Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 26/01/2007
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2005 betreffende de interlandelijke adoptie "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2005 betreffende de interlandelijke adoptie Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2005 relatif à l'adoption internationale
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
26 JANUARI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 26 JANVIER 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2005 betreffende du Gouvernement flamand du 23 septembre 2005 relatif à l'adoption
de interlandelijke adoptie internationale
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 29 april 1997 inzake de kwaliteitszorg in de Vu le décret du 29 avril 1997 relatif à la gestion de qualité dans les
welzijnsvoorzieningen,gewijzigd bij het decreet van 22 december 1999; établissements d'aide sociale, modifié par le décret du 22 décembre 1999;
Gelet op het decreet van 15 juli 2005 tot regeling van de Vu le décret du 15 juillet 2005 réglant l'adoption internationale
interlandelijke adoptie van kinderen; d'enfants;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2005 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2005 relatif à
betreffende de interlandelijke adoptie, gewijzigd bij het besluit van l'adoption internationale, modifié par l'arrêté du Gouvernement
de Vlaamse Regering van 6 oktober 2006; flamand du 6 octobre 2006;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 25 januari 2007; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 25 janvier 2007;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat bij de erkenningsronde van 1 oktober 2006 zich vijf Considérant que lors du tour d'agrément du 1er octobre 2006, cinq
adoptiediensten kandidaat hebben gesteld en dat is gebleken dat ze services d'adoption se sont portés candidats et qu'il s'est avéré
allemaal aan de erkenningsvoorwaarden voldeden; dat vanwege de qu'ils remplissaient toutes les conditions d'agrément; qu'en raison de
programmeringsnorm, vermeld in artikel 38 van het besluit van de la norme de programmation visée à l'article 38 de l'arrêté du
Vlaamse Regering van 23 september 2005 tot regeling van de Gouvernement flamand du 23 septembre 2005 relatif à l'adoption
interlandelijke adoptie, de erkenning van een reeds bestaande dienst internationale, l'agrément d'un service déjà existant ne pouvait être
niet verlengd kon worden; dat de motivering hiervoor gebaseerd was op prolongé; que la motivation pour cela était basée sur le nombre moyen
het beperkte aantal adopties dat de dienst de afgelopen jaren d'adoptions que le service avait réalisé pendant les années écoulées;
gerealiseerd had; dat het criterium van gemiddeld aantal adopties dat que le critère du nombre moyen d'adoptions qu'un service d'adoption
een adoptiedienst over een periode van vijf jaar, te rekenen vanaf doit réaliser au minimum sur une période de cinq ans, à compter à
2006, minimaal moet realiseren echter pas in 2011 getoetst kan worden partir de 2006, ne peut être évalué qu'en 2011 et qu'il est, dès lors,
en dat het daarom billijk is dat de programmeringsnorm aansluit bij de équitable d'aligner la norme de programmation sur la réalité sur le
op het terrein bestaande realiteit, namelijk vijf adoptiediensten die terrain, à savoir cinq services d'adoption qui remplissent toutes les
allemaal voldoen aan de erkenningsvoorwaarden; dat omwille van de conditions d'agrément; qu'en raison de la sécurité juridique, il y a
rechtszekerheid daarom onverwijld een juridische basis gecreëerd moet dès lors lieu de créer sans délai une base juridique pour permettre
worden om de erkenning van vijf adoptiediensten mogelijk te maken; l'agrément de cinq services d'adoption;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé
Gezin; publique et de la Famille;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan artikel 87 van het besluit van de Vlaamse Regering van

Article 1er.A l'article 87 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23

23 september 2005 betreffende de interlandelijke adoptie wordt een septembre 2005 relatif à l'adoption internationale, il est ajouté un
tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : alinéa deux rédigé comme suit :
« In afwijking van de programmeringsnorm vermeld in artikel 38, kunnen « Par dérogation à la norme de programmation visée à l'article 38,
er tot 30 september 2011 maximaal vijf adoptiediensten erkend worden. cinq services d'adoption au maximum peuvent être agréés jusqu'au 30
» septembre 2011. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 26 januari 2007.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 26 janvier 2007.

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is

Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 26 januari 2007. Bruxelles, le 26 janvier 2007.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
Mevr. I. VERVOTTE Mme I. VERVOTTE
^