2° dans l'alinéa 5, les mots « le contrôle budgétaire de la Communauté |
Vlaamse Gemeenschap door het Vlaamse parlement is gestemd" vervangen | flamande est voté par le Parlement flamand » sont remplacés par le |
door de zinsnede "noodzakelijke goedkeuringen, vermeld in artikel 23, | membre de phrase « les approbations nécessaires visées à l'article 23, |
§ 4, zijn gegeven"; | § 4, ont été données » ; |
3° er wordt een zesde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 3° il est ajouté un alinéa 6, rédigé comme suit : |
"Als de rapportering van een universiteit, vermeld in artikel 23, § 3 | « Si le rapport d'une université mentionné à l'article 23, § 3 et § 4, |
en § 4, artikel 67, 68 en artikel 68/1, niet goedgekeurd wordt omdat | aux articles 67, 68 et à l'article 68/1 n'est pas approuvé parce qu'il |
ze niet voldoet aan de voorwaarden, vermeld in dit besluit, heeft de | ne remplit pas les conditions mentionnées au présent arrêté, |
universiteit, na de kennisgeving van die tekortkoming aan de | l'université, après avoir été informée de cette lacune au sein de |
universiteit, dertig dagen om de rapportering te vervolledigen. Van de | l'université, dispose d'un délai de 30 jours pour compléter le |
subsidie, vermeld in artikel 17, wordt 10% ingehouden als de | rapport. 10 % de la subvention mentionnée à l'article 17 seront |
universiteit niet tijdig de ontbrekende informatie kwaliteitsvol | retenus si l'université ne fournit pas à temps et de manière |
aanlevert.". | qualitative les informations manquantes. ». |
Art. 6.In artikel 20 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 6.A l'article 20 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, worden de volgende wijzigingen | Gouvernement flamand du 3 mai 2019, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° in de inleidende zin worden de woorden "de globale middelen van het | 1° dans la phrase introductive, les mots « des moyens globaux du Fonds |
Bijzondere Onderzoeksfonds" vervangen door de zinsnede "de som van de | spécial de recherche » sont remplacés par le membre de phrase « de la |
overheidsbijdrage, vermeld in artikel 17, eerste lid, 1°, de | somme de la contribution publique visée à l'article 17, alinéa 1er, |
overheidsbijdrage, vermeld in artikel 17, eerste lid, 2°, en de eigen | 1°, de la contribution publique mentionnée à l'article 17, alinéa 1er, |
bijdrage, vermeld in artikel 19, tweede lid,"; | 2°, et de la contribution propre mentionnée à l'article 19, alinéa 2, |
2° in punt 2° wordt tussen het woord "de" en het woord "loonlasten" de | » ; 2° dans le point 2°, le membre de phrase « frais de fonctionnement, |
zinsnede "werkingskosten, de kosten voor onderzoeksinfrastructuur en | les frais pour l'infrastructure de recherche et les » est inséré entre |
de" ingevoegd; | le mot « les » et les mots « charges salariales » ; |
3° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 3° il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit : |
"Vanaf 2025 stijgt het percentage van ten hoogste 6%, vermeld in het | « A partir de 2025, le pourcentage passe d'un maximum de 6 % mentionné |
eerste lid, naar ten hoogste 8% op voorwaarde dat die verhoging niet | à l'alinéa 1er, à un maximum de 8 %, à condition que cette |
leidt tot een nettovermindering van de steun aan het onderzoek ten | augmentation n'entraîne pas une réduction nette de l'aide à la |
opzichte van het referentiejaar 2024, rekening houdend met de | recherche par rapport à l'année de référence 2024, en tenant compte de |
indexatie. Het bevoegde departement beslist jaarlijks op basis van de | l'indexation. Le département compétent décide annuellement, sur la |
begrotingsopmaak of de voormelde verhoging kan worden ingevoerd.". | base de l'établissement du budget, si l'augmentation précitée peut |
être introduite. ». | |
Art. 7.In artikel 21, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 7.Dans l'article 21, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « des |
woorden "de middelen van het Bijzondere Onderzoeksfonds" vervangen | moyens du Fonds spécial de recherche » sont remplacés par le membre de |
door de zinsnede "de som van de basistoelage voor de Bijzondere | phrase « de la somme de l'allocation de base pour les Fonds spéciaux |
Onderzoeksfondsen, vermeld in artikel 17, eerste lid, 1°, van dit | de recherche, mentionnée à l'article 17, alinéa 1er, 1°, du présent |
besluit, en de eigen bijdrage, vermeld in artikel 19, tweede lid, van | arrêté, et de la contribution propre mentionnée à l'article 19, alinéa |
dit besluit,". | 2, du présent arrêté, ». |
Art. 8.Aan artikel 23, § 1, tweede lid, 4°, van hetzelfde besluit |
Art. 8.A l'article 23, § 1er, alinéa 2, 4°, du même arrêté, les mots |
worden de woorden "met aandacht voor het welzijn van de onderzoekers | « en veillant au bien-être des chercheurs, y compris l'approche du |
inclusief de aanpak van grensoverschrijdend gedrag" toegevoegd. | comportement transgressif » sont ajoutés. |
Art. 9.Artikel 26 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 9.L'article 26 du même arrêté est abrogé. |
Art. 10.In artikel 27 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 10.A l'article 27 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 21 maart 2014 en 3 mei 2019, | Gouvernement flamand des 21 mars 2014 et 3 mai 2019, les modifications |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt het woord "tien" vervangen door het woord | 1° dans le paragraphe 1er, le mot « dix » est remplacé par le mot « |
"negen"; | neuf » |
2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de zin "Dat gegarandeerde | 2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, la phrase « Cette part minimum |
minimumaandeel wordt berekend volgens de bepalingen, vermeld in | garantie est calculée suivant les dispositions visées à la |
onderafdeling 2, en wordt toegepast als het procentuele aandeel van de | sous-section 2, et est appliquée lorsque la part en pourcentage des |
genoemde universiteiten berekend op basis van de tien parameters, | universités mentionnées calculée sur la base des dix paramètres visés |
vermeld in paragraaf 1, lager ligt dan het minimumaandeel." opgeheven; | au paragraphe 1er est inférieure à la part minimum. » est abrogée ; |
3° in paragraaf 2, tweede lid, wordt het woord "tien" vervangen door | 3° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, le mot « dix » est remplacé par |
het woord "negen". | le mot « neuf ». |
Art. 11.In artikel 40/1, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 11.A l'article 40/1, § 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, worden de volgende | du Gouvernement flamand du 3 mai 2019, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in de inleidende zin wordt het woord "zes" vervangen door het woord | 1° dans la phrase introductive, le mot « six » est remplacé par le mot |
"vijf"; | « cinq » ; |
2° punt 5° wordt opgeheven; | 2° le point 5° est abrogé ; |
3° in punt 6° wordt de zinsnede "C6" vervangen door de zinsnede "C5". | 3° dans le point 6°, le membre de phrase « C6 » est remplacé par le membre de phrase « C5 ». |
Art. 12.In artikel 40/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 12.Dans l'article 40/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, worden het derde en | Gouvernement flamand du 3 mai 2019, les alinéas 3 et 5 sont abrogés. |
het vijfde lid opgeheven. | |
Art. 13.Artikel 40/6 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 13.L'article 40/6 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, wordt opgeheven. | Gouvernement flamand du 3 mai 2019, est abrogé. |
Art. 14.In artikel 40/7 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 14.Dans l'article 40/7 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, wordt de zinsnede "C6" | Gouvernement flamand du 3 mai 2019, le membre de phrase « C6 » est |
vervangen door de zinsnede "C5". | remplacé par le membre de phrase « C5 ». |
Art. 15.Artikel 41 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 15.L'article 41 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, wordt vervangen door wat | Gouvernement flamand du 3 mai 2019, est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 41.Om de parameters, vermeld in artikel 31, 35 en 40/1, te |
« Art. 41.Pour pondérer les paramètres mentionnés aux articles 31, 35 |
wegen, worden de volgende factoren toegepast vanaf 2019: | et 40/1, les facteurs suivants seront appliqués à partir de 2019 : |
2019 | 2019 |
structureel deel | partie structurelle |
gewicht A1 | poids A1 |
50,00% | 50,00 % |
bibliometrisch deel | section bibliométrique |
gewicht B1 | poids B1 |
10,50% | 10,50 % |
gewicht B2 | poids B2 |
4,50% | 4,50 % |
gewicht B3 | poids B3 |
7,50% | 7,50 % |
beleidsaccenten | accent politiques |
gewicht C1 | poids C1 |
9,00% | 9,00 % |
gewicht C2 | poids C2 |
10,00% | 10,00 % |
gewicht C3 | poids C3 |
3,75% | 3,75 % |
gewicht C4 | poids C4 |
3,75% | 3,75 % |
gewicht C5 | poids C5 |
1,00% | 1,00 % |
". | ». |
Art. 16.In artikel 42 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 16.Dans l'article 42 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, wordt het tweede lid | Gouvernement flamand du 3 mai 2019, l'alinéa 2 est abrogé. |
opgeheven. Art. 17.In artikel 49/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 17.Dans l'article 49/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, wordt paragraaf 1 | Gouvernement flamand du 3 mai 2019, le paragraphe 1er remplacé par ce |
vervangen door wat volgt: | qui suit : |
" § 1. Minstens 5% van de middelen van het Bijzondere Onderzoeksfonds | « § 1er. Au moins 5% des moyens du Fonds spécial de recherche des deux |
van de twee jaren vóór het jaar waarin de oproep, vermeld in § 2, is | années précédant l'année de lancement de l'appel mentionné au § 2 |
gelanceerd, wordt per twee jaar gezamenlijk besteed aan | seront dépensés tous les deux ans conjointement pour des projets |
interuniversitaire projecten. | interuniversitaires. |
Van het bedrag voor interuniversitaire projecten, vermeld in het | Sur le montant destiné aux projets interuniversitaires mentionné à |
eerste lid, besteedt elke universiteit minstens een bedrag a rato van | l'alinéa 1er, chaque université dépense au moins un montant |
haar deel in de verdeelsleutel van de jaren in kwestie. | proportionnel à sa part dans la clé de répartition des années |
Het verplicht te besteden bedrag per universiteit, vermeld in het | concernées. Le montant des dépenses obligatoires par université, mentionné à |
tweede lid, wordt berekend over twee opeenvolgende oproepen als | l'alinéa 2, est calculé sur deux appels consécutifs tel que visé au § |
vermeld in § 2, tweede lid, heen.". | 2, alinéa 2. ». |
Art. 18.Aan artikel 56, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 18.L'article 56, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, wordt de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2019, est complété par le |
volgende zin toegevoegd: | phrase suivante : |
"De voormelde overheadkosten vallen buiten de toegestane kosten voor | « Les frais généraux précités ne font pas partie des frais de gestion |
het beheer, vermeld in artikel 20.". | admissibles mentionnés à l'article 20. ». |
Art. 19.In artikel 65 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 19.Dans l'article 65 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2014, wordt paragraaf 2 | Gouvernement flamand du 21 mars 2014, le paragraphe 2 est remplacé par |
vervangen door wat volgt: | ce qui suit : |
" § 2. Op basis van de tussentijdse evaluatie, vermeld in paragraaf 1, | « § 2. Sur la base de l'évaluation intermédiaire mentionnée au |
beslist het universiteitsbestuur over de voortzetting van de | paragraphe 1er, les autorités universitaires décident de la |
financiering. De voormelde tussentijdse evaluatie kan plaatsvinden in | continuation du financement. L'évaluation intermédiaire précitée peut |
avoir lieu dans une perspective comparative avec des demandes de | |
vergelijkend perspectief met aanvragen voor Methusalemfinanciering die | financement Methusalem qui remplissent les conditions mentionnées à |
voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 59. Bij een positieve | l'article 59. Lors d'une évaluation positive, les autorités |
evaluatie kan het universiteitsbestuur het toegekende bedrag, vermeld | universitaires peuvent modifier le montant octroyé mentionné à |
in artikel 62, eerste lid, wijzigen. Bij een negatieve evaluatie of | l'article 62, alinéa 1er. En cas d'évaluation négative ou d'évaluation |
een vergelijkenderwijs minder positieve evaluatie kan de financiering | comparativement moins positive, le financement peut être arrêté |
worden stopgezet conform artikel 66, § 1.". | conformément à l'article 66, § 1er. ». |
Art. 20.In artikel 66, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 20.A l'article 66, § 1er, du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid, worden tussen het woord "negatieve" en het woord | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « ou comparativement moins positive, » |
"tussentijdse" de woorden "of vergelijkenderwijs minder positieve" | sont insérés entre le mot « négative » et les mots « les fonds » ; |
ingevoegd; 2° in het derde lid worden de woorden "de universiteit verlaat" | 2° dans l'alinéa 3, les mots « quitte l'université » sont remplacés |
vervangen door de woorden "afstand doet van zijn | par les mots « renonce à son financement Methusalem ». |
Methusalemfinanciering". | |
Art. 21.Artikel 67 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 21.L'article 67 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 67.Het universiteitsbestuur deelt de gemotiveerde beslissing |
« Art. 67.Les autorités universitaires communiquent leur décision |
van het universiteitsbestuur, vermeld in artikel 60, § 5, ten aanzien | motivée visée à l'article 60, § 5, à l'égard du candidat sélectionné |
van de geselecteerde kandidaat bij de jaarlijkse rapportering mee aan | au département compétent lors de l'établissement du rapport annuel. |
het bevoegde departement. | |
De beslissingen over de voortzetting van de financiering, vermeld in | Les décisions relatives à la continuation du financement mentionnées à |
artikel 65, § 2, worden ook bij de jaarlijkse rapportering meegedeeld | l'article 65, § 2 sont également communiquées au département compétent |
aan het bevoegde departement. | lors de l'établissement du rapport annuel. |
Als een overeenkomst als vermeld in artikel 60, § 6, wordt gesloten, | Si une convention telle que mentionnée à l'article 60, § 6, est |
wordt een kopie van die samenwerkingsovereenkomst bezorgd aan het | conclue, une copie de cette convention de coopération est fournie au |
bevoegde departement bij de jaarlijkse rapportering.". | département compétent lors de l'établissement du rapport annuel. ». |
Art. 22.In artikel 68 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 22.A l'article 68 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "In 2024 starten de universiteiten met een rapportering over interdisciplinair onderzoek. Het bevoegde departement maakt samen met de universiteiten afspraken om te komen tot een goede monitoring van het interdisciplinair onderzoek aan de Vlaamse universiteiten."; 2° in het bestaande derde lid, dat het vierde lid wordt, worden tussen de woorden "in hun jaarverslag" en het woord "rapporteren" de woorden "aan het bevoegde departement" ingevoegd. | Gouvernement flamand du 3 mai 2019, les modifications suivantes sont apportées : 1° entre les alinéas 2 et 3, est inséré un alinéa rédigé comme suit : « En 2024, les universités commenceront à établir des rapports relatifs à la recherche interdisciplinaire. Le département compétent prend des dispositions avec les universités pour assurer un suivi adéquat de la recherche interdisciplinaire aux universités flamandes. » ; 2° dans l'alinéa 3 existant, qui devient l'alinéa 4, les mots « au département compétent » sont insérés entre les mots « dans leur rapport annuel, » et les mots « lors de chaque nouvel appel ». |
Art. 23.In artikel 68/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 23.A l'article 68/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, worden de volgende | Gouvernement flamand du 3 mai 2019, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in paragraaf 1, 1°, wordt het woord "toekenningsjaar" vervangen door het woord "begrotingsjaar"; 2° in paragraaf 3 wordt de zin "De universiteiten stellen samen met het bevoegde departement uiterlijk tegen 1 juli 2019 een plan van aanpak op dat de precieze definities en de nadere modaliteiten over de aanlevering van deze gegevens, vermeld in paragraaf 1, bevat en rondt de implementatie hiervan uiterlijk eind 2021 af." opgeheven; 3° in paragraaf 3 wordt de zin "De Vlaamse minister bevoegd voor het wetenschapsbeleid kan maximaal één jaar uitstel toestaan op het aanleveren tegen eind 2021 mits een duidelijke motivatie voor de reden van uitstel wordt voorgelegd." opgeheven; 4° aan paragraaf 4, eerste lid, worden de volgende zinnen toegevoegd: | 1° dans le paragraphe 1er, 1°, les mots « année d'attribution » sont remplacés par les mots « année budgétaire » ; 2° dans le paragraphe 3, la phrase « Les universités, en collaboration avec le département compétent, élaborent, au plus tard le 1er juillet 2019, un plan d'action contenant les définitions précises et les modalités détaillées de la fourniture de ces données visées au paragraphe 1er, et achèvent sa mise en oeuvre au plus tard à la fin 2021. » est abrogée ; 3° dans le paragraphe 3, la phrase « Le ministre flamand ayant la politique scientifique dans ses attributions peut accorder un sursis d'un an au maximum pour la fourniture d'ici fin 2021, à condition que ce sursis soit motivé de manière suffisante » est abrogée ; 4° le paragraphe 4, alinéa 1er, est complété par les phrases suivantes : « Chaque université fournit les rapports financiers précités au |
"Iedere universiteit bezorgt uiterlijk op 15 september de voormelde | département compétent pour le 15 septembre au plus tard. Le |
financiële rapportering aan het bevoegde departement. Het Departement | |
EWI heeft maximaal dertig dagen om eventuele tekortkomingen in de | département EWI dispose d'un délai de trente jours au maximum pour |
voormelde rapportering te melden aan de universiteit."; | signaler à l'université toute défaillance dans les rapports précités. |
5° in paragraaf 4, zesde lid, wordt tussen het woord "validering" en | » ; 5° dans le paragraphe 4, alinéa 6, le membre de phrase « au plus tard |
de woorden "en gebruikt" de zinsnede "uiterlijk op 30 april" | le 30 avril » est inséré entre le membre de phrase « validation » et |
ingevoegd; | les mots « et utilise » ; |
6° aan paragraaf 4, zesde lid, wordt de volgende zin toegevoegd: | 6° le paragraphe 4, alinéa 6, est complété par la phrase suivante : |
"De gevalideerde overzichtsrapporten worden uiterlijk op 15 september ingediend bij het bevoegde departement."; | « Les rapports de synthèse validés sont soumis au département compétent au pus tard le 15 septembre. » ; |
7° paragraaf 5 wordt vervangen door wat volgt: | 7° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : |
" § 5. Er wordt naar gestreefd om voor alle financiële | « § 5. Dans la mesure du possible, l'objectif est d'utiliser le FRIS |
rapporteringsverplichtingen, FRIS als primaire bron in de | comme source primaire de rapports de recherche pour toutes les |
onderzoeksverslaggeving te gebruiken. FRIS wordt gebruikt: | obligations de compte rendu financier. FRIS sert de base : |
1° als basis voor de rapportering over de inzet van de middelen voor | 1° au compte rendu sur l'utilisation des moyens de recherche, afin de |
onderzoek, om te voldoen aan de nationale en internationale | satisfaire aux obligations nationales et internationales en matière |
verplichtingen over onderzoeksrapportering; | d'établissement de rapports de recherche ; |
2° voor eigen analyses en voor analyses door derden; | 2° pour des analyses propres et des analyses effectuées par des tiers |
3° om onderzoeksinformatie en daarvan afgeleide producten openbaar ter | ; 3° pour mettre à disposition du public des informations de recherche |
beschikking te stellen."; | et des produits qui en découlent. » ; |
8° in paragraaf 6, eerste lid, wordt de inleidende zin vervangen door | 8° dans le paragraphe 6, alinéa 1er, la phrase introductive est |
wat volgt: | remplacée par ce qui suit : |
"Om de kwaliteit in FRIS over de inzet van het Bijzondere | « Afin d'améliorer dans FRIS la qualité en ce qui concerne |
Onderzoeksfonds te verbeteren, wordt ten minste de volgende informatie | l'utilisation du Fonds spécial de recherche, au moins les informations |
aangeleverd:"; | suivantes sont fournies : » ; |
9° in paragraaf 6, eerste lid, 1°, wordt de zinsnede ", het statuut" | 9° dans le paragraphe 6, alinéa 1er, 1°, le membre de phrase « , le |
opgeheven; | statut » est abrogé ; |
10° in paragraaf 6, eerste lid, 2°, wordt het woord "toekenningsjaar" | 10° dans le paragraphe 6, alinéa 1er, 2°, les mots « l'année |
vervangen door het woord "begrotingsjaar"; | d'attribution » sont remplacés par les mots « l'année budgétaire » ; |
11° in paragraaf 7, eerste lid, wordt de zin "De timing hiervoor wordt | 11° dans le paragraphe 7, alinéa 1er, la phrase « Le calendrier prévu |
gedetailleerd in het plan van aanpak bezorgd aan het bevoegde | à cet effet est communiqué en détail dans le plan d'action au |
departement, rekening houdend met de afspraken die worden gemaakt in | département compétent, en tenant compte des accords conclus au sein du |
Flemish Open Science Board." vervangen door de zin "Voor deze | Flemish Open Science Board. » est remplacée par la phrase « Pour ce |
monitoring en rapportering wordt rekening gehouden met de afspraken | |
die worden gemaakt in de Flemish Open Science Board, opgericht bij | suivi et ce rapport, les accords conclus au sein du Flemish Open |
beslissing van de Vlaamse Regering op 20 december 2019 betreffende | Science Board, établi par la décision du Gouvernement flamand du 20 |
Open Science beleid voor Vlaanderen en de oprichting van de Flemish | décembre 2019 sur la politique d'Open Science pour la Flandre et |
Open Science Board."; | l'établissement du Flemish Open Science Board, sont pris en compte. » |
12° in paragraaf 8 worden de woorden "middels de gratis open data | ; 12° dans le paragraphe 8, les mots « par le biais de la licence de |
licentie" vervangen door de woorden "conform de modellicenties". | données ouvertes gratuite » sont remplacés par les mots « conformément |
aux licences types ». | |
Art. 24.In artikel 69 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 24.A l'article 69 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, worden de volgende | Gouvernement flamand du 3 mai 2019, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: | 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
" § 1. Om de vijf jaar wordt de werking, de besteding en het beheer | « § 1er. Tous les cinq ans, le fonctionnement, l'affectation et la |
van de Bijzondere Onderzoeksfondsen en de evolutie, minstens sinds de | gestion des Fonds spéciaux de recherche ainsi que l'évolution, au |
vorige evaluatie van de Bijzondere Onderzoeksfondsen, geëvalueerd. | moins depuis l'évaluation précédente des Fonds spéciaux de recherche, sont évalués. |
De evaluatie, vermeld in het eerste lid, heeft betrekking op de wijze | L'évaluation visée à l'alinéa 1er porte sur la manière dont les fonds |
waarop de fondsen, vermeld in het eerste lid, worden ingezet voor de | visés à l'alinéa 1er sont utilisés pour l'objectif visé à l'article |
doelstelling, vermeld in artikel 63/1, § 2, van het decreet van 30 | 63/1, § 2, du décret du 30 avril 2009 relatif à l'organisation et au |
april 2009 betreffende de organisatie en financiering van het | financement de la politique en matière de sciences et d'innovation. |
wetenschaps- en innovatiebeleid. | |
Als dat relevant is, maakt de evaluatie, vermeld in het eerste lid, | Le cas échéant, l'évaluation mentionnée à l'alinéa 1er, distingue les |
onderscheid tussen de volgende niveaus: | niveaux suivants : |
1° het niveau van de universiteit en haar Bijzonder Onderzoeksfonds; | 1° le niveau de l'université et de son Fonds spécial de recherche ; |
2° de Bijzondere Onderzoeksfondsen als beleidsinstrument, waarbij een | 2° les Fonds spéciaux de recherche en tant qu'instrument politique, en |
onderscheid gemaakt wordt tussen de verschillende BOF-luiken, namelijk | distinguant les différentes composantes des BOF, à savoir les BOF |
BOF algemeen met inbegrip van de interuniversitaire projecten, vermeld | généraux, y compris les projets interuniversitaires mentionnés à |
in artikel 49/1, het tenuretracksysteem en de Methusalemfinanciering; | l'article 49/1, le système de « tenure track » et le financement Methusalem ; |
3° de Bijzondere Onderzoeksfondsen binnen het bredere Vlaamse | 3° les Fonds spéciaux de recherche dans le cadre plus large du système |
onderzoeks- en innovatiesysteem. | flamand de recherche et d'innovation. |
De evaluatie, vermeld in het eerste lid, heeft betrekking op al de | L'évaluation visée à l'alinéa 1er porte sur tous les éléments suivants |
volgende elementen: | : |
1° de globale onderzoeksoutput van alle universiteiten en de impact | 1° la production globale de recherche de toutes les universités et son |
ervan; | impact ; |
2° de inzet van die middelen, onder meer in termen van meerwaarde, | 2° le déploiement de ces ressources, y compris en termes de valeur |
complementariteit, afstemming, synergie en hefboomwerking ten opzichte | ajoutée, de complémentarité, d'alignement, de synergie et d'effet de |
van de inzet van andere middelen voor onderzoek; | levier par rapport au déploiement d'autres ressources de recherche ; |
3° de mate waarin de doelstellingen zijn behaald; | 3° la mesure dans laquelle les objectifs ont été atteints ; |
4° de wijze van rapporteren in het algemeen en de mate waarin de | 4° la méthode d'établissement des rapports en général et la mesure |
universiteiten volledig rapporteren over de Bijzondere | dans laquelle les universités établissent des rapports complets sur |
Onderzoeksfondsen in FRIS in het bijzonder; | les Fonds spéciaux de recherche dans FRIS en particulier ; |
5° de relatie van de Bijzondere Onderzoeksfondsen met en de plaats van | 5° la relation des Fonds spéciaux de recherche avec et la place de |
de Bijzondere Onderzoeksfondsen ten opzichte van andere middelen voor onderzoek; | ceux-ci par rapport à d'autres ressources de recherche ; |
6° de rol en positie van de Bijzondere Onderzoeksfondsen; | 6° le rôle et la position des Fonds spéciaux de recherche ; |
7° de toekomststrategie, onder meer het strategische | 7° la stratégie d'avenir, entre autres le plan de gestion de recherche |
onderzoeksbeleidsplan van de universiteiten dat betrekking heeft op de | stratégique des universités couvrant la période suivant l'année civile |
periode die volgt op het kalenderjaar van de evaluatie. | de l'évaluation. |
De evaluatie, vermeld in het eerste lid, kan aandacht besteden aan | L'évaluation mentionnée à l'alinéa 1er peut prêter attention aux |
transversale beleidsthema's of andere aspecten die raken aan de | thèmes politiques transversaux ou à d'autres aspects qui affectent le |
werking van de Bijzondere Onderzoeksfondsen. | fonctionnement des Fonds spéciaux de recherche. |
Ter ondersteuning van de uitvoering van de evaluatie, vermeld in het | Afin de soutenir la mise en oeuvre de l'évaluation visée à l'alinéa 1er, |
eerste lid, stellen de universiteiten een zelfevaluatie op die bestaat | les universités élaborent une auto-évaluation comprenant une partie ex |
post et une partie ex ante. La partie ex post couvre la période | |
uit een ex-post- en een ex-antedeel. Het ex-postdeel heeft betrekking | écoulée depuis l'évaluation précédente et la partie ex ante couvre la |
op de periode sinds de vorige evaluatie en het ex-antedeel op de | période de cinq ans suivant l'année civile de l'évaluation. |
periode van vijf jaar die volgt op het kalenderjaar van de evaluatie. | L'auto-évaluation peut être établie sur la base d'une liste de thèmes |
De zelfevaluatie kan opgesteld worden op basis van een themalijst die | établie par le département compétent et qui est remise aux |
het bevoegde departement opstelt en bezorgt aan de universiteiten. De | universités. L'auto-évaluation complète est considérée comme un |
volledige zelfevaluatie wordt beschouwd als een werkdocument dat input | document de travail qui fournit des informations en vue de |
levert voor de evaluatie."; | l'évaluation. » ; |
2° in paragraaf 2 worden de woorden "in de eerste helft van het jaar" | 2° dans le paragraphe 2, les mots « au cours de la première moitié de |
vervangen door de woorden "vijf maanden voor de start". | l'année » sont remplacés par les mots « cinq mois avant le début ». |
Art. 25.De Vlaamse minister, bevoegd voor wetenschappelijk onderzoek, |
Art. 25.Le ministre flamand qui a la recherche scientifique dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 januari 2024. | Bruxelles, le 26 janvier 2024. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en | Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
J. BROUNS | J. BROUNS |