Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van besluiten over de ecologiepremie, de strategische ecologie-investeringen, de strategische transformatiesteun, de Screen Flanders, ecologisch en veilig transport, de kmo-portefeuille/groeisubsidie, de compensatie indirecte emissiekosten, het ondernemerschap, de bedrijventerreinen, bedrijvencentra/doorgangsgebouwen en EFRO, wat betreft de aanpassingen aan de nieuwe vennootschapswetgeving en de voorwaarden voor ondernemingen in moeilijkheden | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les arrêtés relatifs à la prime écologique, aux investissements écologiques stratégiques, à l'aide stratégique à la transformation, à Screen Flanders, au transport écologique et sûr, au portefeuille des PME/à la subvention de croissance, à la compensation des coûts indirects des émissions, à l'entrepreneuriat, aux zones d'activité, aux centres d'entreprises/immeubles de transit et au FEDER, en ce qui concerne les adaptations à la nouvelle législation sur les sociétés et les conditions pour les entreprises en difficulté |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
26 FEBRUARI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 26 FEVRIER 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les |
besluiten over de ecologiepremie, de strategische | arrêtés relatifs à la prime écologique, aux investissements |
ecologie-investeringen, de strategische transformatiesteun, de Screen | écologiques stratégiques, à l'aide stratégique à la transformation, à |
Flanders, ecologisch en veilig transport, de | Screen Flanders, au transport écologique et sûr, au portefeuille des |
kmo-portefeuille/groeisubsidie, de compensatie indirecte | PME/à la subvention de croissance, à la compensation des coûts |
emissiekosten, het ondernemerschap, de bedrijventerreinen, | indirects des émissions, à l'entrepreneuriat, aux zones d'activité, |
bedrijvencentra/doorgangsgebouwen en EFRO, wat betreft de aanpassingen | aux centres d'entreprises/immeubles de transit et au FEDER, en ce qui |
aan de nieuwe vennootschapswetgeving en de voorwaarden voor | concerne les adaptations à la nouvelle législation sur les sociétés et |
ondernemingen in moeilijkheden | les conditions pour les entreprises en difficulté |
Rechtsgronden | Fondements juridiques |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch | - le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, |
ondersteuningsbeleid, artikel 10, 14, eerste lid, artikel 22, 25, 37, | l'article 10, l'article 14, alinéa 1er, les articles 22, 25, 37, 37/1, |
37/1, ingevoegd bij het decreet van 3 juli 2015, en artikel 38, derde | insérés par le décret du 3 juillet 2015 et l'article 38, alinéa 3, |
lid, vervangen bij het decreet van 20 maart 2015; | remplacé par le décret du 20 mars 2015 ; |
- het decreet van 13 juli 2012 ruimtelijke economie, artikel 44, 49, | - le décret économie spatiale du 13 juillet 2012, les articles 44, 49, |
53, 67 en 72. | 53, 67 et 72. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 16 december 2020. | - L'Inspection des Finances a donné son avis le 16 décembre 2020. |
- De Raad van State heeft advies 68.655/1 gegeven op 10 februari 2021, | - Le Conseil d'Etat a donné son avis n° 68.655/1 le 10 février 2021, |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, | Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, |
Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. | de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de |
l'Agriculture. | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1er. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 |
11 mei 2007 houdende subsidiëring van bedrijvencentra en | mai 2007 relatif au subventionnement des centres d'entreprises et des |
doorgangsgebouwen | immeubles de transit |
Artikel 1.In artikel 12, § 1, eerste lid, van het besluit van de |
Article 1er.Dans l'article 12, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 11 mei 2007 houdende subsidiëring van | Gouvernement flamand du 11 mai 2007 relatif au subventionnement des |
bedrijvencentra en doorgangsgebouwen wordt tussen de woorden "van het | centres d'entreprises et des immeubles de transit, le membre de phrase |
kapitaal" en de woorden "of van de stemrechten" de zinsnede ", van de | « , de l'apport » est inséré entre les mots « du capital » et les mots |
inbreng" ingevoegd. | " ou des droits de vote ». |
Art. 2.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt tussen de woorden |
Art. 2.Dans l'article 13 du même arrêté, le membre de phrase « , de |
"van het kapitaal" en de woorden "of de stemrechten" de zinsnede ", de | l'apport » est inséré entre les mots « du capital » et les mots " ou |
inbreng" ingevoegd. | des droits de vote ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modification à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
24 april 2009 tot toekenning van steun aan projecten ter bevordering | avril 2009 portant octroi d'aide aux projets visant à promouvoir |
van het ondernemerschap | l'entrepreneuriat |
Art. 3.In artikel 4/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
Art. 3.Dans l'article 4/1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
april 2009 tot toekenning van steun aan projecten ter bevordering van | avril 2009 portant octroi d'aide aux projets visant à promouvoir |
het ondernemerschap, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 5 februari 2016, wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: | l'entrepreneuriat, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
février 2016, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | |
"Een onderneming komt alleen voor steun in aanmerking als ze aan een | « Une entreprise n'est admissible à l'aide que si elle répond à l'une |
van de volgende voorwaarden voldoet: | des conditions suivantes : |
1° de onderneming is een natuurlijke persoon die zelfstandig een | 1° l'entreprise est une personne physique exerçant une activité |
beroepsactiviteit uitoefent; | professionnelle en tant qu'indépendant ; |
2° de onderneming is een vennootschap met rechtspersoonlijkheid van | 2° l'entreprise est une société avec personnalité juridique de droit |
privaat recht; | privé ; |
3° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een statuut dat | 3° l'entreprise est une entreprise étrangère ayant un statut |
gelijkwaardig is aan het statuut, vermeld in punt 1° en 2°. ". | équivalent au statut visé aux points 1° et 2°. ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 3. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
17 december 2010 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor | décembre 2010 portant octroi d'aides aux entreprises pour des |
ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest | investissements écologiques réalisés en Région flamande |
Art. 4.In artikel 5/2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 |
Art. 4.Dans l'article 5/2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
december 2010 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor | décembre 2010 portant octroi d'aides aux entreprises pour des |
ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest, ingevoegd bij het | investissements écologiques réalisés en Région flamande, inséré par |
besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2016, wordt het eerste | l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2016, l'alinéa 1er est |
lid vervangen door wat volgt: | remplacé par ce qui suit : |
"Een onderneming komt alleen voor steun in aanmerking als ze aan een | « Une entreprise n'est admissible à l'aide que si elle répond à l'une |
van de volgende voorwaarden voldoet: | des conditions suivantes : |
1° de onderneming is een natuurlijke persoon die zelfstandig een | 1° l'entreprise est une personne physique exerçant une activité |
beroepsactiviteit uitoefent; | professionnelle en tant qu'indépendant ; |
2° de onderneming is een vennootschap met rechtspersoonlijkheid van | 2° l'entreprise est une société avec personnalité juridique de droit |
privaat recht; | privé ; |
3° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een statuut dat | 3° l'entreprise est une entreprise étrangère ayant un statut |
gelijkwaardig is aan het statuut, vermeld in punt 1° en 2°. ". | équivalent au statut visé aux points 1° et 2°. ». |
Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 5.Dans l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 14 december 2018, wordt het tweede lid | Gouvernement flamand du 14 décembre 2018, l'alinéa 2 est remplacé par |
vervangen door wat volgt: | ce qui suit : |
"De onderneming mag op de indieningsdatum van de steunaanvraag geen | « A la date d'introduction de la demande d'aide, l'entreprise ne peut |
achterstallige schulden hebben bij de Rijksdienst voor Sociale | avoir de dettes arriérées auprès de l'Office national de Sécurité |
Zekerheid, geen onderneming in moeilijkheden zijn als vermeld in | sociale, ne peut être une entreprise en difficultés tel que visé à |
artikel 2, 18, van de algemene groepsvrijstellingsverordening, en geen | l'article 2, 18, du règlement général d'exemption par catégorie et ne |
procedure op basis van Europees, nationaal of regionaal recht hebben | peut pas faire l'objet d'une procédure de droit européen, national ou |
lopen waarbij een toegekende steun wordt teruggevorderd.". | régional visant le recouvrement de l'aide octroyée. ». |
Art. 6.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij |
Art. 6.Dans l'article 9, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 16 november 2012, wordt tussen | l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 2012, le membre de |
de woorden "van het kapitaal" en de woorden "of de stemrechten" de | phrase « , de l'apport » est inséré entre les mots « du capital » et |
zinsnede ", de inbreng" ingevoegd. | les mots « ou des droits de vote ». |
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 4. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
16 november 2012 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor | novembre 2012 portant octroi d'aides aux entreprises pour des |
strategische ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest | investissements écologiques stratégiques en Région flamande |
Art. 7.In artikel 6/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
Art. 7.Dans l'article 6/1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
november 2012 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor | novembre 2012 portant octroi d'aides aux entreprises pour des |
strategische ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest, ingevoegd | investissements écologiques stratégiques en Région flamande, inséré |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2016, wordt het | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2016, l'alinéa 1er |
eerste lid vervangen door wat volgt: | est remplacé par ce qui suit : |
"Een onderneming komt alleen voor steun in aanmerking als ze aan een | « Une entreprise n'est admissible à l'aide que si elle répond à l'une |
van de volgende voorwaarden voldoet: | des conditions suivantes : |
1° de onderneming is een natuurlijke persoon die zelfstandig een | 1° l'entreprise est une personne physique exerçant une activité |
beroepsactiviteit uitoefent; | professionnelle en tant qu'indépendant ; |
2° de onderneming is een vennootschap met rechtspersoonlijkheid van | 2° l'entreprise est une société avec personnalité juridique de droit |
privaat recht; | privé ; |
3° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een statuut dat | 3° l'entreprise est une entreprise étrangère ayant un statut |
gelijkwaardig is aan het statuut, vermeld in punt 1° en 2°. ". | équivalent au statut visé aux points 1° et 2°. ». |
Art. 8.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 8.Dans l'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 14 december 2018, wordt het tweede lid | Gouvernement flamand du 14 décembre 2018, l'alinéa 2 est remplacé par |
vervangen door wat volgt: | ce qui suit : |
"De onderneming mag op de indieningsdatum van de steunaanvraag geen | « A la date d'introduction de la demande d'aide, l'entreprise ne peut |
achterstallige schulden hebben bij de Rijksdienst voor Sociale | avoir de dettes arriérées auprès de l'Office national de Sécurité |
Zekerheid, geen onderneming in moeilijkheden zijn als vermeld in | sociale, ne peut être une entreprise en difficultés tel que visé à |
artikel 2, 18, van de algemene groepsvrijstellingsverordening, en geen | l'article 2, 18, du règlement général d'exemption par catégorie et ne |
procedure op basis van Europees, nationaal of regionaal recht hebben | peut pas faire l'objet d'une procédure de droit européen, national ou |
lopen waarbij een toegekende steun wordt teruggevorderd.". | régional visant le recouvrement de l'aide octroyée. ». |
Art. 9.In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt tussen |
Art. 9.Dans l'article 8, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de |
de woorden "van het kapitaal" en de woorden "of de stemrechten" de | phrase « , de l'apport » est inséré entre les mots « du capital » et |
zinsnede ", de inbreng" ingevoegd. | les mots « ou des droits de vote ». |
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 5. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 |
19 juli 2013 tot toekenning van strategische transformatiesteun aan | juillet 2013 portant octroi d'aides stratégiques à la transformation |
ondernemingen in het Vlaamse Gewest | aux entreprises établies en Région flamande |
Art. 10.In artikel 4/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 |
Art. 10.Dans l'article 4/1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 |
juli 2013 tot toekenning van strategische transformatiesteun aan | juillet 2013 portant octroi d'aides stratégiques à la transformation |
ondernemingen in het Vlaamse Gewest, ingevoegd bij het besluit van de | aux entreprises établies en Région flamande, inséré par l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 5 februari 2016, wordt het eerste lid vervangen | Gouvernement flamand du 5 février 2016, l'alinéa 1er est remplacé par |
door wat volgt: | ce qui suit : |
"Een onderneming komt alleen voor steun in aanmerking als ze aan een | « Une entreprise n'est admissible à l'aide que si elle répond à l'une |
van de volgende voorwaarden voldoet: | des conditions suivantes : |
1° de onderneming is een natuurlijke persoon die zelfstandig een | 1° l'entreprise est une personne physique exerçant une activité |
beroepsactiviteit uitoefent; | professionnelle en tant qu'indépendant ; |
2° de onderneming is een vennootschap met rechtspersoonlijkheid van | 2° l'entreprise est une société avec personnalité juridique de droit |
privaat recht; | privé ; |
3° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een statuut dat | 3° l'entreprise est une entreprise étrangère ayant un statut |
gelijkwaardig is aan het statuut, vermeld in punt 1° en 2°. ". | équivalent au statut visé aux points 1° et 2°. ». |
Art. 11.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 11.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 14 december 2018, wordt het tweede lid | Gouvernement flamand du 14 décembre 2018, l'alinéa 2 est remplacé par |
vervangen door wat volgt: | ce qui suit : |
"De onderneming mag op de indieningsdatum van de steunaanvraag geen | « A la date d'introduction de la demande d'aide, l'entreprise ne peut |
achterstallige schulden hebben bij de Rijksdienst voor Sociale | avoir de dettes arriérées auprès de l'Office national de Sécurité |
Zekerheid, geen onderneming in moeilijkheden zijn als vermeld in | sociale, ne peut être une entreprise en difficultés tel que visé à |
artikel 2, 18, van de algemene vrijstellingsverordening, en geen | l'article 2, 18, du règlement général d'exemption par catégorie et ne |
procedure op basis van Europees, nationaal of regionaal recht hebben | peut pas faire l'objet d'une procédure de droit européen, national ou |
lopen waarbij een toegekende steun wordt teruggevorderd.". | régional visant le recouvrement de l'aide octroyée. ». |
Art. 12.In artikel 7, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt tussen |
Art. 12.Dans l'article 7, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de |
de woorden "van het kapitaal" en de woorden "of de stemrechten" de | phrase « , de l'apport » est inséré entre les mots « du capital » et |
zinsnede ", de inbreng" ingevoegd. | les mots « ou des droits de vote ». |
HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 6. - Modification à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
21 april 2014 tot toekenning van steun aan ondernemingen ter | avril 2014 octroyant une aide aux entreprises en compensation des |
compensatie van indirecte emissiekosten | coûts des émissions indirectes |
Art. 13.In artikel 1/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 |
Art. 13.Dans l'article 1/1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
april 2014 tot toekenning van steun aan ondernemingen ter compensatie | avril 2014 octroyant une aide aux entreprises en compensation des |
van indirecte emissiekosten, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse | coûts des émissions indirectes, inséré par l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 5 februari 2016, wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: | flamand du 5 février 2016, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"Een onderneming komt alleen voor steun in aanmerking als ze aan een | « Une entreprise n'est admissible à l'aide que si elle répond à l'une |
van de volgende voorwaarden voldoet: | des conditions suivantes : |
1° de onderneming is een natuurlijke persoon die zelfstandig een | 1° l'entreprise est une personne physique exerçant une activité |
beroepsactiviteit uitoefent; | professionnelle en tant qu'indépendant ; |
2° de onderneming is een vennootschap met rechtspersoonlijkheid van | 2° l'entreprise est une société avec personnalité juridique de droit |
privaat recht; | privé ; |
3° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een statuut dat | 3° l'entreprise est une entreprise étrangère ayant un statut |
gelijkwaardig is aan het statuut, vermeld in punt 1° en 2°. ". | équivalent au statut visé aux points 1° et 2°. ». |
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 7. - Modification à l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 |
25 september 2015 betreffende steun aan projecten in het kader van het | septembre 2015 concernant l'aide à des projets dans le cadre du Fonds |
Europees Fonds voor de Regionale Ontwikkeling en het Europees Sociaal | européen de développement régional et du Fonds social européen |
Fonds Art. 14.In artikel 1, 9°, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Art. 14.Dans l'article 1er, 9°, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
25 september 2015 betreffende steun aan projecten in het kader van het | du 25 septembre 2015 concernant l'aide à des projets dans le cadre du |
Europees Fonds voor de Regionale Ontwikkeling en het Europees Sociaal | Fonds européen de développement régional et du Fonds social européen, |
Fonds wordt de zinsnede "Handelsvennootschappen, burgerlijke | le membre de phrase « Les sociétés commerciales, les sociétés civiles, |
vennootschappen," vervangen door de zinsnede "Vennootschappen met | » est remplacé par le membre de phrase " Les sociétés avec |
rechtspersoonlijkheid van privaat recht,". | personnalité juridique de droit privé, ». |
HOOFDSTUK 8. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 8. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 |
26 februari 2016 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote | février 2016 portant octroi d'aides aux petites et moyennes |
ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten en | entreprises pour les services promouvant l'entrepreneuriat et les |
kmo-groeitrajecten | trajectoires de croissance PME |
Art. 15.In artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 |
Art. 15.Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 |
februari 2016 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote | février 2016 portant octroi d'aides aux petites et moyennes |
ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten en | entreprises pour les services promouvant l'entrepreneuriat et les |
kmo-groeitrajecten wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: | trajectoires de croissance PME, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"Een onderneming komt alleen voor steun in aanmerking als ze aan een | « Une entreprise n'est admissible à l'aide que si elle répond à l'une |
van de volgende voorwaarden voldoet: | des conditions suivantes : |
1° de onderneming is een natuurlijke persoon die zelfstandig een | 1° l'entreprise est une personne physique exerçant une activité |
beroepsactiviteit uitoefent; | professionnelle en tant qu'indépendant ; |
2° de onderneming is een vennootschap met rechtspersoonlijkheid van | 2° l'entreprise est une société avec personnalité juridique de droit |
privaat recht; | privé ; |
3° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een statuut dat | 3° l'entreprise est une entreprise étrangère ayant un statut |
gelijkwaardig is aan het statuut, vermeld in punt 1° en 2°. ". | équivalent au statut visé aux points 1° et 2°. ». |
Art. 16.In artikel 7, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt tussen |
Art. 16.Dans l'article 7, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de |
de woorden "van het kapitaal" en de woorden "of de stemrechten" de | phrase « , de l'apport » est inséré entre les mots « du capital » et |
zinsnede ", de inbreng" ingevoegd. | les mots « ou des droits de vote ». |
HOOFDSTUK 9. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 9. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 |
22 september 2017 houdende de regeling van subsidies aan ondernemingen | septembre 2017 réglant l'octroi de subventions aux entreprises pour |
voor uitgaven ter bevordering van ecologisch en veilig goederenvervoer | les dépenses visant à promouvoir le transport de marchandises écologique et sûr |
Art. 17.Artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 |
Art. 17.L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 |
september 2017 houdende de regeling van subsidies aan ondernemingen | septembre 2017 réglant l'octroi de subventions aux entreprises pour |
voor uitgaven ter bevordering van ecologisch en veilig goederenvervoer | les dépenses visant à promouvoir le transport de marchandises |
wordt vervangen door wat volgt: | écologique et sûr, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 4.Een onderneming komt alleen in aanmerking voor steun als ze |
« Art. 4.Une entreprise n'est admissible à l'aide que si elle dispose |
beschikt over een exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest en als ze aan | d'un siège d'exploitation en Région flamande et si elle répond à l'une |
een van de volgende voorwaarden voldoet: | des conditions suivantes : |
1° de onderneming is een natuurlijke persoon die zelfstandig een | 1° l'entreprise est une personne physique exerçant une activité |
beroepsactiviteit uitoefent; | professionnelle en tant qu'indépendant ; |
2° de onderneming is een vennootschap met rechtspersoonlijkheid van | 2° l'entreprise est une société avec personnalité juridique de droit |
privaat recht; | privé ; |
3° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een statuut dat | 3° l'entreprise est une entreprise étrangère ayant un statut |
gelijkwaardig is aan het statuut, vermeld in punt 1° en 2°. ". | équivalent au statut visé aux points 1° et 2°. ». |
Art. 18.In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt tussen |
Art. 18.Dans l'article 5, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de |
de woorden "van het kapitaal" en de woorden "of de stemrechten" de | phrase « , de l'apport » est inséré entre les mots « du capital » et |
zinsnede ", de inbreng" ingevoegd. | les mots « ou des droits de vote ». |
HOOFDSTUK 1 0. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering | CHAPITRE 1 0. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
van 8 december 2017 tot toekenning van steun aan audiovisuele werken | décembre 2017 portant octroi d'aides aux oeuvres audiovisuelles du |
van het type lange fictie-, documentaire of animatiefilm, of | type film de fiction, documentaire ou film d'animation de long |
animatiereeksen (aangehaald als het besluit Screen Flanders) | métrage, ou série d'animation (cité comme Arrêté Screen Flanders) |
Art. 19.In artikel 3, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Art. 19.Dans l'article 3, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 8 december 2017 tot toekenning van steun aan audiovisuele | flamand du 8 décembre 2017 portant octroi d'aides aux oeuvres |
werken van het type lange fictie-, documentaire of animatiefilm, of | audiovisuelles du type film de fiction, documentaire ou film |
animatiereeksen (aangehaald als het besluit Screen Flanders) worden de | d'animation de long métrage, ou série d'animation (cité comme Arrêté |
woorden "De steunaanvrager mag" vervangen door woorden "Op de | Screen Flanders), les mots « Le demandeur d'aide ne peut pas » sont |
indieningsdatum van de steunaanvraag mag de steunaanvrager". | remplacés par les mots « A la date d'introduction de la demande |
d'aide, le demandeur d'aide ne peut pas ». | |
Art. 20.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 20.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 5.Een steunaanvrager neemt een van de volgende rechtsvormen |
« Art. 5.Un demandeur d'aide prend une des formes juridiques |
aan: | suivantes : |
1° een natuurlijke persoon die zelfstandig een beroepsactiviteit | 1° une personne physique exerçant une activité professionnelle en tant |
uitoefent; | qu'indépendant ; |
2° een vennootschap met rechtspersoonlijkheid van privaat recht; | 2° une société de droit privé dotée de la personnalité juridique ; |
3° een buitenlandse onderneming met een statuut dat gelijkwaardig is | 3° une entreprise étrangère ayant un statut équivalent au statut visé |
aan het statuut, vermeld in punt 1° en 2°. ". | aux points 1° à 2°. ». |
Art. 21.In artikel 8, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt tussen |
Art. 21.Dans l'article 8, alinéa 2, du même arrêté, le membre de |
de woorden "van het kapitaal" en de woorden "of de stemrechten" de | phrase « , de l'apport » est inséré entre les mots « du capital » et |
zinsnede ", de inbreng" ingevoegd. | les mots « ou des droits de vote ». |
HOOFDSTUK 1 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering | CHAPITRE 1 1. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 |
van 19 juli 2019 tot toekenning van steun voor de (her)aanleg van | juillet 2019 relatif à l'octroi d'aides au (ré)aménagement de zones |
bedrijventerreinen | d'activité |
Art. 22.In artikel 3, § 3, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Art. 22.Dans l'article 3, § 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
van 19 juli 2019 tot toekenning van steun voor de (her)aanleg van | 19 juillet 2019 relatif à l'octroi d'aides au (ré)aménagement de zones |
bedrijventerreinen wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: | d'activité, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"De onderneming mag op de indieningsdatum van de steunaanvraag geen | « A la date d'introduction de la demande d'aide, l'entreprise ne peut |
achterstallige schulden hebben bij de Rijksdienst voor Sociale | avoir de dettes arriérées auprès de l'Office national de Sécurité |
Zekerheid, geen onderneming in moeilijkheden zijn als vermeld in | sociale, ne peut être une entreprise en difficultés tel que visé à |
artikel 2, 18, van de algemene groepsvrijstellingsverordening, en geen | l'article 2, 18, du règlement général d'exemption par catégorie et ne |
procedure op basis van Europees of nationaal recht hebben lopen, | peut pas faire l'objet d'une procédure de droit européen ou national |
waarbij een toegekende steun wordt teruggevorderd.". | visant le recouvrement de l'aide octroyée. ». |
HOOFDSTUK 1 2. - Slotbepalingen | CHAPITRE 1 2. - Dispositions finales |
Art. 23.Op de steunaanvragen die zijn ingediend vóór 1 maart 2021, |
|
blijven de volgende artikelen van toepassing zoals van kracht op 28 | Art. 23.Les articles suivants, tels qu'en vigueur au 28 février 2021, |
demeurent applicables aux demandes d'aide introduites avant le 1er | |
februari 2021. | mars 2021 : |
1° artikel 6, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van | 1° l'article 6, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
17 december 2010 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor | décembre 2010 portant octroi d'aides aux entreprises pour des |
ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest; | investissements écologiques réalisés en Région flamande ; |
2° artikel 7, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van | 2° l'article 7, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
16 november 2012 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor | novembre 2012 portant octroi d'aides aux entreprises pour des |
strategische ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest; | investissements écologiques stratégiques en Région flamande ; |
3° artikel 5, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van | 3° l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 |
19 juli 2013 tot toekenning van strategische transformatiesteun aan | juillet 2013 portant octroi d'aides stratégiques à la transformation |
ondernemingen in het Vlaamse Gewest; | aux entreprises établies en Région flamande ; |
4° artikel 3, § 3, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering | 4° l'article 3, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 19 juli 2019 tot toekenning van steun voor de (her)aanleg van | du 19 juillet 2019 relatif à l'octroi d'aides au (ré)aménagement de |
bedrijventerreinen. | zones d'activité. |
Art. 24.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2021 met |
Art. 24.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2021, à |
uitzondering van artikel 19 dat in werking treedt op 11 september 2021. | l'exception de l'article 19 qui entre en vigueur le 11 septembre 2021. |
Art. 25.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met |
Art. 25.Le ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 februari 2021. | Bruxelles, le 26 février 2021. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |